1
00:00:00,233 --> 00:00:02,745
- Is this yours?
- I'm pregnant, George.
2
00:00:02,765 --> 00:00:07,595
How messed up are we, when my
story can be seen as inspirational?
3
00:00:08,586 --> 00:00:14,945
You're going to be killed by a
werewolf. A wolf-shaped bullet. Bang!
4
00:00:14,965 --> 00:00:18,983
- Would you like to have a baby?
- Yes, I would.
5
00:00:19,003 --> 00:00:21,126
All those things you've done,
they're in your past.
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,537
It's who you are now that counts.
7
00:00:37,600 --> 00:00:40,115
- It hurts!
- I know it hurts.
8
00:00:40,135 --> 00:00:42,760
It's going to be a lot worse if I stay.
9
00:00:48,537 --> 00:00:50,239
It's only bad at first.
10
00:00:50,788 --> 00:00:53,295
It's like jumping in the sea
when it's cold.
11
00:00:54,160 --> 00:00:56,470
But then it's fun, isn't it?
12
00:01:00,785 --> 00:01:04,179
You won't remember,
but when you were small,
13
00:01:04,727 --> 00:01:06,839
Mum used to tell you to be brave
14
00:01:07,138 --> 00:01:09,890
before me and her
would go into the woods,
15
00:01:10,310 --> 00:01:11,663
and you were.
16
00:01:14,695 --> 00:01:16,370
You were so brave, Tom.
17
00:01:18,364 --> 00:01:20,218
And you have to be now.
18
00:01:25,896 --> 00:01:28,182
You're going to be brave, aren't you?
19
00:01:35,565 --> 00:01:38,620
Maybe next month, you'll be
big enough to come with me.
20
00:01:42,918 --> 00:01:44,457
Dad!
21
00:01:53,048 --> 00:01:55,765
Dad! Don't leave!
22
00:02:06,525 --> 00:02:09,487
Resync: Agrestic
www.addic7ed.com
23
00:02:13,324 --> 00:02:15,991
George, are you sure we're not lost?
24
00:02:16,011 --> 00:02:20,792
I have three tracking badges
on my woggle. I don't do lost.
25
00:02:21,888 --> 00:02:24,477
- You were a Boy Scout?
- Well, a Cub.
26
00:02:27,609 --> 00:02:28,507
What?
27
00:02:30,945 --> 00:02:31,808
Cub.
28
00:02:48,759 --> 00:02:49,680
George.
29
00:02:51,162 --> 00:02:52,351
I knew it.
30
00:02:52,817 --> 00:02:54,628
What else could've done that?
31
00:02:54,648 --> 00:02:56,599
I dunno. Foxes?
32
00:02:56,600 --> 00:02:59,759
A really pissed-off badger?
33
00:02:59,760 --> 00:03:02,479
Anyway, it's been almost a month
since the last full moon.
34
00:03:02,480 --> 00:03:04,255
How do we know
he's still going to be here?
35
00:03:04,275 --> 00:03:08,119
Well, until NHS Direct get back to me
about my pregnant werewolf query,
36
00:03:08,120 --> 00:03:10,013
we have no other option.
37
00:03:10,033 --> 00:03:11,919
You're the one who won't let us
talk to Mitchell.
38
00:03:11,920 --> 00:03:13,880
I just don't want anyone to know yet.
39
00:03:22,640 --> 00:03:23,686
Come on.
40
00:03:26,939 --> 00:03:29,240
Mind there.
Hold onto my hand.
41
00:03:39,360 --> 00:03:42,090
Dad, Dad, he's back!
The one I told you about.
42
00:03:42,953 --> 00:03:43,667
Where?
43
00:03:43,687 --> 00:03:47,080
Close. With a woman.
There might be more of 'em.
44
00:03:48,735 --> 00:03:49,726
Inside.
45
00:03:50,986 --> 00:03:53,190
- Can't I talk to 'em?
- Get inside.
46
00:03:53,880 --> 00:03:56,279
But Dad, what if they're part of the
pack? Ssh.
47
00:03:56,280 --> 00:03:59,437
I don't want to go inside.
I want to talk to 'em, Dad. Why...?
48
00:03:59,457 --> 00:04:02,080
Get in and don't come out
till I call you!
49
00:04:18,820 --> 00:04:20,045
How's that?
50
00:04:20,628 --> 00:04:21,957
Yeah, it's nice.
51
00:04:26,598 --> 00:04:27,613
And that?
52
00:04:28,511 --> 00:04:30,867
It's good, yeah.
It tickles a little bit.
53
00:04:44,362 --> 00:04:46,669
- How about that?
- Annie...
54
00:04:47,462 --> 00:04:50,540
- Still nothing?
- The questions aren't really helping.
55
00:04:50,868 --> 00:04:54,410
- Maybe your jeans are too tight.
- No! No, no, the jeans are fine. Just...
56
00:04:55,331 --> 00:04:57,103
just go with the flow,
57
00:04:57,733 --> 00:04:58,719
you know?
58
00:04:59,822 --> 00:05:00,545
Yeah.
59
00:05:03,087 --> 00:05:04,279
But who leads the flow?
60
00:05:04,280 --> 00:05:07,160
- No-one, it's a flow.
- Gotcha.
61
00:05:13,232 --> 00:05:17,519
You know what, can we just...?
Can we just cuddle for a little bit?
62
00:05:17,520 --> 00:05:20,719
Oh! Am I doing
it really, really, really wrong?
63
00:05:20,720 --> 00:05:23,719
No! No, no, no, no.
Just...
64
00:05:23,720 --> 00:05:26,560
I just think we should
take it in tiny steps.
65
00:05:27,848 --> 00:05:30,239
Oh. OK.
66
00:05:56,431 --> 00:05:57,481
Excuse me?
67
00:06:00,676 --> 00:06:01,680
Hello?
68
00:06:05,281 --> 00:06:06,039
Hi.
69
00:06:08,441 --> 00:06:10,074
Just tuning up?
70
00:06:11,219 --> 00:06:13,399
Fan belt's gone.
71
00:06:13,400 --> 00:06:16,599
If I had a pair of stockings on me,
I'd hand them over.
72
00:06:16,600 --> 00:06:20,559
Not that I do.
Wear stockings.
73
00:06:21,017 --> 00:06:22,080
Much!
74
00:06:25,600 --> 00:06:29,159
We're actually looking for somebody
else, a younger guy, early 20s.
75
00:06:29,160 --> 00:06:33,119
We saw him about a month ago,
dragging a chicken.
76
00:06:33,511 --> 00:06:35,920
I only parked up a couple of nights back.
77
00:06:37,465 --> 00:06:40,606
- What was that?
- What was what? I didn't hear anything.
78
00:06:40,851 --> 00:06:43,439
- That was him, that was the guy I saw.
- There's no-one in there.
79
00:06:43,440 --> 00:06:46,559
If you live with him,
you must know what he is.
80
00:06:47,073 --> 00:06:48,356
We're the same.
81
00:06:51,062 --> 00:06:52,720
Maybe you are, too?
82
00:06:56,788 --> 00:06:58,120
Werewolves.
83
00:07:01,257 --> 00:07:04,199
We need to speak to someone like us.
84
00:07:04,200 --> 00:07:06,479
To see if you've ever heard of...
85
00:07:06,925 --> 00:07:09,040
a werewolf having a baby.
86
00:07:12,975 --> 00:07:15,614
I'm afraid I don't know
anything about that, ma'am.
87
00:07:15,634 --> 00:07:18,439
We need to know if the baby
will survive the transformation.
88
00:07:18,440 --> 00:07:21,520
We can't exactly talk to a doctor.
89
00:07:22,560 --> 00:07:26,520
Very sorry, ma'am, but as I said,
I can't help you.
90
00:07:29,840 --> 00:07:32,520
Well, what about you?
Do you know anything?
91
00:07:33,875 --> 00:07:35,879
- George.
- I said there's no-one in there.
92
00:07:35,880 --> 00:07:36,960
OK, OK. OK.
93
00:07:38,615 --> 00:07:41,814
Sorry you had to see this, but he
shouldn't have brought you here.
94
00:07:41,834 --> 00:07:44,131
I suggest you take this young lady home.
95
00:07:44,668 --> 00:07:45,391
Now.
96
00:07:48,640 --> 00:07:53,242
If you do hear of anything -
you know, rumours, whatever -
97
00:07:53,464 --> 00:07:57,719
these are, er... These are our
details.
