1
00:00:03,003 --> 00:00:04,664
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Kids, sometimes...</i>

2
00:00:04,771 --> 00:00:06,864
<i>wonderful things</i>
<i>come out of horrible situations.</i>

3
00:00:06,973 --> 00:00:10,238
<i>Like, remember that trip I took to</i>
<i>Hong Kong where I got stuck in the airport?</i>

4
00:00:10,343 --> 00:00:12,174
<i>Well, a funny thing happened that day.</i>

5
00:00:12,278 --> 00:00:14,872
Yes, I realize it's raining, but come on!

6
00:00:14,981 --> 00:00:17,814
It's 2021. We can make cell phones
that project holograms...

7
00:00:17,917 --> 00:00:20,249
but a light drizzle
shuts down a whole airport?

8
00:00:20,353 --> 00:00:21,684
Hey, Ted.

9
00:00:23,189 --> 00:00:24,656
Hey!

10
00:00:24,758 --> 00:00:28,194
There she is. Wow!

11
00:00:28,294 --> 00:00:30,262
- Wendy the waitress.
- Wendy the waitress!

12
00:00:30,363 --> 00:00:32,854
I was just saying.
What... What are you doing here?

13
00:00:32,966 --> 00:00:34,900
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>What was she doing there?</i>

14
00:00:35,001 --> 00:00:37,265
<i>For that, we have to back up</i>
<i>about 10 years.</i>

15
00:00:37,370 --> 00:00:40,669
So, Barney, I hear you and Nora
had a fun time at laser tag.

16
00:00:40,774 --> 00:00:43,299
I don't know where you heard that.
It was a disaster.

17
00:00:43,410 --> 00:00:45,207
Not according to her.

18
00:00:45,311 --> 00:00:47,541
Oh, my God. This was so much fun.

19
00:00:47,647 --> 00:00:50,707
- We have to do this again.
- We do. We have to.
You wanna grab a drink right now?

20
00:00:50,817 --> 00:00:55,481
No. I'm kind of tired.
But this is my number. Give me a call.

21
00:00:55,588 --> 00:00:57,078
Absolutely.

22
00:00:57,190 --> 00:00:59,556
How is that a disaster?

23
00:00:59,659 --> 00:01:01,217
She didn't want to get drinks.

24
00:01:01,327 --> 00:01:04,319
And as soon as a girl says
she doesn't want to get drinks, well...

25
00:01:04,431 --> 00:01:05,898
You wanna grab a drink right now?

26
00:01:05,999 --> 00:01:07,489
No. I'm kind of tired.

27
00:01:07,600 --> 00:01:10,467
<i>[Trombone Squawking]</i>

28
00:01:10,570 --> 00:01:14,563
- <i>[Squawking Continues]</i>
- Absolutely.

29
00:01:14,674 --> 00:01:18,201
That's a shame too.
She was a really great laser tag partner.

30
00:01:18,311 --> 00:01:20,438
She's tiny, so she's allowed to push kids.

31
00:01:22,182 --> 00:01:24,412
Please, cheese. You like this girl.

32
00:01:24,517 --> 00:01:26,781
What? Nora? No, I don't.

33
00:01:26,886 --> 00:01:29,582
Barney, you can't say her name
without smiling.

34
00:01:29,689 --> 00:01:30,917
That's...

35
00:01:32,292 --> 00:01:33,589
Nora.

36
00:01:33,693 --> 00:01:34,853
Sorry. Sorry.

37
00:01:34,961 --> 00:01:37,521
I was thinking of a funny thing
that Nora said.

38
00:01:37,630 --> 00:01:38,654
- Mmm.
- Stop it.

39
00:01:38,765 --> 00:01:41,131
No... ra. Nah!

40
00:01:41,234 --> 00:01:42,929
Damn it! What is the matter with me?

41
00:01:43,036 --> 00:01:44,833
You like her. You should call her.

42
00:01:44,938 --> 00:01:47,168
Call her? Robin, three things:

43
00:01:47,273 --> 00:01:49,741
She had a nice face,
her booty was in place...

44
00:01:49,843 --> 00:01:51,834
- but Barney don't chase.
- [Lily Scoffs]

45
00:01:51,945 --> 00:01:53,412
That is ridiculous.

46
00:01:53,513 --> 00:01:55,606
Barney, you know what?
Here's some advice.

47
00:01:55,715 --> 00:01:58,616
<i>[Trombone Squawking]</i>

48
00:01:58,718 --> 00:02:01,778
<i>[Squawking Continues]</i>

49
00:02:01,888 --> 00:02:03,355
Totally.

50
00:02:03,456 --> 00:02:05,924
<i>##[Upbeat Pop]</i>

51
00:02:07,527 --> 00:02:09,358
<i>##[Man Vocalizing]</i>

52
00:02:14,634 --> 00:02:16,295
<i>##[Ends]</i>

53
00:02:18,838 --> 00:02:20,738
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Kids, I had just started dating Zoey.</i>

54
00:02:20,840 --> 00:02:24,173
<i>And when you first start dating someone,</i>
<i>everyone wants to know the same thing...</i>

55
00:02:24,277 --> 00:02:26,245
- How did we meet?
- Oh, Ted, she doesn't...

