1
00:00:13,512 --> 00:00:15,430
(people clapping)

2
00:00:15,431 --> 00:00:18,817
MAN: All right! All right!
Run it, run it, run it!

3
00:00:19,652 --> 00:00:21,085
Run it, run it!

4
00:00:21,086 --> 00:00:24,355
MAN 2: All right, boys,
keep turning it over!

5
00:00:30,796 --> 00:00:33,431
(people shouting, cheering)

6
00:00:34,400 --> 00:00:35,733
Everyone's friend.

7
00:00:35,734 --> 00:00:37,452
You don't fool me, Sammy.

8
00:00:37,453 --> 00:00:39,988
(grunting)

9
00:00:41,790 --> 00:00:43,658
Jab, right hand.

10
00:00:44,543 --> 00:00:45,493
One, two, three.

11
00:00:45,494 --> 00:00:46,494
(grunting)

12
00:00:46,495 --> 00:00:48,413
Come on, Rocky Balboa.

13
00:00:48,414 --> 00:00:49,664
We got a tour to do.

14
00:00:49,665 --> 00:00:51,816
Nice work, Jamie.
Same time next week?

15
00:00:51,817 --> 00:00:53,618
You got it, brother.
Okay.

16
00:00:53,619 --> 00:00:55,220
Lookin' good, kid.

17
00:00:55,221 --> 00:00:57,589
You only joined this boxing team
to make me feel

18
00:00:57,590 --> 00:00:58,840
fatter and older, right?

19
00:00:58,841 --> 00:01:00,225
I got to stay
in shape, Sarge,

20
00:01:00,226 --> 00:01:01,476
in case somebody
tries to bully you.

21
00:01:01,477 --> 00:01:03,261
Oh, yeah? Yeah. You want to go a round?

22
00:01:03,262 --> 00:01:04,479
What, with me?
Yeah.

23
00:01:04,480 --> 00:01:06,797
Nah. I don't want
to hurt you.

24
00:01:08,684 --> 00:01:10,101
(excited shouts)

25
00:01:10,102 --> 00:01:13,104
(groans)

26
00:01:13,105 --> 00:01:14,906
Okay, Sammy, come on, mate,
just like we practiced.

27
00:01:14,907 --> 00:01:16,658
Leave the good ones alone,
put away the bad ones.

28
00:01:16,659 --> 00:01:18,910
Keep your head over the ball. Mm-hmm.

29
00:01:18,911 --> 00:01:20,028
Come on, Sammy,
let's do it.

30
00:01:20,029 --> 00:01:22,747
Just watch.
I'm the Pakistani Derek Jeter.

31
00:01:25,351 --> 00:01:27,318
Come on, Sammy!

32
00:01:27,319 --> 00:01:29,754
You played your last game,
my friend.

33
00:01:30,522 --> 00:01:32,874
(engine starts, revs)

34
00:01:33,726 --> 00:01:36,094
Come on, let's
get this done.

35
00:01:41,533 --> 00:01:42,500
(grunts)

36
00:01:42,501 --> 00:01:43,635
(people cheering)

37
00:01:43,636 --> 00:01:44,969
Great stuff!

38
00:01:47,106 --> 00:01:48,856
MAN:
Come back! Get back, Sammy!

39
00:01:48,857 --> 00:01:50,408
(Sammy yells)

40
00:01:50,409 --> 00:01:51,542
Yeah, great stuff!

41
00:01:51,543 --> 00:01:52,894
Yeah!
Great stuff!

42
00:01:55,364 --> 00:01:57,565
Good job.

43
00:02:09,461 --> 00:02:11,930
MAN:
Sammy!

44
00:02:11,931 --> 00:02:14,198
Someone call an ambulance!

45
00:02:14,199 --> 00:02:17,035
Sammy, hold on,
mate. Hold on.

46
00:02:22,441 --> 00:02:25,576
...Queens, a distraught father
suffocated his two children,

47
00:02:25,577 --> 00:02:26,978
then shot himself.

48
00:02:26,979 --> 00:02:30,698
Two homicides in Manhattan--
one a robbery, one a domestic.

49
00:02:30,699 --> 00:02:32,016
One shooting in Brooklyn--

50
00:02:32,017 --> 00:02:33,768
bartender ran
down the street naked

51
00:02:33,769 --> 00:02:36,554
with a shotgun, fell
and shot off his big toe.

52
00:02:36,555 --> 00:02:38,573
Full moon.

53
00:02:38,574 --> 00:02:40,925
Tomorrow night. Don't
they know it's Saturday?

54
00:02:40,926 --> 00:02:42,427
Crime never sleeps, sir.

55
00:02:42,428 --> 00:02:43,661
When they invented
electricity,

56
00:02:43,662 --> 00:02:45,964
they thought it would
eliminate crime at night.

57
00:02:45,965 --> 00:02:47,298
That didn't work.

58
00:02:47,299 --> 00:02:49,734
Commissioner, there's been
a shooting in Central Park.

59
00:02:51,303 --> 00:02:53,671
I'll be at my desk, sir.

60
00:02:55,240 --> 00:02:56,708
When my head of intelligence

61
00:02:56,709 --> 00:02:58,609
busts into my office
unannounced,

62
00:02:58,610 --> 00:03:00,611
he'd better have more than that.

63
00:03:00,612 --> 00:03:03,748
The victim was one of our
counterterrorism undercovers--

64
00:03:03,749 --> 00:03:05,450
Sammy Khan.

65
00:03:07,186 --> 00:03:09,053
How is he?

66
00:03:09,054 --> 00:03:10,605
He's been rushed to Bellevue.

67
00:03:10,606 --> 00:03:13,107
He's critical,
but not likely.

68
00:03:13,108 --> 00:03:14,192
(sighs)

69
00:03:14,193 --> 00:03:16,260
Why was Sammy shot?

70
00:03:16,261 --> 00:03:17,929
That's the big question.

71
00:03:17,930 --> 00:03:19,497
Is his cover
still intact?

72
00:03:19,498 --> 00:03:20,931
Well, we better find an answer,

73
00:03:20,932 --> 00:03:23,368
or we're going to have to scrub
the whole operation.

74
00:03:28,000 --> 00:03:34,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com

75
00:03:37,000 --> 00:03:43,000
Blue Bloods - Season 1, Episode 13
"Hall of Mirrors"

76
00:03:52,198 --> 00:03:54,999
I know why you called.
You do?

77
00:03:55,000 --> 00:03:56,534
Yeah. I think you're
overreacting, Dad.

78
00:03:56,535 --> 00:03:58,737
In what way?
Jack's wrist.

79
00:03:58,738 --> 00:04:00,371
He's going to be fine.
It's a sprain.

80
00:04:00,372 --> 00:04:02,841
It's not even broken.

81
00:04:04,310 --> 00:04:06,177
Deputy Commissioner.

82
00:04:06,178 --> 00:04:08,046
Danny.

83
00:04:08,047 --> 00:04:10,348
How did Jack
hurt his wrist?

84
00:04:10,349 --> 00:04:11,883
Football.

85
00:04:11,884 --> 00:04:13,384
We're not here
to talk

86
00:04:13,385 --> 00:04:14,886
about football, Danny.

87
00:04:14,887 --> 00:04:17,555
Then is this about
the Central Park shooting.

88
00:04:17,556 --> 00:04:19,190
The vic was a Pakistani.

89
00:04:19,191 --> 00:04:20,525
He's one of us.

90
00:04:20,526 --> 00:04:21,559
He's a cop?
Yeah.

91
00:04:21,560 --> 00:04:23,595
His real name is
Samir Muhammad.

92
00:04:23,596 --> 00:04:25,830
His cover name
is Sammy Khan.

93
00:04:25,831 --> 00:04:27,465
He's one of six
deep-cover operatives

94
00:04:27,466 --> 00:04:28,967
in our counterterrorism program.

95
00:04:28,968 --> 00:04:30,068
It's an elite program.

96
00:04:30,069 --> 00:04:32,036
Best and brightest
of the Muslim community

97
00:04:32,037 --> 00:04:33,938
dedicated
to fighting terrorism.

98
00:04:33,939 --> 00:04:34,939
What was he working on?

99
00:04:34,940 --> 00:04:36,775
Sammy had infiltrated
a sleeper cell,

100
00:04:36,776 --> 00:04:39,043
and he had also brought
another undercover cop

101
00:04:39,044 --> 00:04:40,411
into the cell, as well.

102
00:04:40,412 --> 00:04:42,313
If he was shot
because he was a cop...

103
00:04:42,314 --> 00:04:44,816
Then the other undercover cop's
life could be in jeopardy.

104
00:04:44,817 --> 00:04:47,218
Right. So why not just
pull this other man out?

105
00:04:47,219 --> 00:04:49,854
Well, we would,
but Sammy revealed to us

106
00:04:49,855 --> 00:04:51,523
some information
about a potential attack

107
00:04:51,524 --> 00:04:54,492
that the cell was planning
for two days from now,

108
00:04:54,493 --> 00:04:55,794
and it's supposed
to involve

109
00:04:55,795 --> 00:04:57,762
major casualties
within the city.

110
00:04:57,763 --> 00:04:59,464
He knows the day of the attack,

111
00:04:59,465 --> 00:05:01,466
but the other specifics,
including the, uh, targets,

112
00:05:01,467 --> 00:05:03,768
have not been revealed to him
as of yet.

113
00:05:03,769 --> 00:05:06,020
With all due respect,
you got one man down,

114
00:05:06,021 --> 00:05:08,973
another man's life in danger--
why not just scrub the project?

115
00:05:08,974 --> 00:05:10,508
Because if we pull
the other undercover,

116
00:05:10,509 --> 00:05:13,178
we lose contact with the cell
and any chance of possibly

117
00:05:13,179 --> 00:05:14,679
stopping the attack.
You see?

118
00:05:14,680 --> 00:05:16,314
Okay, so why me?

119
00:05:16,315 --> 00:05:17,682
Because we need
a detective

120
00:05:17,683 --> 00:05:19,717
that can make this look
just like any other

121
00:05:19,718 --> 00:05:21,319
standard investigation.

