1
00:00:46,687 --> 00:00:48,678
Yippee!

2
00:00:52,887 --> 00:00:55,162
Whee-ee-ee!

3
00:00:55,567 --> 00:00:57,558
Commander Koenig?

4
00:01:03,647 --> 00:01:05,922
Tony, you'd better see this.

5
00:01:14,767 --> 00:01:17,327
John, what the hell's going on?

6
00:01:21,127 --> 00:01:23,322
'John, what's going on up there?'

7
00:01:23,367 --> 00:01:26,165
- Uh-oh!
- 'Come in, John!'

8
00:01:26,207 --> 00:01:30,962
- 'John, can you hear me?'
- Look, Ma, no hands!

9
00:01:32,087 --> 00:01:33,520
Do you read me?

10
00:01:33,567 --> 00:01:36,718
(Koenig continues
laughing hysterically)

11
00:01:38,567 --> 00:01:41,081
'Baby! Look out!'

12
00:01:41,127 --> 00:01:44,915
He went to investigate a reported
increase in the neutron count.

13
00:01:44,967 --> 00:01:49,245
Haven't had so much fun
since I burned Grandma's wig!

14
00:01:49,287 --> 00:01:51,517
(Continues laughing)

15
00:01:51,567 --> 00:01:53,558
Medical Unit, stand by.

16
00:01:53,607 --> 00:01:55,677
You really gotta try this!

17
00:01:55,727 --> 00:01:59,322
You have to fly this baby
to believe it! It's terrific.

18
00:01:59,367 --> 00:02:02,086
(Continues laughing hysterically)

19
00:02:03,087 --> 00:02:07,239
Hallelujah!
There are angels everywhere!

20
00:02:16,487 --> 00:02:21,481
- He'll hit the nuclear waste dumps.
- He's too low! He'll hit the domes.

21
00:02:21,527 --> 00:02:24,087
John, get out of there!
That's lethal!

22
00:02:24,127 --> 00:02:27,915
♪ Come and join us!
Come and join us!

23
00:02:27,967 --> 00:02:31,846
♪ Come and join our happy band! ♪

24
00:02:31,887 --> 00:02:35,197
Ha-ha-ha! Yahoo-oo-oo!

25
00:02:37,127 --> 00:02:39,118
Whee-ee!

26
00:02:40,407 --> 00:02:42,523
Alan, take over Eagle 10 by remote.

27
00:02:42,567 --> 00:02:44,319
Medical Unit to Launch Area.

28
00:02:44,367 --> 00:02:46,881
Crash Unit 4 to Launch Area.

29
00:02:46,927 --> 00:02:49,725
He's deactivated the remote control.

30
00:02:51,687 --> 00:02:54,759
(Alarm)

31
00:02:55,407 --> 00:02:58,922
If he hits a dome,
he could cause a nuclear explosion.

32
00:02:58,967 --> 00:03:02,676
No, that would need stimulation
with atomic fuel.

33
00:03:05,087 --> 00:03:10,081
He's gonna crash. Alan, get over
there. Take two nuclear physicists.

34
00:03:10,127 --> 00:03:12,163
Ehrlich, Bartlett.

35
00:03:16,247 --> 00:03:17,805
(Koenig) 'Whoo-hoo-hoo!'

36
00:03:17,847 --> 00:03:22,443
Keep your heads down.
Big Daddy's coming in!

37
00:03:22,487 --> 00:03:24,603
(Tony) 'Get outta there!'

38
00:03:25,647 --> 00:03:27,046
(Alarm)

39
00:05:29,127 --> 00:05:31,402
'Moonbase Alpha status report,

40
00:05:31,447 --> 00:05:35,884
'1,912 days since leaving Earth
orbit. Dr Helena Russell recording.

41
00:05:35,927 --> 00:05:38,999
'Commander Koenig,
while piloting Eagle 10,

42
00:05:39,047 --> 00:05:42,039
'became suddenly
irrational and unresponsive.

43
00:05:42,087 --> 00:05:45,204
'He crashed in the area
of the nuclear waste dumps.'

44
00:05:59,367 --> 00:06:04,725
- What's the radiation count?
- Negative. All clear.

45
00:06:49,367 --> 00:06:51,278
He was lucky.

46
00:06:51,327 --> 00:06:53,363
Will he be OK?

47
00:06:53,407 --> 00:06:55,557
He's got severe concussion.

48
00:07:02,527 --> 00:07:04,483
It's a feedback complex, Maya.

49
00:07:04,527 --> 00:07:07,837
It takes brain impulses,
modifies them, feeds them back.

50
00:07:09,047 --> 00:07:12,323
It's like a brain massage -
electronic.

51
00:07:14,207 --> 00:07:17,244
It is still experimental.

52
00:07:18,007 --> 00:07:20,567
Then you don't know the side effects.

53
00:07:23,207 --> 00:07:25,516
Is it worth the risk?

54
00:07:25,567 --> 00:07:28,127
If I DON'T take the risk...

55
00:07:35,527 --> 00:07:39,839
- What happened to him up there?
- I don't know.

56
00:07:39,887 --> 00:07:42,242
Tony, I have something on the screen.

57
00:07:42,287 --> 00:07:45,916
I'm on my way, Sahn.
Hang in there, John.

58
00:07:47,687 --> 00:07:48,722
Come on, Maya.

59
00:08:02,727 --> 00:08:05,321
- What is it?
- It's too far away to tell.

60
00:08:05,367 --> 00:08:06,641
Maya?

61
00:08:06,687 --> 00:08:09,520
Sensors pick up
configuration of a spaceship.