56
00:02:26,346 --> 00:02:28,746
No, no, no, no. It's a cute story.

57
00:02:28,848 --> 00:02:30,372
Once upon a time...

58
00:02:30,483 --> 00:02:32,542
<i>Zoey was married to this super-rich...</i>

59
00:02:32,652 --> 00:02:35,086
<i>super-creepy guy called the Captain.</i>

60
00:02:35,188 --> 00:02:38,749
<i>So when Zoey and I became friends,</i>
<i>I was careful not to cross any lines.</i>

61
00:02:38,858 --> 00:02:41,588
Oh, man. This movie is scary.

62
00:02:41,694 --> 00:02:44,094
I know, right?

63
00:02:44,197 --> 00:02:47,257
<i>But then one day Zoey and the Captain</i>
<i>had a huge fight.</i>

64
00:02:47,367 --> 00:02:49,995
- [No Audible Dialogue]
- <i>He flipped out and demanded a divorce.</i>

65
00:02:50,870 --> 00:02:52,599
<i>And she was heartbroken.</i>

66
00:02:52,705 --> 00:02:54,468
<i>But after a little soul-searching...</i>

67
00:02:54,574 --> 00:02:56,064
<i>she ended up back in my life.</i>

68
00:02:56,176 --> 00:02:58,406
<i>And the rest, as they say...</i>

69
00:02:58,511 --> 00:03:00,672
is history.

70
00:03:00,780 --> 00:03:03,044
Actually, I said, "How's your meat?"

71
00:03:03,149 --> 00:03:04,878
Oh.

72
00:03:04,984 --> 00:03:06,508
A little cold.

73
00:03:06,619 --> 00:03:08,314
Gee, I wonder why.

74
00:03:09,822 --> 00:03:12,256
Oh, Ted, did you have a chance
to pick up that box...

75
00:03:12,358 --> 00:03:14,588
I left at my old apartment?

76
00:03:14,694 --> 00:03:16,321
Oh. Yeah.

77
00:03:16,429 --> 00:03:18,363
I don't want to see the Captain.

78
00:03:18,464 --> 00:03:20,455
I mean this in a super-manly way.

79
00:03:20,567 --> 00:03:22,467
That guy scares the panties off me.

80
00:03:22,569 --> 00:03:24,230
Well, you don't have to see him.

81
00:03:24,337 --> 00:03:25,804
He left the box with the doorman.

82
00:03:25,905 --> 00:03:28,533
If it's really important to you,
I will pick it up tomorrow.

83
00:03:28,641 --> 00:03:30,939
All right, guys. I have to go.

84
00:03:31,044 --> 00:03:33,012
I have a big, meaningless
stack of paperwork...

85
00:03:33,112 --> 00:03:34,807
that I have to get off my desk
to make room...

86
00:03:34,914 --> 00:03:36,905
for tomorrow's big, meaningless
stack of paperwork.

87
00:03:38,484 --> 00:03:40,384
But it's all worth it, you know, 'cause...

88
00:03:40,486 --> 00:03:42,249
at least I know I'm making the world a...

89
00:03:42,355 --> 00:03:43,822
place.

90
00:03:43,923 --> 00:03:45,823
All right. See you guys later.

91
00:03:47,894 --> 00:03:49,725
I'm worried about Marshall.
He doesn't seem like himself lately.

92
00:03:49,829 --> 00:03:51,922
Yeah, he's been really quiet.

93
00:03:52,031 --> 00:03:54,261
Well, that's just
what Minnesota guys are like...

94
00:03:54,367 --> 00:03:56,096
strong, silent, you know, man's man.

95
00:03:56,202 --> 00:03:57,669
Like Prince.

96
00:03:57,770 --> 00:03:59,397
No, it's more than that.

97
00:03:59,505 --> 00:04:00,631
It's, like, all the stuff...

98
00:04:00,740 --> 00:04:01,866
he used to love...

99
00:04:01,975 --> 00:04:05,342
he suddenly has no interest in anymore.

100
00:04:05,445 --> 00:04:07,208
Oh!

101
00:04:07,313 --> 00:04:08,746
Ha-wink.

102
00:04:08,848 --> 00:04:10,076
Excuse me?

103
00:04:10,183 --> 00:04:12,549
Lily, in my travels...

104
00:04:12,652 --> 00:04:14,552
I've developed a finely calibrated sense...

105
00:04:14,654 --> 00:04:16,622
of how long it's been since...

106
00:04:16,723 --> 00:04:18,452
how do I <i>not</i> put this delicately?...

107
00:04:18,558 --> 00:04:21,026
a girl's been porked.

108
00:04:21,127 --> 00:04:22,788
And, boo, you've been pork-free so long...

109
00:04:22,895 --> 00:04:24,419
you're practically kosher.

110
00:04:25,131 --> 00:04:26,462
It's been a while.

