1
00:00:06,050 --> 00:00:07,718
Did you pack your retainer?
GIRL: Yup!

2
00:00:07,719 --> 00:00:09,920
You have to wear it
for ten hours tonight,

3
00:00:09,921 --> 00:00:11,221
so put it in after din...

4
00:00:11,222 --> 00:00:12,656
After dinner.
Got it covered, Mom.

5
00:00:12,657 --> 00:00:13,857
And don't you forget

6
00:00:13,858 --> 00:00:16,360
to put on the alarm system
before you go to bed.

7
00:00:16,361 --> 00:00:17,310
Did I forget last night?

8
00:00:17,311 --> 00:00:18,362
Yes, you did.

9
00:00:18,363 --> 00:00:20,397
Ugh! What would I do
without you?

10
00:00:22,033 --> 00:00:24,201
(doorbell rings)

11
00:00:28,940 --> 00:00:30,440
She'll be right down.

12
00:00:30,441 --> 00:00:32,509
Well, hello to you, too, Elaine.

13
00:00:32,510 --> 00:00:34,478
With a liveried driver now?

14
00:00:34,479 --> 00:00:37,614
She rolls up to school in that?

15
00:00:37,615 --> 00:00:39,616
What? Chloe likes it.

16
00:00:39,617 --> 00:00:41,551
Makes her feel important.

17
00:00:41,552 --> 00:00:43,019
Makes you feel important, Roger.
I'm sure it makes

18
00:00:43,020 --> 00:00:44,254
Chloe feel embarrassed.

19
00:00:44,255 --> 00:00:46,089
I was embarrassed
being dropped off

20
00:00:46,090 --> 00:00:48,558
at school every day
because my father was poor.

21
00:00:48,559 --> 00:00:50,594
Chloe's embarrassed
because her father's rich?

22
00:00:50,595 --> 00:00:54,431
Just tell him to lose
the chauffeur's hat, okay?

23
00:00:54,432 --> 00:00:56,516
Hi, Daddy.
Hey, sweetheart.

24
00:00:58,536 --> 00:01:00,687
Did you notice Mom's
awesome new haircut?

25
00:01:00,688 --> 00:01:03,774
Doesn't it make her look
ten years younger?

26
00:01:05,076 --> 00:01:06,643
You better get going.

27
00:01:06,644 --> 00:01:07,911
See you, Mom.

28
00:01:07,912 --> 00:01:09,112
Love you, Chloe.

29
00:01:09,113 --> 00:01:11,281
Love you, too.

30
00:01:21,459 --> 00:01:23,260
Okay. Thank you.

31
00:01:24,095 --> 00:01:25,996
The Templeton verdict
just came in.

32
00:01:25,997 --> 00:01:27,731
Convicted on all counts

33
00:01:27,732 --> 00:01:29,499
except fraud.

34
00:01:29,500 --> 00:01:30,834
Good work, Counselor.

35
00:01:30,835 --> 00:01:32,769
Hey, thought you'd want to know,

36
00:01:32,770 --> 00:01:34,387
Albany came through
with the funding

37
00:01:34,388 --> 00:01:35,689
for the Joint-Fitter's
Union investigation.

38
00:01:35,690 --> 00:01:37,374
Congratulations.
Yeah.

39
00:01:40,311 --> 00:01:41,845
Sorry. Uh, I was...

40
00:01:41,846 --> 00:01:45,515
I was at this slot car racetrack
last weekend, and I saw this

41
00:01:45,516 --> 00:01:47,584
picture up on the wall...
I could have sworn

42
00:01:47,585 --> 00:01:49,186
it was you
and your brothers as kids.

43
00:01:49,187 --> 00:01:50,887
That old Kensington place.

44
00:01:50,888 --> 00:01:52,322
That's still open?

45
00:01:52,323 --> 00:01:53,657
What were you doing there?

46
00:01:53,658 --> 00:01:56,326
Oh, I take my nephews over there
for the weekend sometimes,

47
00:01:56,327 --> 00:01:57,461
give my sister a break.

48
00:01:57,462 --> 00:02:00,297
You do?
Mm, yeah.

49
00:02:00,298 --> 00:02:01,331
What?

50
00:02:01,332 --> 00:02:02,699
No. I just...

51
00:02:02,700 --> 00:02:04,701
I just didn't see you
as the doting

52
00:02:04,702 --> 00:02:05,969
uncle type, I guess.

53
00:02:05,970 --> 00:02:07,103
Oh, you didn't, huh?

54
00:02:07,104 --> 00:02:08,872
ERIN:
No.
Well, maybe

55
00:02:08,873 --> 00:02:10,607
you don't know everything
about me.

56
00:02:10,608 --> 00:02:11,708
I guess I don't.

57
00:02:11,709 --> 00:02:14,311
Hey.

58
00:02:14,312 --> 00:02:15,595
It's after school already?

59
00:02:15,596 --> 00:02:16,763
Yup, it is.

60
00:02:16,764 --> 00:02:18,047
You must be Nicky.

61
00:02:18,048 --> 00:02:20,550
This is my boss, Mr. Rossellini.

62
00:02:20,551 --> 00:02:21,718
Nice to meet you.

63
00:02:21,719 --> 00:02:22,819
I saw you on TV.

64
00:02:22,820 --> 00:02:24,187
Oh, Dancing with the Stars?

65
00:02:24,188 --> 00:02:25,722
(laughs) Yeah, right.

66
00:02:25,723 --> 00:02:27,691
Wait. Whoa, whoa. Wait.
You don't think I can dance?

67
00:02:27,692 --> 00:02:29,659
Uh, no. I just... I...

68
00:02:29,660 --> 00:02:31,194
Actually...
My mom's a great dancer.

69
00:02:31,195 --> 00:02:33,062
I am not a great dancer.

70
00:02:33,063 --> 00:02:34,531
I'm sure she is, and I'm
sure you're fantastic.

71
00:02:34,532 --> 00:02:35,632
I'll tell you what.

72
00:02:35,633 --> 00:02:37,167
When you Reagan women
are ready to settle this

73
00:02:37,168 --> 00:02:39,269
on the dance floor...

74
00:02:39,270 --> 00:02:40,504
(laughing)

75
00:02:41,756 --> 00:02:43,974
let me know.

76
00:02:47,745 --> 00:02:49,012
(girls laughing)

77
00:02:49,013 --> 00:02:50,597
Mr. Bates is such a tool.

78
00:02:50,598 --> 00:02:51,748
I hate algebra.

79
00:02:51,749 --> 00:02:54,134
Hey, did you finish
reading Jane Eyre?

80
00:02:54,135 --> 00:02:56,419
No, but if I had
Jane Eyre's aunt,

81
00:02:56,420 --> 00:02:58,688
I'd light her bonnet on fire.

82
00:02:58,689 --> 00:03:00,957
Well, we have that test
on Monday.

83
00:03:00,958 --> 00:03:02,359
Some Happy Valentine's present.

84
00:03:02,360 --> 00:03:03,727
I know.

85
00:03:03,728 --> 00:03:05,061
Cliffs Notes?

86
00:03:05,062 --> 00:03:07,497
Mrs. Levitt makes her
tests Cliffs Notes-proof.

87
00:03:07,498 --> 00:03:11,451
Ugh! There's no way I'm reading
150 pages this weekend.

88
00:03:11,452 --> 00:03:13,036
Hey, I have an idea.

89
00:03:13,037 --> 00:03:15,739
I'll read 75 pages,
and you read 75 pages.

90
00:03:15,740 --> 00:03:17,474
We'll talk on Sunday night

91
00:03:17,475 --> 00:03:19,326
and then tell each
other what happened.

92
00:03:19,327 --> 00:03:20,610
Genius. Text me later.

93
00:03:20,611 --> 00:03:21,778
Okay.

94
00:03:21,779 --> 00:03:23,213
Peace out, Girl Scout.

95
00:03:34,976 --> 00:03:37,928
(engine revving,
tires squealing)

96
00:03:40,130 --> 00:03:41,348
Stop! Stop!

97
00:03:41,349 --> 00:03:42,465
MAN: What the hell
are you doing, man?
Help! Help!

98
00:03:42,466 --> 00:03:45,435
(screaming)

99
00:03:46,437 --> 00:03:48,572
(tires squealing)

100
00:03:48,573 --> 00:03:51,308
MAN:
That guy just grabbed
a little girl. Did you see that?

101
00:03:51,309 --> 00:03:52,776
(phone buzzing)

102
00:03:52,777 --> 00:03:54,978
ROGER:
That's right, my friend...
you're a loser.

103
00:03:54,979 --> 00:03:58,014
I thought you were liquidating
those positions.

104
00:03:58,015 --> 00:03:59,616
What, you out of your mind?

105
00:03:59,617 --> 00:04:01,585
(laughs)

106
00:04:01,586 --> 00:04:03,787
Hold on a second.

107
00:04:05,122 --> 00:04:08,541
I got to take this.
It's my daughter.

108
00:04:10,261 --> 00:04:11,494
Hey, sweetheart. What's up?

109
00:04:11,495 --> 00:04:14,264
DISTORTED MALE VOICE:
Listen to me and do what I say

110
00:04:14,265 --> 00:04:15,932
if you want to see Chloe again.

111
00:04:15,933 --> 00:04:17,801
What?! Who is this?

112
00:04:17,802 --> 00:04:21,538
I want $5 million in diamonds
by tomorrow.

113
00:04:21,539 --> 00:04:24,107
If the stones are watermarked
or tagged in any way,

114
00:04:24,108 --> 00:04:25,575
your daughter's dead.

115
00:04:25,576 --> 00:04:27,544
What is this, some kind of joke?

116
00:04:27,545 --> 00:04:28,912
CHLOE:
Daddy? Daddy?

117
00:04:28,913 --> 00:04:30,280
Chloe?

118
00:04:30,281 --> 00:04:31,448
Daddy, help me.

119
00:04:31,449 --> 00:04:32,816
Chloe, are you all right?

120
00:04:32,817 --> 00:04:34,684
Help me, Daddy, I'm scared.

121
00:04:34,685 --> 00:04:37,687
DISTORTED MALE VOICE:
I'll give you the time
and place tomorrow.

122
00:04:37,688 --> 00:04:39,789
Don't even think
about calling the cops.

123
00:04:39,790 --> 00:04:41,024
(line click)

124
00:04:41,025 --> 00:04:44,327
Chloe? Baby, are you there?

125
00:04:46,063 --> 00:04:49,833
<font color=#ffff00>♪ Blue Bloods 1x14 ♪</font>
<font color=#00ffff>My Funny Valentine</font>
Original Air Date on February 9, 2011

126
00:04:49,834 --> 00:04:54,537
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman and pepelepew</font> ==
== for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> ==

127
00:04:54,737 --> 00:04:56,337
♪ ♪

128
00:05:10,280 --> 00:05:11,847
- Hey.
- Detective Reagan.

129
00:05:11,848 --> 00:05:13,098
Where's the parents?

130
00:05:13,099 --> 00:05:15,651
They're at the top of the stairs.
All right.