98
00:07:57,720 --> 00:08:00,960
We really would welcome anything
you would have to offer.
99
00:08:09,853 --> 00:08:10,879
Thank you.
100
00:08:31,266 --> 00:08:36,957
So, since you've been struggling
with the whole, you know, er...
101
00:08:37,563 --> 00:08:39,959
I've made a list.
102
00:08:40,574 --> 00:08:41,965
Sex list.
103
00:08:41,985 --> 00:08:43,559
Of all the things that we can try.
104
00:08:43,941 --> 00:08:45,480
- Oh, yeah?
- Yeah.
105
00:08:47,486 --> 00:08:50,440
One - heavy petting.
106
00:08:52,699 --> 00:08:54,119
Heavy petting's nice.
107
00:08:54,120 --> 00:08:56,559
Good. Nice.
108
00:08:56,560 --> 00:09:00,159
OK, two - dirty talk.
109
00:09:01,060 --> 00:09:02,902
- Dirty talk?
- Yeah.
110
00:09:08,315 --> 00:09:11,654
I've been such a bad girl.
111
00:09:11,674 --> 00:09:14,415
I've been so very naughty.
112
00:09:14,435 --> 00:09:16,920
I think that I need to be...
113
00:09:18,320 --> 00:09:21,879
Need to be...
I can't read my own writing.
114
00:09:22,207 --> 00:09:23,839
Oh, spanked.
115
00:09:23,840 --> 00:09:26,439
I need to be... spanked.
116
00:09:27,721 --> 00:09:30,799
Then you say, "What have you done?"
117
00:09:31,546 --> 00:09:32,809
What have you done?
118
00:09:32,829 --> 00:09:35,719
Oh, bad, bad things.
119
00:09:35,720 --> 00:09:38,599
Naked things in the mud.
120
00:09:38,600 --> 00:09:43,159
Fighting my lesbian twin.
121
00:09:43,160 --> 00:09:47,239
And then I sit on...
122
00:09:47,240 --> 00:09:49,560
Sit on you...
123
00:09:51,840 --> 00:09:53,244
Daddy.
124
00:09:53,264 --> 00:09:54,550
Jesus.
125
00:09:59,219 --> 00:10:00,572
What are you doing?
126
00:10:01,586 --> 00:10:03,945
Well... Ventriloquism.
127
00:10:03,965 --> 00:10:05,239
Ventriloquism.
128
00:10:05,768 --> 00:10:06,809
Ventriloquism?
129
00:10:06,829 --> 00:10:10,479
Yeah, yeah. "Gottle o' geer!
130
00:10:10,852 --> 00:10:12,302
"Gottle o' geer!"
131
00:10:12,322 --> 00:10:16,035
We're not very good yet,
we've just started practising.
132
00:10:18,554 --> 00:10:21,134
Where the hell have you guys been?
133
00:10:21,154 --> 00:10:23,009
- Shopping.
- Cinema.
134
00:10:23,029 --> 00:10:25,360
Shopping.
Then cinema.
135
00:10:26,942 --> 00:10:28,053
Er, what did you see?
136
00:10:28,073 --> 00:10:30,160
- Smokey And...The Bandit.
- Avatar.
137
00:10:33,120 --> 00:10:36,960
- What a weird double bill that was!
- Weird!
138
00:10:46,427 --> 00:10:48,279
- Better get a shift on.
- Is that the time?
139
00:10:48,280 --> 00:10:50,103
I'm going to tidy the attic.
140
00:10:50,123 --> 00:10:51,783
The urn keeps making a noise...
141
00:10:51,803 --> 00:10:53,999
Incredibly dusty in here...
142
00:10:56,088 --> 00:10:58,665
She was pretty, though, wasn't she?
143
00:11:00,065 --> 00:11:02,490
We do not judge women by their looks.
144
00:11:05,720 --> 00:11:07,760
Why don't you tell them the truth?
145
00:11:09,393 --> 00:11:11,039
We don't know them.
146
00:11:11,040 --> 00:11:13,479
Yeah, but if they're like us,
shouldn't we help them?
147
00:11:13,480 --> 00:11:16,559
Just because they're like us...
148
00:11:16,560 --> 00:11:18,520
does not mean they're like us.
149
00:11:20,651 --> 00:11:22,705
- What if they're part of the pack?
- They're not.
150
00:11:22,725 --> 00:11:24,303
- How do you know?
- I just do.
151
00:11:24,323 --> 00:11:25,724
How will I know?
152
00:11:26,845 --> 00:11:32,192
Well, you know in the summer,
when we pick fruit?
153
00:11:33,825 --> 00:11:36,589
The flowers open for the bees.
154
00:11:37,358 --> 00:11:40,360
Well, you're like a bee,
and you're looking for a flower.
155
00:11:43,300 --> 00:11:44,644
It's nature, Tom.
156
00:11:44,664 --> 00:11:46,953
I don't understand, Dad, right?
If it's normal,
157
00:11:46,973 --> 00:11:48,773
then why wouldn't you
let me speak to her?
158
00:11:48,793 --> 00:11:52,731
Look, you're going to feel
certain...urges.
159
00:11:52,751 --> 00:11:55,239
- I was the same.
- With Mum?
160
00:11:55,259 --> 00:11:58,759
But you shouldn't get that
confused with finding the pack.
161
00:11:58,760 --> 00:12:04,559
You know, because one day,
when we do,
162
00:12:05,098 --> 00:12:07,690
you'll meet someone you like,
163
00:12:07,710 --> 00:12:10,559
and if she feels the same, then you can...
164
00:12:10,579 --> 00:12:14,183
be a bee, and she can be a flower.
165
00:12:14,203 --> 00:12:18,005
They should get some air conditioning in here.
I'm just saying...
166
00:12:18,786 --> 00:12:20,349
there's no rush.
167
00:12:20,880 --> 00:12:23,439
It's a special thing.
168
00:12:23,906 --> 00:12:26,080
It needs to be with a special person.
169
00:12:28,197 --> 00:12:29,154
Like you.
170
00:13:32,218 --> 00:13:33,439
Mitchell?
171
00:13:34,376 --> 00:13:35,744
Yeah, one minute!
172
00:13:35,764 --> 00:13:37,760
Mitchell, where are you?
173
00:13:43,073 --> 00:13:44,719
What are you doing up here?
174
00:13:44,720 --> 00:13:48,559
Just, er, tidying through
some junk and stuff.
175
00:13:54,430 --> 00:13:55,596
..Mitchell...
176
00:13:57,345 --> 00:13:58,325
Yeah?
177
00:14:00,970 --> 00:14:04,559
Why don't you want George and Nina
to know about us?
178
00:14:04,947 --> 00:14:06,279
Me?
179
00:14:06,280 --> 00:14:07,559
I thought it was you.
180
00:14:08,153 --> 00:14:10,660
Well, why would I
want to keep it secret?
181
00:14:11,721 --> 00:14:13,319
I don't know.
182
00:14:13,809 --> 00:14:16,969
I'm not exactly ideal
boyfriend material, am I?
183
00:14:17,762 --> 00:14:19,236
Mitchell, you're...
184
00:14:20,064 --> 00:14:21,840
everything I ever wanted.
185
00:14:24,390 --> 00:14:25,381
And...
186
00:14:27,224 --> 00:14:30,773
Oh, no, I'm not going to say it.
You're going to think I'm stupid.
187
00:14:31,356 --> 00:14:32,173
What?
188
00:14:34,120 --> 00:14:38,202
Well...I think this was meant to happen.
189
00:14:38,948 --> 00:14:41,633
I think we're meant to be together.
190
00:14:41,653 --> 00:14:43,383
Like it's fate.
191
00:14:43,403 --> 00:14:45,948
Oh, come on, Annie, that's crap!
192
00:14:45,968 --> 00:14:47,879
Don't believe in fate.
193
00:14:47,880 --> 00:14:51,640
Life's about what you do.
Not some fucking...
194
00:14:57,440 --> 00:14:59,480
I don't mean us... I just mean...
195
00:15:00,961 --> 00:15:02,639
I just mean...
196
00:15:03,037 --> 00:15:05,119
You need to make...
197
00:15:05,120 --> 00:15:07,240
You need to make things happen.
198
00:15:09,190 --> 00:15:10,520
Or not happen.
199
00:15:12,013 --> 00:15:13,080
You know?
200
00:15:16,400 --> 00:15:20,239
Well, whatever you want to call it,
201
00:15:20,240 --> 00:15:23,400
I think someone has plans for us.