122
00:05:21,320 --> 00:05:25,223
And, Danny, we need somebody
we can trust, absolutely.

123
00:05:25,224 --> 00:05:26,791
That would be you.

124
00:05:26,792 --> 00:05:28,493
(sighs)
All right.

125
00:05:28,494 --> 00:05:30,562
Me and my partner
will get on it.

126
00:05:30,563 --> 00:05:31,696
No, no, no, no.

127
00:05:31,697 --> 00:05:34,732
She can work the case with you,
but you cannot,

128
00:05:34,733 --> 00:05:35,767
under any circumstances,

129
00:05:35,768 --> 00:05:37,068
tell her about Sammy's status.

130
00:05:37,069 --> 00:05:38,870
Well, she's my partner.

131
00:05:38,871 --> 00:05:40,471
That's going to be
a little tough.

132
00:05:40,472 --> 00:05:42,557
Danny, I know what I'm asking.

133
00:05:42,558 --> 00:05:43,942
Hopefully, the three of us

134
00:05:43,943 --> 00:05:46,411
are the only ones
who know he's a cop.

135
00:05:46,412 --> 00:05:48,179
His family doesn't even know.

136
00:05:50,316 --> 00:05:51,950
All right.

137
00:05:53,619 --> 00:05:57,021
You have 48 hours, Detective.

138
00:05:59,358 --> 00:06:01,543
Crime Scene just
dropped off his belongings.

139
00:06:01,544 --> 00:06:03,595
Vic's name is,
uh, Sammy Khan.

140
00:06:03,596 --> 00:06:06,030
26 years old, out
of fair Pakistan.

141
00:06:06,031 --> 00:06:07,832
Perps wearing motorcycle helmets
with some design on it,

142
00:06:07,833 --> 00:06:09,133
so there's no
positive I.D.

143
00:06:09,134 --> 00:06:10,602
I was just planning
on sitting around

144
00:06:10,603 --> 00:06:11,803
doing nothing
this weekend.

145
00:06:11,804 --> 00:06:13,204
I'm so thrilled
to be working.

146
00:06:13,205 --> 00:06:15,506
Tell me about it. Why didn't
the north get this case?

147
00:06:15,507 --> 00:06:17,642
Well, you know, it's
Central Park, broad daylight--

148
00:06:17,643 --> 00:06:19,244
kind of thing scares
tourists away.

149
00:06:19,245 --> 00:06:21,145
Always falls down
to Major Case.

150
00:06:21,146 --> 00:06:23,014
Lucky for us,
we were catching.

151
00:06:23,015 --> 00:06:24,716
Oh, wonderful.

152
00:06:30,289 --> 00:06:33,324
This is what we call
a frequent flyer job.

153
00:06:33,325 --> 00:06:34,692
Right over here.

154
00:06:34,693 --> 00:06:37,629
Somebody that calls us
all the time for unfounded jobs.

155
00:06:37,630 --> 00:06:39,447
Sometimes it's just
lonely old people

156
00:06:39,448 --> 00:06:41,449
who want someone
to talk to.

157
00:06:41,450 --> 00:06:43,067
Sometimes it's crazies.

158
00:06:43,068 --> 00:06:45,736
Hey, it's New York, right? Who is she?

159
00:06:45,737 --> 00:06:47,505
Name is, uh,
Melissa Samuels.

160
00:06:47,506 --> 00:06:48,740
Poor little rich girl.

161
00:06:48,741 --> 00:06:51,075
In the last year or so,
we've responded

162
00:06:51,076 --> 00:06:52,794
to a number of jobs
at this location.

163
00:06:52,795 --> 00:06:54,245
I mean, she's
a nice enough kid,

164
00:06:54,246 --> 00:06:55,630
but a little,
you know, cuckoo.

165
00:06:55,631 --> 00:06:57,465
Uh, she tells us someone's
been in the apartment,

166
00:06:57,466 --> 00:07:00,251
moving things around,
blah, blah, blah.

167
00:07:00,252 --> 00:07:01,786
We never find nada.

168
00:07:02,755 --> 00:07:04,939
Sounds like a nut.
Sounds like a nut?

169
00:07:04,940 --> 00:07:07,058
She could be.
We'll find out.

170
00:07:07,059 --> 00:07:09,761
JACKIE: So, here's Sammy Khan's
stuff from the crime scene.

171
00:07:09,762 --> 00:07:11,929
"Jihadis be strong."

172
00:07:11,930 --> 00:07:13,698
This guy's a student?

173
00:07:13,699 --> 00:07:15,033
Yeah, right.
What does he study

174
00:07:15,034 --> 00:07:17,619
besides hating us
for being everything he's not?

175
00:07:17,620 --> 00:07:18,769
Engineering.

176
00:07:18,770 --> 00:07:19,937
According to his file,

177
00:07:19,938 --> 00:07:22,273
he's a grad student
at Hudson University.

178
00:07:22,274 --> 00:07:24,242
Great. So he's learning
how to build things

179
00:07:24,243 --> 00:07:26,377
so he can knock 'em down. Ah.

180
00:07:26,378 --> 00:07:27,945
And look at this.

181
00:07:29,648 --> 00:07:31,883
I think someone did
us a favor here.

182
00:07:31,884 --> 00:07:34,419
Maybe. For now,
he's just a kid who got shot.

183
00:07:34,420 --> 00:07:37,789
Excuse me, this from a man

184
00:07:37,790 --> 00:07:39,724
who decked someone
in Mannion's Bar

185
00:07:39,725 --> 00:07:41,826
when they said
we should get over 9/11?

186
00:07:41,827 --> 00:07:43,061
All right, look.

187
00:07:43,062 --> 00:07:44,979
When the Towers came down,
yeah, I was full of hate.

188
00:07:44,980 --> 00:07:46,931
Very much so.
Like every New Yorker,

189
00:07:46,932 --> 00:07:48,266
I wanted revenge--
I went active

190
00:07:48,267 --> 00:07:49,867
in the Marines;
I went to Iraq.

191
00:07:49,868 --> 00:07:50,935
You know what I learned after

192
00:07:50,936 --> 00:07:52,437
two tours
and all the madness I seen?

193
00:07:52,438 --> 00:07:54,772
Aside from the
crazy ones,

194
00:07:54,773 --> 00:07:56,841
we all want
pretty much the same thing.

195
00:07:56,842 --> 00:07:59,811
We want food on our tables,
a roof over our heads

196
00:07:59,812 --> 00:08:01,112
and happy, healthy kids.

197
00:08:01,113 --> 00:08:03,047
(phone ringing)

198
00:08:03,048 --> 00:08:04,749
Is that Sammy's phone?

199
00:08:06,651 --> 00:08:08,152
Look at that.
Farrah's calling.

200
00:08:08,153 --> 00:08:10,488
<i>Oh. Guy's got a thing
for Charlie's Angels.</i>

201
00:08:10,489 --> 00:08:12,757
Farrah's an Arabic name--
it means "joy."

202
00:08:12,758 --> 00:08:13,758
Hello?

203
00:08:13,759 --> 00:08:14,892
WOMAN: Sammy?
Farrah.

204
00:08:14,893 --> 00:08:16,094
Sammy, is that you?

205
00:08:16,095 --> 00:08:17,161
Hello?

206
00:08:17,162 --> 00:08:18,763
She hung up.

207
00:08:18,764 --> 00:08:20,865
Maybe she didn't expect
anyone to be answering.

208
00:08:20,866 --> 00:08:22,133
Yeah, you know
what I'm going to do?

209
00:08:22,134 --> 00:08:23,267
I'm going to give this
to Gormley,

210
00:08:23,268 --> 00:08:25,002
see if he can get dumps
on the phones

211
00:08:25,003 --> 00:08:26,137
and figure out who Farrah is.

212
00:08:26,138 --> 00:08:28,106
I'll be back.

213
00:08:29,441 --> 00:08:31,609
(siren wailing)

214
00:08:32,478 --> 00:08:34,729
(woman speaking indistinctly
over P.A.)

215
00:08:37,682 --> 00:08:39,317
How you doing?

216
00:08:39,318 --> 00:08:41,869
Good. How are you?
All right.

217
00:08:50,029 --> 00:08:53,531
(man chanting Arabic
over loud speaker)

218
00:08:53,532 --> 00:08:55,733
DANNY:
Need to ask you a few questions

219
00:08:55,734 --> 00:08:57,969
about one of your congregation--
a Sammy Khan?

220
00:08:57,970 --> 00:09:00,338
IMAM: Oh, yes. I heard
the horrible news.

221
00:09:00,339 --> 00:09:02,090
He was a very
respectful young man.

222
00:09:02,091 --> 00:09:03,741
Really? Well, would you
know of anybody

223
00:09:03,742 --> 00:09:05,309
who might have
a problem with him?

224
00:09:05,310 --> 00:09:07,228
Any reason somebody
would want to shoot him?

225
00:09:07,229 --> 00:09:08,396
A young man like Samir?

226
00:09:08,397 --> 00:09:10,047
I can't imagine
why anybody would want

227
00:09:10,048 --> 00:09:12,734
to hurt him. Well, you know, I spoke
to the local community affairs officer.

228
00:09:12,735 --> 00:09:14,318
He told me some
of the young guys

229
00:09:14,319 --> 00:09:15,787
are going more
and more radical here,

230
00:09:15,788 --> 00:09:18,356
including Sammy Khan.
It is a constant struggle.

231
00:09:18,357 --> 00:09:20,391
But they are like
outsiders of all kinds--

232
00:09:20,392 --> 00:09:22,393
they are defensive
about their identity.

233
00:09:22,394 --> 00:09:24,562
Oh, is that what
we're calling it now?

234
00:09:24,563 --> 00:09:27,231
We stress the true
interpretation

235
00:09:27,232 --> 00:09:29,767
of the Koran-- peace.

236
00:09:30,869 --> 00:09:33,371
IMAM:
I hope he recovers fully.

237
00:09:33,372 --> 00:09:34,839
(speaks Arabic)

238
00:09:34,840 --> 00:09:38,142
(whispering): Take off your
shoes; put on the scarf.