131
00:05:21,958 --> 00:05:23,726
Mr. and Mrs. Carson.

132
00:05:23,727 --> 00:05:25,444
Detective Reagan.
This is my partner,

133
00:05:25,445 --> 00:05:27,029
Detective Curatola.
They said they'd call back

134
00:05:27,030 --> 00:05:28,864
tomorrow, but they could call
sooner, don't you think?

135
00:05:28,865 --> 00:05:30,232
ROGER:
The diamonds are arranged for.

136
00:05:30,233 --> 00:05:33,035
There's a Pinkerton
guard bringing them over.

137
00:05:33,036 --> 00:05:35,037
I was assured
you were the top guy.

138
00:05:35,038 --> 00:05:37,456
My partner and I will do
everything we can

139
00:05:37,457 --> 00:05:40,509
to help you get your daughter
back, I can assure you of that.

140
00:05:40,510 --> 00:05:41,710
Okay, so you two
have joint custody?

141
00:05:41,711 --> 00:05:42,845
ELAINE:
He has Chloe Tuesdays, Fridays

142
00:05:42,846 --> 00:05:45,164
and every other weekend.
This weekend.

143
00:05:45,165 --> 00:05:47,116
They won't be able to tell
there's surveillance, will they?

144
00:05:47,117 --> 00:05:48,350
They said no cops.

145
00:05:48,351 --> 00:05:50,252
We're taking every precaution.

146
00:05:50,253 --> 00:05:52,488
Is there anyone else who might
have known Chloe's routine?

147
00:05:52,489 --> 00:05:54,623
What time she left school,
the route she took?

148
00:05:54,624 --> 00:05:56,625
Just us, Chloe's friends,

149
00:05:56,626 --> 00:05:57,993
my housekeeper and driver.

150
00:05:57,994 --> 00:05:59,662
ELAINE:
What did I tell you, Roger?

151
00:05:59,663 --> 00:06:01,463
Chauffeuring her around
in that ridiculous car,

152
00:06:01,464 --> 00:06:02,898
screaming money.

153
00:06:02,899 --> 00:06:04,934
You were the one who wanted
her to walk everywhere.

154
00:06:04,935 --> 00:06:06,569
If Hugo had picked her up,
we wouldn't be in this...

155
00:06:06,570 --> 00:06:07,836
You're blaming me for this?

156
00:06:07,837 --> 00:06:08,938
(Danny clears his throat)

157
00:06:08,939 --> 00:06:10,139
Mr. and Mrs. Carson,

158
00:06:10,140 --> 00:06:11,273
I'm a parent.

159
00:06:11,274 --> 00:06:12,841
I know this must be
very hard on you,

160
00:06:12,842 --> 00:06:14,243
but we really need you
to work together

161
00:06:14,244 --> 00:06:15,978
if we're gonna help
get Chloe back to you, okay?

162
00:06:15,979 --> 00:06:18,280
Sweetheart, have this
tea. It's calming.

163
00:06:18,281 --> 00:06:19,415
And you are...?

164
00:06:19,416 --> 00:06:20,983
Vanessa Morris.

165
00:06:20,984 --> 00:06:22,685
My girlfriend.
His fiancée.

166
00:06:23,653 --> 00:06:24,820
Do you live here?

167
00:06:24,821 --> 00:06:26,789
How is that relevant?

168
00:06:26,790 --> 00:06:29,325
I'm just trying
to get the full story here.

169
00:06:29,326 --> 00:06:30,993
So, we did speak

170
00:06:30,994 --> 00:06:33,345
to a, uh, Lila,
the girl Chloe was walking with.

171
00:06:33,346 --> 00:06:34,430
They're best friends.

172
00:06:34,431 --> 00:06:35,631
DANNY:
Is there anyone else

173
00:06:35,632 --> 00:06:36,765
we should speak to?

174
00:06:36,766 --> 00:06:37,900
Did she have a boyfriend?

175
00:06:37,901 --> 00:06:38,801
No.
VANESSA: No.

176
00:06:38,802 --> 00:06:40,369
She would have told me that.

177
00:06:40,370 --> 00:06:42,671
Oh. Okay.

178
00:06:42,672 --> 00:06:44,873
Um, we're gonna need
to see Chloe's bedroom.

179
00:06:44,874 --> 00:06:48,310
It's right over here.

180
00:06:54,551 --> 00:06:56,285
(gasps)

181
00:06:56,286 --> 00:06:58,187
Oh, no!

182
00:06:58,188 --> 00:07:00,406
Oh.

183
00:07:00,407 --> 00:07:01,707
I'm so sorry.

184
00:07:01,708 --> 00:07:03,726
Oh, sorry, Mister.

185
00:07:06,496 --> 00:07:09,832
Inez... it's nothing.

186
00:07:09,833 --> 00:07:11,867
The mayor gave it to me.

187
00:07:11,868 --> 00:07:14,036
- Come on.
- I'll fix it.

188
00:07:14,037 --> 00:07:15,638
I'll pay for it.

189
00:07:15,639 --> 00:07:17,389
You okay?

190
00:07:17,390 --> 00:07:19,391
Yes. Thank you.

191
00:07:19,392 --> 00:07:22,227
Did your sister go back
in the hospital?

192
00:07:22,228 --> 00:07:23,412
No, no, no. She's...

193
00:07:23,413 --> 00:07:24,747
The chemotherapy was very good.

194
00:07:24,748 --> 00:07:26,398
She's fine, thank you.

195
00:07:26,399 --> 00:07:28,550
Inez, something's wrong.

196
00:07:32,088 --> 00:07:34,156
My youngest boy.

197
00:07:34,157 --> 00:07:35,724
Eddie, isn't it?

198
00:07:36,559 --> 00:07:39,328
He got arrested last night.

199
00:07:39,329 --> 00:07:41,447
What for?

200
00:07:41,448 --> 00:07:42,564
He didn't do it.

201
00:07:42,565 --> 00:07:44,867
What happened?

202
00:07:44,868 --> 00:07:48,937
He was going to visit a friend
at work,

203
00:07:48,938 --> 00:07:52,007
and-and... a cop car came,

204
00:07:52,008 --> 00:07:55,461
and-and someone in the car
pointed at Eddie

205
00:07:55,462 --> 00:07:56,979
and said, "He's the one."

206
00:07:56,980 --> 00:07:58,447
He said that

207
00:07:58,448 --> 00:08:01,150
Eddie robbed him with a gun.

208
00:08:03,386 --> 00:08:05,354
That's a serious charge.

209
00:08:05,355 --> 00:08:07,189
It's a mistake.

210
00:08:07,190 --> 00:08:10,225
He's never touched a gun
in his life.

211
00:08:10,226 --> 00:08:12,227
He's a good boy.

212
00:08:14,497 --> 00:08:17,733
Inez, the police commissioner
cannot interfere

213
00:08:17,734 --> 00:08:19,735
with an ongoing investigation.

214
00:08:19,736 --> 00:08:21,487
Oh, no, Commissioner.

215
00:08:21,488 --> 00:08:23,839
No. I would never.

216
00:08:23,840 --> 00:08:25,908
Oh, please. No.

217
00:08:25,909 --> 00:08:27,710
No. I'm sorry.

218
00:08:27,711 --> 00:08:29,545
I-I say too much already.

219
00:08:29,546 --> 00:08:31,280
I...
Inez.

220
00:08:31,281 --> 00:08:32,414
I'm going.

221
00:08:32,415 --> 00:08:33,782
I clean your office.

222
00:08:33,783 --> 00:08:36,385
I'm all done, see?

223
00:08:38,822 --> 00:08:41,490
This is interesting.

224
00:08:41,491 --> 00:08:44,226
Chloe's cell phone records.

225
00:08:44,227 --> 00:08:45,561
The only call she received

226
00:08:45,562 --> 00:08:47,596
other than from her mother
and father

227
00:08:47,597 --> 00:08:49,682
every single day
was from a burner cell.

228
00:08:49,683 --> 00:08:50,933
What, no name, paid in full?

229
00:08:50,934 --> 00:08:52,101
Calls started in September,

230
00:08:52,102 --> 00:08:53,435
ran right up to yesterday.

231
00:08:53,436 --> 00:08:55,838
They stopped pinging off a
cell phone tower in Southampton,

232
00:08:55,839 --> 00:08:57,773
and started pinging off
a cell phone tower

233
00:08:57,774 --> 00:08:59,441
in the West Village.
What do you think?

234
00:08:59,442 --> 00:09:00,743
A summer romance?
I don't know.

235
00:09:00,744 --> 00:09:01,910
It's a secret romance.

236
00:09:01,911 --> 00:09:05,481
Either way, we might
have ourselves our first lead.

237
00:09:09,352 --> 00:09:14,289
So, uh, you been dating anyone
since you and Sydney broke up?

238
00:09:14,290 --> 00:09:16,792
Oh, here and there.
Nothing serious. Why?

239
00:09:16,793 --> 00:09:18,877
Uh, Valentine's
Day is coming up.

240
00:09:18,878 --> 00:09:21,563
I was wondering maybe if
you got any big plans.

241
00:09:21,564 --> 00:09:23,532
Nope. Nothing.
What about you?

242
00:09:23,533 --> 00:09:25,434
As a matter of fact, I do.

243
00:09:25,435 --> 00:09:26,935
Really?
Yeah.

244
00:09:26,936 --> 00:09:28,937
'Cause I don't know
how you're gonna improve

245
00:09:28,938 --> 00:09:32,174
on that snow globe that you got
your wife for your anniversary.

246
00:09:32,175 --> 00:09:35,210
Hey, she shakes that snow globe
every day, I'll have you know.

247
00:09:35,211 --> 00:09:37,212
Says it makes her
feel peaceful.

248
00:09:37,213 --> 00:09:40,849
But Valentine's Day... that's
when I go all out, kid.

249
00:09:40,850 --> 00:09:42,234
What's all out for you, Sarge?

250
00:09:42,235 --> 00:09:44,486
Two-for-one Mondays
at the Pig-n-Whistle?

251
00:09:44,487 --> 00:09:48,040
What would you say to a window
table at the Waterfront Cafe?

252
00:09:48,041 --> 00:09:50,993
With a view of Manhattan
and a bottle of champagne

253
00:09:50,994 --> 00:09:53,796
sitting on the table,
chilled, waiting for us?

254
00:09:53,797 --> 00:09:55,697
I'd say that sounds
pretty romantic.

255
00:09:55,698 --> 00:09:59,384
Yeah? Well, uh, that ain't
where I'm taking her.

256
00:09:59,385 --> 00:10:01,804
At least, not till I
make captain's money.

257
00:10:01,805 --> 00:10:05,574
But I do make a pasta
fazool that she loves.

258
00:10:05,575 --> 00:10:08,444
Your wife's a very lucky woman.

259
00:10:08,445 --> 00:10:11,513
She is.

260
00:10:17,854 --> 00:10:19,354
Hey, Lila?

261
00:10:19,355 --> 00:10:21,990
Hey, we need to ask you
a few more questions.

