1
00:00:00,120 --> 00:00:02,570
You wanna do it now?
You have to be quick, is all.

2
00:00:02,572 --> 00:00:03,902
I took a busload of pills.

3
00:00:03,904 --> 00:00:05,201
Time to leave!

4
00:00:05,203 --> 00:00:06,703
Hi, Betty.

5
00:00:09,175 --> 00:00:10,174
Can I buy you a drink?

6
00:00:10,176 --> 00:00:11,207
Michelle know you're here?

7
00:00:11,209 --> 00:00:12,912
What would Michelle care?

8
00:00:12,914 --> 00:00:14,080
Stanley, what do you
think of my tits?

9
00:00:14,082 --> 00:00:15,080
What?

10
00:00:15,082 --> 00:00:16,079
Stanley?

11
00:00:16,081 --> 00:00:17,514
Yeah?

12
00:00:17,516 --> 00:00:19,519
How long are we gonna keep
pretending we're having sex?

13
00:00:39,354 --> 00:00:42,054
Tell me more about this
"good place" you're in.

14
00:00:42,056 --> 00:00:43,555
The good?

15
00:00:43,557 --> 00:00:45,656
On the phone you said
you were in a good place.

16
00:00:45,658 --> 00:00:50,592
Right... right... oh, yes.

17
00:00:50,594 --> 00:00:53,026
Um, I've got some new stuff
going on, you know...

18
00:00:53,028 --> 00:00:55,661
New interests.
I got some new friends.

19
00:00:55,663 --> 00:00:57,128
That's nice to hear.

20
00:00:57,130 --> 00:00:59,295
I think I might be happy.

21
00:01:02,131 --> 00:01:03,131
Happy?

22
00:01:03,133 --> 00:01:04,466
Happier.

23
00:01:04,468 --> 00:01:07,602
This only works if you're
honest with me, right?

24
00:01:07,604 --> 00:01:08,637
Right.

25
00:01:08,639 --> 00:01:10,340
Right.

26
00:01:10,342 --> 00:01:14,444
Because it seems to me that
you're exhibiting symptoms

27
00:01:14,446 --> 00:01:18,849
of depression,
low self-worth, anxiety...

28
00:01:18,851 --> 00:01:22,520
Those are all
different things, right?

29
00:01:22,522 --> 00:01:23,788
Can I have one
of those bananas?

30
00:01:31,731 --> 00:01:35,498
Let me tell you something,
Cadie, woman to woman.

31
00:01:35,500 --> 00:01:38,335
You're 17. You're beautiful.

32
00:01:38,337 --> 00:01:40,705
This is the best time
of your life.

33
00:01:40,707 --> 00:01:44,308
My vagina has the look and feel
of Turkey jerky.

34
00:01:44,310 --> 00:01:47,077
I would do anything
to be 17 again.

35
00:01:47,079 --> 00:01:49,713
You would?

36
00:01:49,715 --> 00:01:53,850
Please, you don't need a doctor
to tell you to go and have fun.

37
00:01:53,852 --> 00:01:55,718
What would your mother say?

38
00:01:55,720 --> 00:01:58,987
She'd say I need more drugs.

39
00:02:28,249 --> 00:02:29,915
Hey, Cadie.

40
00:02:29,917 --> 00:02:31,884
Assessment?

41
00:02:31,886 --> 00:02:34,753
Looks great, dad. Very dynamic.

42
00:02:34,755 --> 00:02:36,188
You think so?

43
00:02:36,190 --> 00:02:39,291
Yeah, it's really suffering,
you know? Awesome.

44
00:02:39,293 --> 00:02:43,095
I don't think
it looks scared enough.

45
00:02:43,097 --> 00:02:44,630
I saw Dr. Moore today.

46
00:02:44,632 --> 00:02:47,566
Oh yeah? Good?

47
00:02:47,568 --> 00:02:50,035
Yeah, it was good.

48
00:02:50,037 --> 00:02:51,103
He fix you?

49
00:02:51,105 --> 00:02:52,104
He's a she.

50
00:02:52,106 --> 00:02:53,472
She fix you?

51
00:02:53,474 --> 00:02:55,775
Yeah, she fixed me good.

52
00:02:55,777 --> 00:02:56,776
Cool.

53
00:02:59,846 --> 00:03:01,413
Do you like my birds?

54
00:03:01,415 --> 00:03:04,683
Took 'em a while to dry out...

55
00:03:04,685 --> 00:03:06,685
Check out the entry wounds...

56
00:03:12,157 --> 00:03:15,459
I can't see any.

57
00:03:15,461 --> 00:03:17,561
Really?

58
00:03:21,031 --> 00:03:23,132
Huh.

59
00:03:23,134 --> 00:03:26,068
Yup. On television again...
I'm back!

60
00:03:26,070 --> 00:03:28,104
"Pageant rematch"
they're calling it...

61
00:03:28,106 --> 00:03:29,905
Hell, I was pageant perfection
back in the day,

62
00:03:29,907 --> 00:03:31,440
and damn it, I am still perfect.

63
00:03:31,442 --> 00:03:34,543
My nipples still
point at the wall.

64
00:03:34,545 --> 00:03:36,945
Yes, you can tell.

65
00:03:36,947 --> 00:03:40,349
Yeah, well, the whole
family's gotta...

66
00:03:40,351 --> 00:03:42,251
Well, Cadie's going to behave...

67
00:03:42,253 --> 00:03:43,619
Look, she's a little bit kooky,

68
00:03:43,621 --> 00:03:45,788
and little bit
flat-chested but...

69
00:03:45,790 --> 00:03:48,357
They are going to think
she's beautiful.

70
00:03:48,359 --> 00:03:51,560
Yes... they made that show,
"lesbian dorm."

71
00:03:51,562 --> 00:03:52,895
And what was the
other one called?

72
00:03:52,897 --> 00:03:56,999
"DNA disaster" with the midgets.
I love that!