62
00:08:09,567 --> 00:08:11,080
Range?

63
00:08:11,127 --> 00:08:14,039
- 90,210,000 miles.
- Heading?

64
00:08:14,087 --> 00:08:15,645
Directly at us.

65
00:08:21,087 --> 00:08:24,443
- (Helena) 'Medical Center.'
- How soon can I talk to John?

66
00:08:24,487 --> 00:08:30,437
15 minutes at the earliest.
I don't dare stop the brain complex.

67
00:08:31,807 --> 00:08:33,604
OK, thanks.

68
00:08:37,407 --> 00:08:41,082
Even at the speed of light,
it would take an hour to reach Alpha.

69
00:08:41,607 --> 00:08:45,566
Where is the monitoring crew
that went to the nuclear waste area?

70
00:08:45,607 --> 00:08:47,484
They're on their way back.

71
00:08:47,527 --> 00:08:50,439
Tony! Range 40,000,000 miles!

72
00:08:51,247 --> 00:08:55,286
It's impossible.
It's exceeding the speed of light.

73
00:08:55,327 --> 00:08:56,806
32,000,000 miles.

74
00:09:00,327 --> 00:09:03,637
We're lucky. Damage
to that nuclear dump was minimal.

75
00:09:03,687 --> 00:09:07,282
- Not a trace of radiation.
- The nuclear waste is stable.

76
00:09:07,327 --> 00:09:10,683
And it'll stay that way, too,
for centuries, unless...

77
00:09:10,727 --> 00:09:13,002
Magnify it.

78
00:09:15,167 --> 00:09:17,203
What do you make of that thing?

79
00:09:17,247 --> 00:09:19,807
That is a Superswift.

80
00:09:19,847 --> 00:09:23,442
- No, it can't be.
- But it is, I tell you.

81
00:09:23,487 --> 00:09:26,081
Superswift never got off
the drawing board.

82
00:09:26,127 --> 00:09:28,721
Not before we left Earth.
Things have changed.

83
00:09:28,767 --> 00:09:31,327
Physics hasn't changed.

84
00:09:31,367 --> 00:09:34,484
It's faster than the speed of light.

85
00:09:39,287 --> 00:09:43,280
Sure in hell looks like
the drawings of Superswift.

86
00:09:43,327 --> 00:09:46,080
It seems like human technology to me.

87
00:09:46,127 --> 00:09:47,799
It could be from Earth.

88
00:09:48,807 --> 00:09:52,322
Whatever that is,
let's not get sentimental about it.

89
00:09:52,367 --> 00:09:54,676
Tony, it's moving in to land.

90
00:10:02,447 --> 00:10:04,483
Weapon Section, arm all lasers.

91
00:10:22,287 --> 00:10:23,925
Open a channel.

92
00:10:23,967 --> 00:10:27,562
Moonbase Alpha to spaceship,
identify yourself.

93
00:10:27,607 --> 00:10:30,565
Repeat, identify.

94
00:10:37,167 --> 00:10:42,400
Moonbase Alpha to spaceship,
identify yourself. Repeat, identify.

95
00:10:45,287 --> 00:10:47,437
They're trying to come through.

96
00:10:53,567 --> 00:10:55,046
It's Guido!

97
00:10:55,087 --> 00:10:57,885
Hi, little brother.

98
00:11:01,167 --> 00:11:03,681
It's my brother Guido.

99
00:11:33,167 --> 00:11:34,998
Guido!

100
00:11:35,047 --> 00:11:36,241
- Tony!
- Guido!

101
00:11:36,287 --> 00:11:39,916
I saw you on that screen.
I didn't believe it!

102
00:11:42,567 --> 00:11:44,637
Still keeping that guard up, Carter?

103
00:11:44,687 --> 00:11:47,326
I've still got the
Houston Base Championship!

104
00:11:47,367 --> 00:11:49,358
Only cos I wasn't here for a rematch.

105
00:11:49,407 --> 00:11:51,796
Doctor Shaw!

106
00:11:51,847 --> 00:11:54,361
Helena, my dear!

107
00:11:55,407 --> 00:11:56,999
Diana?

108
00:11:57,047 --> 00:11:59,515
Peter, darling!

109
00:12:01,727 --> 00:12:05,242
Look, I'm a captain now.
I want a little respect from you.

110
00:12:05,287 --> 00:12:07,278
Well, that cuts both ways.

111
00:12:09,087 --> 00:12:11,282
How's your handicap?

112
00:12:11,327 --> 00:12:13,124
Hi!

113
00:12:13,167 --> 00:12:15,397
I hate to have to tell you this,

114
00:12:15,447 --> 00:12:19,326
but I can put a shot in the crater
from 1,600 yards.

115
00:12:19,367 --> 00:12:20,959
How's your handicap?

116
00:12:30,647 --> 00:12:35,482
- You're looking so fit!
- Green grass and fresh air.

117
00:12:35,527 --> 00:12:37,916
Well, hello!

118
00:12:37,967 --> 00:12:42,757
Hello. Could you tell me
where I could find Dr Ben Vincent?

119
00:12:42,807 --> 00:12:46,322
- Mm-hm. You're his sister, right?
- No.

120
00:12:47,567 --> 00:12:48,841
His daughter?

121
00:12:48,887 --> 00:12:51,685
- No.
- I know. You're his grandmother.

122
00:12:51,727 --> 00:12:53,445
No.

123
00:12:53,487 --> 00:12:57,162
That means you're gonna tell me
what I'm afraid of.

124
00:12:57,207 --> 00:12:59,596
Yes, I'm his fiancee.