239
00:09:40,112 --> 00:09:42,413
Listen, I'm going
to need the names

240
00:09:42,414 --> 00:09:44,115
of some of the younger
radical members

241
00:09:44,116 --> 00:09:45,633
this officer was
talking about.

242
00:09:45,634 --> 00:09:47,685
I'm not sure what
you mean by "radical."

243
00:09:47,686 --> 00:09:49,153
You know, extremists--
people who use

244
00:09:49,154 --> 00:09:51,289
their faith as justification
for their behavior.

245
00:09:51,290 --> 00:09:53,324
I cannot condemn someone

246
00:09:53,325 --> 00:09:55,226
for the tenor
of their belief.

247
00:09:55,227 --> 00:09:58,262
If I think they are dangerous,
that is a different story.

248
00:09:58,263 --> 00:10:00,364
Does shooting qualify
as dangerous?

249
00:10:00,365 --> 00:10:01,766
You are Catholic, yes?

250
00:10:01,767 --> 00:10:04,068
Yes, I am. Do you have any idea

251
00:10:04,069 --> 00:10:06,337
how many of your churches
were burned in this city

252
00:10:06,338 --> 00:10:08,105
when you were
the new people in town?

253
00:10:08,106 --> 00:10:10,975
Uh, actually, yes, I... Look, we
don't have time for this, okay?

254
00:10:10,976 --> 00:10:12,009
Excuse me.

255
00:10:12,010 --> 00:10:13,377
Now, here's what I need,
all right?

256
00:10:13,378 --> 00:10:14,745
I understand the history
of this city.

257
00:10:14,746 --> 00:10:17,115
Now, if you understand it,
you know that the Catholics

258
00:10:17,116 --> 00:10:18,249
learned to trust the cops,

259
00:10:18,250 --> 00:10:19,817
and then the cops
helped them.

260
00:10:19,818 --> 00:10:21,752
Okay, and that's what I
need from you right now--

261
00:10:21,753 --> 00:10:22,854
I need you to trust me.

262
00:10:22,855 --> 00:10:24,122
And you have to understand

263
00:10:24,123 --> 00:10:26,224
that I'm just trying to
find out who shot Sammy.

264
00:10:26,225 --> 00:10:28,793
Okay.
I will help you however I can.

265
00:10:28,794 --> 00:10:30,261
All right.

266
00:10:30,262 --> 00:10:32,096
(whispers in Arabic)

267
00:10:32,965 --> 00:10:35,266
We got to go.

268
00:10:37,069 --> 00:10:39,237
I know, I have no proof,

269
00:10:39,238 --> 00:10:41,939
but I am sure that somebody
has been in here.

270
00:10:41,940 --> 00:10:43,641
No sign of
forced entry?

271
00:10:43,642 --> 00:10:45,693
Nothing stolen?
Anything amiss?

272
00:10:45,694 --> 00:10:48,579
My books-- I always arrange
alphabetically by title.

273
00:10:48,580 --> 00:10:51,249
Now look--
they're all out of whack.

274
00:10:51,250 --> 00:10:52,750
Mm-hmm.

275
00:10:52,751 --> 00:10:56,654
My silverware-- I always lay
the knives north to south,

276
00:10:56,655 --> 00:10:58,822
the spoons the opposite.

277
00:10:59,675 --> 00:11:00,892
Aside from the books

278
00:11:00,893 --> 00:11:02,860
and the spoons being moved,
what makes you think

279
00:11:02,861 --> 00:11:04,495
someone else has
been in here?

280
00:11:04,496 --> 00:11:07,465
When I walk in the door,
I-I get this feeling.

281
00:11:08,600 --> 00:11:10,902
The best way
I can describe it is,

282
00:11:10,903 --> 00:11:13,437
it's like...
everything is dirty,

283
00:11:13,438 --> 00:11:15,406
even if you can't see it.

284
00:11:15,407 --> 00:11:17,608
I see you have
a security camera.

285
00:11:17,609 --> 00:11:19,443
Has it picked anything up?

286
00:11:19,444 --> 00:11:20,778
No.

287
00:11:20,779 --> 00:11:23,147
My brother told me
I needed to install it.

288
00:11:23,148 --> 00:11:25,683
It seemed to help
for a couple of months,

289
00:11:25,684 --> 00:11:27,285
but then, one day, I came home,

290
00:11:27,286 --> 00:11:29,120
and my stereo
was playing Rachmaninoff.

291
00:11:29,121 --> 00:11:30,404
Who's that?

292
00:11:30,405 --> 00:11:32,523
The guy that makes my vodka?

293
00:11:35,794 --> 00:11:38,996
Does anyone else have a key
to the apartment besides you?

294
00:11:38,997 --> 00:11:41,399
No. I'm alone.

295
00:11:41,400 --> 00:11:42,700
Hmm.

296
00:11:42,701 --> 00:11:45,736
Uh, except my housekeeper
comes twice a week,

297
00:11:45,737 --> 00:11:47,171
but she is very
protective of me.

298
00:11:47,172 --> 00:11:48,673
We checked her out
from stem to stern.

299
00:11:48,674 --> 00:11:52,543
Actually, uh, we have to be
getting back on patrol, so...

300
00:11:52,544 --> 00:11:54,345
You don't believe me, do you?

301
00:11:54,346 --> 00:11:56,347
I have no reason
not to believe you, miss.

302
00:11:56,348 --> 00:11:57,899
He doesn't believe me.

303
00:11:57,900 --> 00:12:00,117
Um, this is

304
00:12:00,118 --> 00:12:01,686
Widener Library, right?

305
00:12:01,687 --> 00:12:03,387
You went to Harvard?
Yes.

306
00:12:03,388 --> 00:12:06,691
The sixth generation of
Samuels to matriculate.

307
00:12:06,692 --> 00:12:08,892
I'm the first generation
of my family to go.

308
00:12:08,893 --> 00:12:10,561
And now you're a cop?

309
00:12:10,562 --> 00:12:11,946
Yeah.

310
00:12:11,947 --> 00:12:13,764
That's pretty cool.

311
00:12:13,765 --> 00:12:16,083
Noble, actually.

312
00:12:17,736 --> 00:12:19,403
I'll be outside.

313
00:12:19,404 --> 00:12:21,038
I don't want
to accidentally witness

314
00:12:21,039 --> 00:12:23,291
any secret Ivy League
handshakes here.

315
00:12:31,850 --> 00:12:34,302
Did you take these?

316
00:12:34,303 --> 00:12:35,820
Yes. That's what I do.

317
00:12:35,821 --> 00:12:38,255
I have a studio
on 28th Street.

318
00:12:40,392 --> 00:12:42,994
JAMIE:
They're beautiful.

319
00:12:44,663 --> 00:12:47,398
Uh, thank you.

320
00:12:49,284 --> 00:12:53,204
I'm going to give
you, uh, my number.

321
00:12:53,205 --> 00:12:55,473
If you have a problem,

322
00:12:55,474 --> 00:12:59,460
you can call me... anytime.

323
00:13:00,812 --> 00:13:02,296
Okay?

324
00:13:10,656 --> 00:13:13,624
SOREN: Commissioner, we
need to start thinking

325
00:13:13,625 --> 00:13:15,693
about pulling the plug
on the operation.

326
00:13:15,694 --> 00:13:18,596
Where are we at this
exact moment in time?

327
00:13:18,597 --> 00:13:20,031
Our window's
closing fast.

328
00:13:20,032 --> 00:13:22,300
I just got off the phone
with Detective Reagan.

329
00:13:22,301 --> 00:13:24,535
They've made very little headway
in the investigation,

330
00:13:24,536 --> 00:13:27,772
though he is still aggressively
pursuing every angle.

331
00:13:27,773 --> 00:13:29,707
What about our
other operative?

332
00:13:29,708 --> 00:13:30,975
Status quo from him.

333
00:13:30,976 --> 00:13:33,978
Uh, but there has been
a, uh... a serious uptick

334
00:13:33,979 --> 00:13:35,646
in Internet
conversation--

335
00:13:35,647 --> 00:13:38,316
chatter about, uh,
possible attacks.

336
00:13:38,317 --> 00:13:39,450
(sighs)

337
00:13:39,451 --> 00:13:40,701
Tough choice, Frank.

338
00:13:40,702 --> 00:13:41,819
If Sammy's not been compromised,

339
00:13:41,820 --> 00:13:44,088
then pulling the plug
might be a big mistake.

340
00:13:44,089 --> 00:13:46,057
Two years worth
of work will be lost,

341
00:13:46,058 --> 00:13:48,826
and God knows what else
we might lose as a result.

342
00:13:48,827 --> 00:13:50,161
On the other hand,

343
00:13:50,162 --> 00:13:54,532
our additional undercover
is still out there... exposed.

344
00:13:57,903 --> 00:13:59,837
We're still a go.

345
00:13:59,838 --> 00:14:01,372
We've got time.

346
00:14:01,373 --> 00:14:02,940
Just make the most of it.

347
00:14:02,941 --> 00:14:04,375
You got it.

348
00:14:19,280 --> 00:14:20,581
JACKIE:
When was the last time

349
00:14:20,582 --> 00:14:22,983
we were given unlimited
overtime to chase a case?

350
00:14:22,984 --> 00:14:24,651
I don know, when Officer Martin
was killed, maybe.

351
00:14:24,652 --> 00:14:26,019
Are you complaining
about overtime?

352
00:14:26,020 --> 00:14:27,604
No. I'm just saying.

353
00:14:27,605 --> 00:14:29,506
Some kid gets shot
playing cricket,

354
00:14:29,507 --> 00:14:30,791
and money
is no object?

355
00:14:30,792 --> 00:14:32,192
I don't know. GORMLEY: Hey!

356
00:14:32,193 --> 00:14:33,660
Check this out.

357
00:14:33,661 --> 00:14:36,263
We finally got the phone
dumps on Sammy Khan's cell.

358
00:14:36,264 --> 00:14:38,031
We found your
mysterious Farrah.

359
00:14:38,032 --> 00:14:39,733
Oh, yeah?
A Farrah Ahmed.