262
00:10:21,991 --> 00:10:23,358
Did you find Chloe?

263
00:10:23,359 --> 00:10:24,693
We're working on it.

264
00:10:24,694 --> 00:10:27,229
Look, um, she's been receiving
calls almost every day

265
00:10:27,230 --> 00:10:29,364
from a burner cell, which means
we can't identify the caller.

266
00:10:29,365 --> 00:10:31,233
Do you have any idea
who that might be?

267
00:10:31,234 --> 00:10:32,534
No. Sorry.

268
00:10:32,535 --> 00:10:34,036
JACKIE:
Look, Lila,

269
00:10:34,037 --> 00:10:36,505
I was your age once,
and I had a best friend

270
00:10:36,506 --> 00:10:38,040
and we knew everything
about each other.

271
00:10:38,041 --> 00:10:40,242
DANNY:
Lila, look, you probably think
you're protecting Chloe,

272
00:10:40,243 --> 00:10:42,010
but you're not.
This person could be involved.

273
00:10:42,011 --> 00:10:43,612
This person could
even be the kidnapper.

274
00:10:43,613 --> 00:10:44,763
It wasn't.

275
00:10:44,764 --> 00:10:47,132
DANNY:
How do you know that?

276
00:10:47,133 --> 00:10:50,319
Because... it's her boyfriend.

277
00:10:50,320 --> 00:10:51,353
What's his name?

278
00:10:51,354 --> 00:10:52,638
Drew.
Drew what?

279
00:10:52,639 --> 00:10:54,556
I don't know his last name.

280
00:10:54,557 --> 00:10:58,977
He worked as a lifeguard in
the Hamptons last summer.

281
00:10:58,978 --> 00:11:00,445
Talks like this,

282
00:11:00,446 --> 00:11:03,732
but he's really cute,
and they love each other.

283
00:11:03,733 --> 00:11:05,167
Chloe's dad hated him.

284
00:11:05,168 --> 00:11:07,803
So she was seeing him
behind the dad's back?

285
00:11:07,804 --> 00:11:09,488
Her mom didn't like him, either.

286
00:11:09,489 --> 00:11:11,440
He's 19
and doesn't go to college.

287
00:11:11,441 --> 00:11:13,575
He come into the city
to see her?

288
00:11:13,576 --> 00:11:15,610
Almost every weekend.

289
00:11:15,611 --> 00:11:17,913
He crashed at this
scary loft in Bushwick

290
00:11:17,914 --> 00:11:19,114
where a bunch of stoners live.

291
00:11:19,115 --> 00:11:20,716
Do you have the address?

292
00:11:20,717 --> 00:11:22,117
Uh-uh.

293
00:11:22,118 --> 00:11:26,088
Only way I'm going to
Bushwick is in an army tank.

294
00:11:26,089 --> 00:11:27,139
Well, I'm willing to bet
you probably got

295
00:11:27,140 --> 00:11:28,524
a picture of Chloe with him
in that phone

296
00:11:28,525 --> 00:11:30,726
of yours right there.

297
00:11:33,930 --> 00:11:37,465
Look, we're going to e-mail
this to ourselves, all right?

298
00:11:37,466 --> 00:11:40,035
You don't worry.
You're doing the right thing.

299
00:11:40,036 --> 00:11:41,970
Take it easy.

300
00:11:43,823 --> 00:11:45,841
The boyfriend loves her.

301
00:11:45,842 --> 00:11:47,576
Eh. Or loves her
father's money.

302
00:11:47,577 --> 00:11:50,445
(chuckles) Yeah.

303
00:12:02,525 --> 00:12:04,693
So why hasn't
the kidnapper called?

304
00:12:04,694 --> 00:12:06,328
He'll call, Mr. Carson.

305
00:12:06,329 --> 00:12:08,013
Okay? Just try to relax.

306
00:12:08,014 --> 00:12:10,349
It's torture. Isn't
it, sweetheart?

307
00:12:10,350 --> 00:12:13,535
All right. What about
Chloe's boyfriend Drew?

308
00:12:13,536 --> 00:12:14,903
You mean that lifeguard?

309
00:12:14,904 --> 00:12:16,905
I ended that.

310
00:12:16,906 --> 00:12:18,840
He was too old and mature
for her.

311
00:12:18,841 --> 00:12:21,810
Well, we have reason to believe
that she's still seeing him.

312
00:12:21,811 --> 00:12:23,612
(cell phone ringing)

313
00:12:23,613 --> 00:12:25,847
Quiet down!

314
00:12:25,848 --> 00:12:27,282
(ringing continues)

315
00:12:27,283 --> 00:12:29,735
Yeah. All right, we're on.
Mr. Carson, come on.

316
00:12:29,736 --> 00:12:32,037
Settle down!

317
00:12:32,038 --> 00:12:33,789
I want you to buy
a little time.

318
00:12:33,790 --> 00:12:35,324
All right? You want to
speak to your daughter.

319
00:12:35,325 --> 00:12:37,326
Most important, you want
to stay calm, all right?

320
00:12:37,327 --> 00:12:38,377
We ready to go?

321
00:12:38,378 --> 00:12:40,045
Yeah.
Okay. Settle!

322
00:12:41,698 --> 00:12:43,548
Hello?

323
00:12:43,549 --> 00:12:44,933
DISTORTED MALE VOICE:
Meet me at the corner

324
00:12:44,934 --> 00:12:46,668
of St. Mark's Place
and First Avenue at 2:00.

325
00:12:46,669 --> 00:12:49,171
I'll be wearing
a yellow baseball cap.

326
00:12:49,172 --> 00:12:50,739
Do you have the diamonds?

327
00:12:50,740 --> 00:12:52,374
Yes, they're here.
Uh...

328
00:12:52,375 --> 00:12:54,726
Uh, where did you say
to meet you?

329
00:12:54,727 --> 00:12:56,094
I just have to write it down.

330
00:12:56,095 --> 00:12:57,429
Shut up and listen.

331
00:12:57,430 --> 00:12:59,414
Put the diamonds
in a metal thermos. No GPS,

332
00:12:59,415 --> 00:13:01,850
and no cops, if you want
to see your daughter again.

333
00:13:01,851 --> 00:13:03,685
I want to talk to Chloe.

334
00:13:05,588 --> 00:13:06,822
CHLOE:
Daddy?

335
00:13:06,823 --> 00:13:08,156
Hey, baby.

336
00:13:08,157 --> 00:13:10,325
Listen, I'm going to get
you out of this, okay?

337
00:13:10,326 --> 00:13:12,160
Where's Mom?

338
00:13:12,161 --> 00:13:14,112
Uh, she's right here. Hold on.

339
00:13:14,113 --> 00:13:16,198
Sweetheart, are you all right?

340
00:13:16,199 --> 00:13:18,934
Mommy. Mommy, I'm so scared.

341
00:13:18,935 --> 00:13:20,168
Chloe?

342
00:13:20,169 --> 00:13:22,270
Chloe?!
East Third and Bowery.

343
00:13:22,271 --> 00:13:23,705
We can send a radio car.
No. The caller's going

344
00:13:23,706 --> 00:13:25,007
to be in the wind.
We got to move.

345
00:13:25,008 --> 00:13:26,208
Rog, she sounded awful.

346
00:13:26,209 --> 00:13:27,342
I'm going to get her back,
Elaine, I promise.

347
00:13:27,343 --> 00:13:28,343
So what happens now?

348
00:13:28,344 --> 00:13:30,012
We got an hour
to set up surveillance.

349
00:13:30,013 --> 00:13:31,847
We'll make the drop, and we'll
follow him to your daughter.

350
00:13:31,848 --> 00:13:33,248
Well, he said no cops.

351
00:13:33,249 --> 00:13:35,050
Listen, you're gonna do the
drop, then you'll move off.

352
00:13:35,051 --> 00:13:36,251
They won't make us.
Don't worry.

353
00:13:36,252 --> 00:13:38,253
But what if they do?
I just want my daughter back!

354
00:13:38,254 --> 00:13:40,222
They won't make us, Mr. Carson.
Please. Just trust me, okay?

355
00:13:40,223 --> 00:13:41,757
They won't make us. We'll
get your daughter back.

356
00:13:41,758 --> 00:13:43,475
We've got to trust them.

357
00:13:43,476 --> 00:13:44,609
Listen to the detectives.

358
00:13:44,610 --> 00:13:46,728
They know what they're doing.

359
00:13:46,729 --> 00:13:47,946
No pressure.
Yeah, right.

360
00:13:47,947 --> 00:13:50,599
Let's go.

361
00:13:55,180 --> 00:13:57,348
(siren wailing)

362
00:14:14,093 --> 00:14:16,161
(Danny sighs)

363
00:14:16,259 --> 00:14:17,554
You get a look at
those diamonds?

364
00:14:17,941 --> 00:14:19,859
Mmm.

365
00:14:19,860 --> 00:14:21,461
It's hard to believe
something so small

366
00:14:21,493 --> 00:14:22,627
could be worth a girl's life.

367
00:14:22,656 --> 00:14:24,858
Mm-hmm.

368
00:14:31,215 --> 00:14:32,716
All right, there's our boy.

369
00:14:32,779 --> 00:14:34,480
Yellow hoodie
and the baseball hat.

370
00:14:34,481 --> 00:14:36,148
He looks like a homeless guy.

371
00:14:36,149 --> 00:14:37,783
(over radio):
You got something for me?

372
00:14:37,784 --> 00:14:39,585
Where's my daughter?

373
00:14:39,586 --> 00:14:40,920
- What?
- Tell me where my daughter is!

374
00:14:40,921 --> 00:14:42,121
What the hell's
wrong with you, man?

375
00:14:42,122 --> 00:14:44,290
Get off me!

376
00:14:45,258 --> 00:14:46,509
If anything happens to her...

377
00:14:46,510 --> 00:14:47,827
Come on. Give him the
diamonds already.

378
00:14:47,828 --> 00:14:48,761
I'm gonna hunt you down

379
00:14:48,762 --> 00:14:50,963
and kill you with my own hands.

380
00:14:52,099 --> 00:14:54,850
All right.
He made the exchange.

381
00:14:54,851 --> 00:14:56,535
Green coat, yellow hat.

382
00:14:56,536 --> 00:14:58,170
We got him in sight.

383
00:14:58,171 --> 00:14:59,872
We're on him.

384
00:15:02,709 --> 00:15:04,944
JACKIE:
Be advised,
the payoff went down.

385
00:15:04,945 --> 00:15:07,012
Suspect is a white male,

386
00:15:07,013 --> 00:15:10,316
approximately 36,

387
00:15:10,317 --> 00:15:11,817
heading east
on St. Mark's,

388
00:15:11,818 --> 00:15:13,235
wearing a yellow hat.

389
00:15:13,236 --> 00:15:14,570
Stay with him.

390
00:15:21,194 --> 00:15:23,462
WOMAN:
Hey, watch out.