111
00:04:26,566 --> 00:04:29,262
Five weeks, three days, by my estimation.

112
00:04:29,369 --> 00:04:31,530
You should work at a carnival.

113
00:04:31,638 --> 00:04:34,436
I tried.
They're pretty strict with backgrounds.

114
00:04:34,540 --> 00:04:36,030
Anyway, we should get going.

115
00:04:36,142 --> 00:04:38,235
Yeah, I'll walk out with you guys.
Good night.

116
00:04:38,344 --> 00:04:39,811
Good night, guys.

117
00:04:48,721 --> 00:04:50,348
- Eighteen weeks?
- [Groans]

118
00:04:50,456 --> 00:04:52,481
Damn it! Okay, yes.

119
00:04:52,592 --> 00:04:54,651
- I am in a bit of a dry spell.
- Hmm.

120
00:04:54,761 --> 00:04:57,787
But I just started a new job,
and dating's been on the back burner...

121
00:04:57,897 --> 00:05:01,628
Shh. Child, listen.

122
00:05:01,734 --> 00:05:03,702
If you're really hurtin' for it...

123
00:05:03,803 --> 00:05:06,135
I'd be more than happy to throw you one.

124
00:05:06,239 --> 00:05:08,400
- Throw me one?
- Yeah.

125
00:05:08,508 --> 00:05:11,341
We're exes.
We're probably due for a backslide.

126
00:05:11,444 --> 00:05:14,038
Or we could just do it the normal way.

127
00:05:14,147 --> 00:05:16,877
- Oh, I see what's going on.
- Yeah?

128
00:05:16,983 --> 00:05:19,417
This is about Nora.

129
00:05:19,519 --> 00:05:21,783
You met a girl. You liked her.

130
00:05:21,888 --> 00:05:26,382
But then you missed your shot, and now
you're trying to hook up with your ex-girlfriend...

131
00:05:26,492 --> 00:05:28,858
to prove to yourself that you don't care.

132
00:05:28,961 --> 00:05:30,622
Robin, you could not be more...

133
00:05:30,730 --> 00:05:32,322
What do you mean I missed my shot?

134
00:05:32,432 --> 00:05:34,730
- Nora met a guy.
- What? [Clears Throat]

135
00:05:34,834 --> 00:05:36,734
- What?
- Yeah.

136
00:05:36,836 --> 00:05:40,237
Off the market. He's taking her
to Café L'Amour this Friday night.

137
00:05:40,340 --> 00:05:42,240
But "L'Amour" means love.
They're going to the Café of Love!

138
00:05:42,342 --> 00:05:44,537
I'm fine. It's fine.

139
00:05:44,644 --> 00:05:48,410
The point is, Robin,
I don't even like Nora.

140
00:05:48,514 --> 00:05:50,072
Damn it!

141
00:05:51,351 --> 00:05:53,785
- <i>[Man On TV: Indistinct]</i>
- Oh, baby.

142
00:05:53,886 --> 00:05:55,683
Why aren't you in bed?

143
00:05:55,788 --> 00:05:57,449
I can't sleep.

144
00:05:57,557 --> 00:05:59,218
Mmm.

145
00:05:59,325 --> 00:06:02,192
Anything I can do to help you with that?

146
00:06:03,863 --> 00:06:05,854
Maybe after this documentary on garbage.

147
00:06:07,266 --> 00:06:10,099
Man, I am losin' my touch.

148
00:06:10,203 --> 00:06:12,467
<i>[Man Narrating, Elmer Fudd Accent]</i>
<i>Nearly twice the size of Texas...</i>

149
00:06:12,572 --> 00:06:15,268
<i>the Great Pacific Garbage Patch,</i>
<i>or Garbage Island...</i>

150
00:06:15,375 --> 00:06:18,037
<i>is an environmental catastrophe.</i>

151
00:06:18,144 --> 00:06:19,771
<i>Lost in a sea of rubbish...</i>

152
00:06:19,879 --> 00:06:22,211
<i>this young bird struggles not to drown...</i>

153
00:06:22,315 --> 00:06:25,148
<i>strangling in the plastic rings</i>
<i>of a six-pack.</i>

154
00:06:25,251 --> 00:06:28,379
<i>Marshall Eriksen,</i>
<i>I think you know what you have to do.</i>

155
00:06:28,488 --> 00:06:30,012
I have to save the planet!

156
00:06:30,123 --> 00:06:31,988
Is it over? I call on top.

157
00:06:32,091 --> 00:06:33,888
[Screams]

158
00:06:33,993 --> 00:06:35,927
<i>[Ted Narrating] A few days later,</i>
<i>I headed over to the Captain's building...</i>

159
00:06:36,028 --> 00:06:37,427
<i>to get Zoey's box.</i>

160
00:06:37,530 --> 00:06:38,929
- I'm here to...
- [Captain] Ted!

161
00:06:39,031 --> 00:06:41,261
What a surprise.

162
00:06:47,306 --> 00:06:48,273
Ted.

163
00:06:48,374 --> 00:06:49,739
Captain, l...

164
00:06:49,842 --> 00:06:51,002
You've come to rescue me...