360
00:14:39,734 --> 00:14:42,703
She made several dozen phone
calls over the last month,

361
00:14:42,704 --> 00:14:43,904
but get this.

362
00:14:43,905 --> 00:14:46,089
The phone calls stop the
day before Sammy was shot.

363
00:14:46,090 --> 00:14:47,207
You kidding me?
No.

364
00:14:47,208 --> 00:14:48,542
And then the phone
call that came in

365
00:14:48,543 --> 00:14:50,076
when you guys
had the cell.

366
00:14:50,077 --> 00:14:51,578
We got a pedigree
on Farrah?

367
00:14:51,579 --> 00:14:53,280
Not much.
Pakistani national.

368
00:14:53,281 --> 00:14:55,632
She goes to the same college
as, uh, Sammy Khan-- Hudson.

369
00:14:55,633 --> 00:14:56,950
(phone rings)
Excuse me.

370
00:14:56,951 --> 00:14:58,118
Hey, babe.

371
00:14:58,119 --> 00:15:00,103
No, I'm not going to make it
to church.

372
00:15:00,104 --> 00:15:01,321
I don't know!

373
00:15:01,322 --> 00:15:04,091
If-if I can make it
to dinner, I will, all right?

374
00:15:04,092 --> 00:15:06,443
I'll try!

375
00:15:06,444 --> 00:15:08,479
I'll see you at dinner.

376
00:15:08,480 --> 00:15:11,298
Thanks.

377
00:15:12,767 --> 00:15:14,201
He's all bent out of shape

378
00:15:14,202 --> 00:15:15,202
'cause he's going to miss
Sunday's dinner?

379
00:15:15,203 --> 00:15:16,570
Yeah.

380
00:15:16,571 --> 00:15:18,172
Boo-hoo.

381
00:15:22,544 --> 00:15:25,445
Two days in a row
with this crap.

382
00:15:25,446 --> 00:15:27,147
This broad is just
a plain whack-adoo.

383
00:15:27,148 --> 00:15:28,966
Who says she ain't moving
the stuff herself, huh?

384
00:15:28,967 --> 00:15:30,834
Yeah, but she's not making
up the scared part.

385
00:15:30,835 --> 00:15:32,052
She was really frightened.

386
00:15:32,053 --> 00:15:33,320
Hey, we're not
in the business

387
00:15:33,321 --> 00:15:34,755
of making the bogeyman go away.

388
00:15:34,756 --> 00:15:36,957
A real crime perpetrated
by a real criminal? Yeah.

389
00:15:36,958 --> 00:15:38,458
That's our bailiwick.
Right.

390
00:15:38,459 --> 00:15:40,627
And besides,
if she looked like a linebacker,

391
00:15:40,628 --> 00:15:42,646
you'd think
she's nuts, too. Yeah.

392
00:15:43,798 --> 00:15:45,766
I'm not imagining things.

393
00:15:45,767 --> 00:15:47,935
Oh, all right. Go ahead.

394
00:15:49,704 --> 00:15:54,775
Look. Every piece of furniture
has been moved.

395
00:15:54,776 --> 00:15:55,859
And-and look here.

396
00:15:55,860 --> 00:15:58,144
Someone turned all my work
upside down.

397
00:16:06,955 --> 00:16:09,323
What else has to happen
for you to believe me?

398
00:16:09,324 --> 00:16:10,924
JAMIE:
Please, miss, please.

399
00:16:14,862 --> 00:16:18,098
I hate to ask this, but
you're on medication?

400
00:16:20,335 --> 00:16:22,569
You're going to be
like all the rest.

401
00:16:25,306 --> 00:16:27,174
There's nothing wrong
with being anxious.

402
00:16:27,175 --> 00:16:29,109
If you came home to this...

403
00:16:29,110 --> 00:16:32,379
Melissa, the precinct
is two blocks from here. I...

404
00:16:32,380 --> 00:16:34,681
I drive past your house
to and from work.

405
00:16:34,682 --> 00:16:36,617
I'll keep an eye out
for you, okay?

406
00:16:42,790 --> 00:16:45,158
I need you to have these.

407
00:16:47,545 --> 00:16:49,429
No, please. That's-that's
not what we do, okay?

408
00:16:49,430 --> 00:16:52,132
No. I'm going to Chicago
for a week just to get away.

409
00:16:52,133 --> 00:16:53,867
If you see anyone
while I'm gone...

410
00:16:53,868 --> 00:16:55,052
RENZULLI:
Hey.

411
00:16:55,053 --> 00:16:56,470
So, uh,

412
00:16:56,471 --> 00:16:58,405
we ready, kid?

413
00:16:58,406 --> 00:17:00,206
Yeah.
Yeah.

414
00:17:00,207 --> 00:17:02,409
Have a nice... nice trip.

415
00:17:06,681 --> 00:17:08,715
Okay.

416
00:17:08,716 --> 00:17:10,767
(phones ringing)

417
00:17:10,768 --> 00:17:12,819
Farrah's in Pakistan.

418
00:17:12,820 --> 00:17:14,738
Since when?
Friday.

419
00:17:14,739 --> 00:17:16,556
Her roommate came home
to a note from her

420
00:17:16,557 --> 00:17:18,909
saying she had to rush off
to Islamabad-- her dad was sick.

421
00:17:18,910 --> 00:17:20,560
So it wasn't
a planned vacation, then?

422
00:17:20,561 --> 00:17:23,063
Or a well-planned
vacation. You think she,

423
00:17:23,064 --> 00:17:24,998
uh, was involved
in the hit on Sammy?

424
00:17:24,999 --> 00:17:26,466
I'd sure as hell
love to find out.

425
00:17:26,467 --> 00:17:29,303
You know, you could have made
those phone calls in here.

426
00:17:29,304 --> 00:17:33,040
You know, my wife-- she's
being a pain in the neck.

427
00:17:33,041 --> 00:17:34,741
I'm going to head over
to the old man's for dinner.

428
00:17:34,742 --> 00:17:35,909
Catch you when I get back.

429
00:17:35,910 --> 00:17:37,711
Yep.

430
00:17:38,613 --> 00:17:41,381
(dishware clinking)

431
00:17:43,851 --> 00:17:45,218
Hey, Nick, I heard
you played some serious game.

432
00:17:45,219 --> 00:17:47,854
Yeah. One more win,
and we make the tournament.

433
00:17:47,855 --> 00:17:48,805
Whoa.

434
00:17:48,806 --> 00:17:52,092
I wish Dad could
have seen it.

435
00:17:52,093 --> 00:17:53,560
She scored 20 points.
Ooh.

436
00:17:53,561 --> 00:17:54,761
And her coach said

437
00:17:54,762 --> 00:17:56,730
that she's the best player
on the team.

438
00:17:56,731 --> 00:17:58,782
Of course.
She takes after me.

439
00:17:58,783 --> 00:18:00,233
Only I couldn't jump.

440
00:18:00,234 --> 00:18:02,069
Didn't you see the movie,
Grandpa?

441
00:18:02,070 --> 00:18:03,654
<i>White Men Can't Jump?</i>

442
00:18:03,655 --> 00:18:05,489
(mock laughing)

443
00:18:05,490 --> 00:18:07,174
Nobody jumped in basketball
back then, right, Grandpa?

444
00:18:07,175 --> 00:18:08,792
Set shots ruled the day. Yep.

445
00:18:08,793 --> 00:18:10,777
Well, Grandpa was probably
like a human windmill,

446
00:18:10,778 --> 00:18:12,278
just throwing those
elbows everywhere.

447
00:18:12,279 --> 00:18:14,281
HENRY:
If I could run like Nicky,

448
00:18:14,282 --> 00:18:15,749
I wouldn't have had
to make up for it

449
00:18:15,750 --> 00:18:17,417
by throwing elbows.

450
00:18:17,418 --> 00:18:18,885
Well, if I had her speed,

451
00:18:18,886 --> 00:18:21,121
I'm sure I would have
saved Dad a bundle

452
00:18:21,122 --> 00:18:22,622
on college tuition.

453
00:18:22,623 --> 00:18:23,974
Nah. That was money well spent.

454
00:18:23,975 --> 00:18:25,125
DANNY:
Hey.

455
00:18:25,126 --> 00:18:26,226
Sorry I'm late.
There he is.

456
00:18:26,227 --> 00:18:28,061
Hey.
Sorry about earlier.

457
00:18:28,062 --> 00:18:29,479
Oh, that's all right.
Tough case.

458
00:18:29,480 --> 00:18:30,564
Where's Grandpa?

459
00:18:30,565 --> 00:18:33,033
I don't know.
I think he's working.

460
00:18:33,034 --> 00:18:34,484
Dad, Nicky scored 20 points
in her basketball game.

461
00:18:34,485 --> 00:18:35,702
Oh, yeah?

462
00:18:35,703 --> 00:18:36,903
Hey, congrats.
Thanks.

463
00:18:36,904 --> 00:18:38,105
Just like your uncle.

464
00:18:38,106 --> 00:18:39,840
You know, if you'd stayed
with basketball

465
00:18:39,841 --> 00:18:41,274
and gave up football,

466
00:18:41,275 --> 00:18:42,442
you wouldn't
be on the DL.

467
00:18:42,443 --> 00:18:43,610
Oh, I love football.

468
00:18:43,611 --> 00:18:44,978
You love football.

469
00:18:44,979 --> 00:18:46,279
JACK:
I do.

470
00:18:46,280 --> 00:18:47,748
So much
for first grade detectives

471
00:18:47,749 --> 00:18:49,516
not working Sundays, huh?
Well, you know.

472
00:18:49,517 --> 00:18:50,784
What are you
going to do?

473
00:18:50,785 --> 00:18:52,786
Well, if the guy wasn't
shot in Central Park--

474
00:18:52,787 --> 00:18:54,654
one of the most famous
places on Earth--

475
00:18:54,655 --> 00:18:55,872
your husband wouldn't
be working Sundays.

476
00:18:55,873 --> 00:18:57,457
Hey, come on.
Give me a break.

477
00:18:57,458 --> 00:18:59,126
You think I want
to miss this?

478
00:18:59,127 --> 00:19:00,360
Well, you're right.