391
00:15:42,416 --> 00:15:44,683
♪ ♪

392
00:15:56,897 --> 00:15:59,899
(people conversing indistinctly
nearby)

393
00:16:00,767 --> 00:16:02,568
Looks like he's
waiting for someone.

394
00:16:02,569 --> 00:16:04,203
Hold fast.

395
00:16:16,116 --> 00:16:17,917
What's he doing
with the diamonds?

396
00:16:19,419 --> 00:16:21,020
Let's move.

397
00:16:23,890 --> 00:16:26,442
Hey!

398
00:16:26,443 --> 00:16:28,594
Come here. Come here.

399
00:16:28,595 --> 00:16:30,729
Get off of me.
I didn't do anything.

400
00:16:30,730 --> 00:16:32,264
Shut up. Where's the girl?
Here's the ransom.

401
00:16:32,265 --> 00:16:34,116
Give me my hundred bucks!
Where's the girl?

402
00:16:34,117 --> 00:16:35,701
What girl?
Just give me my money.

403
00:16:35,702 --> 00:16:37,436
Money for what?

404
00:16:37,437 --> 00:16:38,537
Huh?

405
00:16:38,538 --> 00:16:40,322
You promised me a hundred bucks.
We had a deal.

406
00:16:40,323 --> 00:16:42,708
I didn't promise you
anything, dipstick.

407
00:16:42,709 --> 00:16:43,742
I'm a cop. Come on.

408
00:16:43,743 --> 00:16:45,878
Let's go.

409
00:16:45,879 --> 00:16:48,180
Come on.

410
00:16:52,853 --> 00:16:55,087
Let's hold on a minute.

411
00:16:55,088 --> 00:16:57,690
Why don't you two
go down the street

412
00:16:57,691 --> 00:16:59,258
and have a cup of coffee?

413
00:16:59,259 --> 00:17:01,694
I can't let you
go in there alone, sir.

414
00:17:01,695 --> 00:17:03,429
It's a pastry shop, Baker.

415
00:17:03,430 --> 00:17:05,397
It's protocol, sir.

416
00:17:05,398 --> 00:17:07,700
Okay, I'm your boss, right?

417
00:17:07,701 --> 00:17:09,702
Yes, sir.

418
00:17:09,703 --> 00:17:11,370
I order you two to
go down the street

419
00:17:11,371 --> 00:17:12,705
and have a cup of coffee.

420
00:17:12,706 --> 00:17:15,608
If you're not out

421
00:17:15,609 --> 00:17:16,876
in ten minutes,
we're coming in.

422
00:17:16,877 --> 00:17:19,211
Weapons drawn, I expect.

423
00:17:23,316 --> 00:17:25,501
Thank you.
Have a nice day.

424
00:17:30,991 --> 00:17:32,007
(sighs)

425
00:17:32,008 --> 00:17:33,425
Commissioner.

426
00:17:33,426 --> 00:17:35,594
Please sit down.

427
00:17:39,966 --> 00:17:42,635
This place was on my old beat.

428
00:17:42,636 --> 00:17:45,704
I'm sorry about
all the intrigue,

429
00:17:45,705 --> 00:17:47,306
Detective Ryan.
I didn't want

430
00:17:47,307 --> 00:17:48,541
to go to the precinct.

431
00:17:48,542 --> 00:17:51,677
It always turns
into such a big deal.

432
00:17:51,678 --> 00:17:54,380
But I could use some advice.

433
00:17:54,381 --> 00:17:56,115
Yes, sir.

434
00:17:56,116 --> 00:17:59,852
You collared a suspect
the other day, Edward Saldana.

435
00:17:59,853 --> 00:18:03,422
Uh, yes, sir. Armed robbery.

436
00:18:03,423 --> 00:18:05,791
Well, the vic made
a positive I.D.

437
00:18:05,792 --> 00:18:08,060
on the canvass
soon after the incident.

438
00:18:08,061 --> 00:18:09,895
And Saldana,

439
00:18:09,896 --> 00:18:11,463
he didn't have the gun
or the vic's wallet,

440
00:18:11,464 --> 00:18:12,631
but he had the contents.

441
00:18:12,632 --> 00:18:15,367
Yeah. Most of a hundred bucks
and the Metro Card.

442
00:18:15,368 --> 00:18:19,271
Saldana told me
that he was on the East Side

443
00:18:19,272 --> 00:18:22,241
to visit a friend, sir,
in a building that he worked in,

444
00:18:22,242 --> 00:18:23,559
and the friend was not there.

445
00:18:23,560 --> 00:18:25,578
Pretty thin alibi.

446
00:18:25,579 --> 00:18:27,813
I read your fives.

447
00:18:27,814 --> 00:18:29,982
Looks like a good arrest.

448
00:18:29,983 --> 00:18:32,451
Here's my problem.

449
00:18:32,452 --> 00:18:35,321
I know the mother.

450
00:18:35,322 --> 00:18:37,756
I met the kid.

451
00:18:37,757 --> 00:18:38,924
He didn't seem likely to go bad.

452
00:18:38,925 --> 00:18:41,360
But that was a long time ago.

453
00:18:43,630 --> 00:18:46,599
We always say that
it's just as important

454
00:18:46,600 --> 00:18:48,834
to work hard to exonerate
an innocent person

455
00:18:48,835 --> 00:18:51,203
as it is to convict
a guilty one.

456
00:18:53,206 --> 00:18:56,208
If you think it warrants
a second look...

457
00:19:04,317 --> 00:19:07,136
What a surprise.

458
00:19:09,756 --> 00:19:11,523
I told you,

459
00:19:11,524 --> 00:19:14,093
I've never seen
that guy before.

460
00:19:14,094 --> 00:19:16,562
Somebody came up to me,
offered me a hundred bucks

461
00:19:16,563 --> 00:19:17,796
to pick up a thermos.

462
00:19:17,797 --> 00:19:18,930
What did he look like?

463
00:19:18,931 --> 00:19:19,898
I have no idea.

464
00:19:19,899 --> 00:19:21,667
He had a ski mask on.

465
00:19:21,668 --> 00:19:23,268
And that didn't strike you
as odd?

466
00:19:23,269 --> 00:19:24,703
It's freezing out.

467
00:19:24,704 --> 00:19:26,488
I wish I had one.

468
00:19:26,489 --> 00:19:27,573
You're not going to have to
worry about the cold weather

469
00:19:27,574 --> 00:19:28,741
much longer. We've got you

470
00:19:28,742 --> 00:19:29,908
on an active burglary warrant.

471
00:19:29,909 --> 00:19:31,410
Now you're a co-defendant
in a kidnapping.

472
00:19:31,411 --> 00:19:32,944
Kidnapping?

473
00:19:32,945 --> 00:19:33,963
You're out of your mind, man.

474
00:19:33,964 --> 00:19:35,748
Hey! You're out of your mind.
Whoa!

475
00:19:35,749 --> 00:19:37,650
Now, who hired you?

476
00:19:37,651 --> 00:19:40,502
Who hired you to pick up
the ransom, you junkie?

477
00:19:40,503 --> 00:19:43,288
Ransom?
I mean, it was a hundred bucks.

478
00:19:43,289 --> 00:19:45,157
He offered me a hundred bucks.

479
00:19:45,158 --> 00:19:47,959
Hey, I just want
my hundred bucks

480
00:19:47,960 --> 00:19:49,511
to score, to f-fix.

481
00:19:49,512 --> 00:19:52,231
I just want a fix. Please.
All right?

482
00:20:01,307 --> 00:20:02,641
He's probably
telling the truth.

483
00:20:02,642 --> 00:20:04,777
Why don't you book him,
take him down to Bellevue,

484
00:20:04,778 --> 00:20:06,011
get him a little methadone.

485
00:20:06,012 --> 00:20:08,247
I'll go do the heavy lifting
with the family.

486
00:20:08,248 --> 00:20:11,750
Well, I owe you one.

487
00:20:15,088 --> 00:20:16,338
Mr. and Mrs. Carson.

488
00:20:16,339 --> 00:20:18,040
Where's Chloe?
What happened?

489
00:20:18,041 --> 00:20:19,291
We didn't get her.

490
00:20:19,292 --> 00:20:21,060
The guy with the yellow cap

491
00:20:21,061 --> 00:20:22,661
turned out to be a messenger.
I'm sorry.

492
00:20:22,662 --> 00:20:25,230
So you don't know
where Chloe is?

493
00:20:25,231 --> 00:20:27,299
What did he just say, Vanessa?

494
00:20:27,300 --> 00:20:28,634
Look, I understand
your frustration.

495
00:20:28,635 --> 00:20:29,702
No, you don't!

496
00:20:29,703 --> 00:20:30,869
Chloe's not your daughter!

497
00:20:30,870 --> 00:20:33,004
ELAINE: Rog, please.
The kidnappers want the ransom.

498
00:20:33,005 --> 00:20:34,223
They're-they're going
to call back.

499
00:20:34,224 --> 00:20:35,274
Something happened, that's all.

500
00:20:35,275 --> 00:20:36,859
I know, I just...

501
00:20:36,860 --> 00:20:38,844
I feel helpless.

502
00:20:38,845 --> 00:20:40,813
It's okay.
We're not giving up yet.

503
00:20:40,814 --> 00:20:42,314
(phone ringing) Excuse me.

504
00:20:42,315 --> 00:20:45,451
Please tell me
you got something.

505
00:20:45,452 --> 00:20:47,236
Okay, the boyfriend's name
is Drew Leland.

506
00:20:47,237 --> 00:20:49,655
He's in the system
for a no-contest

507
00:20:49,656 --> 00:20:51,857
misdemeanor assault
back in high school.

508
00:20:51,858 --> 00:20:53,242
I went to the parents.

509
00:20:53,243 --> 00:20:54,426
They say he took a job

510
00:20:54,427 --> 00:20:57,062
line-fishing some blue fin tuna
out in Montauk,

511
00:20:57,063 --> 00:20:59,331
and they don't have any idea
when he's coming back.

512
00:20:59,332 --> 00:21:01,400
Okay. What about this Bushwick
loft he's been hanging out in?

513
00:21:01,401 --> 00:21:03,035
Do his parents have
an address for that?

514
00:21:03,036 --> 00:21:04,536
The parents
don't even know it exists.

515
00:21:04,537 --> 00:21:06,872
But his bank records indicate

516
00:21:06,873 --> 00:21:08,307
a purchase on his debit card

517
00:21:08,308 --> 00:21:11,143
to buy some caviar
at Dean and Deluca in SoHo.

518
00:21:11,144 --> 00:21:13,345
Guess when? Yesterday.

519
00:21:13,346 --> 00:21:14,780
Great. Drew and his accomplice,

520
00:21:14,781 --> 00:21:16,548
celebrating
the $5 million ransom.

521
00:21:16,549 --> 00:21:18,217
Exactly.

522
00:21:18,218 --> 00:21:20,402
All right.
I'll talk to you in a minute.

523
00:21:24,290 --> 00:21:25,791
Thanks.

524
00:21:25,792 --> 00:21:27,860
ELAINE:
Is there news?