125
00:13:02,607 --> 00:13:04,598
Well done, sport! Wonderful!

126
00:13:04,647 --> 00:13:08,196
Did you make
that physiotherapy major?

127
00:13:08,247 --> 00:13:12,240
Oh, without your coaching,
it was difficult.

128
00:13:12,287 --> 00:13:14,801
But I made it.

129
00:13:14,847 --> 00:13:20,365
OK. Listen, I've got a lot
of stiff tendons...around here.

130
00:13:21,407 --> 00:13:23,204
Around here?

131
00:13:26,967 --> 00:13:29,003
(General chatter)

132
00:13:29,727 --> 00:13:32,764
Listen, hold it! Hold it, everybody!

133
00:13:32,807 --> 00:13:36,800
Try and contain yourselves
for a little while.

134
00:13:36,847 --> 00:13:40,726
You've all got thousands
of things you wanna know...

135
00:13:40,767 --> 00:13:42,041
Tens of thousands!

136
00:13:42,087 --> 00:13:45,284
- ..how are things on Earth...
- How ARE things on Earth?

137
00:13:45,327 --> 00:13:48,000
..the time it took us to get here,
how we got here...

138
00:13:48,047 --> 00:13:49,719
When are we gonna get back?

139
00:13:49,767 --> 00:13:54,602
..and when you're gonna get back -
all the whys and wherefores.

140
00:13:54,647 --> 00:13:58,435
Just give us a minute or two
to get our breath back,

141
00:13:58,487 --> 00:14:01,445
then we'll
answer all your questions,

142
00:14:01,487 --> 00:14:05,560
everything you wanna know.
Thank you.

143
00:14:10,487 --> 00:14:14,480
- What is that?
- Come on, I'll introduce you.

144
00:14:14,527 --> 00:14:17,564
Maya, this is my brother, Guido.

145
00:14:22,527 --> 00:14:26,725
I'm his elder brother and smarter
brother and handsomer brother.

146
00:14:26,767 --> 00:14:28,723
Otherwise, he's a poor second.

147
00:14:28,767 --> 00:14:31,998
- Put it there, old buddy.
- Certainly, old buddy.

148
00:14:33,287 --> 00:14:35,562
Is it always like this between you?

149
00:14:35,607 --> 00:14:37,802
No, I usually dominate him.

150
00:14:37,847 --> 00:14:40,884
Fantasy! I always stole his girls.

151
00:14:40,927 --> 00:14:43,646
He could never get any of his own!

152
00:14:43,687 --> 00:14:46,485
Oh, come on, I'll introduce you.

153
00:14:46,527 --> 00:14:49,599
Helena, this is Peter Rockwell.

154
00:14:49,647 --> 00:14:50,921
Hello. How are you?

155
00:14:50,967 --> 00:14:54,755
He's a pilot. We were going to get
married when my tour of duty ended.

156
00:14:54,807 --> 00:14:56,479
I've heard a lot about you.

157
00:14:56,527 --> 00:14:58,643
I thought I'd lost her for good.

158
00:14:58,687 --> 00:15:02,646
Never underestimate
the extent of human inventiveness.

159
00:15:02,687 --> 00:15:04,564
You haven't changed.

160
00:15:04,607 --> 00:15:06,404
You knew each other before?

161
00:15:06,447 --> 00:15:09,325
Dr Shaw was my tutor
at Medical College.

162
00:15:09,367 --> 00:15:12,882
He taught me everything
about being a doctor.

163
00:15:12,927 --> 00:15:15,760
- What do you do?
- He's a cab driver.

164
00:15:15,807 --> 00:15:18,321
I captained the craft we came on.

165
00:15:18,367 --> 00:15:21,006
- It's a miracle you made it!
- You...

166
00:15:21,047 --> 00:15:24,926
How did you attain
a speed faster than light?

167
00:15:24,967 --> 00:15:29,518
Little old Earth has progressed.
Physics came up with a new wrinkle.

168
00:15:29,567 --> 00:15:32,081
We can make loops in the continuum.

169
00:15:32,127 --> 00:15:35,642
He doesn't know
what he's talking about!

170
00:15:35,687 --> 00:15:38,759
Rhinehart made the breakthrough
at Cambridge.

171
00:15:38,807 --> 00:15:41,196
Cambridge...England.

172
00:15:41,247 --> 00:15:42,999
Massachusetts.

173
00:15:43,047 --> 00:15:46,198
We can travel anywhere
in the universe now.

174
00:15:46,247 --> 00:15:49,842
The journey back to Earth
is just a bus ride in Earth time.

175
00:15:49,887 --> 00:15:52,162
We're just the scouting party.

176
00:15:52,207 --> 00:15:56,246
When the big transporters arrive,
it's "goodbye, Moon" for everyone.

177
00:15:56,287 --> 00:15:57,720
I can't wait!

178
00:15:58,887 --> 00:16:00,320
Maya?

179
00:16:02,607 --> 00:16:04,245
She'll be all right.

180
00:16:04,287 --> 00:16:06,801
- How's Momma?
- You know Momma.

181
00:16:07,887 --> 00:16:11,436
She's making you a mound of pasta
the size of Vesuvius!

182
00:16:11,487 --> 00:16:12,715
And the sauce!

183
00:16:12,767 --> 00:16:16,203
I know,
everything in it but holy water!

184
00:16:16,247 --> 00:16:19,523
How did she take the news
that we'd blown out?

185
00:16:19,567 --> 00:16:21,205
Three days of weeping,

186
00:16:21,247 --> 00:16:24,637
then two weeks of phoning
the White House to demand action.