479
00:19:00,361 --> 00:19:02,212
Media wouldn't have
covered it after day one.

480
00:19:02,213 --> 00:19:04,047
Day one, page 17.

481
00:19:04,048 --> 00:19:06,016
Crime in this town
has always been about

482
00:19:06,017 --> 00:19:07,684
location, location, location.

483
00:19:07,685 --> 00:19:09,052
Well, especially
when it happens

484
00:19:09,053 --> 00:19:10,804
to rich people in
rich neighborhoods.

485
00:19:10,805 --> 00:19:12,839
Sorry.
Grandpa, you're here.

486
00:19:12,840 --> 00:19:14,524
How's the wrist, Jack?

487
00:19:14,525 --> 00:19:15,742
Ah, no biggie.

488
00:19:15,743 --> 00:19:17,510
Grandpa, you're late
for Sunday dinner.

489
00:19:17,511 --> 00:19:18,678
You're never late.

490
00:19:18,679 --> 00:19:21,415
Well, I was working, Sean.

491
00:19:21,416 --> 00:19:23,233
LINDA:
Here.

492
00:19:23,234 --> 00:19:24,735
Eat.
Thank you.

493
00:19:24,736 --> 00:19:26,620
DANNY: You know, Erin, it's not only

494
00:19:26,621 --> 00:19:28,071
rich people
who, uh, read the newspapers.

495
00:19:28,072 --> 00:19:30,257
In fact, it wasn't even
a rich guy who got shot.

496
00:19:30,258 --> 00:19:31,374
It was a poor immigrant

497
00:19:31,375 --> 00:19:32,909
from Pakistan.

498
00:19:32,910 --> 00:19:35,128
ERIN: Okay, but if he had been
shot in Marcus Garvey Park,

499
00:19:35,129 --> 00:19:37,214
no one would know his name,
and you wouldn't be

500
00:19:37,215 --> 00:19:39,132
working on Sunday.
Ah, fair enough.

501
00:19:39,133 --> 00:19:42,085
I'm just saying that mothers
in the projects cry just as hard

502
00:19:42,086 --> 00:19:43,553
as the ones on Park Ave.

503
00:19:43,554 --> 00:19:46,539
Erin, cops can't cure
society's ills.

504
00:19:46,540 --> 00:19:48,542
It's a path to foolishness.

505
00:19:48,543 --> 00:19:50,243
What do you
think, Dad?

506
00:19:50,244 --> 00:19:54,080
Well, I'd like to think
we chase all cases the same,

507
00:19:54,081 --> 00:19:56,516
but media drives
the resources, so...

508
00:19:56,517 --> 00:19:59,119
the press cases
get the attention.

509
00:20:01,556 --> 00:20:04,424
(sniffs)

510
00:20:05,276 --> 00:20:06,726
How's it
with your partner?

511
00:20:06,727 --> 00:20:09,229
Terrible. I'm not good at
lying to my partner, Dad.

512
00:20:09,230 --> 00:20:10,530
I hate it, too.

513
00:20:10,531 --> 00:20:14,768
Intel is investigating threats
against Sammy on the Internet.

514
00:20:14,769 --> 00:20:15,969
Yeah? We know who posted them?

515
00:20:15,970 --> 00:20:17,621
No, but if they're made
by radicals,

516
00:20:17,622 --> 00:20:19,239
we're pulling the plug.
I'll stay on top of it, Dad.

517
00:20:19,240 --> 00:20:21,074
A little help
in the kitchen?

518
00:20:22,477 --> 00:20:24,544
Okay. No need to know.

519
00:20:24,545 --> 00:20:26,313
(mumbles)

520
00:20:26,314 --> 00:20:27,614
And the girl, Farrah?

521
00:20:27,615 --> 00:20:29,149
I'd love to hear
what she has to say,

522
00:20:29,150 --> 00:20:30,600
but she skipped town
right before the hit.

523
00:20:30,601 --> 00:20:32,052
Well, our people
in Pakistan are on it.

524
00:20:32,053 --> 00:20:33,620
We got operatives in Pakistan?

525
00:20:33,621 --> 00:20:36,022
Secrets and lies.

526
00:20:36,891 --> 00:20:38,925
Look, you have no need to know.

527
00:20:38,926 --> 00:20:40,393
We'll find the girl.

528
00:20:40,394 --> 00:20:42,062
That's fine, Dad.
I don't want to know.

529
00:20:42,063 --> 00:20:43,296
But what I need is more time.

530
00:20:43,297 --> 00:20:45,765
Well, shoot, Danny,
you got 24 hours.

531
00:20:45,766 --> 00:20:47,951
Great.

532
00:21:01,549 --> 00:21:03,450
(door closes)

533
00:21:14,495 --> 00:21:16,980
Excuse me, you don't...

534
00:21:22,069 --> 00:21:24,070
Hey, you, stop! Oh! Oh!

535
00:21:24,071 --> 00:21:25,105
(gunshot)

536
00:21:25,106 --> 00:21:27,107
Officer needs assistance.

537
00:21:27,108 --> 00:21:28,542
Shots fired!

538
00:21:30,848 --> 00:21:32,799
We got nothing from the
attempted hit at the hospital.

539
00:21:32,800 --> 00:21:34,101
Perp wore gloves
and a mask.

540
00:21:34,102 --> 00:21:36,436
Talk about trying
to finish up a job.

541
00:21:36,437 --> 00:21:37,537
Well, good thing

542
00:21:37,538 --> 00:21:39,139
they moved Sammy Khan
to a different hospital.

543
00:21:39,140 --> 00:21:41,641
Yeah, whoever tried that
sure wanted him dead. Yeah.

544
00:21:41,642 --> 00:21:42,843
Never heard of that
before, though.

545
00:21:42,844 --> 00:21:44,227
Why would they do that?

546
00:21:45,646 --> 00:21:47,280
Intel tracked down
those Internet threats

547
00:21:47,281 --> 00:21:49,783
to an Islamic shop over
on Steinway Street.

548
00:21:49,784 --> 00:21:51,284
Steinway.
We better get going.

549
00:21:51,285 --> 00:21:54,121
This time of day, the traffic's
going to be impossible.

550
00:22:01,229 --> 00:22:05,332
FRANK: "Early in the morning,
when the birds were still nesting,

551
00:22:05,333 --> 00:22:07,701
"I mounted my steed.

552
00:22:07,702 --> 00:22:10,303
"Well-bred was he, long-bodied,

553
00:22:10,304 --> 00:22:13,706
"outstripping
the wild beasts in speed.

554
00:22:16,310 --> 00:22:18,845
"Swift to attack,
to flee, to turn,

555
00:22:18,846 --> 00:22:20,113
"yet firm

556
00:22:20,114 --> 00:22:23,216
as a rock swept down
by the torrent."

557
00:22:23,217 --> 00:22:24,384
Is that Kipling?

558
00:22:26,821 --> 00:22:28,789
No, it's the Hanged Poems.

559
00:22:28,790 --> 00:22:30,791
Ancient Arabian.

560
00:22:30,792 --> 00:22:33,860
Sammy's favorite.

561
00:22:33,861 --> 00:22:37,731
"Bay-colored and so smooth,
the saddle slips from him,

562
00:22:37,732 --> 00:22:41,301
"as the rain
from a smooth stone,

563
00:22:41,302 --> 00:22:45,272
thin but full of life."

564
00:22:50,011 --> 00:22:54,598
"Fire boils within him like the
snorting of a boiling kettle.

565
00:22:54,599 --> 00:22:56,983
He continues at full gallop."

566
00:22:59,854 --> 00:23:02,189
(women talking indistinctly
and laughing)

567
00:23:06,527 --> 00:23:07,861
You the owner?

568
00:23:07,862 --> 00:23:09,563
The manager, Malik.

569
00:23:09,564 --> 00:23:11,598
Is that the only computer
you got in here?

570
00:23:11,599 --> 00:23:13,567
That is our only computer,
and as you can see,

571
00:23:13,568 --> 00:23:14,935
anyone is free
to use it.

572
00:23:14,936 --> 00:23:17,237
Is there a sign-in book
or a log-in or something?

573
00:23:17,238 --> 00:23:18,288
No.

574
00:23:18,289 --> 00:23:19,940
Sammy Khan ever
use that computer?

575
00:23:20,775 --> 00:23:22,476
What do you want?

576
00:23:22,477 --> 00:23:24,411
Well, we want world peace,
but for now,

577
00:23:24,412 --> 00:23:26,146
we'll settle for finding
the guy who used

578
00:23:26,147 --> 00:23:27,614
this computer to
threaten Sammy Khan.

579
00:23:27,615 --> 00:23:29,082
I can't help you with that.

580
00:23:29,083 --> 00:23:30,250
Do you know Sammy Khan?

581
00:23:30,251 --> 00:23:32,752
He... comes in here
occasionally.

582
00:23:32,753 --> 00:23:34,888
Yeah? He have any problems
with anyone?

583
00:23:34,889 --> 00:23:36,890
I never saw him have a problem.

584
00:23:36,891 --> 00:23:39,559
Do you know anyone
who would want him dead?

585
00:23:39,560 --> 00:23:41,011
That's an absurd question.

586
00:23:41,012 --> 00:23:43,063
Actually, it's not an absurd
question. You know what?

587
00:23:43,064 --> 00:23:45,031
We're going to borrow
your computer here.

588
00:23:45,032 --> 00:23:47,234
Uh, you can't take that.

589
00:23:47,235 --> 00:23:48,235
Actually, we can.

590
00:23:48,236 --> 00:23:49,352
This is a warrant
that says so.

591
00:23:49,353 --> 00:23:52,606
Uh, we use that for our files,
our accounting.

592
00:23:52,607 --> 00:23:54,157
Yeah, well,
Best Buy's having a sale.

593
00:23:54,158 --> 00:23:55,358
Get yourself a new one.

594
00:23:58,045 --> 00:24:00,080
But...

595
00:24:02,250 --> 00:24:04,417
You catch that motorcycle
helmet in there, partner?

596
00:24:04,418 --> 00:24:07,621
Hey, I'm not
blind, partner.