165
00:06:51,110 --> 00:06:54,011
from the capsized wreckage of my marriage.

166
00:06:54,113 --> 00:06:56,240
- [Murmurs]
- I hesitated calling you...

167
00:06:56,349 --> 00:06:58,408
because I know you and Zoey were friendly.

168
00:06:58,518 --> 00:06:59,917
[Scoffs]
Nah.

169
00:07:00,019 --> 00:07:02,647
But my wife has left me.
All my friends have abandoned me.

170
00:07:02,755 --> 00:07:05,986
Please tell me you're on my side.

171
00:07:06,092 --> 00:07:08,117
[Nervous Chuckle]

172
00:07:08,227 --> 00:07:10,286
[Mouthing Words]

173
00:07:11,130 --> 00:07:13,098
Let's adjourn to the study.

174
00:07:16,369 --> 00:07:17,427
Garbage Island.

175
00:07:18,871 --> 00:07:20,771
You haven't heard of Garbage Island?

176
00:07:21,607 --> 00:07:23,131
It's an island...

177
00:07:23,242 --> 00:07:25,210
made of garbage!

178
00:07:25,311 --> 00:07:28,644
It's in the Pacific Ocean.
It's twice the size of Texas.

179
00:07:28,748 --> 00:07:32,445
In other words,
one-eighth the size of Canada, so...

180
00:07:33,719 --> 00:07:36,085
Guys, I'm going environmental.

181
00:07:36,189 --> 00:07:38,180
Okay? Phase one... the bar.

182
00:07:38,291 --> 00:07:41,124
I've already convinced MacLaren's
to implement a new green initiative.

183
00:07:41,227 --> 00:07:42,888
That's 'cause of you?

184
00:07:42,995 --> 00:07:46,863
I gotta carry an 80-pound bag of bottles
to the recycling center every night.

185
00:07:47,800 --> 00:07:49,358
I threw my back out!

186
00:07:49,469 --> 00:07:52,029
You're welcome, Earth.

187
00:07:52,138 --> 00:07:54,936
Phase two... GNB.

188
00:07:55,041 --> 00:07:57,236
Tomorrow I'm gonna make a presentation
in front of the board...

189
00:07:57,343 --> 00:08:02,474
about how we can cut our carbon footprint
by half for only 12 million dollars.

190
00:08:02,582 --> 00:08:05,710
Dude, don't do that. All they're gonna hear
is "12 million dollars"...

191
00:08:05,818 --> 00:08:10,050
and all you're gonna hear is the sound
of the door smackin' your fired ass.

192
00:08:10,156 --> 00:08:12,852
And some muffled laughter,
which I apologize for in advance.

193
00:08:12,959 --> 00:08:15,257
Guys, I got a problem.

194
00:08:15,361 --> 00:08:17,761
I ran into the Captain.

195
00:08:17,864 --> 00:08:19,661
Ted...

196
00:08:19,765 --> 00:08:23,360
beneath this lustrous mane...

197
00:08:23,469 --> 00:08:25,164
I wear the horns of a cuckold.

198
00:08:26,939 --> 00:08:28,429
Zoey left me for another man.

199
00:08:30,076 --> 00:08:33,512
Wow. Do you have any idea
who it could be?

200
00:08:33,613 --> 00:08:35,547
<i>[Ted Narrating] The Captain</i>
<i>then told a story much different...</i>

201
00:08:35,648 --> 00:08:39,015
<i>than the one I'd been telling,</i>
<i>but one maybe just as true.</i>

202
00:08:39,118 --> 00:08:42,349
Once upon a time, Zoey and I were happy.

203
00:08:42,455 --> 00:08:45,049
- <i>Blissful as arcadian shepherds.</i>
- [No Audible Dialogue]

204
00:08:45,157 --> 00:08:47,990
<i>I was Poseidon, and she my Amphitrite.</i>

205
00:08:48,094 --> 00:08:51,928
<i>I daresay Scylla and Charybdis</i>
<i>could not have torn us asunder.</i>

206
00:08:52,031 --> 00:08:55,296
We had great big boners for each other.

207
00:08:56,435 --> 00:08:59,302
But then... enter the scoundrel.

208
00:08:59,405 --> 00:09:02,636
Oh, man. This movie's scary.

209
00:09:02,742 --> 00:09:05,734
I know. Right?

210
00:09:05,845 --> 00:09:08,678
<i>[Captain] I don't know what he looks like,</i>
<i>but I picture him with a mustache.</i>

211
00:09:08,781 --> 00:09:12,046
Yes. Limit the search
to guys with mustaches. Smart.

212
00:09:13,052 --> 00:09:15,714
Anyway, soon the inevitable happened.

213
00:09:15,821 --> 00:09:18,415
- <i>She told me</i>
<i>she was in love with someone else.</i>
- [No Audible Dialogue]

214
00:09:18,524 --> 00:09:20,492
<i>Obviously, it made me angry.</i>

215
00:09:20,593 --> 00:09:22,925
And that's the last time you saw her.