187
00:16:24,687 --> 00:16:27,724
- That's Momma!
- Then she didn't believe it.

188
00:16:27,767 --> 00:16:31,077
The scientists were talking
out of their navels.

189
00:16:31,127 --> 00:16:34,039
- It was simply a matter of time.
- And Poppa?

190
00:16:36,487 --> 00:16:38,159
He went quiet...

191
00:16:39,207 --> 00:16:40,925
and he got thin.

192
00:16:41,967 --> 00:16:44,435
Yeah. Sure.

193
00:17:00,527 --> 00:17:05,521
- And where did you meet?
- Oh...somebody's party.

194
00:17:05,567 --> 00:17:09,560
You look a little lost.
Can I help you?

195
00:17:12,247 --> 00:17:14,044
Perhaps later.

196
00:17:18,607 --> 00:17:20,563
Trouble?

197
00:17:20,607 --> 00:17:24,680
I bet she's been looking for John
since she got here.

198
00:17:24,727 --> 00:17:27,241
She knew him before...I did.

199
00:17:27,287 --> 00:17:30,006
That gives her territorial rights?

200
00:17:30,047 --> 00:17:33,278
Diana Morris
is like the Fifth Cavalry.

201
00:17:33,327 --> 00:17:36,364
Wherever she plants her flag is home.

202
00:17:36,407 --> 00:17:37,999
I'll leave you to it.

203
00:17:38,047 --> 00:17:40,436
Thanks a lot!

204
00:17:40,487 --> 00:17:44,560
Helena, darling!
We haven't had a proper little chat.

205
00:17:44,607 --> 00:17:48,282
No, we haven't, Diana,
but there's lots of time for that.

206
00:17:48,327 --> 00:17:50,682
You poor dear.

207
00:17:51,767 --> 00:17:57,205
It must have been terrible here.
It's obviously been awfully wearing.

208
00:17:57,247 --> 00:18:01,320
I think space
is generally very hard on women.

209
00:18:01,367 --> 00:18:06,202
How long is it that you've been...?
What is it? Navigating officer?

210
00:18:08,087 --> 00:18:12,877
Still, there's something to be said
for a marooned society.

211
00:18:12,927 --> 00:18:16,806
It does limit the men's choices.

212
00:18:16,847 --> 00:18:18,803
And women's opportunities.

213
00:18:18,847 --> 00:18:21,839
I always make my own opportunities.

214
00:18:25,567 --> 00:18:29,845
There are some of us
who still prefer THEM to come to US.

215
00:18:29,887 --> 00:18:34,085
Clive, you're always with a camera!
Is there anything you don't tape?

216
00:18:34,127 --> 00:18:38,120
This is for the record.
We're watching history being made.

217
00:18:38,167 --> 00:18:41,682
There's only one thing...
you won't be in the picture.

218
00:18:41,727 --> 00:18:45,720
How do you get along
with John Koenig?

219
00:18:45,767 --> 00:18:51,205
In a small community, everyone
has to get along with everybody else.

220
00:18:52,247 --> 00:18:54,841
- Cosy.
- Isn't it?

221
00:18:54,887 --> 00:18:57,924
Do you find him...interesting?

222
00:18:57,967 --> 00:19:01,323
He's everything you said he was.

223
00:19:01,367 --> 00:19:04,484
I'm glad you can second my opinion.

224
00:19:04,527 --> 00:19:09,123
As a matter of fact,
he's much more than you said he was.

225
00:19:09,167 --> 00:19:13,922
There are depths to him that
I'm sure you never found out about.

226
00:19:13,967 --> 00:19:16,401
I must look for them at once.
Where is he?

227
00:19:16,447 --> 00:19:17,641
At the moment,

228
00:19:17,687 --> 00:19:22,397
he is linked to an Ellendorf
quadrographic brain complex.

229
00:19:23,487 --> 00:19:26,081
Oh, very wise of you, darling.

230
00:19:51,247 --> 00:19:52,760
- Hi.
- Hi.

231
00:20:49,527 --> 00:20:51,961
(Machine beeps)

232
00:22:00,767 --> 00:22:02,758
This is a medical monitor.

233
00:22:02,807 --> 00:22:07,358
These are strategically placed
so we can check on our patients.

234
00:22:07,407 --> 00:22:09,557
It's a good rational set-up.

235
00:22:11,767 --> 00:22:15,646
Hey, why don't we get out
of this heavy traffic, huh?

236
00:22:15,687 --> 00:22:18,076
I know a nice, cosy spot.

237
00:22:23,127 --> 00:22:25,118
Ben...?

238
00:22:42,527 --> 00:22:46,486
Ben, I have some important questions
to put to Louisa

239
00:22:46,527 --> 00:22:49,519
about the shape
of things back on Earth,

240
00:22:49,567 --> 00:22:53,196
the configuration
of the modern female form.

241
00:22:53,247 --> 00:22:57,445
Darling, where have you got John
on this brain machine?

242
00:22:57,487 --> 00:23:02,800
I'm dying to see him. Can't I see
him? I know he's longing...

243
00:24:08,447 --> 00:24:10,358
Ben!

244
00:24:10,407 --> 00:24:12,921
Sandstrom was trying to kill Koenig.

245
00:24:14,807 --> 00:24:17,321
(Machine beeps)

246
00:24:20,367 --> 00:24:22,835
He's all right.

247
00:24:22,887 --> 00:24:27,517
The cycle's completed.
If it had happened earlier...

248
00:24:31,407 --> 00:24:34,046
- What happened?
- Are you all right?

249
00:24:34,087 --> 00:24:36,885
- I'll tell you what happened!
- Ben!