73
00:04:46,781 --> 00:04:48,782
Oh, Cadie...

74
00:04:50,786 --> 00:04:53,822
It's beginning to look
like a madhouse in here.

75
00:05:02,265 --> 00:05:05,033
So, how was the doctor?

76
00:05:05,035 --> 00:05:07,968
It was good.

77
00:05:07,970 --> 00:05:09,770
But she said I should spend more
time with my friends...

78
00:05:09,772 --> 00:05:11,605
I'm so happy to hear that.
Listen, Cadie,

79
00:05:11,607 --> 00:05:13,607
I'm meeting with a couple
of tv producers tomorrow.

80
00:05:13,609 --> 00:05:14,808
Oh.

81
00:05:14,810 --> 00:05:16,976
It's a reunion show.
"Pageant rematch."

82
00:05:16,978 --> 00:05:19,612
"Are they still stacked?"
Cute huh?

83
00:05:19,614 --> 00:05:21,714
It's catchy.

84
00:05:21,716 --> 00:05:23,348
Obviously there's a lot of
interest in me,

85
00:05:23,350 --> 00:05:25,050
since I actually won
every pageant I entered.

86
00:05:25,052 --> 00:05:27,252
But, all the gals will be there.

87
00:05:27,254 --> 00:05:29,220
Except for the girl
from Bluewater.

88
00:05:29,222 --> 00:05:31,891
Shame about that speedboat.

89
00:05:31,893 --> 00:05:34,494
Anyway, the executives
are coming,

90
00:05:34,496 --> 00:05:36,095
and I'd like you to meet them.

91
00:05:36,097 --> 00:05:37,429
Okay.

92
00:05:37,431 --> 00:05:41,066
Good. And Cadie, please,
remember your medication.

93
00:05:41,068 --> 00:05:42,801
Maybe take a little extra.

94
00:05:42,803 --> 00:05:44,302
I just want you as good

95
00:05:44,304 --> 00:05:48,106
and happy and stable
as possible, okay?

96
00:05:48,108 --> 00:05:50,308
Sure, mom.

97
00:05:50,310 --> 00:05:51,910
But I wanted to tell you about...

98
00:05:52,914 --> 00:05:55,047
Hello? Hi!

99
00:05:55,049 --> 00:05:56,949
Yes... yes, yes!

100
00:05:56,951 --> 00:05:59,986
Of course I still have my oboe!

101
00:05:59,988 --> 00:06:01,154
I was just practicing.

102
00:06:11,230 --> 00:06:13,965
Inching towards me, and
I wonder if he's dead.

103
00:06:13,967 --> 00:06:16,634
Because the last thing you need
is to come face to face with a

104
00:06:16,636 --> 00:06:19,204
cornered, angry beaver.

105
00:06:19,206 --> 00:06:21,072
And I reach down,
and it looks dead, right?

106
00:06:21,074 --> 00:06:23,474
So, I go to prod
it with my gun...

107
00:06:28,381 --> 00:06:29,380
Sorry.

108
00:06:41,827 --> 00:06:42,827
Hi Stanley...

109
00:06:42,829 --> 00:06:44,662
Hey, Cadie. How's it going?

110
00:06:44,664 --> 00:06:47,031
Good, I guess.

111
00:06:47,033 --> 00:06:50,468
Wow. Okay.

112
00:06:50,470 --> 00:06:54,138
So, hey, um, Michelle's mom
just got this new hot tub.

113
00:06:54,140 --> 00:06:56,540
I was wondering if you wanted to
go to a party over there.

114
00:06:56,542 --> 00:06:59,510
With you?

115
00:06:59,512 --> 00:07:02,980
Uh, sure. I'll be there, and if
you go, you'll be there,

116
00:07:02,982 --> 00:07:04,348
<i>so sure, we'll be there</i>
<i>together.</i>

117
00:07:04,350 --> 00:07:05,750
Is this our date?

118
00:07:05,752 --> 00:07:07,819
<i>Huh?</i>

119
00:07:07,821 --> 00:07:09,554
You said we should have a date.

120
00:07:09,556 --> 00:07:11,924
Was it I that...?

121
00:07:11,926 --> 00:07:14,560
<i>Hell, why not? It's a date.</i>

122
00:07:14,562 --> 00:07:16,829
My day is great now.
It got promoted.

123
00:07:16,831 --> 00:07:18,064
Stop flirting!
Get to the point!

124
00:07:18,066 --> 00:07:19,065
Uh... that's cool...
Ask her, man!

125
00:07:19,067 --> 00:07:20,066
Ask her!

126
00:07:21,569 --> 00:07:22,836
Ask her now, man!

127
00:07:22,838 --> 00:07:23,837
Do you think you could bring
some of your pills?

128
00:07:23,839 --> 00:07:25,705
Pills?

129
00:07:25,707 --> 00:07:27,039
Come on! Come on! Come on!

130
00:07:27,041 --> 00:07:28,808
- Shut up!
- Come on! Stan!

131
00:07:28,810 --> 00:07:31,643
<i>Yeah, we always have</i>
<i>such fun... with the pills.</i>

132
00:07:31,645 --> 00:07:33,378
What kind do you want?

133
00:07:33,380 --> 00:07:36,381
There's a choice?

134
00:07:36,383 --> 00:07:37,915
Blue!

135
00:07:37,917 --> 00:07:39,083
Whatever you can get, I mean,

136
00:07:39,085 --> 00:07:42,186
- anything really...
- Um... blue?

137
00:07:42,188 --> 00:07:45,022
Blue pills. I can do that.

138
00:07:46,358 --> 00:07:49,059
Sounds great. Um, all right,
I'll see you later.

139
00:07:58,292 --> 00:08:00,826
So, in order to defeat
obsessive-compulsive disorder

140
00:08:00,828 --> 00:08:03,830
we constantly have to confront
our fears head on.