216
00:09:23,029 --> 00:09:24,963
But I gathered my composure...

217
00:09:25,064 --> 00:09:26,929
<i>and told her I'd do anything to keep her.</i>

218
00:09:27,033 --> 00:09:30,400
<i>I begged her not to leave.</i>
<i>We made love that night.</i>

219
00:09:30,503 --> 00:09:31,993
[Sputters]

220
00:09:32,104 --> 00:09:34,436
It's, uh... It's damn good brandy.

221
00:09:34,540 --> 00:09:38,408
But morning came, and she was gone.

222
00:09:39,946 --> 00:09:42,676
Captain, don't blame yourself.

223
00:09:43,816 --> 00:09:45,443
- I don't blame myself.
- Hmm?

224
00:09:45,551 --> 00:09:49,282
There's only one man I blame for this.

225
00:09:49,388 --> 00:09:52,016
Me. I'm the bad guy.

226
00:09:52,124 --> 00:09:54,388
Well, maybe to him you are...

227
00:09:54,493 --> 00:09:59,328
but in the story of picking up the box
for Zoey, you're the hero.

228
00:09:59,432 --> 00:10:00,990
Damn it! The box!

229
00:10:08,007 --> 00:10:10,942
Baby... Baby, I really got to work
on this presentation.

230
00:10:11,043 --> 00:10:14,979
Oh, that's too bad, because I was gonna
make a little presentation of my own.

231
00:10:16,148 --> 00:10:17,706
Okay, um...

232
00:10:17,817 --> 00:10:19,512
How about this?

233
00:10:19,619 --> 00:10:23,316
From now until tomorrow afternoon,
I do this.

234
00:10:23,422 --> 00:10:25,219
And then tomorrow night...

235
00:10:25,324 --> 00:10:26,791
I do that.

236
00:10:26,892 --> 00:10:27,722
Deal.

237
00:10:31,030 --> 00:10:33,123
Come on. Come on. Come on. Come on!

238
00:10:33,232 --> 00:10:34,529
Lily!

239
00:10:37,703 --> 00:10:40,467
You lying little minx!

240
00:10:40,573 --> 00:10:43,269
I happened to be
at Café L'Amour tonight...

241
00:10:43,376 --> 00:10:45,401
from 5:00 p.m. until closing...

242
00:10:45,511 --> 00:10:47,604
reading a newspaper
with two holes cut out of it...

243
00:10:47,713 --> 00:10:51,149
and I never saw Nora or this
Italian race car driver she's dating.

244
00:10:51,250 --> 00:10:52,979
Sorry. Who said anything about an Ital...

245
00:10:53,085 --> 00:10:55,144
Come on. You just know
he's an Italian race car driver.

246
00:10:55,254 --> 00:10:57,279
No, he's not. He doesn't exist.

247
00:10:57,390 --> 00:10:59,984
I made the whole thing up
to see if you like her, and you do.

248
00:11:00,092 --> 00:11:02,390
So you should just call her.

249
00:11:02,495 --> 00:11:05,020
- [Scoffs]
- Here is her number.

250
00:11:05,831 --> 00:11:06,820
Wh...

251
00:11:10,336 --> 00:11:12,668
And I also programmed it into your phone
while you were in the bathroom.

252
00:11:16,942 --> 00:11:19,843
Wow. That was a joke.
You just got here, remember?

253
00:11:21,180 --> 00:11:23,341
You really are smitten.

254
00:11:23,449 --> 00:11:25,917
No, I'm not. I'm Barney Stinson.

255
00:11:26,018 --> 00:11:28,509
I don't get smitten. I smite.

256
00:11:28,621 --> 00:11:32,182
You are totally smitten,
but you're scared of being in a relationship.

257
00:11:32,291 --> 00:11:36,125
No, I'm not.
I can't be anyone's boyfriend, Robin.

258
00:11:36,228 --> 00:11:39,095
If I got serious with Nora,
it would be like if Mother Teresa...

259
00:11:39,198 --> 00:11:42,395
focused all her attention
on one really hot orphan.

260
00:11:42,501 --> 00:11:45,902
With great penis
comes great responsibility.

261
00:11:47,073 --> 00:11:49,200
Okay, Mother Teresa...

262
00:11:49,308 --> 00:11:50,775
throw me one.

263
00:11:50,876 --> 00:11:52,207
Sorry?

264
00:11:52,311 --> 00:11:54,142
I would like it if you threw me one.

265
00:11:54,246 --> 00:11:55,941
Fastball right down the middle.

266
00:11:56,048 --> 00:11:59,279
Actually, if I recall correctly,
a slight curve.

267
00:11:59,385 --> 00:12:01,615
Careful, Robin. I'll do it.

268
00:12:01,721 --> 00:12:03,484
- Oh, I don't think you will.
- Hmm.

269
00:12:03,589 --> 00:12:05,887
Because you don't want
to screw things up with Nora.

270
00:12:05,991 --> 00:12:08,721
Prove me wrong.
Tomorrow night, my place.