597
00:24:09,173 --> 00:24:12,158
Black Kawasaki 750,

598
00:24:12,159 --> 00:24:13,760
just like the shooter had.

599
00:24:13,761 --> 00:24:14,961
(camera shutter clicks)

600
00:24:14,962 --> 00:24:16,963
I'll run the plate.

601
00:24:24,188 --> 00:24:25,605
Reagan, what's the deal
with this case?

602
00:24:25,606 --> 00:24:26,940
What do you mean?
Kid got shot--

603
00:24:26,941 --> 00:24:28,475
we're trying to
figure out who do it.

604
00:24:28,476 --> 00:24:31,177
No, it seems like you're
chasing this case on your own,

605
00:24:31,178 --> 00:24:32,896
and you're giving me
half the information.

606
00:24:32,897 --> 00:24:34,714
I mean, what is it?

607
00:24:34,715 --> 00:24:36,733
What, you don't
trust me, or...

608
00:24:36,734 --> 00:24:39,986
you don't think
I'm a good detective?

609
00:24:39,987 --> 00:24:42,556
It's just the Central Park
thing, Jackie, you know?

610
00:24:42,557 --> 00:24:44,574
There's a lot of...
lot of pressure,

611
00:24:44,575 --> 00:24:47,577
lot of heat from
One PP, you know.

612
00:24:47,578 --> 00:24:48,879
Hey, this is Reagan.

613
00:24:48,880 --> 00:24:52,883
Yeah, look, I need you to
run a plate for me, okay?

614
00:24:54,735 --> 00:24:56,570
(knocking on door)
Yeah?

615
00:24:56,571 --> 00:24:58,138
Counselor?

616
00:24:58,139 --> 00:24:59,005
Hey.

617
00:24:59,006 --> 00:25:00,707
Hey. You know, every time

618
00:25:00,708 --> 00:25:02,058
you show up in that uniform,

619
00:25:02,059 --> 00:25:04,044
all the women in the office
are giggling

620
00:25:04,045 --> 00:25:06,062
like schoolgirls
for the rest of the week.

621
00:25:06,063 --> 00:25:09,432
Thanks for looking into this
Melissa Samuels for me. Yeah.

622
00:25:09,433 --> 00:25:11,217
Happy to help
my kid brother out.

623
00:25:11,218 --> 00:25:12,686
Though I don't like
bending the rules.

624
00:25:12,687 --> 00:25:14,821
I just think there's more
to this story, you know?

625
00:25:14,822 --> 00:25:16,356
I'd like to help out if I can.

626
00:25:16,357 --> 00:25:19,109
Well, it turns out
Melissa Samuels' parents

627
00:25:19,110 --> 00:25:21,261
were killed in a plane crash.

628
00:25:21,262 --> 00:25:22,629
Their Gulf Stream
went down

629
00:25:22,630 --> 00:25:24,998
when they were trying to land
in Martha's Vineyard.

630
00:25:24,999 --> 00:25:27,133
Melissa and the pilot
were the only survivors.

631
00:25:27,134 --> 00:25:29,536
That's enough to explain her
being a bit fragile. Well, it was

632
00:25:29,537 --> 00:25:32,272
also enough for her family to
have her committed to Fairwick,

633
00:25:32,273 --> 00:25:34,124
a mental health facility
favored by the well-off.

634
00:25:34,125 --> 00:25:36,509
She was there for eight months,
and she was released

635
00:25:36,510 --> 00:25:39,646
on a diagnosis
of acute anxiety.

636
00:25:39,647 --> 00:25:41,114
Renzulli says if
she keeps calling,

637
00:25:41,115 --> 00:25:43,850
we might have to EDP her,
send her down to Bellevue.

638
00:25:43,851 --> 00:25:45,936
Well, it might be hard--
she's not in danger

639
00:25:45,937 --> 00:25:47,387
of hurting herself
or others, so...

640
00:25:47,388 --> 00:25:49,556
But every time you guys
get called down there...

641
00:25:49,557 --> 00:25:50,857
I know, I know.

642
00:25:50,858 --> 00:25:52,826
It takes resources
off the street.

643
00:25:52,827 --> 00:25:55,061
You know, Jamie,
you have a really big heart,

644
00:25:55,062 --> 00:25:57,163
and that will never
be a bad thing,

645
00:25:57,164 --> 00:25:58,665
no matter what Danny says.

646
00:26:00,201 --> 00:26:02,802
But you keep trying
to make the world right,

647
00:26:02,803 --> 00:26:05,071
being a cop
is going to eat you alive.

648
00:26:05,072 --> 00:26:06,806
I've seen it happen
a hundred times.

649
00:26:06,807 --> 00:26:08,241
I know...
I know that, sis.

650
00:26:08,242 --> 00:26:09,643
I'm just,
uh... just...

651
00:26:09,644 --> 00:26:12,045
I'm just trying to do the
right thing here. I know.

652
00:26:12,046 --> 00:26:13,947
And I love you for it.

653
00:26:13,948 --> 00:26:16,850
Sooner or later, these things
usually come to a head,

654
00:26:16,851 --> 00:26:19,853
so just trust your gut,
and if you think she's legit,

655
00:26:19,854 --> 00:26:21,254
keep an eye on her.

656
00:26:21,255 --> 00:26:23,690
Thanks.

657
00:26:32,500 --> 00:26:34,167
(phone rings)

658
00:26:34,168 --> 00:26:35,502
Reagan.

659
00:26:35,503 --> 00:26:37,604
Yeah.

660
00:26:37,605 --> 00:26:39,272
You're kidding me.

661
00:26:39,273 --> 00:26:40,640
Great.

662
00:26:40,641 --> 00:26:42,809
Best news I've
heard in 36 hours.

663
00:26:42,810 --> 00:26:44,577
What's 36 hours?
The bike

664
00:26:44,578 --> 00:26:45,978
belongs to Malik.
And get this--

665
00:26:45,979 --> 00:26:47,814
the bike tripped off a
license plate reader

666
00:26:47,815 --> 00:26:49,866
on Central Park West two
minutes after the shooting.

667
00:26:49,867 --> 00:26:50,867
He was fleeing the scene--

668
00:26:50,868 --> 00:26:52,752
so it puts him
right in our kill zone.

669
00:26:53,704 --> 00:26:55,755
Well, what do you know.

670
00:26:55,756 --> 00:26:57,707
Speak of the devil.

671
00:26:57,708 --> 00:26:58,991
Where is he going?

672
00:27:03,664 --> 00:27:05,865
DANNY:
Hey.

673
00:27:05,866 --> 00:27:07,067
Hey! Where you going?!

674
00:27:07,068 --> 00:27:08,535
(women gasp)

675
00:27:10,004 --> 00:27:11,855
Stop!

676
00:27:18,612 --> 00:27:21,114
Hey!

677
00:27:21,115 --> 00:27:22,816
Come here!

678
00:27:26,554 --> 00:27:29,406
Nice try, scumbag.
Get up.

679
00:27:29,407 --> 00:27:31,024
So it's like
this, Malik.

680
00:27:31,025 --> 00:27:32,392
Your motorcycle
was at the scene

681
00:27:32,393 --> 00:27:33,910
of a shooting, and
the death threats

682
00:27:33,911 --> 00:27:36,329
against the victim came
from a computer in your store.

683
00:27:36,330 --> 00:27:38,364
So this is no coincidence
why we picked you up,

684
00:27:38,365 --> 00:27:40,667
so don't start any of this
religious persecution crap.

685
00:27:40,668 --> 00:27:43,136
This is America-- there is
no religious persecution here.

686
00:27:43,137 --> 00:27:45,271
Okay...

687
00:27:45,272 --> 00:27:47,223
you posted these threats
on the Internet.

688
00:27:47,224 --> 00:27:48,775
"The so-called brother
will burn.

689
00:27:48,776 --> 00:27:50,577
"He will suffer
in the grave

690
00:27:50,578 --> 00:27:52,212
for eternity."
Come on, Malik.

691
00:27:52,847 --> 00:27:53,980
Why'd you shoot Sammy?

692
00:27:53,981 --> 00:27:55,398
<i>You are accusing me</i>

693
00:27:55,399 --> 00:27:56,983
of being a violent person?

694
00:27:56,984 --> 00:27:59,235
You are the one who
carries a gun every day

695
00:27:59,236 --> 00:28:00,887
of your life--
what does that say about you?

696
00:28:00,888 --> 00:28:02,522
You know what it says
about me? It says I'll do

697
00:28:02,523 --> 00:28:03,740
whatever it takes to
protect my city.

698
00:28:03,741 --> 00:28:05,725
Now, why'd you
shoot Sammy Khan?

699
00:28:05,726 --> 00:28:07,527
I did not shoot Sammy.

700
00:28:07,528 --> 00:28:09,462
Then, who did?
Yeah, who did?

701
00:28:09,463 --> 00:28:11,448
With the same gun we
found in your apartment.

702
00:28:15,936 --> 00:28:18,705
What kind of deal
can you make for me?

703
00:28:18,706 --> 00:28:20,473
And there it is.

704
00:28:20,474 --> 00:28:21,875
Calculus of despair.

705
00:28:22,877 --> 00:28:24,627
(whispers):
Give me a second.

706
00:28:32,286 --> 00:28:33,720
(door closes)

707
00:28:33,721 --> 00:28:36,222
Here's the only deal you're
going to get, you little punk.

708
00:28:36,223 --> 00:28:38,324
Your ass is going to rot
inside a prison cell

709
00:28:38,325 --> 00:28:40,527
until they replace yellow cabs
with spaceships in this city,

710
00:28:40,528 --> 00:28:43,029
you don't tell me who the hell
shot Sammy Khan right now.

711
00:28:43,030 --> 00:28:45,365
Do you understand me?

712
00:28:45,366 --> 00:28:47,567
Who did it?

713
00:28:49,537 --> 00:28:50,603
Who did it?!

714
00:28:50,604 --> 00:28:51,738
I said, who?!

715
00:28:51,739 --> 00:28:53,823
My roommate Raheem,
he shot Sammy.