525
00:21:27,861 --> 00:21:29,261
They found the kidnap van
in an alley in Brooklyn.

526
00:21:29,262 --> 00:21:31,080
I'm gonna head over there now.
What about Chloe?

527
00:21:31,081 --> 00:21:33,332
It's just the car,
but I'm going to go over there.

528
00:21:33,333 --> 00:21:34,566
I'm going to see what's over
there and I'll call you.

529
00:21:34,567 --> 00:21:36,034
Sit tight, okay?

530
00:21:39,706 --> 00:21:41,874
(siren chirping)

531
00:21:47,914 --> 00:21:49,181
DANNY:
What do we got?

532
00:21:49,182 --> 00:21:50,616
A guy walking his dog
saw a fire

533
00:21:50,617 --> 00:21:52,618
in an ash can and called it in.

534
00:21:52,619 --> 00:21:54,720
Officer on the scene made
the van from the Finest message.

535
00:21:54,721 --> 00:21:56,588
Did he? Good eyes.
Yeah.

536
00:21:56,589 --> 00:21:58,557
Somebody knew what
they were doing, though.

537
00:21:58,558 --> 00:21:59,792
I'm not getting any prints
off the steering wheel,

538
00:21:59,793 --> 00:22:00,759
gearshift or door handles.

539
00:22:00,760 --> 00:22:02,694
Nothing?
Uh-uh.

540
00:22:02,695 --> 00:22:03,662
JACKIE:
Hey, Reagan.

541
00:22:03,663 --> 00:22:05,096
Hey.
Come check this out.

542
00:22:05,097 --> 00:22:06,598
Thanks.

543
00:22:06,599 --> 00:22:07,766
What do you got?

544
00:22:07,767 --> 00:22:09,101
Ooh.

545
00:22:09,102 --> 00:22:11,069
Bottle of Dom Pérignon,
the king of champagnes.

546
00:22:11,070 --> 00:22:12,788
Huh. Doesn't
exactly look like

547
00:22:12,789 --> 00:22:14,456
a Dom Pérignon
kind of neighborhood.

548
00:22:14,457 --> 00:22:15,958
No.
What is that, caviar?

549
00:22:15,959 --> 00:22:18,076
JACKIE:
Yeah.

550
00:22:18,077 --> 00:22:19,778
Maybe Mr. Dean
and Deluca was here.

551
00:22:19,779 --> 00:22:20,879
Yeah.

552
00:22:20,880 --> 00:22:22,514
Look at that lipstick
on the glass.

553
00:22:22,515 --> 00:22:24,249
DANNY:
Lipstick.

554
00:22:24,250 --> 00:22:26,485
What do you think,
it was a female driver?

555
00:22:26,486 --> 00:22:27,886
Or it's Chloe's.

556
00:22:27,887 --> 00:22:29,788
Then there's that.

557
00:22:29,789 --> 00:22:32,007
Okay, lipstick on the glass,
but the van's perfectly clean.

558
00:22:32,008 --> 00:22:34,927
I can't figure out if this is
a kidnapping or a date.

559
00:22:34,928 --> 00:22:36,562
Well, if this is a kidnapping,

560
00:22:36,563 --> 00:22:38,797
I'd like to be kidnapped
next Valentine's Day.

561
00:22:48,350 --> 00:22:50,467
What about the champagne flutes?

562
00:22:50,468 --> 00:22:52,269
Amazing.

563
00:22:52,270 --> 00:22:53,521
Yeah, all right.

564
00:22:53,522 --> 00:22:55,739
Let me guess.

565
00:22:55,740 --> 00:22:57,441
The prints on the glass
were Chloe's,

566
00:22:57,442 --> 00:23:00,110
and the ones on the bottle
on the other glass were...

567
00:23:00,111 --> 00:23:01,445
Drew Leland. Yeah.

568
00:23:01,446 --> 00:23:02,580
Looks like Romeo and Juliet

569
00:23:02,581 --> 00:23:04,665
were having themselves
a little bit of a party.

570
00:23:04,666 --> 00:23:06,650
Couple of kids trying to run off
with the parents' money.

571
00:23:06,651 --> 00:23:08,853
Awesome. I'm gonna go to the
old man's and eat dinner.

572
00:23:08,854 --> 00:23:11,355
(bell tolling)

573
00:23:11,356 --> 00:23:14,959
SEAN:
Bless us, our Lord, for these
gifts we're about to receive

574
00:23:14,960 --> 00:23:16,710
from your bountiful hands.

575
00:23:16,711 --> 00:23:17,828
Amen.

576
00:23:17,829 --> 00:23:19,597
ALL:
Amen.
Well done.

577
00:23:19,598 --> 00:23:21,465
I smell something delicious.

578
00:23:22,133 --> 00:23:23,133
What is it?

579
00:23:23,134 --> 00:23:24,301
Bossa nova.

580
00:23:24,302 --> 00:23:25,669
Your Aunt Erin make it.

581
00:23:25,670 --> 00:23:27,972
Osso buco, Grandpa.

582
00:23:27,973 --> 00:23:30,057
Bossa nova, osso buco.

583
00:23:30,058 --> 00:23:31,342
What's the difference?

584
00:23:31,343 --> 00:23:32,610
But, Mom, like, what is it?

585
00:23:33,528 --> 00:23:34,745
It's braised veal shanks.

586
00:23:34,746 --> 00:23:36,680
Oh.

587
00:23:36,681 --> 00:23:38,399
DANNY:
Hey, everyone.
Hey.
Hi.

588
00:23:38,400 --> 00:23:40,618
SEAN:
Hi, Dad.
Hi, boys. Hey.

589
00:23:40,619 --> 00:23:42,069
Hey.
Hey.

590
00:23:42,070 --> 00:23:43,353
Hey, Gramps.

591
00:23:43,354 --> 00:23:45,372
How's it going out there?

592
00:23:45,373 --> 00:23:46,991
DANNY:
Ah, crazy case, Dad.

593
00:23:46,992 --> 00:23:48,692
We just had to tell
these parents

594
00:23:48,693 --> 00:23:50,394
the daughter probably staged
her own kidnapping.

595
00:23:50,395 --> 00:23:52,062
What?
Oh, yeah.

596
00:23:52,063 --> 00:23:53,197
They're not buying it, though.

597
00:23:53,198 --> 00:23:54,298
It's like talking to a wall.

598
00:23:54,299 --> 00:23:55,833
Why you think, for the money?

599
00:23:55,834 --> 00:23:56,917
I don't know.

600
00:23:56,918 --> 00:23:58,636
I haven't figured
that part out yet.

601
00:23:58,637 --> 00:24:00,070
We just arranged
a ransom pickup.

602
00:24:00,071 --> 00:24:01,171
Nobody showed up.

603
00:24:01,172 --> 00:24:04,258
Wow. Even so,
poor parents.

604
00:24:04,259 --> 00:24:05,509
Well, they're not exactly poor.

605
00:24:05,510 --> 00:24:06,710
In fact, they're very rich.

606
00:24:06,711 --> 00:24:07,895
It's just a messy situation.

607
00:24:07,896 --> 00:24:09,930
Divorce, live-in girlfriend,
you know.

608
00:24:09,931 --> 00:24:12,215
Okay, let's change the subject.

609
00:24:12,216 --> 00:24:14,718
Why? I'm not upset
about Dad's girlfriend. Are you?

610
00:24:14,719 --> 00:24:16,386
No.

611
00:24:16,387 --> 00:24:18,355
He's taking her to Anguilla

612
00:24:18,356 --> 00:24:19,406
for Valentine's Day,

613
00:24:19,407 --> 00:24:21,325
but Mom and I have a date,
right, Mom?

614
00:24:21,326 --> 00:24:22,626
That's right.

615
00:24:22,627 --> 00:24:24,094
Nicky wanted to have Peking Duck

616
00:24:24,095 --> 00:24:26,830
in the city, so, Peking
Duck she will have.

617
00:24:26,831 --> 00:24:29,033
Valentine's Day. Ug!

618
00:24:29,034 --> 00:24:30,434
Why?

619
00:24:30,435 --> 00:24:32,036
Because it's one
of those holidays

620
00:24:32,037 --> 00:24:34,572
that is dreamed up
by the greeting card companies.

621
00:24:34,573 --> 00:24:35,756
(chuckles)

622
00:24:35,757 --> 00:24:36,907
What's a greeting card?

623
00:24:36,908 --> 00:24:38,375
LINDA:
Mm. It's something people

624
00:24:38,376 --> 00:24:40,044
used to send
before e-cards, honey.

625
00:24:40,045 --> 00:24:42,479
I'm making Mom a
nice card in school,

626
00:24:42,480 --> 00:24:43,747
but it's a surprise.

627
00:24:43,748 --> 00:24:46,684
(laughter)

628
00:24:46,685 --> 00:24:48,419
Is that another Reagan trait,
Grandpa?

629
00:24:48,420 --> 00:24:49,587
Do you think it's hooey?

630
00:24:49,588 --> 00:24:50,955
Well, I thought it was great,

631
00:24:50,956 --> 00:24:52,389
but your Grandma Mary
didn't like

632
00:24:52,390 --> 00:24:54,091
making a big deal out of it.

633
00:24:54,092 --> 00:24:55,926
She always

634
00:24:55,927 --> 00:24:57,427
hated the idea of being required

635
00:24:57,428 --> 00:24:59,697
to express her love
on a certain day.

636
00:24:59,698 --> 00:25:01,465
Well, that's Mom to a tee.

637
00:25:01,466 --> 00:25:03,651
Reagan women don't like
to be told what to do.

638
00:25:03,652 --> 00:25:06,203
No, we don't.
JAMIE: Still, it's one of those days.

639
00:25:06,204 --> 00:25:07,972
You know, you're supposed
to be hooked up,

640
00:25:07,973 --> 00:25:09,573
and it's a reminder
if you're not.

641
00:25:09,574 --> 00:25:11,942
You know, it's like a pressure
point, like New Year's Eve.

642
00:25:11,943 --> 00:25:14,812
What do you mean by that... pressure point?
I don't know.

643
00:25:14,813 --> 00:25:16,981
It's just one of those days when
you're supposed to be happy,

644
00:25:16,982 --> 00:25:18,349
or you measure your happiness.

645
00:25:18,350 --> 00:25:19,483
Some people propose,

646
00:25:19,484 --> 00:25:21,018
other people are disappointed
by their mates,

647
00:25:21,019 --> 00:25:22,486
or if they're alone,

648
00:25:22,487 --> 00:25:24,388
it exacerbates their loneliness.

649
00:25:24,389 --> 00:25:27,257
You know,
you may be a genius, kid.

650
00:25:27,258 --> 00:25:28,892
Exacerbate. Worsen.
No, no.

651
00:25:28,893 --> 00:25:30,127
The whole Valentine's Day,
pressure point thing.

652
00:25:30,128 --> 00:25:31,261
I'm gonna get back to work.

653
00:25:31,262 --> 00:25:32,596
Okay, Dad?

654
00:25:32,597 --> 00:25:33,631
You just got here.