141
00:08:03,832 --> 00:08:06,132
Every minute of every day.

142
00:08:06,134 --> 00:08:08,134
You can't lock and
unlock your door

143
00:08:08,136 --> 00:08:09,736
six times before
you leave the house. Just leave.

144
00:08:09,738 --> 00:08:13,272
You can't wash your hands over
and over again.

145
00:08:13,274 --> 00:08:15,274
Just leave 'em dirty.

146
00:08:15,276 --> 00:08:16,575
And if you think you're gonna
pee your pants

147
00:08:16,577 --> 00:08:19,178
unless you say the word
"zombie" five times, just do it.

148
00:08:19,180 --> 00:08:22,581
It's that simple and that hard.

149
00:08:22,583 --> 00:08:25,850
Cadie, are you listening to me?

150
00:08:25,852 --> 00:08:29,587
Okay. Let's do this. The birds.

151
00:08:29,589 --> 00:08:34,124
Why don't you take me
through your feelings?

152
00:08:34,126 --> 00:08:37,795
Pigeons. They travel in flocks

153
00:08:37,797 --> 00:08:39,096
and you never know
what they're going to do.

154
00:08:39,098 --> 00:08:42,099
And they're filthy
and full of disease.

155
00:08:42,101 --> 00:08:45,002
And they're not scared of me.

156
00:08:45,004 --> 00:08:46,204
They look at me.

157
00:08:46,206 --> 00:08:47,638
Well, that's all true.

158
00:08:47,640 --> 00:08:50,108
But Cadie that's why we
took you to that park

159
00:08:50,110 --> 00:08:52,477
where all those elderly people...
They were...

160
00:08:52,479 --> 00:08:56,047
Feeding the pigeons.
Yes. I remember.

161
00:08:56,049 --> 00:08:59,784
Thousands of them,
fluttering and flapping.

162
00:08:59,786 --> 00:09:00,818
Peck, peck, peck...

163
00:09:00,820 --> 00:09:02,687
Peck, peck. Yes, that's right.

164
00:09:02,689 --> 00:09:04,822
Now, confront that thought.
Defeat it.

165
00:09:04,824 --> 00:09:07,459
Yes. They're not
looking at me...

166
00:09:07,461 --> 00:09:09,427
Yes!

167
00:09:09,429 --> 00:09:11,162
Yes. They're looking at the
bread crumbs and the old people.

168
00:09:11,164 --> 00:09:12,163
Yes!

169
00:09:17,070 --> 00:09:21,307
And I can leave at any time.

170
00:09:21,309 --> 00:09:24,176
And they can't hurt me.

171
00:09:27,382 --> 00:09:30,150
It's not working, davina.
I'm having obsessive thoughts.

172
00:09:30,152 --> 00:09:32,786
Come on, tell me, Cadie. What
are they? Tell me. Tell me now!

173
00:09:32,788 --> 00:09:34,254
I wanna stab you.

174
00:09:40,428 --> 00:09:43,897
I think I'm gonna write you
another prescription.

175
00:09:43,899 --> 00:09:46,733
And maybe some of the
blue pills.

176
00:09:52,040 --> 00:09:53,207
Pretty big order...

177
00:09:53,209 --> 00:09:54,542
I'm going traveling...

178
00:09:59,982 --> 00:10:01,983
Hey, kid.

179
00:10:03,486 --> 00:10:05,921
Hey, kid!

180
00:10:05,923 --> 00:10:07,590
I got something for you to try.

181
00:10:07,592 --> 00:10:08,891
Okay...

182
00:10:08,893 --> 00:10:12,128
Think you might really like it.

183
00:10:12,130 --> 00:10:13,729
One's not going to hurt you.

184
00:10:13,731 --> 00:10:14,730
I said okay.

185
00:10:14,732 --> 00:10:18,233
Charlotte! Last time.

186
00:10:18,235 --> 00:10:20,235
Quit dealing drugs
in the pharmacy!

187
00:10:20,237 --> 00:10:22,703
Later, Marty.

188
00:10:22,705 --> 00:10:26,307
You are so getting sugar
pills next time, dope tits!

189
00:10:26,309 --> 00:10:28,876
Read my lips, Charlie!
Placebo!

190
00:10:31,446 --> 00:10:33,581
Hey, you know those meds that
mellow out night terrors

191
00:10:33,583 --> 00:10:35,716
but sometimes can make you try
to drive your car in your sleep?

192
00:10:35,718 --> 00:10:37,618
Yeah, I think I have
some of those.

193
00:10:37,620 --> 00:10:40,588
Want to trade?
I got real heavy epilepsy meds.

194
00:10:40,590 --> 00:10:41,789
It's like taking
a bullet to the brain.

195
00:10:41,791 --> 00:10:42,890
Cool. How'd you get them?

196
00:10:42,892 --> 00:10:46,094
Oh, you know...

197
00:10:46,096 --> 00:10:49,030
That's pretty good.

198
00:10:49,032 --> 00:10:50,831
Whoa, they're purple.

199
00:10:50,833 --> 00:10:51,899
Last time I took those,

200
00:10:51,901 --> 00:10:54,001
I thought I was popping
study pills.

201
00:10:54,003 --> 00:10:55,269
Woke up two days later

202
00:10:55,271 --> 00:10:59,907
in the showroom of
a mattress discounter.

203
00:10:59,909 --> 00:11:02,776
You riding home?

204
00:11:02,778 --> 00:11:05,978
No.

205
00:11:05,980 --> 00:11:09,315
I'm flying home.

206
00:11:09,317 --> 00:11:11,750
Later.

207
00:11:23,665 --> 00:11:24,665
Hi dad.

208
00:11:24,667 --> 00:11:26,668
Ahh!

209
00:11:29,939 --> 00:11:31,239
Cadie!

210
00:11:31,241 --> 00:11:34,043
You, uh... startled me.

211
00:11:34,045 --> 00:11:35,544
Where's that thing...