202
00:16:30,372 --> 00:16:32,331
Right, see you in the morning.
203
00:16:32,351 --> 00:16:33,509
Sleep well.
204
00:16:37,614 --> 00:16:38,800
Werewolf!
205
00:16:40,798 --> 00:16:44,439
Nina! George! Wake up!
There's someone in the house!
206
00:16:44,459 --> 00:16:45,544
Mitchell!
207
00:16:55,887 --> 00:16:57,333
Nina! George!
208
00:16:57,353 --> 00:16:59,222
No, no, no, whoa, stop!
209
00:17:04,199 --> 00:17:07,879
Nina! George!
Mitchell's going to kill this guy!
210
00:17:07,880 --> 00:17:10,371
- Mitchell!
- Why are you here?
211
00:17:10,391 --> 00:17:11,599
Who are you?
212
00:17:11,600 --> 00:17:13,652
- Let him go, Mitchell.
- Get off him.
213
00:17:14,655 --> 00:17:16,536
Whoa, whoa, whoa, no!
214
00:17:16,556 --> 00:17:18,200
- Get out of the way!
- No, wait!
215
00:17:18,220 --> 00:17:20,159
George, we need tea towels.
216
00:17:20,160 --> 00:17:22,852
You're all right, you're all right.
Your belt, give me your belt.
217
00:17:22,872 --> 00:17:24,159
Do you know what you're doing?
218
00:17:24,160 --> 00:17:25,359
I'm a nurse.
We need to get him to a hospital.
219
00:17:25,360 --> 00:17:27,439
I can stitch that up back at the
truck. Come on, Tom, you can walk.
220
00:17:27,440 --> 00:17:29,719
What, in the Tetanus-mobile?
Are you kidding?
221
00:17:29,720 --> 00:17:32,125
We can't go to a hospital.
222
00:17:32,145 --> 00:17:34,879
Look, if I can get the glass out
here, he might be OK.
223
00:17:34,880 --> 00:17:36,590
We are not staying under the
same roof as that thing.
224
00:17:36,610 --> 00:17:38,139
As fine by me.
225
00:17:38,745 --> 00:17:40,766
Mitchell's our friend.
It's fine.
226
00:17:40,786 --> 00:17:42,247
What do you mean, he's your friend?
227
00:17:42,267 --> 00:17:45,092
Do you know what these things do to us?
Put us in cages, make us fight.
228
00:17:45,112 --> 00:17:47,786
What are you talking about?!
That stopped years ago.
229
00:17:47,806 --> 00:17:49,500
Trust me, get away while you can.
230
00:17:49,520 --> 00:17:51,751
Chances are, he's got you both lined
up for the next match.
231
00:17:51,771 --> 00:17:54,945
Oh, fuck you! I've had enough of this.
232
00:17:54,965 --> 00:17:57,589
And only a vampire
would curse in front of ladies.
233
00:17:58,266 --> 00:17:59,797
Why are they here?
234
00:17:59,817 --> 00:18:01,718
Who are they? Why are they here?
235
00:18:04,280 --> 00:18:06,356
- We met them this afternoon.
- Why?
236
00:18:06,881 --> 00:18:08,959
- I came to help.
- Tom.
237
00:18:08,960 --> 00:18:10,559
Help with what?
238
00:18:11,220 --> 00:18:12,471
Help with what?!
239
00:18:12,491 --> 00:18:13,760
I'm pregnant!
240
00:18:18,992 --> 00:18:22,159
Oh, my God. Oh, my God.
241
00:18:22,160 --> 00:18:25,780
Like...ahhh!
242
00:18:25,800 --> 00:18:28,906
You're going to be a dad!
And you're going to be a mum!
243
00:18:28,926 --> 00:18:31,999
And we...we're going to be
baby-sitters!
244
00:18:32,000 --> 00:18:35,039
George! Oh, my God, Nina!
Congratulations!
245
00:18:35,040 --> 00:18:37,268
That's incredible, man!
246
00:18:37,288 --> 00:18:39,439
Why didn't you tell us first?!
247
00:18:39,440 --> 00:18:41,999
We needed to speak to
some werewolves first
248
00:18:42,000 --> 00:18:43,640
to make sure it was OK.
249
00:18:45,605 --> 00:18:46,572
And?
250
00:18:52,760 --> 00:18:56,351
Look, I need to clean this wound.
We have to get him upstairs.
251
00:18:56,371 --> 00:18:58,155
Right, we stay till it's sorted.
252
00:19:00,797 --> 00:19:04,880
You! You don't go anywhere near him.
253
00:19:09,077 --> 00:19:11,261
That's the last of the glass,
I think.
254
00:19:11,281 --> 00:19:13,119
I'll clean you up as best I can
255
00:19:13,120 --> 00:19:15,800
but I will have to take another look
in the morning.
256
00:19:18,835 --> 00:19:21,760
You said you could...help us.
257
00:19:25,144 --> 00:19:28,129
Have you heard of
other pregnant werewolves?
258
00:19:28,149 --> 00:19:29,447
Of course.
259
00:19:29,467 --> 00:19:30,831
Mum and Dad.
260
00:19:31,589 --> 00:19:34,062
So you were born a werewolf?
261
00:19:34,575 --> 00:19:35,473
He was.
262
00:19:36,661 --> 00:19:38,414
I'm all right, aren't I?
263
00:19:38,434 --> 00:19:39,681
You're perfect.
264
00:19:39,701 --> 00:19:43,240
And the pregnancy, it was...
265
00:19:45,104 --> 00:19:47,720
It was fine, even during the full moon?
266
00:19:49,778 --> 00:19:53,280
Tell them, Dad,
how the curse is really a blessing.
267
00:19:55,120 --> 00:19:57,559
You know when your bones break?
268
00:19:58,270 --> 00:20:01,440
They mend, harder.
269
00:20:03,319 --> 00:20:04,559
And when your skin tears,
270
00:20:05,604 --> 00:20:08,414
it'll heal, tougher.
271
00:20:10,595 --> 00:20:12,719
The curse, it doesn't hurt you.
272
00:20:13,942 --> 00:20:15,759
It makes you stronger.
273
00:20:16,291 --> 00:20:18,640
Well, that's brilliant...isn't it?
274
00:20:28,000 --> 00:20:29,715
What happened to your mum?
275
00:20:31,185 --> 00:20:32,911
She was killed by vampires.
276
00:20:47,816 --> 00:20:52,306
OK, so maybe it's going to be
a little bit hairier than expected,
277
00:20:52,326 --> 00:20:56,999
but as long as it's healthy and Nina's all right,
that's all that matters.
278
00:20:57,471 --> 00:20:59,944
Oh, my God! I'm going to be a dad.
279
00:21:02,533 --> 00:21:06,599
I'm going to have to teach them
how to play football.
280
00:21:07,015 --> 00:21:09,362
I'm going to have to learn
how to play football.
281
00:21:09,382 --> 00:21:12,511
You're going to be brilliant.
You'll be embarrassing and everything.
282
00:21:12,531 --> 00:21:15,877
Did the wolves say anything else
about what they're doing here?
283
00:21:16,297 --> 00:21:17,326
Like what?
284
00:21:17,346 --> 00:21:20,507
What, you don't think it's weird, breaking into
someone's house in the middle of the night?
285
00:21:20,527 --> 00:21:23,501
I don't think they're au fait with
the whole domestic protocol thing,
286
00:21:23,521 --> 00:21:28,702
no, but they just wanted to help.
They're like over-zealous midwives.
287
00:21:29,122 --> 00:21:30,369
Thank you.
288
00:21:31,023 --> 00:21:32,227
What about Nina?
289
00:21:32,247 --> 00:21:33,422
What about Nina?
290
00:21:33,442 --> 00:21:37,699
Oh, come on, that Tom fella
couldn't keep his eyes off her.
291
00:21:38,468 --> 00:21:41,757
No, look. I'm just saying,
I've got a bad feeling about this.
292
00:21:41,777 --> 00:21:44,017
They're odd. They're volatile.
293
00:21:44,037 --> 00:21:46,723
We have no idea
what they're capable of.
294
00:21:46,743 --> 00:21:49,017
This is a big deal for us, Mitchell.
295
00:21:51,291 --> 00:21:52,504
I'm scared.
296
00:21:53,693 --> 00:21:57,304
And so's Nina. We kind of
need these guys around just now,
297
00:21:58,050 --> 00:22:01,234
just like we'll need our friends
when it actually happens.