655
00:25:33,632 --> 00:25:34,982
I got to get back to work.

656
00:25:34,983 --> 00:25:36,200
Pork chops were great.

657
00:25:36,201 --> 00:25:37,301
Pork chops.

658
00:25:37,302 --> 00:25:38,202
What?

659
00:25:38,203 --> 00:25:39,770
Go!
Lamb chops. Whatever.

660
00:25:39,771 --> 00:25:41,205
Come on, go.
Bye. Bye, boys.

661
00:25:41,990 --> 00:25:44,208
(plates clattering)

662
00:25:53,685 --> 00:25:56,820
Are you busy, Grandpa?

663
00:25:56,821 --> 00:25:58,689
Not for you.

664
00:26:02,127 --> 00:26:03,377
What are you doing?

665
00:26:03,378 --> 00:26:07,297
Oh, I was thinking
about your grandma.

666
00:26:07,298 --> 00:26:09,717
I found this box

667
00:26:09,718 --> 00:26:12,353
after she died.

668
00:26:12,354 --> 00:26:15,505
You know what I said about how
she felt about Valentine's Day.

669
00:26:15,506 --> 00:26:17,474
Well...

670
00:26:17,475 --> 00:26:19,643
turns out she saved
every Valentine's Day card

671
00:26:19,644 --> 00:26:21,412
I ever gave her,

672
00:26:21,413 --> 00:26:24,481
40 years worth.

673
00:26:24,482 --> 00:26:26,784
You miss her.

674
00:26:28,620 --> 00:26:31,155
Every day.

675
00:26:32,690 --> 00:26:35,159
So what's up?

676
00:26:35,160 --> 00:26:37,244
I think I might
have screwed up.

677
00:26:37,245 --> 00:26:39,196
Oh?

678
00:26:39,197 --> 00:26:43,233
I-I just didn't want Mom to
be alone on Valentine's Day.

679
00:26:43,234 --> 00:26:44,368
Well, she's not gonna be.

680
00:26:44,369 --> 00:26:45,669
You're going out
for Peking Duck.

681
00:26:45,670 --> 00:26:48,706
Well, that's only
half the story.

682
00:26:49,674 --> 00:26:52,226
I called her boss and
asked him to meet us,

683
00:26:52,227 --> 00:26:54,878
and I was going to
ask you or Uncle Jamie

684
00:26:54,879 --> 00:26:57,047
or someone to come get me.

685
00:26:57,048 --> 00:26:59,016
You called Charley Rossellini?

686
00:26:59,017 --> 00:27:01,385
I saw them talking
after school,

687
00:27:01,386 --> 00:27:03,687
and you could tell
they liked each other.

688
00:27:03,688 --> 00:27:05,889
(sighs)

689
00:27:07,742 --> 00:27:09,660
Well, I'll be honest.

690
00:27:09,661 --> 00:27:11,128
I don't like the guy.

691
00:27:11,129 --> 00:27:13,831
But that's beside the point.

692
00:27:13,832 --> 00:27:15,966
Why do you think you screwed up?

693
00:27:15,967 --> 00:27:17,067
I don't know.

694
00:27:17,068 --> 00:27:19,069
I thought it was
a really good idea.

695
00:27:19,070 --> 00:27:21,171
Hmm.

696
00:27:21,172 --> 00:27:25,209
Just, after I hung up,
I was sorry I did it.

697
00:27:26,377 --> 00:27:29,279
I mean, I want her
to be happy, I do.

698
00:27:33,585 --> 00:27:36,019
Do you like my dad?

699
00:27:41,726 --> 00:27:43,727
I like your dad.

700
00:27:43,728 --> 00:27:45,496
(sighs)

701
00:27:45,497 --> 00:27:47,531
But I love my daughter.

702
00:27:47,532 --> 00:27:49,733
That's what happens in divorce.

703
00:27:49,734 --> 00:27:52,435
People feel like
they got to take sides.

704
00:27:57,475 --> 00:27:59,643
But you don't.

705
00:28:03,982 --> 00:28:06,216
Nicky, school night.
We have to go.

706
00:28:06,217 --> 00:28:08,886
Okay, Mom.

707
00:28:11,956 --> 00:28:14,158
Good night, Grandpa.

708
00:28:17,795 --> 00:28:19,630
Good night, sweetheart.

709
00:28:22,600 --> 00:28:24,768
(sighs)

710
00:28:27,238 --> 00:28:29,656
No phone calls,
e-mails, nothing.

711
00:28:29,657 --> 00:28:32,910
Task force is chasing down the
boyfriend's Bushwick address.

712
00:28:35,413 --> 00:28:36,580
DANNY:
In the, uh...

713
00:28:36,581 --> 00:28:37,831
(clears throat)
...meantime.

714
00:28:37,832 --> 00:28:40,250
We wanted to ask you,
uh, and Ms. Morris

715
00:28:40,251 --> 00:28:42,319
a few questions of
a personal nature

716
00:28:42,320 --> 00:28:43,754
about your relationship.

717
00:28:43,755 --> 00:28:46,690
We're all adults here.

718
00:28:46,691 --> 00:28:48,892
DANNY:
Oh, okay. Well, um,

719
00:28:48,893 --> 00:28:50,660
you know, in a
situation like this,

720
00:28:50,661 --> 00:28:52,329
we always have to wonder why.

721
00:28:52,330 --> 00:28:54,331
As in, if Chloe did, in fact,

722
00:28:54,332 --> 00:28:55,732
plan her own kidnapping,

723
00:28:55,733 --> 00:28:58,068
why would she do that?
I mean, what would trigger her?

724
00:28:58,069 --> 00:28:59,837
And?

725
00:28:59,838 --> 00:29:00,971
DANNY:
Well,

726
00:29:00,972 --> 00:29:02,055
the other day,

727
00:29:02,056 --> 00:29:04,074
when you two discussed
your relationship,

728
00:29:04,075 --> 00:29:05,475
you referred to Ms. Morris

729
00:29:05,476 --> 00:29:06,810
as your girlfriend, but

730
00:29:06,811 --> 00:29:09,813
she referred to
you as her fiancée.

731
00:29:09,814 --> 00:29:11,615
I mean, Valentine's Day...
you know it's a big day

732
00:29:11,616 --> 00:29:12,816
for relationships.

733
00:29:12,817 --> 00:29:15,152
So I was wondering,
did you two have any plans?

734
00:29:16,054 --> 00:29:17,371
We were going to dinner.

735
00:29:17,372 --> 00:29:19,223
Dinner?

736
00:29:19,224 --> 00:29:22,059
You kept saying it was
going to be so special.

737
00:29:22,060 --> 00:29:24,578
Valentine's Day
tasting menu at Per Se?

738
00:29:24,579 --> 00:29:27,197
I'd call that special...
a thousand dollars a pop.

739
00:29:27,198 --> 00:29:28,799
VANESSA:
I was thinking

740
00:29:28,800 --> 00:29:30,767
you were going to propose.

741
00:29:30,768 --> 00:29:32,402
(sighs)

742
00:29:32,403 --> 00:29:34,438
(phone ringing)

743
00:29:35,907 --> 00:29:38,475
Ms. Morris,
did you by any chance

744
00:29:38,476 --> 00:29:42,179
tell Chloe that her dad was
planning on proposing to you?

745
00:29:42,180 --> 00:29:45,315
Well, but... why wouldn't I?

746
00:29:45,316 --> 00:29:46,733
We're really close.

747
00:29:46,734 --> 00:29:47,885
I-I love Chloe.

748
00:29:47,886 --> 00:29:50,120
ROGER:
You told Chloe
we were getting married?

749
00:29:50,121 --> 00:29:51,855
What were you thinking?

750
00:29:51,856 --> 00:29:53,891
I was thinking
that you loved me,

751
00:29:53,892 --> 00:29:56,260
and that it was time.

752
00:30:02,600 --> 00:30:04,701
JACKIE:
So, particulars

753
00:30:04,702 --> 00:30:07,671
of Drew Leland's
Internet account came in.

754
00:30:07,672 --> 00:30:10,107
Seems like he's been downloading
some movies lately.

755
00:30:10,108 --> 00:30:13,377
Uh, Taken, Trapped,
and Excess Baggage.

756
00:30:13,378 --> 00:30:15,913
It's about a rich girl
faking her own kidnapping.

757
00:30:15,914 --> 00:30:16,914
Right.

758
00:30:16,915 --> 00:30:18,282
Oh, God.
DANNY: We got an address

759
00:30:18,283 --> 00:30:19,082
for that account?
Yeah.

760
00:30:19,083 --> 00:30:20,717
All right, you know what?

761
00:30:20,718 --> 00:30:22,269
We'll notify ESU and the Hostage
Negotiating team on the way.

762
00:30:22,270 --> 00:30:24,154
You two sit tight.
We'll get back to you.

763
00:30:24,155 --> 00:30:26,323
Let's go get him.

764
00:30:29,694 --> 00:30:31,445
We're in. Let's
move, let's move.

765
00:30:31,446 --> 00:30:33,497
All right, going right.
Going right.

766
00:30:33,498 --> 00:30:35,949
(speaking indistinctly)

767
00:30:35,950 --> 00:30:37,600
We're clear.

768
00:30:37,601 --> 00:30:39,870
Clear.

769
00:30:41,439 --> 00:30:43,106
Clear!

770
00:30:47,879 --> 00:30:50,814
Hey, Jack,
we got a fresh one in here.

771
00:30:50,815 --> 00:30:52,149
JACKIE:
Yeah.

772
00:30:52,150 --> 00:30:53,817
(Danny sighs)

773
00:30:53,818 --> 00:30:56,119
Rest is clear.
What's this?

774
00:30:56,120 --> 00:30:57,804
We got the boyfriend, Drew Leland.
Oh.

775
00:30:57,805 --> 00:30:59,056
Yeah...
The ex-boyfriend.

776
00:30:59,057 --> 00:31:00,841
It would explain
why he didn't show up

777
00:31:00,842 --> 00:31:01,975
for the ransom yesterday.

778
00:31:01,976 --> 00:31:04,294
JACKIE:
Well, unless Chloe shot him,

779
00:31:04,295 --> 00:31:05,795
third person theory is correct.

780
00:31:05,796 --> 00:31:07,998
Then Chloe's not just in the
hands of a kidnapper anymore.

781
00:31:07,999 --> 00:31:09,866
She's in the hands of a murderer.
Yeah.

782
00:31:09,867 --> 00:31:11,485
(sighs)

783
00:31:19,027 --> 00:31:22,193
12 of us live here. We come
and go at all different times.

784
00:31:22,216 --> 00:31:23,445
I just got back.

785
00:31:23,517 --> 00:31:25,241
Drew's here,
like, half the month?

786
00:31:26,140 --> 00:31:28,657
Before now, have you seen
Drew here in the last two days?

787
00:31:28,841 --> 00:31:30,041
No, man. He's got...

788
00:31:30,042 --> 00:31:31,726
His room has its own entrance.