271
00:12:08,828 --> 00:12:13,265
Don't poke the dragon, Robin,
'cause the dragon will poke you back.

272
00:12:18,003 --> 00:12:20,028
- Oh...
- Sex now. We'll do the foreplay after.

273
00:12:20,139 --> 00:12:21,401
No, no... Baby, come on.

274
00:12:22,174 --> 00:12:24,074
Today didn't go so well.

275
00:12:24,176 --> 00:12:27,441
The green initiative,
for only 12 million dollars...

276
00:12:27,546 --> 00:12:29,070
- will change the way...
- Okay. I've heard enough.

277
00:12:29,181 --> 00:12:31,581
Don't we already have a green initiative?

278
00:12:31,684 --> 00:12:35,176
I mean, didn't we do a whole thing...
hang a banner, make a video?

279
00:12:35,287 --> 00:12:37,255
Sting was there. I thought I met Sting.

280
00:12:37,356 --> 00:12:39,256
- You did meet Sting.
- Yeah. I met Sting.

281
00:12:39,358 --> 00:12:42,521
So why on earth would we spend
another 12 million dollars?

282
00:12:42,628 --> 00:12:44,255
Well, because we can always do more.

283
00:12:44,363 --> 00:12:46,263
Yeah, but I met Sting.

284
00:12:46,365 --> 00:12:49,129
Well, meeting Sting isn't gonna
fix anything, Arthur.

285
00:12:49,235 --> 00:12:52,602
[Sighs]
Who here supports Eriksen's proposal?

286
00:12:54,306 --> 00:12:56,866
Well, he has some good points.

287
00:12:56,976 --> 00:12:59,604
Meeker, you're fired.
And as for you, Eriksen...

288
00:12:59,712 --> 00:13:02,010
- His father just died.
- [Sighs]

289
00:13:02,114 --> 00:13:04,776
Nice presentation.
We'll keep it under advisement.

290
00:13:06,418 --> 00:13:09,285
Meeker got fired because of me.
I'm the bad guy.

291
00:13:09,388 --> 00:13:14,257
No, sweetie. Just-Just put all of that
out of your mind and relax.

292
00:13:14,360 --> 00:13:18,057
Look. I got you a six-pack of tall boys
from the deli.

293
00:13:19,098 --> 00:13:20,258
- Hmm.
- Mmm.

294
00:13:20,366 --> 00:13:21,560
Hmm.

295
00:13:24,403 --> 00:13:25,870
[Moaning]

296
00:13:27,173 --> 00:13:28,140
Hey, baby?

297
00:13:28,240 --> 00:13:29,673
- Yeah?
- [Clears Throat]

298
00:13:29,775 --> 00:13:32,767
What happened to the plastic rings
that held the six-pack together?

299
00:13:32,878 --> 00:13:35,073
Oh, l-I don't know.
I threw them down the garbage chute.

300
00:13:35,181 --> 00:13:36,910
Let's just use the handcuffs instead.

301
00:13:37,016 --> 00:13:39,814
Baby, birds can get caught in those.

302
00:13:39,919 --> 00:13:42,581
And then they "dwown" in a sea of "wubbish."
Weren't you listening?

303
00:13:42,688 --> 00:13:44,588
- Don't you care about Garbage Island?
- [Groans]

304
00:13:44,690 --> 00:13:47,386
Marshall, right now I don't give
a"wat's ass" about Garbage Island.

305
00:13:47,493 --> 00:13:50,462
Well, I do. I gotta find those rings.

306
00:13:53,032 --> 00:13:55,091
- [Door Closes]
- "Cwap."

307
00:13:56,001 --> 00:13:58,162
- [Elevator Bell Dings]
- Hi. I'm here to pick up a...

308
00:13:58,270 --> 00:13:59,498
Hello, Ted.

309
00:13:59,605 --> 00:14:01,698
- To the study?
- To the study.

310
00:14:01,807 --> 00:14:02,774
Mmm.

311
00:14:04,310 --> 00:14:05,743
Ted...

312
00:14:05,845 --> 00:14:07,142
[Sighs]

313
00:14:08,214 --> 00:14:09,909
I know.

314
00:14:10,015 --> 00:14:11,573
Know what?

315
00:14:11,684 --> 00:14:13,413
I know who stole my Zoey.

316
00:14:14,253 --> 00:14:16,016
No man likes to be betrayed...

317
00:14:16,121 --> 00:14:18,555
especially by a friend.

318
00:14:18,657 --> 00:14:20,557
You can imagine then how painful it was...

319
00:14:20,659 --> 00:14:23,628
when I learned that the name
of my betrayer is...

320
00:14:25,164 --> 00:14:26,825
Ted...

321
00:14:26,932 --> 00:14:29,093
when I tell you who it is, you're gonna...

322
00:14:29,201 --> 00:14:31,294
[Imitates Explosion]

323
00:14:32,504 --> 00:14:33,801
It's my doorman.

324
00:14:35,641 --> 00:14:37,541
That son of a bitch!

325
00:14:42,915 --> 00:14:45,042
You think Zoey is sleeping
with the doorman?