212
00:11:35,546 --> 00:11:39,615
The doctor said I should spend
more time with you.

213
00:11:39,617 --> 00:11:42,752
Really? Which doctor?

214
00:11:42,754 --> 00:11:47,257
They're all properly qualified
medical practitioners, dad.

215
00:11:47,259 --> 00:11:49,025
Right...

216
00:11:51,929 --> 00:11:54,564
Okay...

217
00:11:54,566 --> 00:11:57,233
Well, I gotta get going now.

218
00:11:57,235 --> 00:11:58,935
Well, maybe I could go hunting
with you today?

219
00:12:05,008 --> 00:12:09,678
Look Cadie, when I'm out there,

220
00:12:09,680 --> 00:12:12,214
it's my time.

221
00:12:14,383 --> 00:12:15,984
I get my time...

222
00:12:21,390 --> 00:12:22,857
Well, they said I'm in
need of guidance.

223
00:12:30,366 --> 00:12:32,333
Great need.

224
00:12:56,659 --> 00:12:58,660
Dad?

225
00:13:01,330 --> 00:13:02,864
Dad!

226
00:13:02,866 --> 00:13:04,399
What?!

227
00:13:10,139 --> 00:13:13,074
Mom says we're going to be
on television.

228
00:13:13,076 --> 00:13:14,875
Yeah.

229
00:13:18,548 --> 00:13:20,114
Dad?

230
00:13:20,116 --> 00:13:24,185
Stop talking!
You're scaring everything away!

231
00:13:24,187 --> 00:13:26,187
Dad?

232
00:14:04,826 --> 00:14:07,294
So your father's dead.

233
00:14:07,296 --> 00:14:08,429
Yes.

234
00:14:08,431 --> 00:14:10,531
Do you mind telling me
how that happened?

235
00:14:10,533 --> 00:14:14,301
I guess I can.
It's kind of a crazy story.

236
00:14:14,303 --> 00:14:15,503
That's okay.

237
00:14:15,505 --> 00:14:19,206
Well, my parents met at the
circus.

238
00:14:19,208 --> 00:14:21,409
My dad was one of those trainers

239
00:14:21,411 --> 00:14:23,478
who taught bears
to ride unicycles,

240
00:14:23,480 --> 00:14:26,247
and my mom was the second
fattest woman in the world.

241
00:14:26,249 --> 00:14:29,217
One day, they were, you know,

242
00:14:29,219 --> 00:14:31,319
fooling around by the trapeze,

243
00:14:31,321 --> 00:14:34,588
and I guess my mom was crushing
my dad, and he fell,

244
00:14:34,590 --> 00:14:37,424
and an elephant ended up,

245
00:14:37,426 --> 00:14:40,494
you know, stepping...

246
00:14:40,496 --> 00:14:43,698
Right on his head.

247
00:14:43,700 --> 00:14:45,166
Smashed his skull like a melon.

248
00:14:45,168 --> 00:14:48,369
My mom says that was the day
I was conceived.

249
00:14:48,371 --> 00:14:51,573
Cadie...

250
00:14:51,575 --> 00:14:53,241
I'm not so sure that's true.

251
00:14:55,611 --> 00:14:57,145
But she's slimmed down now.

252
00:14:57,147 --> 00:14:59,081
She's probably like the 4th or
5th fattest woman in the world.

253
00:14:59,083 --> 00:15:00,550
Cadie.

254
00:15:00,552 --> 00:15:04,421
So she looks better,
but I still can't really

255
00:15:04,423 --> 00:15:05,555
get my arms around her.

256
00:15:05,557 --> 00:15:07,557
Of course.

257
00:15:11,830 --> 00:15:12,863
And what about friends?

258
00:15:12,865 --> 00:15:16,166
- I have some.
- And a boyfriend.

259
00:15:16,168 --> 00:15:17,935
Does he make you happy?

260
00:15:17,937 --> 00:15:20,337
Yes.

261
00:15:28,480 --> 00:15:31,748
You take a lot of drugs,
don't you, Cadie?

262
00:15:31,750 --> 00:15:34,652
Yes, but I don't think
they're working.

263
00:15:34,654 --> 00:15:37,655
I think I might need some more.
Stronger ones.

264
00:15:44,330 --> 00:15:45,729
Can I ask you something?

265
00:15:45,731 --> 00:15:46,897
Yeah?

266
00:15:46,899 --> 00:15:50,301
Have you ever tried
not taking drugs.

267
00:15:50,303 --> 00:15:51,569
What?

268
00:15:51,571 --> 00:15:54,672
The drugs. Have you tried
not taking them?

269
00:15:54,674 --> 00:15:57,575
Get outta here.

270
00:15:57,577 --> 00:15:59,077
Everyone is going to
disappoint you, Cadie.

271
00:15:59,079 --> 00:16:02,648
They won't mean to,

272
00:16:02,650 --> 00:16:06,418
but they will.

273
00:16:06,420 --> 00:16:08,487
Drugs won't change that.

274
00:17:05,480 --> 00:17:06,647
Cadie!

275
00:17:08,350 --> 00:17:10,451
Still fits!

276
00:17:10,453 --> 00:17:12,987
Now you should probably cover up
tomorrow, but I'm thinking

277
00:17:12,989 --> 00:17:16,190
it'll really wow those
pageant rematch producers

278
00:17:16,192 --> 00:17:18,393
if I show them a little skin.

279
00:17:18,395 --> 00:17:21,796
Mom, that's great.
You look amazing.

280
00:17:21,798 --> 00:17:26,067
Cadie. You spoke to me.
That is so nice.

281
00:17:27,602 --> 00:17:30,671
Mom. How do you know if
something is real?

282
00:17:30,673 --> 00:17:32,172
You can feel it.

283
00:17:32,174 --> 00:17:34,341
What like, inside?

284
00:17:34,343 --> 00:17:37,977
Cadie, don't be batty.
Emotions aren't real.