298
00:22:01,596 --> 00:22:04,138
Well, what do you think?
299
00:22:08,327 --> 00:22:09,414
That's my fleece.
300
00:22:09,434 --> 00:22:11,700
All right, he's only borrowing it!
301
00:22:11,720 --> 00:22:15,005
Doesn't suit him, anyway.
He's far too young to wear a fleece.
302
00:22:18,049 --> 00:22:19,938
I'm going to go to work now.
303
00:22:21,431 --> 00:22:23,378
Hang on, no,
I thought it was your day off.
304
00:22:23,398 --> 00:22:24,426
No, no...
305
00:22:26,035 --> 00:22:27,936
they just called me.
306
00:22:28,566 --> 00:22:31,030
One of the cleaners called in sick.
307
00:22:31,050 --> 00:22:32,759
Nightmare.
308
00:22:33,802 --> 00:22:34,886
See you later.
309
00:24:32,560 --> 00:24:35,799
What happened to your mum, Tom,
if you don't mind me asking?
310
00:24:36,902 --> 00:24:40,639
We used to live in a house,
like you, with a TV and a garden.
311
00:24:41,097 --> 00:24:44,458
Didn't bother anybody,
just kept ourselves to ourselves.
312
00:24:44,478 --> 00:24:47,320
But then someone found out what we
were.
313
00:24:47,340 --> 00:24:49,789
Maybe they saw Mum and Dad
in the forest.
314
00:24:50,745 --> 00:24:52,719
Then the vampires came.
315
00:24:53,173 --> 00:24:55,214
Like the story of
the three little wolves,
316
00:24:55,234 --> 00:24:57,850
and the big, bad pig blows down the
house.
317
00:24:59,587 --> 00:25:02,402
Dad fought as many as he could,
but there were too many of them.
318
00:25:02,422 --> 00:25:06,639
And when Mum tried to run away,
she was too slow, because she was carrying me.
319
00:25:07,250 --> 00:25:08,442
How old were you?
320
00:25:08,462 --> 00:25:10,879
Just a baby.
Vampires don't care.
321
00:25:11,682 --> 00:25:13,679
So you don't remember
any of this yourself?
322
00:25:13,699 --> 00:25:16,116
No, Dad told me everything.
323
00:25:16,136 --> 00:25:17,547
And you believe him?
324
00:25:19,214 --> 00:25:20,614
He's a good man.
325
00:25:21,267 --> 00:25:22,436
Oh, yeah.
326
00:25:22,456 --> 00:25:24,699
But, even so, I mean, it...
327
00:25:24,719 --> 00:25:27,667
it can't be healthy,
just the two of you all the time.
328
00:25:27,687 --> 00:25:29,740
That's why we're looking for a pack.
329
00:25:29,760 --> 00:25:30,789
A pack?
330
00:25:31,780 --> 00:25:36,451
It's like a family of people,
like the three of us, where we belong.
331
00:25:36,471 --> 00:25:38,200
I was attacked.
332
00:25:38,220 --> 00:25:39,705
I'm not part of any pack.
333
00:25:39,725 --> 00:25:41,011
It doesn't matter.
334
00:25:41,031 --> 00:25:44,719
If the werewolf that chose you
was part of our pack, then you are too.
335
00:25:45,369 --> 00:25:48,950
Um,...
where are you going to find this pack?
336
00:25:48,970 --> 00:25:51,862
Could be anywhere.
That's why we keep on moving.
337
00:25:54,813 --> 00:25:58,832
Right, er,
I am going to need some X-rays.
338
00:25:58,852 --> 00:26:01,047
So, if you'd like to put this on,
339
00:26:01,067 --> 00:26:03,403
there you go.
Just through those doors there.
340
00:26:03,423 --> 00:26:04,919
The results won't be back
till tomorrow -
341
00:26:04,920 --> 00:26:07,007
do you think you can convince
McNair to bring you back?
342
00:26:07,027 --> 00:26:08,160
I'll talk to him.
343
00:26:14,670 --> 00:26:18,052
Well, it kind of makes sense.
344
00:26:18,857 --> 00:26:22,663
Wolves are pack-running creatures.
345
00:26:22,683 --> 00:26:24,132
It's bullshit.
346
00:26:24,152 --> 00:26:26,403
Like everything else McNair's told him.
347
00:26:27,044 --> 00:26:29,646
- What are you talking about?
- He's got scratches...
348
00:26:29,666 --> 00:26:30,999
on his head, on his back.
349
00:26:31,000 --> 00:26:33,062
Like the ones on your shoulder,
like mine.
350
00:26:33,082 --> 00:26:36,319
- Yeah, he could have got them anywhere.
- Oh, come on!
351
00:26:37,222 --> 00:26:38,497
Look, I know you're nervous,
352
00:26:38,517 --> 00:26:40,771
but why can't you just believe
everything's going to be all right?
353
00:26:40,791 --> 00:26:42,840
Because it's inside me.
354
00:26:45,426 --> 00:26:47,435
I need to be sure.
That's why I brought him here -
355
00:26:47,455 --> 00:26:50,444
to get blood samples,
check dental records
356
00:26:50,464 --> 00:26:52,764
and check them against
missing-person files.
357
00:26:52,784 --> 00:26:54,938
And if he wasn't born a werewolf?
358
00:26:58,669 --> 00:27:01,130
Well, then, we're back to
where we started.
359
00:27:13,000 --> 00:27:15,359
You know what I don't understand?
360
00:27:15,887 --> 00:27:19,400
It's what a clean and kind girl like
you is doing with a vampire.
361
00:27:20,834 --> 00:27:22,240
How did you know?
362
00:27:23,641 --> 00:27:24,901
I see things.
363
00:27:25,834 --> 00:27:27,983
When you live the life we do,
364
00:27:28,003 --> 00:27:30,790
it pays to know who's safe
and who's a threat.
365
00:27:33,017 --> 00:27:37,602
Look, my first boyfriend took naked
pictures of me while I was asleep
366
00:27:37,622 --> 00:27:38,908
and put them on the internet.
367
00:27:38,928 --> 00:27:42,499
My second boyfriend got drunk
and asked my mum for a threesome.
368
00:27:42,519 --> 00:27:46,356
My third boyfriend pushed me
down the stairs and killed me.
369
00:27:46,963 --> 00:27:50,119
So, I think a vampire is pretty much...
370
00:27:50,120 --> 00:27:53,027
marriage material, given my track record.
371
00:27:56,353 --> 00:27:57,383
All right, Annie?
372
00:27:57,403 --> 00:27:59,610
Yeah, I'm fine.
373
00:27:59,630 --> 00:28:01,519
Er, but whatever you're doing tonight,
374
00:28:01,520 --> 00:28:04,959
cancel it, because I have the best idea.
375
00:28:05,313 --> 00:28:07,027
Wow.
376
00:28:08,357 --> 00:28:10,573
Er, tea, would you like tea?
377
00:28:10,923 --> 00:28:12,147
Yeah, why not?
378
00:28:14,755 --> 00:28:16,360
Lovely girl.
379
00:28:19,921 --> 00:28:22,479
You don't talk to her.
380
00:28:22,922 --> 00:28:24,760
You don't even look at her.
381
00:28:26,257 --> 00:28:28,519
Well, lucky she's dead already.
382
00:28:28,892 --> 00:28:31,999
Saves you the trouble of
killing her one day.
383
00:28:32,523 --> 00:28:34,797
What are you doing here?
384
00:28:35,765 --> 00:28:36,840
Really?
385
00:28:39,415 --> 00:28:41,280
Did somebody send you for me?
386
00:28:44,498 --> 00:28:46,263
Vampires and their vanity.
387
00:28:46,283 --> 00:28:47,880
I've done nothing to you.
388
00:28:49,840 --> 00:28:52,027
You spilt my boy's blood.
389
00:28:53,648 --> 00:28:55,439
So I'm going to spill yours.
390
00:28:55,980 --> 00:28:56,960
Oh, yeah?
391
00:28:59,000 --> 00:29:01,120
With this, is it?
392
00:29:03,719 --> 00:29:05,693
Now, how did you get in there?
I didn't invite you.
393
00:29:05,713 --> 00:29:07,559
Yeah, a little factoid for you.
394
00:29:07,560 --> 00:29:09,399
Mobile homes don't count.