326
00:14:45,150 --> 00:14:48,517
He always winks and tips his hat
when he sees her.

327
00:14:48,621 --> 00:14:50,350
I know how these things work.

328
00:14:50,456 --> 00:14:53,220
He holds her package,
and pretty soon she's holding his.

329
00:14:53,325 --> 00:14:56,260
And then there's his glorious mustache.

330
00:14:56,362 --> 00:14:58,660
- I will have him fired for this!
- No, no, no, no.

331
00:14:58,764 --> 00:15:00,459
You can't fire him.

332
00:15:00,566 --> 00:15:02,033
You're right.

333
00:15:03,469 --> 00:15:06,597
Maritime protocol demands
physical retribution!

334
00:15:06,705 --> 00:15:09,572
Oh, my God! No, no, no!
Physical retribution? No, stop!

335
00:15:09,675 --> 00:15:13,736
Who is this flower child, and what has he done
with my lion-hearted friend Ted Mosby?

336
00:15:13,846 --> 00:15:15,575
No, no, no...
Look, look... Yes, yes!

337
00:15:15,681 --> 00:15:19,082
The doorman is a scoundrel.
The mustache alone gives that away.

338
00:15:19,184 --> 00:15:22,085
He's a rake, a rogue, a rapscallion.

339
00:15:22,187 --> 00:15:24,655
Oh, rapscallion may be going
a bit far, Ted.

340
00:15:24,757 --> 00:15:26,384
But it's not his fault.

341
00:15:26,492 --> 00:15:28,653
Okay? It's nobody's fault.

342
00:15:28,761 --> 00:15:30,695
You and Zoey have nothing in common.

343
00:15:30,796 --> 00:15:33,390
For God's sake, Captain, she hates boats!

344
00:15:33,499 --> 00:15:35,330
You're just not right for each other.

345
00:15:35,434 --> 00:15:37,994
Look, I know it's tough to face,
but I'm sure...

346
00:15:38,103 --> 00:15:40,435
a small part of you has always known that.

347
00:15:43,242 --> 00:15:44,539
[Sighs]

348
00:15:45,477 --> 00:15:47,445
Why couldn't she just like boats?

349
00:15:48,614 --> 00:15:50,479
Just to have one thing in common.

350
00:15:50,582 --> 00:15:52,777
Other girls like boats, don't they?

351
00:15:52,885 --> 00:15:55,353
Of course they do.

352
00:15:55,454 --> 00:15:57,319
And you'll find one.

353
00:15:57,423 --> 00:16:00,790
And you'll be much happier with her
than you ever were with Zoey.

354
00:16:00,893 --> 00:16:02,952
[Weapons Clattering]

355
00:16:03,062 --> 00:16:06,998
You put it that way,
I should almost thank the doorman.

356
00:16:07,099 --> 00:16:09,090
Yeah! Yeah!

357
00:16:10,636 --> 00:16:12,831
And, you know, since...

358
00:16:12,938 --> 00:16:15,736
since it doesn't really matter
who Zoey's dating now...

359
00:16:15,841 --> 00:16:18,241
- It doesn't. It really doesn't.
- It doesn't.

360
00:16:19,645 --> 00:16:21,374
It's me. You're welcome.

361
00:16:21,480 --> 00:16:22,970
[Door Closes]

362
00:16:30,489 --> 00:16:32,116
Okay, baby, what gives?

363
00:16:32,224 --> 00:16:34,317
I'm sorry, but neither of us
are getting any action...

364
00:16:34,426 --> 00:16:36,758
until I find those rings.

365
00:16:36,862 --> 00:16:38,329
[Garbage Rustling]

366
00:16:38,430 --> 00:16:40,660
I hope this doesn't
make me look desperate.

367
00:16:44,770 --> 00:16:47,000
All right, Robin. Give it to me.

368
00:16:47,106 --> 00:16:50,007
[Sighs]
Damn it, Barney. You failed my test.

369
00:16:50,109 --> 00:16:53,044
You know, l-I try to root for you.
Even as your ex-girlfriend.

370
00:16:53,145 --> 00:16:56,376
When you meet someone,
I'm, like, "Yeah, Barney. Go get her."

371
00:16:56,482 --> 00:16:58,746
But you know what? Just forget it.

372
00:16:58,851 --> 00:17:01,012
You're never gonna change.
I'm done trying to help you.

373
00:17:02,054 --> 00:17:03,521
- [Sighs]
- The number.

374
00:17:03,622 --> 00:17:05,749
Give me the number.

375
00:17:05,858 --> 00:17:08,019
'Cause I really can't tell...

376
00:17:10,295 --> 00:17:12,058
Is that a seven or a nine?

377
00:17:12,164 --> 00:17:13,859
It's a five, idiot.

378
00:17:13,966 --> 00:17:16,696
A f...
In what moon man language is that a five?

379
00:17:16,802 --> 00:17:18,702
- "Moon man language"?
What does that even mean?
- Looks nothing like a five.

380
00:17:18,804 --> 00:17:21,034
- How am I supposed to see
that that's a five?
- Look how you taped this up.