285
00:17:37,979 --> 00:17:41,181
Look, I'll show you.

286
00:17:41,183 --> 00:17:44,751
Put your hand on my side there.
You feel that?

287
00:17:44,753 --> 00:17:46,919
Those are ribs. That's real.

288
00:17:46,921 --> 00:17:51,256
I'm 41 and there's not
an ounce of fat on me.

289
00:17:51,258 --> 00:17:52,857
Here.

290
00:17:55,728 --> 00:17:57,929
You never wear the stuff
I buy you.

291
00:17:59,966 --> 00:18:01,967
And I know pretty.

292
00:18:05,105 --> 00:18:07,806
Put this on tomorrow for the
television people.

293
00:18:07,808 --> 00:18:09,274
It'll help with the breasts.

294
00:18:09,276 --> 00:18:12,711
And smile, remember?

295
00:18:12,713 --> 00:18:14,113
Smile like you're pretty.

296
00:19:22,422 --> 00:19:24,624
Look up if you like me...

297
00:19:31,766 --> 00:19:33,734
Hey! How's it going?

298
00:19:33,736 --> 00:19:35,135
It's okay.

299
00:19:35,137 --> 00:19:37,738
Oh yeah, that's right!

300
00:19:37,740 --> 00:19:40,007
Drink up, you losers!

301
00:19:40,009 --> 00:19:42,577
Michelle's mom keeps
giving us margaritas.

302
00:19:42,579 --> 00:19:44,011
She's friendly.

303
00:19:44,013 --> 00:19:46,480
Oh, yeah. Gettin' friendlier
by the minute.

304
00:19:46,482 --> 00:19:47,582
Did you bring the, um...

305
00:19:47,584 --> 00:19:49,617
Oh, right!

306
00:19:49,619 --> 00:19:51,186
Hey, Cadie!

307
00:19:51,188 --> 00:19:53,188
Hey, I brought you all this...
Like you said, Stan...

308
00:19:53,190 --> 00:19:55,590
No, no, no, no, no!
Not now!

309
00:19:55,592 --> 00:19:59,294
Oh. Sorry...

310
00:19:59,296 --> 00:20:01,129
That's a lot of drugs there,
Cadie. You got everything?

311
00:20:01,131 --> 00:20:02,497
Kinda.

312
00:20:02,499 --> 00:20:03,665
You have any mood enhancers?

313
00:20:03,667 --> 00:20:05,267
What kind of mood
you looking for?

314
00:20:05,269 --> 00:20:07,202
Bedroom mood...

315
00:20:07,204 --> 00:20:09,372
Stan here says you're a real
hellcat in the sack,

316
00:20:09,374 --> 00:20:13,009
and I think 'Chelle could really
use a boost, chemically.

317
00:20:13,011 --> 00:20:15,278
Don't be such a dick.

318
00:20:15,280 --> 00:20:17,514
Michelle!

319
00:20:17,516 --> 00:20:20,851
- Hi, mom.
- Takin' it easy, right?

320
00:20:20,853 --> 00:20:23,453
I am taking it easy!

321
00:20:23,455 --> 00:20:25,788
Don't we throw good parties?

322
00:20:25,790 --> 00:20:26,789
Who's this?

323
00:20:26,791 --> 00:20:29,125
Mom, this is Cadie.

324
00:20:29,127 --> 00:20:33,295
Cadie, this is mom
and that's Jimmy, her...

325
00:20:33,297 --> 00:20:36,031
- Just Jimmy.
- Hi.

326
00:20:36,033 --> 00:20:40,735
- Hello! Hi! Jimmy look!
- Cadie...

327
00:20:40,737 --> 00:20:43,071
Do you guys need drinks?

328
00:20:43,073 --> 00:20:45,273
Actually no, Jillian.

329
00:20:45,275 --> 00:20:49,511
Thanks, but we're supplied.

330
00:20:49,513 --> 00:20:51,346
Well, that's totally hunky dory!

331
00:20:51,348 --> 00:20:52,347
But thank you, though.

332
00:20:52,349 --> 00:20:53,415
No problem at all.

333
00:20:53,417 --> 00:20:56,318
Come on, 'Chelle.

334
00:20:56,320 --> 00:20:57,887
Aren't you lovely?

335
00:20:57,889 --> 00:20:59,655
Look at her, Jimmy.

336
00:20:59,657 --> 00:21:02,558
Isn't she just a beautiful
young lady?

337
00:21:02,560 --> 00:21:05,694
Yeah, she's lovely.

338
00:21:05,696 --> 00:21:06,828
Gorgeous.

339
00:21:06,830 --> 00:21:09,864
Mm-hmm.

340
00:21:09,866 --> 00:21:10,865
Let's do it!

341
00:21:13,201 --> 00:21:14,868
Blues! I'm in heaven.

342
00:21:14,870 --> 00:21:16,970
I'll take those.
Here you go, nips.

343
00:21:16,972 --> 00:21:17,971
There any footballs?

344
00:21:17,973 --> 00:21:20,207
You are the coolest, Cadie.

345
00:21:20,209 --> 00:21:23,242
Yeah, Cadie, you are!

346
00:21:28,216 --> 00:21:29,615
You guys are idiotic.

347
00:21:29,617 --> 00:21:30,816
Yeah. We're gonna be much better
than that any minute now.

348
00:21:30,818 --> 00:21:32,751
You know guys?

349
00:21:32,753 --> 00:21:35,954
Hello!
Where are all the party people?

350
00:21:35,956 --> 00:21:36,955
Shit, guys, move it!

351
00:21:36,957 --> 00:21:38,289
Move it. Let's go!

352
00:21:38,291 --> 00:21:41,058
Hurry up. Hurry.
Hurry. Come on. Come on.

353
00:21:41,060 --> 00:21:43,060
Your mom's gonna kill me.
Hurry up.

354
00:22:11,817 --> 00:22:14,084
I love my life!