395
00:29:09,419 --> 00:29:11,519
It must be something to do
with all the gypsies we used to
396
00:29:11,520 --> 00:29:15,239
munch on in Transylvania.
I've never been able to work it out.
397
00:29:15,733 --> 00:29:18,275
I want you out of my house.
398
00:29:20,176 --> 00:29:22,334
It's just getting comfortable.
399
00:29:22,626 --> 00:29:25,273
You've outstayed your welcome, McNair.
400
00:29:25,646 --> 00:29:28,840
You hang around any longer
and it's bad manners, you hear me?
401
00:29:30,952 --> 00:29:32,912
Ah, well, the McNairs,
402
00:29:34,148 --> 00:29:36,014
we're stubborn bastards.
403
00:29:37,763 --> 00:29:39,840
My grandad lived to be 103.
404
00:29:41,763 --> 00:29:43,880
That's older than a lot of vampires.
405
00:29:46,393 --> 00:29:48,160
I'm coming for you, pal.
406
00:29:51,151 --> 00:29:52,667
You can't outrun me.
407
00:29:54,638 --> 00:29:57,159
You definitely can't outfight me.
408
00:29:57,636 --> 00:29:59,640
You can't even outlive me.
409
00:30:36,613 --> 00:30:37,511
Drink?
410
00:30:39,272 --> 00:30:42,879
We milked our new man
only this morning.
411
00:30:43,374 --> 00:30:44,762
No, I'm all right.
412
00:30:45,310 --> 00:30:46,628
Cutting down.
413
00:30:48,878 --> 00:30:53,065
The old ones didn't take very kindly
to your refusal of their offer, you know.
414
00:30:54,329 --> 00:30:56,346
There may be repercussions.
415
00:30:57,011 --> 00:30:59,028
I'm not here to talk about that.
416
00:31:01,200 --> 00:31:04,272
I heard things didn't go
exactly to plan with Adam.
417
00:31:04,292 --> 00:31:05,342
Oh, yes.
418
00:31:06,088 --> 00:31:09,439
Your mongrels took away our boy.
419
00:31:09,786 --> 00:31:12,996
They humiliated us in our own home.
Cheers.
420
00:31:13,016 --> 00:31:14,777
Dinner party ruined.
421
00:31:15,955 --> 00:31:18,079
Maybe I can make it up to you.
422
00:31:19,145 --> 00:31:20,381
We're listening.
423
00:31:21,734 --> 00:31:24,399
I heard a rumour
that there were dogfights going on.
424
00:31:24,400 --> 00:31:26,997
No. Died out years ago.
425
00:31:27,017 --> 00:31:28,119
Yeah?
426
00:31:28,533 --> 00:31:30,399
That's the official line.
427
00:31:31,431 --> 00:31:32,305
And?
428
00:31:35,151 --> 00:31:39,329
I know of a dog. If you know of
anyone who might be interested.
429
00:31:39,349 --> 00:31:43,441
Are you telling me that you are ready
to hand over your pedigree chums?
430
00:31:46,485 --> 00:31:50,969
I'll say this once, and then
it's said and we can move on.
431
00:31:50,989 --> 00:31:53,199
If you so much as a lay a finger
432
00:31:53,706 --> 00:31:55,397
on George or Nina,
433
00:31:56,318 --> 00:31:57,480
I'll kill you.
434
00:31:59,805 --> 00:32:01,307
So what have you got?
435
00:32:01,598 --> 00:32:02,438
Male.
436
00:32:03,138 --> 00:32:05,785
Seasoned. His name's McNair.
437
00:32:06,636 --> 00:32:09,482
He's staying with his boy in a caravan.
438
00:32:14,583 --> 00:32:15,726
Near here.
439
00:32:16,426 --> 00:32:19,158
And the same goes for the kid
as George and Nina.
440
00:32:19,178 --> 00:32:20,879
You don't touch him.
441
00:32:21,372 --> 00:32:22,503
Are you clear?
442
00:32:27,961 --> 00:32:28,695
Now.
443
00:32:36,094 --> 00:32:37,074
Try again.
444
00:32:48,990 --> 00:32:51,451
We're going to have to
steal a new distributor cap.
445
00:32:51,471 --> 00:32:54,168
Right, are you up for
climbing some fences?
446
00:32:56,792 --> 00:32:58,766
What is wrong with you?
447
00:32:59,287 --> 00:33:01,658
Best day of the month tomorrow, and...
448
00:33:01,678 --> 00:33:03,298
Why do you always do this?
449
00:33:03,318 --> 00:33:04,348
Do what?
450
00:33:04,368 --> 00:33:07,722
How are we supposed to find a pack
if you don't give anybody a chance?
451
00:33:07,742 --> 00:33:11,319
Last year we met that werewolf,
Galvin. He was nice.
452
00:33:12,198 --> 00:33:14,744
But you didn't like him, so we ran off.
453
00:33:14,764 --> 00:33:17,040
So you think our pack
would live with a vampire?
454
00:33:20,119 --> 00:33:22,769
After everything they've done to us?
455
00:33:22,789 --> 00:33:24,199
Yeah, finding the pack is important,
456
00:33:24,200 --> 00:33:26,023
but there's another reason
we live like this.
457
00:33:26,043 --> 00:33:28,360
- We kill vampires.
- It's our calling.
458
00:33:29,878 --> 00:33:32,132
It's our task. We are soldiers.
459
00:33:32,152 --> 00:33:32,839
No...
460
00:33:32,840 --> 00:33:35,999
So we get your results tomorrow,
and we go.
461
00:33:36,502 --> 00:33:38,440
Don't get too attached.
462
00:33:40,897 --> 00:33:44,443
George and Nina aren't going to like
us after we kill their friend.
463
00:33:48,918 --> 00:33:50,760
One, two, three!
464
00:33:56,236 --> 00:33:59,875
- It's a bit of a pick-up joint, isn't it?
- Yeah. I know, it's brilliant.
465
00:34:01,087 --> 00:34:02,723
So what's this idea, then?
466
00:34:02,743 --> 00:34:04,286
OK, what are you drinking?
467
00:34:04,306 --> 00:34:07,760
Vodka, gin? No, no, no,
don't tell me, just taste it.
468
00:34:12,236 --> 00:34:13,872
Ooh! Archer's.
469
00:34:13,892 --> 00:34:17,565
I picked up a taste for schnapps when I was
living in Vienna. I know it's a bit girlie, but...
470
00:34:17,585 --> 00:34:20,031
Yeah, but how did I taste it?
471
00:34:20,765 --> 00:34:21,464
No!
472
00:34:21,484 --> 00:34:22,572
- Yes.
- Annie.
473
00:34:22,592 --> 00:34:25,799
You pull a girl,
I hold her hand, or whatever,
474
00:34:25,800 --> 00:34:28,601
you feel her,
and I feel you through her.
475
00:34:29,348 --> 00:34:31,147
Oh, my God, you're not even joking.
476
00:34:31,167 --> 00:34:34,213
Oh, what about her?
She kind of looks like me.
477
00:34:34,233 --> 00:34:37,945
A chubbier, older, paler version,
but...
478
00:34:37,965 --> 00:34:41,432
Ooh, no backcombing,
and definitely no blondes.
479
00:34:41,452 --> 00:34:43,338
But, you know, whoever you like.
480
00:34:45,029 --> 00:34:48,080
You're too good-looking
to be sitting on your own.
481
00:34:50,417 --> 00:34:52,875
What about...Gina?
482
00:34:54,228 --> 00:34:56,152
It's a combination of George and Nina.
483
00:34:58,554 --> 00:35:00,292
Well, better than Norge.
484
00:35:04,017 --> 00:35:06,434
Annie and Mitchell
still haven't said anything.
485
00:35:06,454 --> 00:35:10,388
It's getting embarrassing. Maybe
they think we wouldn't approve.
486
00:35:10,408 --> 00:35:12,599
Oh, well, we don't, though, do we?
487
00:35:13,195 --> 00:35:14,198
Why not?
488
00:35:15,026 --> 00:35:16,719
Well, let me see...
489
00:35:17,195 --> 00:35:20,719
She's a Sagittarius, and he's...
490
00:35:20,720 --> 00:35:23,767
a 117-year-old mass murderer.
491
00:35:23,787 --> 00:35:25,003
- Nina!
- What?
492
00:35:25,023 --> 00:35:26,679
I'm surprised at you.
493
00:35:27,560 --> 00:35:30,439
No-one's defined purely by their
past or their condition.