250
00:24:36,927 --> 00:24:39,725
- You tried to kill Koenig!
- No, Ben!

251
00:24:39,767 --> 00:24:42,281
I have to kill Koenig!

252
00:24:42,327 --> 00:24:44,921
- He'll destroy us!
- All right!

253
00:24:44,967 --> 00:24:48,960
- He could destroy us!
- Come on, here we go. Easy.

254
00:24:55,207 --> 00:24:58,995
What about fashion?
What's everybody wearing?

255
00:24:59,047 --> 00:25:05,077
Well, there's a lot of silver about.
Necklines tend to be a little lower.

256
00:25:05,127 --> 00:25:07,641
Skirts tend to be a little higher.

257
00:25:08,807 --> 00:25:12,800
Now, where do you think you're going?

258
00:25:14,047 --> 00:25:16,322
Well, I...

259
00:25:16,367 --> 00:25:19,404
I didn't want to disturb
the big reunion.

260
00:25:19,447 --> 00:25:21,438
What are you talking about?

261
00:25:21,487 --> 00:25:25,685
Well, I...I don't want
to disturb everybody.

262
00:25:25,727 --> 00:25:29,037
Don't be ridiculous!
You couldn't disturb anybody.

263
00:25:29,087 --> 00:25:30,884
- Come on.
- No, no.

264
00:25:30,927 --> 00:25:34,920
Um... I've got to check
some computers.

265
00:25:34,967 --> 00:25:36,559
Maya...

266
00:25:36,607 --> 00:25:38,643
come here.

267
00:25:38,687 --> 00:25:43,238
Guido, what kind of propulsion
boosts you past the speed of light?

268
00:25:43,287 --> 00:25:45,562
A development of the ion rocket.

269
00:25:50,127 --> 00:25:52,641
But I never knew you were shy.

270
00:25:53,847 --> 00:25:57,157
I do LOVE your make-up!

271
00:25:57,207 --> 00:26:00,324
A-hem. Diana, this is Maya.

272
00:26:00,367 --> 00:26:01,880
How do you do?

273
00:26:01,927 --> 00:26:05,602
Maya is a Psychon.
She's the last of her species.

274
00:26:05,647 --> 00:26:08,161
I'm not surprised.

275
00:26:08,207 --> 00:26:10,880
Tell me, how do you manage...

276
00:26:11,847 --> 00:26:14,407
to keep so fit up here?

277
00:26:14,447 --> 00:26:17,678
A little bit of this,
a little bit of that. We manage.

278
00:26:17,727 --> 00:26:19,445
- Do you jog?
- What?

279
00:26:19,487 --> 00:26:21,045
Jog.

280
00:26:21,087 --> 00:26:22,566
Oh.

281
00:26:22,607 --> 00:26:27,203
I do think exercise
is SO important to a man, don't you?

282
00:26:32,607 --> 00:26:37,522
I mean, I think it's so important
to his physical wellbeing.

283
00:26:38,487 --> 00:26:40,364
(Whispers) Maya!

284
00:26:41,887 --> 00:26:45,562
I do a little yoga myself. You can
get into some lovely positions.

285
00:26:56,127 --> 00:26:59,278
What happened
to the Commander on the Eagle?

286
00:26:59,327 --> 00:27:03,115
Could it have anything
to do with Sandstrom going berserk?

287
00:27:03,167 --> 00:27:05,317
In what way?

288
00:27:05,367 --> 00:27:09,360
Well, could it be infectious?
Contagious?

289
00:27:09,407 --> 00:27:14,401
I found no evidence of virus
or bacteria in John's blood samples.

290
00:27:34,567 --> 00:27:35,795
Helena?

291
00:27:39,567 --> 00:27:41,683
How do you feel?

292
00:27:41,727 --> 00:27:45,356
- You tell me.
- You look great to me.

293
00:27:47,247 --> 00:27:48,805
You're fine.

294
00:27:54,567 --> 00:27:58,401
Wait a minute, wait a minute!
Let's get this off of you. Come on.

295
00:27:59,087 --> 00:28:01,555
- OK.
- Gently.

296
00:28:01,607 --> 00:28:02,756
Oh-h...

297
00:28:02,807 --> 00:28:04,479
- All right?
- Yeah.

298
00:28:06,247 --> 00:28:08,522
- Eagle 10...?
- Totalled.

299
00:28:09,767 --> 00:28:11,519
What happened, John?

300
00:28:11,567 --> 00:28:13,637
How long was I out?

301
00:28:13,687 --> 00:28:16,963
- Just over five hours.
- Five hours!

302
00:28:17,007 --> 00:28:20,044
You're lucky.
Your skull took quite a bang.

303
00:28:20,087 --> 00:28:24,160
Without this complex, it could have
been weeks. What happened?

304
00:28:24,207 --> 00:28:29,645
Everyone must have seen
what happened. Rocket malfunction.

305
00:28:37,127 --> 00:28:39,436
Well, that's what it was,
wasn't it?

306
00:28:40,847 --> 00:28:45,363
The investigation crew found
no evidence of rocket malfunction.

307
00:28:48,887 --> 00:28:51,355
That leaves pilot error.

308
00:28:52,287 --> 00:28:54,039
That's terrific.

309
00:28:54,087 --> 00:28:57,204
(Helena) John,
we don't know what happened.

310
00:28:57,247 --> 00:29:00,523
You seemed to have lost
control of yourself.

311
00:29:00,567 --> 00:29:05,436
I only remember going out
to check that neutron count.

312
00:29:05,487 --> 00:29:07,955
- John...
- Yeah?