355
00:22:23,896 --> 00:22:27,932
Hey Tony.

356
00:22:27,934 --> 00:22:29,200
Tony.

357
00:22:29,202 --> 00:22:33,070
Oh, hey.

358
00:22:33,072 --> 00:22:36,240
Did you see Stanley?
We're supposed to be on a date.

359
00:22:36,242 --> 00:22:37,609
I don't know.

360
00:22:37,611 --> 00:22:40,813
I guess he...

361
00:22:40,815 --> 00:22:43,048
I don't know.

362
00:22:43,050 --> 00:22:47,653
Hey, Cadie, those blue pills,

363
00:22:47,655 --> 00:22:49,354
what do they do?

364
00:22:49,356 --> 00:22:52,124
Intensify emotion.

365
00:22:52,126 --> 00:22:55,295
Yeah. I guess that's right.

366
00:22:55,297 --> 00:22:57,330
Intensify.

367
00:23:03,905 --> 00:23:07,006
Yo, 'Bbud.
Did you just fart in there?

368
00:23:07,008 --> 00:23:09,142
- Eww!
- Eww!

369
00:23:09,144 --> 00:23:10,844
No, man! And dude, this is a hot tub.

370
00:23:10,846 --> 00:23:12,412
With the jets, it's actually
impossible to tell

371
00:23:12,414 --> 00:23:15,549
who, if anyone,
has actually farted.

372
00:23:15,551 --> 00:23:17,450
That's the beauty of the thing.

373
00:23:17,452 --> 00:23:20,687
- You so farted, man!
- No!

374
00:23:24,159 --> 00:23:26,559
I can't swim!

375
00:23:56,358 --> 00:23:58,559
'Chelly.

376
00:24:04,567 --> 00:24:06,534
Don't love him.

377
00:24:12,742 --> 00:24:16,444
Love me.

378
00:24:16,446 --> 00:24:19,180
Oh, shit!

379
00:24:19,182 --> 00:24:22,717
Oh, shit!

380
00:24:22,719 --> 00:24:25,320
Ah, geez, Michelle.

381
00:25:18,877 --> 00:25:22,513
Well, hello, sir.

382
00:25:22,515 --> 00:25:25,716
'Bbud, Jamie.

383
00:25:25,718 --> 00:25:28,018
Oh, hey. Abbud.
Sorry. I'm, like, orbiting.

384
00:25:28,020 --> 00:25:30,954
Don't bother. Jamie doesn't
interface with men.

385
00:25:30,956 --> 00:25:32,856
Really? Not even gay dudes?

386
00:25:32,858 --> 00:25:34,925
I mean, I'm not gay.

387
00:25:34,927 --> 00:25:38,528
I just really like to know
about people. I'm gay curious.

388
00:25:38,530 --> 00:25:40,464
Tell him that's even worse.

389
00:25:40,466 --> 00:25:42,366
She says that's even worse.

390
00:25:42,368 --> 00:25:44,267
Huh. That's really interesting,
and we could talk about that

391
00:25:44,269 --> 00:25:47,004
because I totally, totally,
totally "get" lesbians.

392
00:25:47,006 --> 00:25:49,840
Oh yeah, you should add me
on lipstickbutch.Com.

393
00:25:49,842 --> 00:25:51,708
I'm "Tenderfist 69."

394
00:25:51,710 --> 00:25:54,011
This party is
so hetero-normative.

395
00:25:54,013 --> 00:25:57,580
And your friends are just, like,
totally gender-coercive.

396
00:25:57,582 --> 00:25:59,949
See you around.

397
00:25:59,951 --> 00:26:01,651
Thanks, 'Bbud.

398
00:26:01,653 --> 00:26:04,621
Hetero-normative?
You got to be kidding me.

399
00:26:04,623 --> 00:26:06,022
You've got to be kidding!

400
00:26:06,024 --> 00:26:08,558
Ah! Now you're getting, like,
totally gender-coercive, tea.

401
00:26:08,560 --> 00:26:10,293
I love it.

402
00:26:13,330 --> 00:26:16,900
Oh, wow. Listen to that.
I love this song!

403
00:26:16,902 --> 00:26:18,401
Mom, go back inside.

404
00:26:18,403 --> 00:26:20,370
Mom, mom, mom!

405
00:26:20,372 --> 00:26:22,272
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Show some skin!

406
00:26:22,274 --> 00:26:23,840
No, no, no, no, no!

407
00:26:25,810 --> 00:26:26,809
So embarrassing!

408
00:26:26,811 --> 00:26:29,045
I want to dance!

409
00:26:29,047 --> 00:26:30,046
Mom, stop it! Mom!

410
00:26:44,982 --> 00:26:48,783
Want some?

411
00:26:58,795 --> 00:27:02,697
Okay.
You're Tony's sister, right?

412
00:27:02,699 --> 00:27:05,700
You don't speak, do you?

413
00:27:05,702 --> 00:27:08,036
That's okay.

414
00:27:08,038 --> 00:27:11,105
I did that for four months.

415
00:27:11,107 --> 00:27:13,374
It's cool. But you do know
they're going to

416
00:27:13,376 --> 00:27:14,843
put you in a clinic, right?

417
00:27:20,117 --> 00:27:23,719
Are you crazy, too?

418
00:27:23,721 --> 00:27:26,088
I've decided not to be crazy.

419
00:27:26,090 --> 00:27:29,491
I stopped taking drugs
for my boyfriend.

420
00:27:32,528 --> 00:27:34,663
Woo! Hey, Cadie-shack.

421
00:27:34,665 --> 00:27:37,231
Hey, totally weird Tony sister.

422
00:27:41,737 --> 00:27:42,837
You having fun?

423
00:27:42,839 --> 00:27:47,175
Not really. Stan is...

424
00:27:47,177 --> 00:27:49,043
It's not going too well.