494
00:35:30,440 --> 00:35:33,357
Just because we're not normal
doesn't mean we can't be...
495
00:35:33,835 --> 00:35:36,657
normal.
Really, you of all people.
496
00:35:37,205 --> 00:35:43,197
That's not what I was saying. You've
taken that completely out of context.
497
00:35:43,217 --> 00:35:44,678
Oh, Mitchell, she's being sick.
498
00:35:44,698 --> 00:35:45,643
Oh, what?!
499
00:35:45,663 --> 00:35:48,039
You're going to have to get her
to brush her teeth!
500
00:35:48,040 --> 00:35:49,999
Oh, nasty...
Get her to brush her teeth.
501
00:35:50,000 --> 00:35:51,039
She's...
502
00:35:51,987 --> 00:35:52,908
George.
503
00:35:55,127 --> 00:35:56,201
- Evening.
- Hiya.
504
00:35:56,221 --> 00:35:57,297
- All right?
- Yeah.
505
00:35:59,431 --> 00:36:02,490
Where have you two been, then?
Ventriloquism class?
506
00:36:02,510 --> 00:36:04,283
Yes, we have, George.
507
00:36:04,303 --> 00:36:05,609
That was good.
508
00:36:06,402 --> 00:36:09,000
Look, can we just stop with this?
509
00:36:11,825 --> 00:36:14,322
OK. All right, all right, we're kind of...
510
00:36:14,342 --> 00:36:15,861
An item! We're an item.
511
00:36:15,881 --> 00:36:17,537
Yeah. Sorry.
512
00:36:18,015 --> 00:36:21,269
Sorry we didn't tell you sooner.
What are you talking about?
513
00:36:21,724 --> 00:36:25,479
It's amazing. You're a couple,
we're going to be a family.
514
00:36:25,480 --> 00:36:28,032
It's like a Rubik's Cube
all coming together.
515
00:36:28,052 --> 00:36:29,879
Yeah. High-five!
516
00:36:29,880 --> 00:36:32,032
Five, and you don't find it weird?
517
00:36:32,052 --> 00:36:34,679
I think it's the most natural thing
in the world.
518
00:36:34,680 --> 00:36:38,559
Sure, sure, we all have
our little, er, idiosyncrasies.
519
00:36:38,560 --> 00:36:41,559
But ultimately, it's about two
people finding each other
520
00:36:41,560 --> 00:36:45,760
and having a happy
and normal relationship.
521
00:36:51,539 --> 00:36:52,840
Hiya.
522
00:36:54,268 --> 00:36:56,433
George, this is...
523
00:36:57,389 --> 00:36:58,229
Sadie.
524
00:36:58,249 --> 00:37:00,060
Sadie, Sadie.
525
00:37:01,191 --> 00:37:02,310
Sadie, George.
526
00:37:02,648 --> 00:37:03,966
Good evening.
527
00:37:06,240 --> 00:37:08,109
Let go of her hand, George.
528
00:37:08,576 --> 00:37:09,479
Let go.
529
00:37:09,480 --> 00:37:11,879
Are you ready, tiger?
530
00:37:23,921 --> 00:37:24,741
Night, then.
531
00:37:24,761 --> 00:37:26,522
Yeah, yeah, good night.
532
00:37:27,327 --> 00:37:28,773
Watch the step.
533
00:37:35,979 --> 00:37:37,950
- Good night, George.
- Good night, Annie.
534
00:37:44,120 --> 00:37:46,704
- Feisty, isn't she?
- Good, right.
535
00:37:46,996 --> 00:37:50,125
- Lovely. Let me just... Here.
- Are you sure about this?
536
00:37:50,145 --> 00:37:53,673
Yes, yes, I'm very... Hell, yeah.
537
00:37:53,693 --> 00:37:56,437
What do you think I'm here for?
The conversation?
538
00:37:56,457 --> 00:37:57,920
Oh, clearly not.
539
00:38:03,868 --> 00:38:04,999
- Can you feel anything yet?
- Er...
540
00:38:05,000 --> 00:38:06,760
Give me a chance!
541
00:38:10,680 --> 00:38:11,719
Annie?
542
00:38:12,336 --> 00:38:13,327
Sadie!
543
00:38:15,769 --> 00:38:19,092
Ooh, wow, someone is really horny.
544
00:38:19,372 --> 00:38:21,156
You too, of course.
545
00:38:21,903 --> 00:38:24,164
Lovely bra.
Ooh, there she goes.
546
00:38:24,184 --> 00:38:25,855
Good, OK, er...
547
00:38:25,875 --> 00:38:31,088
Come round here and get involved
with you here. Right.
548
00:38:32,207 --> 00:38:35,319
Someone's excited!
549
00:38:35,320 --> 00:38:37,640
OK, lovely, er...
550
00:38:40,614 --> 00:38:41,372
OK...
551
00:38:41,932 --> 00:38:44,559
Mitchell? Mitchell?
552
00:38:45,484 --> 00:38:46,452
Mitchell?
553
00:38:47,642 --> 00:38:48,586
Mitchell!
554
00:38:49,274 --> 00:38:50,159
Mitchell!
555
00:38:50,160 --> 00:38:52,600
Mitchell, Mitchell, no! Mitchell...
556
00:38:54,865 --> 00:38:56,723
What the fuck was that?!
557
00:38:56,743 --> 00:38:57,757
I'm sorry.
558
00:38:58,550 --> 00:39:00,999
I'm so sorry.
559
00:39:01,000 --> 00:39:02,830
Wh...who are you?
560
00:39:02,850 --> 00:39:04,759
I think you should go.
561
00:39:05,287 --> 00:39:07,048
- Go!
- I'm going!
562
00:39:08,109 --> 00:39:09,120
Freak!
563
00:39:10,320 --> 00:39:11,433
So sorry.
564
00:39:26,413 --> 00:39:27,778
Who were you?
565
00:39:28,769 --> 00:39:30,297
Before all this?
566
00:39:33,406 --> 00:39:35,120
Before Tom, I was nothing.
567
00:39:37,826 --> 00:39:39,039
I was wild.
568
00:39:41,202 --> 00:39:43,977
I was a danger to myself
as much as anyone else.
569
00:39:44,549 --> 00:39:46,760
Tom...saved me.
570
00:39:49,325 --> 00:39:51,797
What would you prefer?
Boy, girl?
571
00:39:52,171 --> 00:39:54,086
Suppose a boy would be easier.
572
00:39:54,106 --> 00:39:55,494
Maybe at first.
573
00:39:56,640 --> 00:39:59,098
You wait till girls come in the equation.
574
00:39:59,716 --> 00:40:02,156
- Specially this time of the month.
- Yeah.
575
00:40:02,176 --> 00:40:03,884
Yeah, you try to teach them
how to behave.
576
00:40:03,904 --> 00:40:07,000
One sign of female flesh,
and it all goes to pot.
577
00:40:09,284 --> 00:40:11,593
Tom's like a force of nature.
578
00:40:12,339 --> 00:40:13,760
He's rampant.
579
00:40:18,045 --> 00:40:20,610
I've just got to
go and ask Nina something.
580
00:40:33,352 --> 00:40:35,253
So how are the results?
581
00:40:36,314 --> 00:40:39,439
Oh, I'm not going to examine you.
You can put your clothes back on.
582
00:40:39,440 --> 00:40:41,521
I didn't take my top off for that.
583
00:40:41,918 --> 00:40:44,673
If I have to leave tomorrow,
I just want you to know how I feel.
584
00:40:44,693 --> 00:40:45,665
Tom...
585
00:40:45,685 --> 00:40:47,889
And I think you feel the same.
586
00:40:48,215 --> 00:40:48,985
No...
587
00:40:51,359 --> 00:40:52,855
What's going on?
588
00:40:52,875 --> 00:40:54,193
I love her. What?
589
00:40:54,647 --> 00:40:56,190
I love her. George...
590
00:40:56,210 --> 00:40:58,319
Well, maybe we both love her
and maybe that makes us a pack.
591
00:40:58,320 --> 00:40:59,840
There is no pack.
592
00:41:01,310 --> 00:41:04,199
Your tests yesterday,
I sent them to a lab.
593
00:41:04,200 --> 00:41:08,559
The police keep records of missing people
in case they ever turn up in hospital.
594
00:41:09,266 --> 00:41:11,660
You're not who you think you are.
595
00:41:11,680 --> 00:41:15,799
I'm sorry, Tom, but...
you weren't born a werewolf.