313
00:29:08,007 --> 00:29:12,125
A rescue expedition has landed
here on Alpha from Earth.

314
00:29:12,167 --> 00:29:13,236
What?

315
00:29:13,287 --> 00:29:16,518
From Earth.
They came in a Superswift.

316
00:29:18,047 --> 00:29:19,446
A Superswift?

317
00:29:19,487 --> 00:29:22,843
Tony's brother Guido
captained it and Dr Shaw is here.

318
00:29:22,887 --> 00:29:24,400
Dr Shaw?

319
00:29:24,447 --> 00:29:26,836
I told you all about Dr Shaw.

320
00:29:26,887 --> 00:29:29,685
Course I remember Dr Shaw very well.

321
00:29:29,727 --> 00:29:33,117
- And Sahn's fiance Peter.
- Sahn's fiance.

322
00:29:33,167 --> 00:29:36,523
- And Professor Hunter.
- Professor Hunter.

323
00:29:36,567 --> 00:29:39,161
And...Diana Morris.

324
00:29:40,407 --> 00:29:43,080
Diana Morris - well, well.

325
00:29:44,687 --> 00:29:48,760
Now, Helena, please don't even joke
about that barracuda...

326
00:29:50,727 --> 00:29:53,002
- Only you're not joking.
- No.

327
00:29:53,047 --> 00:29:54,878
You really mean it.

328
00:29:55,927 --> 00:29:59,920
- You mean, somehow something worked?
- Yes.

329
00:29:59,967 --> 00:30:01,878
You mean they got it licked?

330
00:30:01,927 --> 00:30:03,804
- They're really here?
- Yes!

331
00:30:03,847 --> 00:30:06,919
- We can get back to Earth?
- Yes!

332
00:30:06,967 --> 00:30:08,605
- Helena, Helena!
- Yes, yes!

333
00:30:08,647 --> 00:30:11,081
- Helena.
- Oh!

334
00:30:20,887 --> 00:30:22,923
OK, keep the arm straight...

335
00:30:22,967 --> 00:30:25,561
then get your eye on the ball...

336
00:30:25,607 --> 00:30:29,236
I didn't know you had such a big
thing going with Diana Morris.

337
00:30:29,287 --> 00:30:30,879
I didn't want to bore you.

338
00:30:30,927 --> 00:30:32,997
I didn't think she was your type.

339
00:30:33,047 --> 00:30:35,800
- Childhood sweethearts.
- She was never a child!

340
00:30:35,847 --> 00:30:38,486
We actually met
in the jazz ballet group at MIT.

341
00:30:39,007 --> 00:30:40,406
- You liar!
- I'm no liar!

342
00:30:40,447 --> 00:30:42,961
'The Commander's on his way.'

343
00:30:45,247 --> 00:30:47,920
John, good to see you back.

344
00:30:51,567 --> 00:30:54,365
John...darling!

345
00:30:54,407 --> 00:30:56,682
Don't come near me. Stay away!

346
00:30:56,727 --> 00:30:59,195
John, this is my brother, Guido.

347
00:30:59,247 --> 00:31:04,480
What's the matter, John?
This is Guido, my brother.

348
00:31:12,967 --> 00:31:14,320
Are you all right?

349
00:31:16,487 --> 00:31:19,001
Stay back. Don't come near me.

350
00:31:19,047 --> 00:31:20,799
What's the matter, John?

351
00:31:20,847 --> 00:31:23,725
Alan, what's the matter with YOU?

352
00:31:23,767 --> 00:31:26,361
Tony? Helena?

353
00:31:27,447 --> 00:31:30,007
Maya, what's the matter with you?!

354
00:31:30,047 --> 00:31:33,323
- What's wrong with him?
- He was fine.

355
00:31:35,567 --> 00:31:39,719
He's as erratic
as he was up in the Eagle.

356
00:31:39,767 --> 00:31:42,486
John, they're friends!

357
00:31:42,527 --> 00:31:46,520
Tony, they're not your friends!
They're...

358
00:31:46,567 --> 00:31:48,046
horrible...

359
00:31:49,007 --> 00:31:51,567
ugly, hideous!

360
00:31:53,047 --> 00:31:55,845
- Take it easy, John.
- Listen to me.

361
00:31:55,887 --> 00:31:57,798
- Listen!
- You'll be all right.

362
00:31:57,847 --> 00:31:59,166
LISTEN!

363
00:31:59,207 --> 00:32:01,596
- Just calm down.
- TONY!

364
00:32:07,007 --> 00:32:09,919
- Clear the Command Center!
- John!

365
00:32:09,967 --> 00:32:13,516
- Stay behind me.
- 'Weapon Section.'

366
00:32:15,927 --> 00:32:17,519
Arm all lasers.

367
00:32:20,967 --> 00:32:22,958
Destroy that alien ship!

368
00:32:27,847 --> 00:32:30,680
Weapon Section, ABORT laser guns.

369
00:32:30,727 --> 00:32:33,241
Damn you, Tony, I'm in command!

370
00:32:33,287 --> 00:32:35,801
John, it's all right.

371
00:32:47,567 --> 00:32:50,604
- Stay clear, Tony.
- John, no!

372
00:33:12,327 --> 00:33:17,242
'Status report. Supplemental. John
Koenig continues his odd behaviour.

373
00:33:17,287 --> 00:33:21,280
'He has no awareness that he acted
strangely before his crash.

374
00:33:21,327 --> 00:33:24,125
'With reluctance,
I put him in restraint.'

375
00:33:25,247 --> 00:33:30,719
Gotta get out of here. Things
to be done. Gotta find answers.