789
00:31:31,727 --> 00:31:33,378
I didn't even know he was here.

790
00:31:33,379 --> 00:31:35,710
It's, like, freaking me out
that somebody killed him.

791
00:31:35,781 --> 00:31:38,852
You ever see this girl here?
A couple times.

792
00:31:38,884 --> 00:31:41,552
Yeah. I passed her on the way
to the, uh, bathroom,

793
00:31:41,553 --> 00:31:44,089
but, um, I mean,
I don't really know her.

794
00:31:44,123 --> 00:31:45,990
Well, we're thinking this girl
and Drew may have planned

795
00:31:45,991 --> 00:31:47,158
to fake her own kidnapping.

796
00:31:47,159 --> 00:31:48,660
Problem is, they got
someone else involved now

797
00:31:48,661 --> 00:31:49,761
who has taken over.

798
00:31:49,762 --> 00:31:51,796
We need to find out
who that person is.

799
00:31:51,797 --> 00:31:55,633
Oh, man, that sucks.

800
00:31:55,634 --> 00:31:58,236
So, uh, this Drew...
does he hang out

801
00:31:58,237 --> 00:32:00,105
with anyone
who was violent or had

802
00:32:00,106 --> 00:32:01,873
a drug problem?
I don't know, man.

803
00:32:01,874 --> 00:32:04,542
Um, this is, like, a lot
for me right now.

804
00:32:04,543 --> 00:32:05,677
(phone ringing)

805
00:32:05,678 --> 00:32:06,845
(sighs) Excuse me.

806
00:32:06,846 --> 00:32:08,063
You see that graffiti
over there?

807
00:32:08,064 --> 00:32:09,380
Take a look at it.

808
00:32:09,381 --> 00:32:12,584
I saw that same thing up
in Drew's room over there.

809
00:32:12,585 --> 00:32:14,052
You know who wrote it?

810
00:32:14,053 --> 00:32:15,487
Yeah, man. That's Taze.

811
00:32:15,488 --> 00:32:16,604
He's a graffiti artist.

812
00:32:16,605 --> 00:32:18,156
Drew buys pot off him.

813
00:32:18,157 --> 00:32:19,741
He's, uh...
(chuckles)

814
00:32:19,742 --> 00:32:21,226
He's intense. Ow.

815
00:32:21,227 --> 00:32:22,794
He's not half as intense as me,

816
00:32:22,795 --> 00:32:25,229
you knucklehead. Now, your
buddy Drew just got killed.

817
00:32:25,230 --> 00:32:27,098
Don't you think we might want
to know who this Taze is?

818
00:32:27,099 --> 00:32:28,700
Huh? Where's he live?

819
00:32:28,701 --> 00:32:32,070
A squat somewhere in East
New York, an old factory...

820
00:32:32,071 --> 00:32:34,739
(sighs) Can you just,
like, chill out, man?

821
00:32:34,740 --> 00:32:36,508
JACKIE:
Reagan, uh,

822
00:32:36,509 --> 00:32:40,044
that was a TARU tech
over at Carson's loft.

823
00:32:40,045 --> 00:32:42,180
It seems
that an e-mail just came in

824
00:32:42,181 --> 00:32:45,483
from a dummy e-mail address,
and there's a video attached.

825
00:32:46,302 --> 00:32:48,953
I'm not looking for diamonds.

826
00:32:48,954 --> 00:32:50,889
I want a million in cash.

827
00:32:50,890 --> 00:32:52,390
Put it in a duffel bag,

828
00:32:52,391 --> 00:32:54,809
and bring it to the playground
at Tompkins Square Park

829
00:32:54,810 --> 00:32:56,361
tomorrow at noon.

830
00:32:56,362 --> 00:32:57,729
Unmarked bills.

831
00:32:57,730 --> 00:33:00,265
If you're not there alone
with the money,

832
00:33:00,266 --> 00:33:01,533
I kill your daughter.

833
00:33:03,803 --> 00:33:05,487
(Chloe whimpers and cries)

834
00:33:05,488 --> 00:33:08,139
You got something
to say to Daddy, little girl?

835
00:33:08,140 --> 00:33:09,741
(Chloe crying)

836
00:33:09,742 --> 00:33:12,577
(crying):
Daddy, I'm sorry.

837
00:33:12,578 --> 00:33:15,413
I'm so sorry, Daddy.

838
00:33:15,414 --> 00:33:18,133
KIDNAPPER: I don't think
she likes it here, Daddy.

839
00:33:18,134 --> 00:33:20,218
Oh, my God. Oh, my baby.

840
00:33:20,219 --> 00:33:21,719
DANNY:
Mrs. Carson, it's okay.

841
00:33:21,720 --> 00:33:22,854
ELAINE: What is he doing?
It's okay. Look...

842
00:33:22,855 --> 00:33:24,088
What's going on?
It's all right.

843
00:33:24,089 --> 00:33:25,824
Why don't you take her
in the other room.

844
00:33:25,825 --> 00:33:27,292
She's going to be all right.
No... (sobbing)

845
00:33:27,293 --> 00:33:28,760
ROGER:
Elaine, sweetheart,
come on. It's okay.

846
00:33:28,761 --> 00:33:30,478
Shh, shh.
It's all right.

847
00:33:30,479 --> 00:33:32,030
Come on. Let's take this

848
00:33:32,031 --> 00:33:34,232
back to the beginning,
all right?

849
00:33:35,768 --> 00:33:37,802
It looks like they're
in some abandoned factory.

850
00:33:37,803 --> 00:33:38,903
Yeah.

851
00:33:38,904 --> 00:33:40,271
All right.

852
00:33:40,272 --> 00:33:42,073
Roll it nice and slow.
Frame by frame.

853
00:33:42,074 --> 00:33:43,741
You see the windows there?

854
00:33:43,742 --> 00:33:45,510
They're washed out
from the, uh,

855
00:33:45,511 --> 00:33:47,045
the light
in the background there.

856
00:33:47,046 --> 00:33:49,414
Try to get a shot of one of the
windows, okay? Just the window.

857
00:33:49,415 --> 00:33:52,150
Right there. Right there. Stop.

858
00:33:52,151 --> 00:33:53,751
Okay, just darken
the background

859
00:33:53,752 --> 00:33:55,019
a little bit.
There you go.

860
00:33:55,020 --> 00:33:57,188
All right.

861
00:33:58,324 --> 00:34:00,875
Zoom in a little bit.

862
00:34:00,876 --> 00:34:02,861
That's the, uh...

863
00:34:02,862 --> 00:34:04,829
That's the Gates Avenue Armory,
isn't it?

864
00:34:04,830 --> 00:34:06,998
Yeah, I think
that's the south side. So...

865
00:34:06,999 --> 00:34:09,334
This must have been shot
from East New York.

866
00:34:09,335 --> 00:34:10,969
East New York is
where we found the kidnap van.

867
00:34:10,970 --> 00:34:12,237
Mm-hmm.

868
00:34:14,106 --> 00:34:16,274
DANNY:
So that would be Taze.

869
00:34:25,050 --> 00:34:26,618
Shut up.
(muffled sobbing)

870
00:34:26,619 --> 00:34:28,519
Shut up!

871
00:34:28,520 --> 00:34:30,205
Or I'll kill you now.

872
00:34:30,206 --> 00:34:31,990
Rich little bitch like you.

873
00:34:35,411 --> 00:34:36,744
Rich girl like you,

874
00:34:36,745 --> 00:34:40,031
got no idea how hard it is.

875
00:34:40,032 --> 00:34:42,066
How hard I had it.

876
00:34:42,067 --> 00:34:44,235
(Chloe sobbing)

877
00:34:48,373 --> 00:34:50,008
(Chloe sobbing)

878
00:34:50,009 --> 00:34:51,709
I'm gonna be a new man,

879
00:34:51,710 --> 00:34:54,012
a rich man.

880
00:34:57,683 --> 00:35:00,768
(Chloe sobbing)

881
00:35:04,273 --> 00:35:07,125
(Taze speaking indistinctly)

882
00:35:08,394 --> 00:35:09,994
(Chloe screaming)

883
00:35:09,995 --> 00:35:13,498
Hey, Taze, drop the weapon
and step away from the girl!

884
00:35:14,700 --> 00:35:15,917
I said, drop the weapon

885
00:35:15,918 --> 00:35:17,168
and step away

886
00:35:17,169 --> 00:35:18,703
from the girl!

887
00:35:18,704 --> 00:35:19,704
Right now!

888
00:35:19,705 --> 00:35:22,073
You got nowhere to go, Taze!

889
00:35:22,074 --> 00:35:23,958
Nice and easy.

890
00:35:23,959 --> 00:35:25,410
TAZE:
Nowhere to go?

891
00:35:25,411 --> 00:35:27,462
That's it.
All this is for me?

892
00:35:27,463 --> 00:35:30,581
Take it easy.
For me?

893
00:35:30,582 --> 00:35:32,717
Take it easy. Step to the side.

894
00:35:34,653 --> 00:35:36,253
I said, step aside!

895
00:35:36,254 --> 00:35:38,456
All right.

896
00:35:41,760 --> 00:35:44,929
Hey! Hey!

897
00:35:47,266 --> 00:35:48,399
(thud)

898
00:35:48,400 --> 00:35:50,034
OFFICER:
Move in, move in, move in.

899
00:35:50,035 --> 00:35:51,069
He's down. Let's go.

900
00:35:51,070 --> 00:35:52,269
Perp is down.
Check him out.

901
00:35:52,270 --> 00:35:54,455
Okay, okay.

902
00:35:54,456 --> 00:35:56,273
It's okay.
(Chloe sobbing)

903
00:35:56,274 --> 00:35:57,342
It's okay. It's okay.

904
00:35:57,343 --> 00:35:58,793
I'm sorry.
It's all right.

905
00:35:58,794 --> 00:36:01,212
I'm so sorry.

906
00:36:01,964 --> 00:36:03,164
Is he gone?
Yeah.

907
00:36:03,165 --> 00:36:04,582
OFFICER:
Get EMTs in there now.

908
00:36:04,583 --> 00:36:06,217
CHLOE:
I'm sorry!

909
00:36:06,218 --> 00:36:08,553
(sobbing continues)

910
00:36:10,990 --> 00:36:13,491
It was my idea.

911
00:36:13,492 --> 00:36:17,528
Drew said he would help me
because he loved me so much.

912
00:36:17,529 --> 00:36:20,898
(over intercom):
He was just supposed
to kidnap me,

913
00:36:20,899 --> 00:36:23,468
but then we realized we needed

914
00:36:23,469 --> 00:36:25,203
someone else to drive the car.

915
00:36:25,204 --> 00:36:26,704
Taze?

916
00:36:28,307 --> 00:36:30,141
And you guys paid him?

917
00:36:31,010 --> 00:36:33,411
A hundred bucks.

918
00:36:34,747 --> 00:36:38,182
We said good-bye to him
when we dumped the car.

919
00:36:41,553 --> 00:36:43,921
But then he heard
about the diamonds,

920
00:36:43,922 --> 00:36:47,025
and he came...