596
00:41:16,298 --> 00:41:18,692
You caught it, like us.
597
00:41:18,712 --> 00:41:20,419
Those scratches on your back...
598
00:41:20,439 --> 00:41:23,964
No, Dad said I got them the first time
I transformed outside of the van.
599
00:41:23,984 --> 00:41:25,935
We circled the chickens
too close together.
600
00:41:25,955 --> 00:41:29,644
- It's a lie, Tom. It's all here...
- No, no, no.
601
00:41:29,664 --> 00:41:32,719
- Nina, don't do this...
- He has a right to know.
602
00:41:32,720 --> 00:41:35,799
Limehead. It's in Cornwall.
603
00:41:36,340 --> 00:41:39,279
That's where you disappeared.
You were just a baby.
604
00:41:39,617 --> 00:41:42,319
They found samples of your blood
and hair at the scene, but...
605
00:41:43,265 --> 00:41:46,264
they didn't find a body,
so they assumed you were dead.
606
00:41:47,209 --> 00:41:49,179
But they did find your mother...
607
00:41:51,618 --> 00:41:53,180
..and your father.
608
00:41:56,352 --> 00:41:59,240
They said it was an animal attack.
609
00:42:05,901 --> 00:42:08,320
And if he wasn't born a werewolf...
610
00:42:11,420 --> 00:42:13,560
..then what does that mean for us?
611
00:42:17,460 --> 00:42:18,480
Tom? Tom!
612
00:42:22,920 --> 00:42:24,430
You lied to me!
613
00:42:25,269 --> 00:42:26,590
Tom, let him go.
614
00:42:26,610 --> 00:42:27,680
No!
615
00:42:29,538 --> 00:42:32,422
The scratches on my back,
I was attacked.
616
00:42:32,442 --> 00:42:33,938
You're hurting him, Tom.
617
00:42:33,958 --> 00:42:36,200
By who? By who?
618
00:42:39,054 --> 00:42:39,900
By me.
619
00:42:41,148 --> 00:42:42,780
And my mum?
620
00:42:45,393 --> 00:42:47,355
Please, Tom, don't do this.
621
00:42:47,375 --> 00:42:48,766
And my mum?!
622
00:42:48,786 --> 00:42:52,270
I was changed.
I didn't know what I was doing.
623
00:42:52,876 --> 00:42:55,247
You must have been camping,
the three of you.
624
00:42:55,267 --> 00:42:56,701
I don't remember.
625
00:42:58,824 --> 00:43:04,039
And I come back the next day,
you're there. You were just a baby.
626
00:43:04,221 --> 00:43:06,133
I thought you were dead.
627
00:43:13,105 --> 00:43:16,279
But you were warm and bloody
and you were still breathing.
628
00:43:16,651 --> 00:43:19,169
How was I supposed to explain it, Tom?
629
00:43:24,070 --> 00:43:26,791
I always tried to do the best for you.
630
00:43:26,811 --> 00:43:28,360
What about the pack?
631
00:43:32,440 --> 00:43:34,015
It's just me and you.
632
00:43:38,027 --> 00:43:38,969
Go.
633
00:43:42,024 --> 00:43:43,919
You were just a child.
634
00:43:44,391 --> 00:43:46,519
I had to tell you
something you could understand.
635
00:43:46,520 --> 00:43:47,692
I said, go!
636
00:44:12,093 --> 00:44:14,931
Look, I'm sorry. I shouldn't have
told you the way I did. But...
637
00:44:14,951 --> 00:44:17,566
just because he lied to you,
doesn't mean he doesn't love you.
638
00:44:17,586 --> 00:44:20,044
McNair always told me to tell the truth.
639
00:44:30,240 --> 00:44:31,520
It's for your baby.
640
00:44:33,125 --> 00:44:34,120
Thank you.
641
00:44:36,978 --> 00:44:39,730
That's if we still have a baby,
after tonight.
642
00:44:48,775 --> 00:44:51,986
Well, you can transform in the basement.
Then Annie and Mitchell can keep an eye on you.
643
00:44:52,006 --> 00:44:52,799
Ssh.
644
00:44:52,800 --> 00:44:53,510
What?
645
00:45:06,423 --> 00:45:07,775
- George.
- Nina.
646
00:45:36,496 --> 00:45:37,207
Hey.
647
00:45:43,061 --> 00:45:43,796
Hey.
648
00:45:45,475 --> 00:45:46,653
Come here.
649
00:45:56,200 --> 00:45:58,520
I'm so sorry about last night.
650
00:46:00,040 --> 00:46:02,090
When I get like that, I just...
651
00:46:02,880 --> 00:46:05,279
I can't control myself.
652
00:46:05,822 --> 00:46:07,105
Mitchell...
653
00:46:09,647 --> 00:46:13,560
Who are we kidding with this...
relationship? It's...
654
00:46:15,454 --> 00:46:17,479
We can't do anything
that normal couples do.
655
00:46:17,480 --> 00:46:22,079
We can't have children,
we can't have sex...
656
00:46:22,080 --> 00:46:23,600
Thank God.
657
00:46:26,180 --> 00:46:28,872
That's what sex is to me.
It's a weapon.
658
00:46:34,509 --> 00:46:36,959
It's never been about love.
659
00:46:37,447 --> 00:46:40,514
It's never even been about lust.
It's just...
660
00:46:41,226 --> 00:46:42,985
It's just the blood.
661
00:46:47,440 --> 00:46:50,215
But we can have
something better than that.
662
00:46:51,568 --> 00:46:52,904
Something pure.
663
00:46:58,887 --> 00:47:01,680
I've done so many bad things, Annie,
my God.
664
00:47:05,020 --> 00:47:07,919
Maybe that's why I don't believe in fate.
665
00:47:08,414 --> 00:47:10,528
I'm tired of being manipulated.
666
00:47:10,548 --> 00:47:13,594
For nearly 100 years,
I've been a slave to hunger.
667
00:47:18,153 --> 00:47:19,280
But with you...
668
00:47:23,163 --> 00:47:24,889
You give me a reason
669
00:47:25,729 --> 00:47:27,800
to take control back over my life.
670
00:47:31,630 --> 00:47:34,040
You give me a reason to start again.
671
00:47:46,247 --> 00:47:48,991
Don't tell me that kissing
is off the menu as well.
672
00:47:49,011 --> 00:47:51,028
No, no, there's just...
673
00:47:51,728 --> 00:47:54,479
There's one thing
I've got to put right first.
674
00:47:55,021 --> 00:47:57,439
Richard?
Hi, it's Mitchell.
675
00:47:57,924 --> 00:47:59,067
Listen, er...
676
00:48:00,245 --> 00:48:01,598
The deal's off.
677
00:48:02,041 --> 00:48:05,065
Well, I'm afraid it's a
little late in the day for that.
678
00:48:05,085 --> 00:48:08,781
You see, we are, as they say, fully cast.
679
00:48:14,659 --> 00:48:15,502
McNair!
680
00:48:15,522 --> 00:48:19,117
- He was my world and you took him from me.
- What are you talking about?
681
00:48:19,137 --> 00:48:22,927
And now I've lost him.
And you're going to pay.
682
00:48:23,522 --> 00:48:25,279
Stop it! Get off him!
683
00:48:31,355 --> 00:48:32,560
Where are they?
684
00:48:34,947 --> 00:48:37,662
McNair, please, tell me where they went!
685
00:48:41,394 --> 00:48:42,478
Oh, shit.
686
00:48:48,612 --> 00:48:51,881
Listen, I can find out where the
dogfights are. We'll get them back.
687
00:48:51,901 --> 00:48:53,405
I know where they are.
688
00:48:57,950 --> 00:49:00,041
Will someone please tell me
what's going on?
689
00:49:00,061 --> 00:49:02,956
Sorry, miss, it's not safe for you.
690
00:49:02,976 --> 00:49:06,278
Will you stop being so bloody
Cranford about everything?
691
00:49:06,298 --> 00:49:07,710
I'm dead already.
692
00:49:09,471 --> 00:49:10,345
McNair?
693
00:49:14,264 --> 00:49:15,830
You'll be needing this.
694
00:49:35,395 --> 00:49:36,119
No. No, no, no, no!
695
00:49:36,120 --> 00:49:37,679
No, you can't do this.
696
00:49:37,680 --> 00:49:40,366
You can't do this.
Please, please, she's pregnant!