716
00:28:53,824 --> 00:28:55,008
Why?

717
00:28:55,009 --> 00:28:56,543
Why did Raheem
shoot Sammy?

718
00:28:56,544 --> 00:28:57,944
He would not tell me.

719
00:28:57,945 --> 00:29:03,016
He would only say,
"Sammy deserves to die."

720
00:29:09,323 --> 00:29:10,924
(door opens)

721
00:29:12,643 --> 00:29:14,828
(phone chiming)

722
00:29:18,632 --> 00:29:20,934
Hey, Jamie, man,
what's going on, bro?

723
00:29:20,935 --> 00:29:22,902
I'll be right back, Coach.
I forgot something.

724
00:29:36,050 --> 00:29:37,867
Melissa?

725
00:29:39,553 --> 00:29:41,320
Hey!

726
00:29:44,458 --> 00:29:45,758
(grunting)

727
00:29:47,561 --> 00:29:49,762
(panting)

728
00:29:50,764 --> 00:29:52,215
It's okay.

729
00:29:52,216 --> 00:29:53,716
It's okay. It's okay.

730
00:29:53,717 --> 00:29:55,018
Everything's okay.

731
00:29:55,019 --> 00:29:56,936
I knew you
believed me.

732
00:29:56,937 --> 00:29:58,605
It's all right. I got him.

733
00:30:02,710 --> 00:30:04,561
Oh, my God.

734
00:30:04,562 --> 00:30:06,396
It's my brother.

735
00:30:06,397 --> 00:30:08,064
My own brother?

736
00:30:08,065 --> 00:30:10,200
What? No, no, no, no, no.
No, no.

737
00:30:10,201 --> 00:30:12,218
No, it's all right. I got him.
I got him. You're okay.

738
00:30:12,219 --> 00:30:13,236
Everything's all right.

739
00:30:13,237 --> 00:30:14,571
He can't hurt you.

740
00:30:21,629 --> 00:30:23,213
You're down to three hours.
What do you got?

741
00:30:23,214 --> 00:30:24,964
Well, we got an I.D.
on the shooter.

742
00:30:24,965 --> 00:30:26,716
He's a Raheem Davi out of
Pakistan. He's Malik's roommate.

743
00:30:26,717 --> 00:30:29,235
Problem is Malik has no idea
why Raheem shot Sammy.

744
00:30:29,236 --> 00:30:31,304
You got a location on
the guy? He's in the wind.

745
00:30:31,305 --> 00:30:32,872
But about 15 minutes
after the shooting,

746
00:30:32,873 --> 00:30:34,707
Raheem started making calls
to Farrah Ahmed.

747
00:30:34,708 --> 00:30:36,926
She never answered. She never
returned the calls. All right.

748
00:30:36,927 --> 00:30:38,978
Our people in Pakistan
confirm Farrah's story.

749
00:30:38,979 --> 00:30:40,680
Her father did have a
heart attack last week.

750
00:30:40,681 --> 00:30:43,483
(phone rings)
Excuse me.

751
00:30:43,484 --> 00:30:45,518
My people are telling me
that Farrah is landing

752
00:30:45,519 --> 00:30:47,186
at JFK in less
than an hour.

753
00:30:47,187 --> 00:30:49,072
All right. I'll get on it.

754
00:30:49,073 --> 00:30:51,991
Danny, knowing who shot
Sammy Khan is not enough.

755
00:30:51,992 --> 00:30:53,726
I need to know why.

756
00:30:53,727 --> 00:30:54,944
Yes, sir.

757
00:31:12,055 --> 00:31:14,306
Excuse me.

758
00:31:39,499 --> 00:31:41,399
DANNY: There. The girl in the scarf.

759
00:31:41,400 --> 00:31:43,418
Is that her?
Mm-hmm.

760
00:31:43,419 --> 00:31:45,637
Excuse me. Farrah Ahmed?

761
00:31:45,638 --> 00:31:48,173
Who are you? Police.
We need to speak to you.

762
00:31:48,174 --> 00:31:49,608
Come on. Come with us.

763
00:31:49,609 --> 00:31:52,044
Why?! I haven't
done anything.

764
00:31:52,045 --> 00:31:53,879
What is this,
some kind of profiling?

765
00:31:53,880 --> 00:31:55,480
Listen, nobody's
profiling you, okay?

766
00:31:55,481 --> 00:31:57,049
It's about Sammy Khan.
Have a seat.

767
00:31:57,050 --> 00:31:59,551
What about Sammy Khan?

768
00:31:59,552 --> 00:32:01,086
How close were you and Sammy?

769
00:32:01,087 --> 00:32:03,021
Sammy's a good friend.

770
00:32:03,022 --> 00:32:04,756
He always looks out for me.

771
00:32:04,757 --> 00:32:06,124
Why?

772
00:32:06,125 --> 00:32:07,459
What's happened?

773
00:32:07,460 --> 00:32:08,860
He's been shot.

774
00:32:08,861 --> 00:32:11,262
Oh, no.

775
00:32:11,263 --> 00:32:12,898
Is Sammy going to be okay?

776
00:32:12,899 --> 00:32:15,266
Well, he has the world's
best doctors, so...

777
00:32:15,267 --> 00:32:18,103
Listen, I need to ask you
about Raheem Davi.

778
00:32:18,104 --> 00:32:20,622
How long have you
known him? Raheem? Why?

779
00:32:23,476 --> 00:32:26,128
Our-our families are friendly
back in Pakistan.

780
00:32:26,129 --> 00:32:27,579
Come from the same village.

781
00:32:27,580 --> 00:32:29,481
They made plans for us.

782
00:32:29,482 --> 00:32:30,949
They expected you to marry?

783
00:32:30,950 --> 00:32:32,417
In their dreams.

784
00:32:32,418 --> 00:32:34,970
Which is the only place
it'll ever happen.

785
00:32:34,971 --> 00:32:38,090
But Raheem's become obsessed
with the idea

786
00:32:38,091 --> 00:32:39,925
that I'm his property.

787
00:32:39,926 --> 00:32:41,827
He's been calling me nonstop

788
00:32:41,828 --> 00:32:43,962
for the last two days
begging to see me.

789
00:32:43,963 --> 00:32:47,232
I wonder why.

790
00:32:47,233 --> 00:32:49,568
He shoot Sammy, my God.

791
00:32:50,803 --> 00:32:55,774
Look, is there any other reason
why Raheem may have shot Sammy?

792
00:32:57,110 --> 00:32:58,577
Raheem's crazy jealous.

793
00:32:58,578 --> 00:33:00,345
He never liked Sammy.

794
00:33:00,346 --> 00:33:04,449
Even before I met him, so I...
can't say for sure.

795
00:33:04,450 --> 00:33:07,119
Will you help us catch him?
Raheem?

796
00:33:20,933 --> 00:33:23,668
Farrah, you came back.

797
00:33:23,669 --> 00:33:25,804
RAHEEM (over radio):
I knew you would come.

798
00:33:26,973 --> 00:33:29,007
Did you hear
about Sammy?

799
00:33:29,008 --> 00:33:30,392
What about him?

800
00:33:30,393 --> 00:33:31,743
He was shot.

801
00:33:31,744 --> 00:33:34,146
Why would anyone
shoot Sammy?

802
00:33:34,147 --> 00:33:35,947
Who shot him is
not important.

803
00:33:35,948 --> 00:33:37,249
Maybe it's a good thing.

804
00:33:37,250 --> 00:33:38,750
He's was trying
to come between us.

805
00:33:38,751 --> 00:33:40,402
Now we don't have to
worry about him anymore.

806
00:33:40,403 --> 00:33:41,686
But he's my friend.

807
00:33:41,687 --> 00:33:43,155
He is a
low-class animal

808
00:33:43,156 --> 00:33:44,873
who does not respect tradition.

809
00:33:44,874 --> 00:33:46,625
Forget about him.

810
00:33:46,626 --> 00:33:49,461
Did you shoot Sammy?

811
00:33:50,329 --> 00:33:52,531
Now you can be mine
finally and totally.

812
00:33:52,532 --> 00:33:55,567
No one can come between us,
as our families have ordained.

813
00:33:55,568 --> 00:33:57,702
I'm not going to marry you.

814
00:33:57,703 --> 00:33:59,370
I'm going to love
the man I marry.

815
00:33:59,371 --> 00:34:00,772
That's why I came to America.

816
00:34:02,442 --> 00:34:04,609
Why did you shoot Sammy?!

817
00:34:04,610 --> 00:34:06,144
Why?!

818
00:34:06,145 --> 00:34:07,646
I shot him because of you.

819
00:34:07,647 --> 00:34:09,931
And I will shoot him
1,000 times over and over again.

820
00:34:09,932 --> 00:34:12,150
I'll make a monument
out of his grave.

821
00:34:12,151 --> 00:34:13,985
DANNY:
Hey! Hey!

822
00:34:13,986 --> 00:34:15,153
It's all right.

823
00:34:15,154 --> 00:34:16,421
You got nowhere to go, buddy.

824
00:34:16,422 --> 00:34:19,074
Park is surrounded,
so let the woman go.

825
00:34:19,075 --> 00:34:20,725
Come on!

826
00:34:22,278 --> 00:34:24,162
Call for backup!
Cut him off!

827
00:34:26,115 --> 00:34:27,899
Come here!

828
00:34:29,469 --> 00:34:31,803
(grunting and groaning)

829
00:34:31,804 --> 00:34:32,838
(knife clanging on concrete)

830
00:34:32,839 --> 00:34:34,372
Come here!

831
00:34:34,373 --> 00:34:36,241
There you go.
There you go. What?!

832
00:34:36,242 --> 00:34:37,459
Get his arm.
Get his arm!

833
00:34:37,460 --> 00:34:38,910
What did you do
it for, huh?

834
00:34:38,911 --> 00:34:40,579
Lousy stinking jealousy!

835
00:34:40,580 --> 00:34:43,748
That's the best news
I've heard in two days.

836
00:34:43,749 --> 00:34:46,084
That's fantastic.
Get him out of here.

837
00:34:46,085 --> 00:34:49,654
Yeah, Commissioner Reagan,
please.