425
00:27:49,045 --> 00:27:50,712
It'd probably help
if you got out of that dress.

426
00:27:50,714 --> 00:27:51,880
What?

427
00:27:51,882 --> 00:27:53,181
Look, he obviously
likes the goods

428
00:27:53,183 --> 00:27:54,750
since he keeps
coming back for more.

429
00:27:54,752 --> 00:27:56,418
Huh?

430
00:27:56,420 --> 00:27:57,753
You know, all the...

431
00:27:57,755 --> 00:27:59,088
You're having.

432
00:27:59,090 --> 00:28:01,557
Oh, right, that, yeah. Sex.

433
00:28:01,559 --> 00:28:04,661
Yeah.

434
00:28:04,663 --> 00:28:06,395
Just take your top off.

435
00:28:11,600 --> 00:28:16,036
Thanks for the drugs, girl.
It's all going down.

436
00:28:52,309 --> 00:28:53,675
This looks like fun.

437
00:28:53,677 --> 00:28:58,112
You don't mind if an
old guy gets in here, do you?

438
00:28:58,114 --> 00:29:00,982
Oh yeah.

439
00:29:00,984 --> 00:29:03,117
Oh yeah, yeah.

440
00:29:03,119 --> 00:29:05,552
Oh, that's better.

441
00:29:05,554 --> 00:29:08,455
Coming over!

442
00:29:10,993 --> 00:29:15,664
Oh, check it out.
I got inflated.

443
00:29:18,668 --> 00:29:20,602
I think I should go.

444
00:29:20,604 --> 00:29:23,205
Whoa, hey, look, look, hey.
Where you going, beautiful?

445
00:29:23,207 --> 00:29:26,509
Let's just talk.

446
00:29:26,511 --> 00:29:29,846
There's something
you should know, Cadie.

447
00:29:29,848 --> 00:29:33,048
Boys your age, they don't know
what the hell they're doing.

448
00:29:36,352 --> 00:29:39,221
A girl like you, you're kind of
like that caterpillar up there,

449
00:29:39,223 --> 00:29:40,889
waiting to blossom.

450
00:29:40,891 --> 00:29:45,527
That's not a cocoon. It's...

451
00:29:45,529 --> 00:29:47,862
Oh!

452
00:29:47,864 --> 00:29:52,067
Come on. You're so serious.

453
00:29:52,069 --> 00:29:55,536
Hey, hey!

454
00:30:15,389 --> 00:30:19,225
Stan, look, I like you.

455
00:30:19,227 --> 00:30:20,993
I'm asleep.

456
00:30:20,995 --> 00:30:23,529
Yeah, yeah.

457
00:30:23,531 --> 00:30:26,565
You're nice to talk to,
you know,

458
00:30:26,567 --> 00:30:29,735
to a point.

459
00:30:29,737 --> 00:30:33,072
But I don't appreciate you
beating off on my Teddy, okay?

460
00:30:36,242 --> 00:30:38,777
Stan, don't you have your own
girlfriend to worry about?

461
00:30:38,779 --> 00:30:43,082
Girlfriend?

462
00:30:43,084 --> 00:30:45,050
Oh, you mean Cadie.

463
00:30:45,052 --> 00:30:48,254
Yes, Cadie. Who you bone every
night, according to Tony.

464
00:30:48,256 --> 00:30:51,390
Oh, geez.

465
00:30:51,392 --> 00:30:54,461
'Chelly, can you sit down?

466
00:30:54,463 --> 00:30:58,999
No, Stan. You jizzed in my bed.

467
00:30:59,001 --> 00:31:03,470
Look, just sit down.
I have something to tell you.

468
00:31:03,472 --> 00:31:05,639
It's a secret, okay?

469
00:31:13,014 --> 00:31:15,615
I need to tell you about Cadie.

470
00:31:15,617 --> 00:31:17,683
Forget about Michelle.
She's not part of this.

471
00:31:17,685 --> 00:31:21,086
I don't even know why
you followed me in here.

472
00:31:21,088 --> 00:31:24,590
You felt something.
Don't tell me you didn't.

473
00:31:24,592 --> 00:31:27,026
I felt something, okay?
But that doesn't...

474
00:31:27,028 --> 00:31:29,061
Tea, listen to me. You want this
too. I know you do.

475
00:31:29,063 --> 00:31:32,231
Just go away.
I mean it, Ton'. Go away.

476
00:31:32,233 --> 00:31:35,835
I'm not walking away,
'cause this is different.

477
00:31:35,837 --> 00:31:37,337
No.

478
00:31:37,339 --> 00:31:42,143
It's real. And you know it too.

479
00:31:42,145 --> 00:31:44,079
Why don't you just
give something a chance

480
00:31:44,081 --> 00:31:45,780
for once in your life?

481
00:31:45,782 --> 00:31:47,449
Go away.

482
00:31:47,451 --> 00:31:49,317
Okay, be lonely.

483
00:31:52,688 --> 00:31:56,724
Hey, Cades. How are you?

484
00:31:56,726 --> 00:31:59,927
Where's Stan?

485
00:31:59,929 --> 00:32:01,695
Tony, were you
doing something bad?

486
00:32:01,697 --> 00:32:05,533
It's just, every time I see you,
you're doing something bad.

487
00:32:05,535 --> 00:32:07,468
Relax, Cades. It's a party.

488
00:32:07,470 --> 00:32:10,905
You can't keep doing just
whatever you want, you know.

489
00:32:10,907 --> 00:32:13,174
Things can't always
work out for you.

490
00:32:16,913 --> 00:32:20,049
Listen, Cadie, you let me
worry about me, all right?

491
00:32:20,051 --> 00:32:23,586
You focus on your own problems.
You've got enough.

492
00:32:23,588 --> 00:32:25,654
Maybe start with
that boyfriend of yours.

493
00:32:37,333 --> 00:32:41,702
Did you hear all that?

494
00:32:41,704 --> 00:32:43,504
It's none of my business, tea.