697
00:49:40,386 --> 00:49:43,599
Conceived doggy-style, I presume.
698
00:49:44,850 --> 00:49:46,399
Down, boy!
699
00:49:47,030 --> 00:49:49,319
Now, ladies and gentlemen...
700
00:49:49,320 --> 00:49:50,519
Oh, my God.
701
00:49:50,520 --> 00:49:52,279
..it's a fight to the death.
702
00:49:52,280 --> 00:49:55,600
The last wolf standing.
703
00:49:59,414 --> 00:50:03,230
It's that time, Mr Wolf.
704
00:50:03,250 --> 00:50:05,784
The baby, the baby!
705
00:50:05,804 --> 00:50:09,239
Where does it hurt? What
can I do? What can I do?
706
00:50:10,224 --> 00:50:14,298
If you want, I could kill you, and
Nina could kill me before we change.
707
00:50:14,318 --> 00:50:16,639
I won't fight back.
708
00:50:16,640 --> 00:50:19,320
Fight! Come on!
Come on, show us!
709
00:50:20,320 --> 00:50:26,119
Ladies and gentlemen,
place those bets!
710
00:50:26,892 --> 00:50:28,851
He's here. He's here.
711
00:50:35,952 --> 00:50:37,211
He's quite intense.
712
00:50:41,772 --> 00:50:43,944
Ladies and gentlemen,
713
00:50:43,964 --> 00:50:46,719
there's been a change
to tonight's billing.
714
00:50:47,159 --> 00:50:51,959
In three minutes, I'm going to kill
everyone in this room.
715
00:50:52,572 --> 00:50:54,578
Dad! Dad!
716
00:50:55,394 --> 00:50:56,359
Dad!
717
00:50:56,379 --> 00:50:57,759
Where are the keys?
718
00:50:57,760 --> 00:51:01,720
You'll pay for this.
Retribution is coming from overseas.
719
00:51:03,800 --> 00:51:05,999
Give me the keys!
720
00:51:07,119 --> 00:51:08,120
Whoopsie!
721
00:51:12,301 --> 00:51:13,572
Sorry, sorry.
722
00:51:16,640 --> 00:51:18,999
The keys! I got them!
I've got the keys. OK...
723
00:51:19,000 --> 00:51:21,920
Oh, God!
724
00:51:22,960 --> 00:51:23,999
Open it, Annie!
725
00:51:24,000 --> 00:51:25,679
Which one is it?
Which one is it?
726
00:51:25,680 --> 00:51:27,279
- The Chubb, the Chubb!
- What's a Chubb?!
727
00:51:27,280 --> 00:51:29,816
What it sounds like!
The fat one!
728
00:51:34,318 --> 00:51:35,479
Annie, open it!
729
00:51:36,184 --> 00:51:37,315
Come here!
730
00:51:38,423 --> 00:51:40,872
Richard!
You're ruining everything!
731
00:51:47,400 --> 00:51:50,520
It's OK. Come on, Nina, it's OK.
Mitchell?
732
00:52:04,560 --> 00:52:06,800
I got your back, Digby.
733
00:52:08,963 --> 00:52:10,071
Richard!
734
00:52:11,851 --> 00:52:13,000
Richard!
735
00:52:14,312 --> 00:52:16,948
Richard, move your arse!
Get out!
736
00:52:26,268 --> 00:52:28,180
It's going to be...
737
00:52:33,560 --> 00:52:35,560
Mitchell! Mitchell!
738
00:52:43,790 --> 00:52:46,000
You can stay here with your friends!
739
00:52:53,880 --> 00:52:55,399
Mitchell! Mitchell.
740
00:52:56,009 --> 00:52:57,525
Mitchell! Mitchell!
741
00:53:03,370 --> 00:53:05,901
- Where are we going?
- Cage, the cage!
742
00:53:12,055 --> 00:53:14,053
Now, stay.
743
00:53:14,073 --> 00:53:16,525
Stay, boy.
Good boy, good boy.
744
00:53:16,545 --> 00:53:19,119
Ooh, there's a good boy, there's a...
745
00:53:29,200 --> 00:53:31,863
It's OK. It's OK, it's fine.
746
00:53:31,883 --> 00:53:35,200
We're safe now, OK?
Everything's going to be all right.
747
00:54:30,960 --> 00:54:33,639
- Are you all right?
- Yeah.
748
00:54:34,182 --> 00:54:35,244
Think so.
749
00:54:36,037 --> 00:54:37,063
I hope so.
750
00:54:38,343 --> 00:54:39,264
Me too.
751
00:54:41,527 --> 00:54:43,031
More than anything.
752
00:54:44,430 --> 00:54:46,650
How come we didn't
tear each other apart?
753
00:54:46,670 --> 00:54:48,997
Well, it was really quite sweet, actually.
754
00:54:49,017 --> 00:54:52,099
I mean, after the other wolves
finished trying to kill Mitchell,
755
00:54:52,119 --> 00:54:54,548
George just kind of
padded around you, all protective,
756
00:54:54,568 --> 00:54:57,159
and then the other two
stayed on the other side,
757
00:54:57,160 --> 00:55:01,079
kind of wrestling around
and marking their territory.
758
00:55:01,492 --> 00:55:02,600
It was fine.
759
00:55:08,268 --> 00:55:12,088
There's a chicken needs eating,
if everyone's staying for dinner.
760
00:55:12,108 --> 00:55:13,298
I should go.
761
00:55:18,872 --> 00:55:20,240
I understand if you want to stay.
762
00:55:22,108 --> 00:55:24,082
Maybe they are your pack.
763
00:55:24,102 --> 00:55:26,236
I think they've got their own pack.
764
00:55:27,904 --> 00:55:29,840
Limehead, Cornwall's where I want to go.
765
00:55:31,600 --> 00:55:33,420
You can take the truck.
766
00:55:34,493 --> 00:55:35,985
I'll be all right.
767
00:55:36,545 --> 00:55:39,266
We still need to find a distributor cap.
768
00:55:39,286 --> 00:55:41,680
Plus, you need to
teach me how to drive.
769
00:55:48,041 --> 00:55:49,079
Good luck.
770
00:55:49,405 --> 00:55:51,461
Are you going?
Are you guys off?
771
00:55:51,481 --> 00:55:52,475
Ladies.
772
00:55:53,793 --> 00:55:55,918
Thanks for the hospitality.
773
00:55:55,938 --> 00:55:57,960
- Bye.
- Take care of yourselves, yeah?
774
00:56:00,195 --> 00:56:01,151
McNair?
775
00:56:05,310 --> 00:56:06,999
We're square now...
776
00:56:07,561 --> 00:56:09,683
after everything, you and me, yeah?
777
00:56:10,989 --> 00:56:14,347
You think one good deed
cancels out everything you've done?
778
00:56:16,026 --> 00:56:18,032
Yeah, we may be square,
779
00:56:18,872 --> 00:56:20,359
but you'll get yours.
780
00:56:20,959 --> 00:56:23,048
Someday...soon...
781
00:56:24,203 --> 00:56:26,558
somebody's going to get you.
782
00:56:28,226 --> 00:56:29,019
Bang.
783
00:56:48,405 --> 00:56:51,159
Five fives, five shillings.
Five shillings, plus this five.
784
00:56:51,160 --> 00:56:53,759
Minus the three shillings...
I could make...
785
00:56:53,760 --> 00:56:55,160
Could make us...
786
00:56:56,920 --> 00:56:58,719
I need to get there,
need to get there.
787
00:56:58,720 --> 00:57:00,639
Need a carriage, I want a carriage.
Get me a carriage!
788
00:57:00,640 --> 00:57:03,474
Ridiculous!
Be treated like this!
789
00:57:03,494 --> 00:57:05,364
Don't you know who I am?
790
00:57:10,319 --> 00:57:11,474
Oh, God...
791
00:57:14,237 --> 00:57:16,048
What are we going to do?
792
00:57:16,068 --> 00:57:16,931
Cara!
793
00:57:16,951 --> 00:57:18,167
Need your help.
794
00:57:18,187 --> 00:57:22,646
This is Wendy, and Wendy
is a community psychiatric nurse.
795
00:57:22,666 --> 00:57:24,966
I'll do it, but it has to be done.
796
00:57:24,986 --> 00:57:27,590
You want every little corner of me.
797
00:57:27,610 --> 00:57:29,013
But I just don't want to give it.
798
00:57:30,319 --> 00:57:33,689
Resync: Agrestic
www.addic7ed.com