838
00:34:49,655 --> 00:34:51,756
Nice work, Detective.

839
00:34:51,757 --> 00:34:54,860
I got 36 minutes
with nothing to do.

840
00:34:54,861 --> 00:34:56,695
Sammy's cover is still intact.

841
00:34:56,696 --> 00:34:58,029
The operation is a go.

842
00:34:58,030 --> 00:34:59,731
36 minutes.

843
00:34:59,732 --> 00:35:01,733
That's quite a son
you've got there.

844
00:35:07,807 --> 00:35:09,741
What happened?

845
00:35:09,742 --> 00:35:12,711
Well, Detective, you got shot.

846
00:35:12,712 --> 00:35:14,980
So they tell me, sir.

847
00:35:14,981 --> 00:35:16,715
Sorry about that.

848
00:35:16,716 --> 00:35:19,551
We can talk
about what happened later.

849
00:35:22,221 --> 00:35:24,489
I want to stay in the program.

850
00:35:24,490 --> 00:35:28,426
Well, the good news is
your cover is still intact.

851
00:35:28,427 --> 00:35:31,630
Do you remember what you
asked me when I started?

852
00:35:31,631 --> 00:35:33,832
I think so.

853
00:35:33,833 --> 00:35:37,869
I asked if you thought you could
make the sacrifices required,

854
00:35:37,870 --> 00:35:40,372
and you said that, uh,
the same radicals

855
00:35:40,373 --> 00:35:41,973
attacked your family back home.

856
00:35:41,974 --> 00:35:43,275
That's right.

857
00:35:43,276 --> 00:35:46,645
America gave me safe harbor
from that.

858
00:35:46,646 --> 00:35:51,049
America gave me the chance
to fight for what's right.

859
00:35:51,050 --> 00:35:55,820
That is a debt
I have sworn to repay.

860
00:35:57,190 --> 00:36:00,625
You know, Sammy,
when I first became a cop,

861
00:36:00,626 --> 00:36:03,929
the bad guys were pretty easy
to figure out.

862
00:36:04,964 --> 00:36:07,399
They were
no less bad, but...

863
00:36:07,400 --> 00:36:09,734
now the threats come
from all over the globe.

864
00:36:09,735 --> 00:36:13,471
I can't win this battle
without men like you.

865
00:36:15,341 --> 00:36:17,442
I'll make a deal
with you.

866
00:36:17,443 --> 00:36:20,712
You heal up,
we'll talk about it.

867
00:36:22,615 --> 00:36:23,815
Thank you, sir.

868
00:36:23,816 --> 00:36:27,252
Well, actually, Sammy,

869
00:36:27,253 --> 00:36:29,120
thank you.

870
00:36:34,060 --> 00:36:35,860
(grunting)

871
00:36:37,696 --> 00:36:40,632
Yeah, yeah.
Come on.

872
00:36:40,633 --> 00:36:42,033
(bell dings)

873
00:36:42,034 --> 00:36:43,568
Time!

874
00:36:46,072 --> 00:36:48,106
Good work, kid.

875
00:36:49,759 --> 00:36:52,477
So I guess this is the part
where I say I'm sorry.

876
00:36:52,478 --> 00:36:54,145
That I was wrong.

877
00:36:54,146 --> 00:36:55,513
You were right.

878
00:36:55,514 --> 00:36:57,482
Oh, it was just some
weird hunch I had that she

879
00:36:57,483 --> 00:36:58,550
was on the
level, you know?

880
00:36:58,551 --> 00:37:00,085
Lucky for Melissa,
you stayed with it,

881
00:37:00,086 --> 00:37:01,753
'cause I was no help
to the girl.

882
00:37:01,754 --> 00:37:03,221
So why did the brother do it?

883
00:37:03,222 --> 00:37:05,690
Family cut him
out of the will,

884
00:37:05,691 --> 00:37:07,442
so all the money
was going to her.

885
00:37:07,443 --> 00:37:09,327
But if she was
declared incompetent,

886
00:37:09,328 --> 00:37:10,562
he's next of kin,

887
00:37:10,563 --> 00:37:11,997
all the money
goes to him.

888
00:37:11,998 --> 00:37:13,731
Ah, the root of all evil.

889
00:37:13,732 --> 00:37:15,834
I'm glad I was born good-looking
instead of rich.

890
00:37:17,169 --> 00:37:19,571
Still, nice work.

891
00:37:19,572 --> 00:37:22,607
I should have
known better.

892
00:37:22,608 --> 00:37:25,644
You got something special.

893
00:37:25,645 --> 00:37:27,545
Different kind of,
I don't know, instinct.

894
00:37:27,546 --> 00:37:30,382
You remind me
of your brother Joe.

895
00:37:30,383 --> 00:37:31,800
Thanks, Sarge.

896
00:37:31,801 --> 00:37:33,418
You're welcome.

897
00:37:41,611 --> 00:37:43,812
Hey.
How's it going?

898
00:37:45,831 --> 00:37:47,165
Reagan.

899
00:37:47,166 --> 00:37:48,833
Hey.

900
00:37:48,834 --> 00:37:50,819
Detective Malevsky.

901
00:37:50,820 --> 00:37:51,970
What's going on?

902
00:37:51,971 --> 00:37:54,439
We didn't get a chance
to talk the other day.

903
00:37:54,440 --> 00:37:57,208
(laughing): Your brother,
Danny-- what a hot dog.

904
00:37:57,209 --> 00:37:58,994
Grandstanding that judge.

905
00:38:00,963 --> 00:38:03,481
He's a good detective, though.

906
00:38:03,482 --> 00:38:05,500
So was your brother Joe.

907
00:38:05,501 --> 00:38:08,153
That's what people say.

908
00:38:08,154 --> 00:38:10,655
You know... we worked together,

909
00:38:10,656 --> 00:38:12,524
in the Warrant Squad.

910
00:38:13,492 --> 00:38:15,927
Lydia Gonsalves
worked there, too, but...

911
00:38:15,928 --> 00:38:17,562
you knew that already.

912
00:38:20,299 --> 00:38:24,169
Boy, I bet, with your brother
killed in the line of duty,

913
00:38:24,170 --> 00:38:26,204
your family worries about you.

914
00:38:28,174 --> 00:38:31,876
Just... make sure
you're careful.

915
00:38:31,877 --> 00:38:34,913
It can be dangerous out here.

916
00:38:39,485 --> 00:38:41,820
Nice car.

917
00:38:47,093 --> 00:38:49,761
<i>FRANK:
At 4:00 this afternoon,</i>

918
00:38:49,762 --> 00:38:52,464
detectives from the New York
City Intelligence Division

919
00:38:52,465 --> 00:38:55,834
took into custody
four Pakistani nationals

920
00:38:55,835 --> 00:39:00,372
for allegedly plotting
a bioterrorism attack

921
00:39:00,373 --> 00:39:04,209
against New York City's
water supply system.

922
00:39:04,210 --> 00:39:08,380
I would like to introduce
Deputy Commissioner Soren,

923
00:39:08,381 --> 00:39:10,382
head of NYPD Intelligence,

924
00:39:10,383 --> 00:39:13,118
to brief you on the details
of this operation.

925
00:39:13,119 --> 00:39:14,552
SOREN:
Good afternoon.

926
00:39:14,553 --> 00:39:17,856
Uh, first I would like to stress
that this was a serious threat

927
00:39:17,857 --> 00:39:19,958
made by a sophisticated cell

928
00:39:19,959 --> 00:39:23,428
whose members were hell-bent

929
00:39:23,429 --> 00:39:26,865
on seeing the realization
of their plan,

930
00:39:26,866 --> 00:39:28,600
and that if executed...

931
00:39:28,601 --> 00:39:31,336
You know, I think
Sammy was a cop.

932
00:39:31,337 --> 00:39:33,138
What makes you
say that?

933
00:39:35,707 --> 00:39:37,875
You think I'm a
lousy detective?

934
00:39:37,876 --> 00:39:41,379
What kind
of question is that?

935
00:39:41,380 --> 00:39:45,583
Well... when I mentioned
9/11, you didn't react.

936
00:39:45,584 --> 00:39:50,388
And then you tell me to get out
of the Malik interrogation.

937
00:39:50,389 --> 00:39:53,658
And, uh, what really
tipped it off is

938
00:39:53,659 --> 00:39:56,294
you stopped talking to me...

939
00:39:56,295 --> 00:39:58,997
like my stupid
ex-husband used to do.

940
00:39:58,998 --> 00:40:01,166
(Soren continues talking on TV)

941
00:40:03,102 --> 00:40:06,104
You know, you can
trust me, Danny,

942
00:40:06,105 --> 00:40:07,305
with anything.

943
00:40:07,306 --> 00:40:08,540
I already know that.

944
00:40:08,541 --> 00:40:11,176
Do you?
Yeah.

945
00:40:11,177 --> 00:40:13,845
'Cause I think
you're a great detective.

946
00:40:13,846 --> 00:40:17,615
SOREN:...city, state,
this great country.

947
00:40:17,616 --> 00:40:19,751
Now I'd like to turn
the microphone back

948
00:40:19,752 --> 00:40:21,920
to Commissioner Reagen.

949
00:40:21,921 --> 00:40:24,422
FRANK: Here in New York
City, we have learned,

950
00:40:24,423 --> 00:40:27,292
firsthand...

951
00:40:27,293 --> 00:40:30,395
that our enemies
will stop at nothing

952
00:40:30,396 --> 00:40:32,630
to inflict harm upon us.

953
00:40:32,631 --> 00:40:37,535
And for those who would assail
this great metropolis,

954
00:40:37,536 --> 00:40:39,771
hear this:

955
00:40:39,772 --> 00:40:44,175
Our fight against you
will respect no clock,

956
00:40:44,176 --> 00:40:47,579
no calendar, no boundary.

957
00:40:47,580 --> 00:40:51,349
In short,
we will stop at nothing

958
00:40:51,350 --> 00:40:54,285
to hunt you down
and bring you to justice.

959
00:40:54,286 --> 00:41:00,286
Sync and corrected by
www.addic7ed.com