376
00:33:30,767 --> 00:33:33,600
John, take it easy. It's all right.

377
00:33:33,647 --> 00:33:35,956
The entire base is in danger.

378
00:33:36,007 --> 00:33:38,805
Helena, can't you do something?

379
00:33:38,847 --> 00:33:42,078
- I'm trying.
- His blood pressure's up.

380
00:33:42,127 --> 00:33:44,925
Gotta get out. Helena!

381
00:33:44,967 --> 00:33:47,162
Yes, John?

382
00:33:47,207 --> 00:33:49,880
Now, please, just take it easy.

383
00:33:49,927 --> 00:33:53,363
Those things out there,
what are they? What do they want?

384
00:33:53,407 --> 00:33:55,716
John, will you listen to me?

385
00:33:55,767 --> 00:33:58,918
Those are people from Earth.
You know some of them.

386
00:33:58,967 --> 00:34:00,798
They've come to take us home.

387
00:34:00,847 --> 00:34:03,407
They're not people! Are you blind?

388
00:34:03,447 --> 00:34:04,721
John, trust us.

389
00:34:04,767 --> 00:34:08,362
Why can't you see
what you've got out there?

390
00:34:08,407 --> 00:34:12,002
Dr Shaw, would you please assist me?

391
00:34:19,767 --> 00:34:22,156
Get that out of here!
Get that out of here!

392
00:34:22,207 --> 00:34:25,597
Get that out of HERE!
Get out of HERE!

393
00:34:25,647 --> 00:34:28,684
GET IT out of HERE!

394
00:34:28,727 --> 00:34:30,718
I'm sorry, Dr Shaw.

395
00:34:30,767 --> 00:34:32,723
Of course, Helena.

396
00:34:35,487 --> 00:34:38,638
He's the last man
I would have expected to flip out.

397
00:34:38,687 --> 00:34:42,123
Let me out of here, please.
I've got to get out of here!

398
00:34:42,167 --> 00:34:44,727
No, Helena, don't. DON'T, please.

399
00:35:07,847 --> 00:35:13,001
If you didn't let Ben Vincent out of
your range, Koenig would be dead now.

400
00:35:13,047 --> 00:35:15,356
HE interfered.

401
00:35:15,407 --> 00:35:19,685
He escaped the Eagle crash
we arranged and now this.

402
00:35:19,727 --> 00:35:22,639
He's hard to kill, this John Koenig.

403
00:35:22,687 --> 00:35:25,440
We can arrange to control him.

404
00:35:26,447 --> 00:35:27,960
Why fear him?

405
00:35:28,007 --> 00:35:32,842
He is a strong leader. His mind
is no longer under our control.

406
00:35:32,887 --> 00:35:35,003
Something has interfered.

407
00:35:35,047 --> 00:35:37,561
He's in position now.

408
00:35:46,927 --> 00:35:48,838
There IS resistance.

409
00:35:48,887 --> 00:35:51,355
I need help.

410
00:35:58,527 --> 00:36:02,759
Could that medical apparatus
have aggravated his condition?

411
00:36:02,807 --> 00:36:05,401
The complex was tested extensively.

412
00:36:05,447 --> 00:36:10,646
Ellendorf's results were quite
impressive. I just don't know, Tony.

413
00:36:14,127 --> 00:36:20,236
His mind... Oh, it wouldn't
just cave in, not John Koenig.

414
00:36:59,447 --> 00:37:01,005
(Electronic chime)

415
00:37:42,407 --> 00:37:43,681
Command Center.

416
00:37:43,727 --> 00:37:46,400
Maya, we've got trouble
in the Records Lab.

417
00:37:51,327 --> 00:37:54,444
Can you explain his wild ride
on Eagle 10?

418
00:37:54,487 --> 00:37:57,320
And his claim that Guido's a monster?

419
00:37:57,367 --> 00:38:00,723
Tony, emergency at the Records Lab.

420
00:38:21,567 --> 00:38:25,003
- Maya, what happened?
- He's jammed the lock on his side.

421
00:38:26,007 --> 00:38:31,604
We can't control them all at the
same time. Concentrate on Kander.

422
00:38:36,487 --> 00:38:40,275
What's happening?
Kander's trapped inside.

423
00:38:40,327 --> 00:38:42,966
Stand back. I'll blast it open.

424
00:38:43,007 --> 00:38:47,205
Alan, he's got the emergency
oxygen supply full on.

425
00:38:47,247 --> 00:38:49,807
You'll blow the place to pieces.

426
00:38:49,847 --> 00:38:52,361
Tony, I can get through the air vent.

427
00:39:08,327 --> 00:39:10,477
She's a Metamorph!

428
00:39:54,607 --> 00:39:56,643
He's dead.

429
00:40:04,127 --> 00:40:06,038
(Coughing in background)

430
00:40:09,007 --> 00:40:12,522
Tony, we're sorry about this tragedy.

431
00:40:12,567 --> 00:40:17,243
I know this is a bad time, but we're
getting out of the range of Earth.

432
00:40:17,287 --> 00:40:19,482
If we're going to get you all home,

433
00:40:19,527 --> 00:40:22,360
we have to address ourselves
to the problem.

434
00:40:22,407 --> 00:40:24,682
A pilot ship will take three people.

435
00:40:24,727 --> 00:40:27,366
If there's anyone
you'd like to suggest?

436
00:40:27,407 --> 00:40:31,605
Tony, we should get to it
as soon as possible.

437
00:40:33,487 --> 00:40:35,079
Yeah, OK.