495
00:32:43,506 --> 00:32:46,173
Right, yeah.

496
00:32:46,175 --> 00:32:50,544
I haven't been good in
lots of ways. I'm really sorry.

497
00:32:53,949 --> 00:32:55,984
What for?

498
00:32:55,986 --> 00:32:59,554
That Stan invited you here
for your drugs.

499
00:32:59,556 --> 00:33:04,192
It was really shitty.

500
00:33:04,194 --> 00:33:07,262
Stanley should treat you
better than that.

501
00:33:07,264 --> 00:33:10,766
We should all be better.

502
00:33:42,878 --> 00:33:47,882
Oh, wow. Look who's here?
Are you...

503
00:33:47,884 --> 00:33:49,616
I wanted to be by myself.

504
00:33:49,618 --> 00:33:51,651
Oh, okay, sure.

505
00:33:51,653 --> 00:33:55,421
Look, I'm glad
you're still here.

506
00:33:55,423 --> 00:33:59,425
I hope I didn't do anything
to offend you before,

507
00:33:59,427 --> 00:34:03,129
nothing that we need to
tell Jillian about, certainly,

508
00:34:03,131 --> 00:34:05,698
just some old-fashioned

509
00:34:05,700 --> 00:34:09,235
chaperone-to-chaperone-y
banter, huh?

510
00:34:14,575 --> 00:34:17,610
Want to get high?

511
00:34:20,648 --> 00:34:25,153
Yeah.

512
00:34:34,899 --> 00:34:37,599
You girls are just so much fun.

513
00:34:37,601 --> 00:34:40,669
We can be,
if you treat us right.

514
00:34:40,671 --> 00:34:45,673
Okay. I just take it?

515
00:34:52,181 --> 00:34:57,183
Oh, God. You're just so
care-free, no responsibilities.

516
00:34:57,185 --> 00:35:01,188
You're just so...

517
00:35:01,190 --> 00:35:02,689
Perky.

518
00:35:02,691 --> 00:35:06,860
I love that, love it.

519
00:35:19,173 --> 00:35:22,809
Hey 'Chelly, where's your mom?

520
00:35:22,811 --> 00:35:24,277
I have no clue.

521
00:35:24,279 --> 00:35:26,780
Crashed somewhere as usual,
I expect.

522
00:35:36,225 --> 00:35:38,358
Stan, where are you going?

523
00:35:42,763 --> 00:35:44,830
Shit!

524
00:35:44,832 --> 00:35:46,766
Cadie.

525
00:35:46,768 --> 00:35:48,234
What the (Bleep) are you doing?

526
00:35:48,236 --> 00:35:50,704
Having some fun.

527
00:35:50,706 --> 00:35:54,708
Well, it's been great
seeing you kids.

528
00:35:54,710 --> 00:35:58,878
I hope we can keep quiet
about the drugs

529
00:35:58,880 --> 00:36:01,514
you've all been doing.

530
00:36:04,551 --> 00:36:05,551
Jesus.

531
00:36:17,064 --> 00:36:19,698
Not everything is about you,
Stan.

532
00:36:19,700 --> 00:36:23,903
So, now you think getting groped
by some perv is fun?

533
00:36:23,905 --> 00:36:25,705
Yeah! I'm fun! I'm a whole
lot of fun!

534
00:36:25,707 --> 00:36:27,206
But what do you care?

535
00:36:27,208 --> 00:36:30,243
I don't know! This...

536
00:36:30,245 --> 00:36:32,980
This isn't fun. This is crazy.

537
00:36:32,982 --> 00:36:35,282
This is all just
completely insane!

538
00:36:35,284 --> 00:36:39,519
You just lose it.
How can anyone respect that?

539
00:36:39,521 --> 00:36:40,620
Leave me alone.

540
00:36:40,622 --> 00:36:42,155
You always just lose it.

541
00:36:42,157 --> 00:36:43,156
You don't know.

542
00:36:43,158 --> 00:36:44,157
And I care when you lose it!

543
00:36:44,159 --> 00:36:47,393
You don't know anything.

544
00:36:47,395 --> 00:36:49,595
I care.

545
00:37:05,581 --> 00:37:06,847
Go away! Go away!

546
00:37:26,401 --> 00:37:30,070
Cadie! Cadie! They're here.

547
00:37:30,072 --> 00:37:33,507
The television executives
came early.

548
00:37:33,509 --> 00:37:35,909
What the...

549
00:37:35,911 --> 00:37:37,177
What are you...

550
00:37:37,179 --> 00:37:40,113
This is completely insane.

551
00:37:43,451 --> 00:37:46,120
There are people downstairs
waiting to meet you.

552
00:37:46,122 --> 00:37:49,390
Myself and your father
are ready, organized, happy.

553
00:37:49,392 --> 00:37:51,225
And look at you!

554
00:37:51,227 --> 00:37:54,328
You look terrible.

555
00:37:54,330 --> 00:37:57,131
This is the one thing
I ask of you.

556
00:38:01,336 --> 00:38:04,271
What did I tell you
about staying on your meds?

557
00:38:07,175 --> 00:38:12,180
Don't you want to be happy?

558
00:38:12,182 --> 00:38:17,051
Mom, there's too many birds
out there.

559
00:38:17,053 --> 00:38:20,688
I can't stand it.

560
00:38:20,690 --> 00:38:24,491
For God's sakes, Cadie,
take your medication.

561
00:38:24,493 --> 00:38:28,895
Now!

562
00:38:28,897 --> 00:38:31,731
And don't even think about
coming down there

563
00:38:31,733 --> 00:38:36,569
unless you are stable!

564
00:40:36,498 --> 00:40:40,133
See?

565
00:40:40,135 --> 00:40:42,002
I'm happy.

566
00:40:46,912 --> 00:40:49,412
Sync by GeirDM
Corrected by jabbberwock
www.addic7ed.com