921
00:36:47,026 --> 00:36:49,260
he came to Drew's apartment

922
00:36:49,261 --> 00:36:50,995
with a gun

923
00:36:50,996 --> 00:36:53,464
and...

924
00:36:53,465 --> 00:36:56,000
said he was going to kill me

925
00:36:56,001 --> 00:36:58,870
if Drew didn't
split the ransom.

926
00:36:58,871 --> 00:37:00,772
(sniffling)

927
00:37:00,773 --> 00:37:02,807
Drew tried to

928
00:37:02,808 --> 00:37:05,009
protect me.

929
00:37:05,010 --> 00:37:08,112
And Taze shot him.

930
00:37:09,748 --> 00:37:11,616
There wasn't going
to be anything

931
00:37:11,617 --> 00:37:13,818
to split with him, anyway.
We were going to...

932
00:37:13,819 --> 00:37:15,203
We were going
to put the diamonds

933
00:37:15,204 --> 00:37:16,821
in a safe deposit box,

934
00:37:16,822 --> 00:37:18,656
and then I was going to show up

935
00:37:18,657 --> 00:37:20,992
at my dad's house
like someone dropped me off.

936
00:37:20,993 --> 00:37:22,126
So you weren't

937
00:37:22,127 --> 00:37:24,262
going to cash in on these
diamonds and run away?

938
00:37:26,031 --> 00:37:28,132
Then why did you do it, Chloe?

939
00:37:33,439 --> 00:37:34,939
I don't know.

940
00:37:36,608 --> 00:37:38,676
Come on, Chloe.

941
00:37:38,677 --> 00:37:41,045
(sobs)

942
00:37:41,046 --> 00:37:43,247
I thought maybe...

943
00:37:44,917 --> 00:37:48,352
maybe Mom and Dad
would be so...

944
00:37:48,353 --> 00:37:52,356
would be so worried about me,

945
00:37:53,625 --> 00:37:56,661
maybe Mom would...

946
00:37:56,662 --> 00:38:00,298
stop being mad-mad at Dad

947
00:38:00,299 --> 00:38:02,750
and it would bring them
back together again.

948
00:38:02,751 --> 00:38:04,335
(sobbing)

949
00:38:12,744 --> 00:38:15,246
Sit tight.

950
00:38:16,148 --> 00:38:18,116
Come on.

951
00:38:19,918 --> 00:38:20,968
Sweetheart.

952
00:38:20,969 --> 00:38:23,221
Mom!

953
00:38:23,222 --> 00:38:24,605
Daddy!

954
00:38:25,441 --> 00:38:27,091
Okay.

955
00:38:32,698 --> 00:38:34,699
Incredible.

956
00:38:34,700 --> 00:38:36,600
Yeah.

957
00:38:36,601 --> 00:38:39,537
Looks like her cockamamy plan
might actually work.

958
00:38:39,538 --> 00:38:41,405
Stupid kid.

959
00:38:45,043 --> 00:38:47,211
(sighs)

960
00:38:52,017 --> 00:38:54,018
Knock, knock.
Who's there?

961
00:38:54,019 --> 00:38:55,686
Can I come in?

962
00:38:55,687 --> 00:38:57,421
"Can I come in" who?

963
00:38:59,758 --> 00:39:02,176
I'm trying to be serious.

964
00:39:02,177 --> 00:39:04,662
Uh-oh.

965
00:39:04,663 --> 00:39:07,231
I'm, um...

966
00:39:07,232 --> 00:39:09,333
I'm sorry it's so late notice,

967
00:39:09,334 --> 00:39:10,535
but you've been out
of the office all day.

968
00:39:10,536 --> 00:39:13,237
You found out about tonight.

969
00:39:13,238 --> 00:39:16,040
Now, that Nicky, she's
a persuasive kid.

970
00:39:16,041 --> 00:39:17,408
Not that it took a
lot of persuading.

971
00:39:17,409 --> 00:39:20,044
She should never have put you
in that position.

972
00:39:20,045 --> 00:39:21,279
What did I just say?

973
00:39:21,280 --> 00:39:22,647
It wasn't exactly a hard sell.

974
00:39:22,648 --> 00:39:25,316
Right. But you know it would...

975
00:39:26,451 --> 00:39:28,352
You know it's a bad idea.

976
00:39:28,353 --> 00:39:30,054
Because I'm your boss?

977
00:39:30,055 --> 00:39:31,506
All right. You know,

978
00:39:31,507 --> 00:39:34,625
I won't be your boss
if I get elected mayor.

979
00:39:34,626 --> 00:39:36,660
And then you fire my father.

980
00:39:36,661 --> 00:39:38,629
Who says I'd do that?

981
00:39:39,765 --> 00:39:41,465
Okay, well, even if you didn't,

982
00:39:41,466 --> 00:39:42,667
and we were an item,

983
00:39:42,668 --> 00:39:44,769
how do you think
that it would look?

984
00:39:44,770 --> 00:39:46,337
Come on, Reagan, loosen up.

985
00:39:46,338 --> 00:39:48,839
Politics and government...
they're incestuous by nature.

986
00:39:48,840 --> 00:39:50,841
I'm sorry.
You know, I think,

987
00:39:50,842 --> 00:39:52,777
for Nicky, she got
ahead of herself,

988
00:39:52,778 --> 00:39:53,945
and she's not really ready...

989
00:39:53,946 --> 00:39:54,979
Hey.

990
00:39:54,980 --> 00:39:56,948
It's Valentine's Day.

991
00:39:56,949 --> 00:39:59,884
Your daughter made us a
nice dinner reservation.

992
00:39:59,885 --> 00:40:02,153
I put on my lucky purple tie.

993
00:40:04,122 --> 00:40:06,657
I'm sorry.

994
00:40:06,658 --> 00:40:09,460
I have other plans.

995
00:40:10,295 --> 00:40:12,029
Oh.

996
00:40:12,030 --> 00:40:13,864
Okay.

997
00:40:13,865 --> 00:40:15,533
Um...

998
00:40:15,534 --> 00:40:16,867
Good night.

999
00:40:16,868 --> 00:40:18,769
It would have been fun.

1000
00:40:18,770 --> 00:40:20,972
Yeah.

1001
00:40:28,981 --> 00:40:31,215
(phone rings)

1002
00:40:34,920 --> 00:40:36,454
Detective Ryan.

1003
00:40:36,455 --> 00:40:39,924
Sir, I decided to look further
into the Saldana case,

1004
00:40:39,925 --> 00:40:41,959
and I asked Transit
Special Investigations

1005
00:40:41,960 --> 00:40:44,395
to run the Metro Card
in his possession,

1006
00:40:44,396 --> 00:40:46,697
check his whereabouts
that night.

1007
00:40:46,698 --> 00:40:47,798
That's not something

1008
00:40:47,799 --> 00:40:49,834
an arresting officer
would normally do.

1009
00:40:49,835 --> 00:40:51,969
Although, hopefully, a good
defense attorney would.

1010
00:40:51,970 --> 00:40:54,238
What do you think?

1011
00:40:54,239 --> 00:40:57,241
Well, Saldana used his Metro Card

1012
00:40:57,242 --> 00:41:00,111
at the Nevins station
in Brooklyn at 20:30 hours.

1013
00:41:00,112 --> 00:41:03,180
Which means that he would have
been on the six train

1014
00:41:03,181 --> 00:41:04,515
at the time of the robbery.

1015
00:41:04,516 --> 00:41:07,051
I also asked them to run
the victim's credit cards

1016
00:41:07,052 --> 00:41:08,619
while Eddie was in custody,

1017
00:41:08,620 --> 00:41:10,921
somebody else
was making charges.

1018
00:41:10,922 --> 00:41:13,257
That's good work, Detective.

1019
00:41:13,258 --> 00:41:15,092
You know,
it's as important to work hard

1020
00:41:15,093 --> 00:41:16,994
to exonerate an innocent victim

1021
00:41:16,995 --> 00:41:18,929
as it is
to convict a guilty one.

1022
00:41:18,930 --> 00:41:20,197
Well, that being said,
you still have

1023
00:41:20,198 --> 00:41:21,532
an armed robber at large

1024
00:41:21,533 --> 00:41:22,984
in your precinct.

1025
00:41:22,985 --> 00:41:24,702
I'm on it, sir.

1026
00:41:29,658 --> 00:41:32,159
Good night, Inez.

1027
00:41:32,160 --> 00:41:34,745
Good night.
Commissioner?

1028
00:41:36,715 --> 00:41:40,518
You should know my son Eddie
was released this afternoon

1029
00:41:40,519 --> 00:41:43,087
and the charges
were dropped against him.

1030
00:41:43,889 --> 00:41:46,157
Always nice to hear good news.

1031
00:41:46,158 --> 00:41:48,326
Happy Valentine's Day.

1032
00:41:48,327 --> 00:41:50,594
Same to you, Inez.

1033
00:41:59,204 --> 00:42:02,156
Hi. Reservation for two,
under Boyle.

1034
00:42:02,157 --> 00:42:04,308
Nicky Boyle.

1035
00:42:11,850 --> 00:42:12,883
Here's our girl.

1036
00:42:12,884 --> 00:42:14,168
Hey!

1037
00:42:14,169 --> 00:42:15,986
Hey.
Hey.

1038
00:42:15,987 --> 00:42:17,988
Happy Valentine's Day, Mom.

1039
00:42:17,989 --> 00:42:19,056
What is this?

1040
00:42:19,057 --> 00:42:21,625
A meeting of the
Lonely Hearts Club.

1041
00:42:22,878 --> 00:42:24,595
Otherwise known
as the Reagan family.

1042
00:42:24,596 --> 00:42:28,132
Well, what a nice surprise.

1043
00:42:28,133 --> 00:42:29,433
We thought so.

1044
00:42:31,470 --> 00:42:32,903
This is very romantic.

1045
00:42:32,904 --> 00:42:34,004
Not.

1046
00:42:34,005 --> 00:42:35,206
(chuckles)

1047
00:42:35,207 --> 00:42:36,474
ERIN:
Five unattached Reagans.

1048
00:42:36,475 --> 00:42:38,442
I don't know what
to say about that.

1049
00:42:39,378 --> 00:42:40,845
Better luck next year?

1050
00:42:40,846 --> 00:42:42,179
(laughs):
Yeah.

1051
00:42:42,180 --> 00:42:43,314
(all laughing)

1052
00:42:43,315 --> 00:42:44,715
To better luck next year.

1053
00:42:44,716 --> 00:42:46,317
HENRY: To better luck next year.
NICKY: Better luck next year.

1054
00:42:46,318 --> 00:42:47,585
Better luck next year.

1055
00:42:47,586 --> 00:42:48,786
Hey. Ho.

1056
00:42:48,787 --> 00:42:50,705
(glasses clinking)

1057
00:42:50,706 --> 00:42:53,991
(talking indistinctly
and laughing)

1058
00:42:56,078 --> 00:42:59,497
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman and pepelepew</font> ==
== for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> ==