438
00:40:39,647 --> 00:40:41,763
(General chatter)

439
00:40:41,807 --> 00:40:44,241
All right, everybody. This is it.

440
00:40:46,167 --> 00:40:47,566
Are you ready?

441
00:40:54,687 --> 00:40:58,680
I think I'm more nervous
than anybody.

442
00:41:06,207 --> 00:41:07,640
Ehrlich.

443
00:41:08,727 --> 00:41:10,524
Yippee!

444
00:41:10,567 --> 00:41:13,365
Bramwell Beach, here I come!

445
00:41:16,567 --> 00:41:19,081
Bartlett.

446
00:41:31,447 --> 00:41:33,483
Carter.

447
00:41:33,527 --> 00:41:36,246
You did it, Alan! Fantastic!

448
00:41:43,607 --> 00:41:45,040
Home at last!

449
00:41:45,087 --> 00:41:48,363
Well, you win some, you lose some.

450
00:41:53,327 --> 00:41:57,286
- My eyes clear? Pulse rate normal?
- Yes.

451
00:41:58,447 --> 00:42:00,961
- Blood pressure down?
- Yes.

452
00:42:01,007 --> 00:42:04,204
- Do I seem rational to you?
- Yes.

453
00:42:04,247 --> 00:42:06,238
Fine.

454
00:42:07,927 --> 00:42:12,125
Now, will you believe that when
I look at our friends from Earth,

455
00:42:12,167 --> 00:42:14,078
I don't see what you see?

456
00:42:15,087 --> 00:42:16,645
What do you see?

457
00:42:17,847 --> 00:42:20,919
Something hideous, something ugly,

458
00:42:20,967 --> 00:42:23,845
horrendous and hostile and deadly.

459
00:42:25,767 --> 00:42:29,157
Now, please, listen to me,
PLEASE, listen to me.

460
00:42:31,047 --> 00:42:33,481
Please, let me get out of here!

461
00:42:33,527 --> 00:42:37,486
No, please, don't do that.
Don't do that. Please.

462
00:42:37,527 --> 00:42:40,041
Please, don't do that.

463
00:42:44,047 --> 00:42:45,400
Look...

464
00:42:46,927 --> 00:42:48,804
don't you find it strange

465
00:42:48,847 --> 00:42:53,682
that all the personnel on the rescue
ship are people you know -

466
00:42:54,767 --> 00:42:56,883
close relatives and friends?

467
00:42:56,927 --> 00:43:00,442
Don't you think the odds
against that are pretty heavy?

468
00:43:00,487 --> 00:43:04,082
Not really.
They're all volunteers, John.

469
00:43:04,127 --> 00:43:06,846
They specifically asked to come.

470
00:43:08,847 --> 00:43:12,396
Fine. OK, fine.

471
00:43:13,927 --> 00:43:15,804
What about the pilot ship?

472
00:43:15,847 --> 00:43:18,919
You said you drew lots
to see who'd go first.

473
00:43:18,967 --> 00:43:20,286
Yes.

474
00:43:20,327 --> 00:43:24,479
And Ehrlich, Bartlett
and Alan were the winners.

475
00:43:24,527 --> 00:43:25,755
That's right.

476
00:43:25,807 --> 00:43:28,082
Now, don't you find THAT strange?

477
00:43:28,127 --> 00:43:33,201
The three men chosen are members
of the radioactive monitoring team?

478
00:43:33,247 --> 00:43:34,965
Isn't that strange?

479
00:43:35,007 --> 00:43:37,726
John, I drew the names.

480
00:43:37,767 --> 00:43:42,283
What's the matter? Can't you see
you're being manipulated?!

481
00:43:42,327 --> 00:43:47,321
What's happened to your instincts?
Listen to me! You're all blind!

482
00:43:50,567 --> 00:43:54,685
'Hey, all systems are go here.
What's the hold-up, Alpha?'

483
00:43:58,927 --> 00:44:01,839
'Tony, the pilot ship
is ready for lift-off.'

484
00:44:01,887 --> 00:44:04,401
Tony, no. Don't let them go.

485
00:44:04,447 --> 00:44:09,282
Don't let them go, please!
Helena, don't let them go! No...

486
00:45:00,647 --> 00:45:02,638
(Hissing)

487
00:46:01,047 --> 00:46:03,641
(Carter) There it is - Earth.

488
00:46:05,407 --> 00:46:08,524
Did you ever see
such a beautiful sight?

489
00:46:08,567 --> 00:46:10,398
It's incredible.

490
00:46:10,447 --> 00:46:14,042
It's only been a few hours.
Or has it?

491
00:46:14,087 --> 00:46:16,043
That's what they said

492
00:46:16,087 --> 00:46:20,558
the breakthrough they made
was all about - time.

493
00:46:21,607 --> 00:46:23,723
Don't you go away, blue eyes!

494
00:46:23,767 --> 00:46:26,839
I gotta tell the guys
back on Alpha about this!

495
00:46:26,887 --> 00:46:28,240
(Beeping)

496
00:46:28,287 --> 00:46:33,725
Hey, you guys...it's beautiful!
Look, it's beautiful!

497
00:46:39,567 --> 00:46:41,842
Maybe this will convince John -

498
00:46:41,887 --> 00:46:44,606
now that somebody
has seen Earth again.

499
00:47:41,567 --> 00:47:44,206
- Are you all right?
- Terrific.

500
00:47:44,247 --> 00:47:45,919
What the hell happened?

501
00:47:45,967 --> 00:47:48,925
I hit him with my stick.

502
00:48:34,047 --> 00:48:36,641
(John cries out)