381
00:17:21,140 --> 00:17:22,698
- You can hardly even see...
- Fine. Fine. Fine.

382
00:17:23,642 --> 00:17:25,439
I have a phone call to make.

383
00:17:26,812 --> 00:17:29,076
Barney.

384
00:17:29,181 --> 00:17:30,205
Go get her.

385
00:17:31,517 --> 00:17:32,609
[Door Closes]

386
00:17:33,485 --> 00:17:34,952
Listen, Zoey...

387
00:17:35,054 --> 00:17:36,646
I need to ask you something.

388
00:17:37,656 --> 00:17:39,123
Did I steal you?

389
00:17:40,159 --> 00:17:42,559
Well, yeah.
[Chuckles]

390
00:17:42,661 --> 00:17:46,825
You did, by being
the kind of sweet, thoughtful guy...

391
00:17:46,932 --> 00:17:49,560
who'd never even think
of stealing someone.

392
00:17:49,668 --> 00:17:50,726
You stole me.

393
00:17:52,004 --> 00:17:54,905
So I'm the bad guy. Great.

394
00:17:55,007 --> 00:17:57,407
Well, the story isn't over, Ted.

395
00:17:57,509 --> 00:18:00,637
It'll be years before we know who's
the good guy and who's the bad guy.

396
00:18:00,746 --> 00:18:04,011
I mean, yes, divorce sucks.

397
00:18:04,116 --> 00:18:06,949
But sometimes...

398
00:18:07,052 --> 00:18:10,419
things need to fall apart
to make way for better things.

399
00:18:11,623 --> 00:18:13,454
Well, if you say so.

400
00:18:13,559 --> 00:18:16,528
I'm just saying,
the eggs are already broken.

401
00:18:16,628 --> 00:18:19,028
Let's make sure we get
a pretty good omelet out of it.

402
00:18:20,799 --> 00:18:22,266
Okay, Marshall...

403
00:18:22,367 --> 00:18:24,961
seriously, what's going on?

404
00:18:28,307 --> 00:18:30,104
He'll never get to see how I turn out.

405
00:18:30,209 --> 00:18:31,767
What do you mean?

406
00:18:32,811 --> 00:18:35,245
My dad. You know, I used to, um...

407
00:18:35,347 --> 00:18:38,111
I used to always tell him that I was
gonna be an environmental lawyer...

408
00:18:38,217 --> 00:18:40,549
and he was always so proud of me for that.

409
00:18:40,652 --> 00:18:45,954
But he never got to see the version of me
that was anything but a corporate stooge.

410
00:18:46,658 --> 00:18:48,148
And now it's too late.

411
00:18:48,260 --> 00:18:51,127
And we're starting a family. You know...

412
00:18:51,230 --> 00:18:53,721
Are you avoiding sleeping with me...

413
00:18:53,832 --> 00:18:55,663
'cause you don't want to start a family?

414
00:18:57,469 --> 00:19:00,233
Lily, if we have a baby right now...

415
00:19:00,339 --> 00:19:02,864
that is just it for me.

416
00:19:03,942 --> 00:19:05,136
The cement will dry...

417
00:19:05,244 --> 00:19:08,680
and I will be stuck at GNB... forever.

418
00:19:08,780 --> 00:19:11,977
Marshall, if you want to quit your job...

419
00:19:12,084 --> 00:19:14,518
and go work for the N.R.D.C. right now...

420
00:19:14,620 --> 00:19:16,986
then you need to do that right now.

421
00:19:18,423 --> 00:19:20,516
And then once you've
cleaned up all the oceans...

422
00:19:20,626 --> 00:19:22,355
and saved the planet...

423
00:19:22,461 --> 00:19:24,725
you know, like a year from now...

424
00:19:24,830 --> 00:19:26,821
then we'll start a family.

425
00:19:27,533 --> 00:19:29,194
I don't know.

426
00:19:29,301 --> 00:19:31,735
So far, in the name
of saving the planet...

427
00:19:31,837 --> 00:19:33,532
I've ruined your night...

428
00:19:33,639 --> 00:19:36,972
I practically broke Wendy's back,
and I got Meeker fired.

429
00:19:37,075 --> 00:19:38,508
The guy must hate me.

430
00:19:38,610 --> 00:19:40,271
Meeker doesn't hate you.

431
00:19:40,379 --> 00:19:42,847
<i>[Ted Narrating]</i>
<i>Oh, Meeker hated him, all right.</i>

432
00:19:42,948 --> 00:19:45,280
<i>After all, Marshall was the one</i>
<i>who got him fired.</i>

433
00:19:45,384 --> 00:19:47,409
<i>Now, Meeker knew</i>
<i>we all hung out at MacLaren's...</i>

434
00:19:47,519 --> 00:19:49,680
<i>so that night he went there</i>
<i>to confront Marshall.</i>

435
00:19:49,788 --> 00:19:51,415
<i>But, as luck would have it...</i>

436
00:19:51,523 --> 00:19:53,252
- Are you guys...
- Closed, sorry.

437
00:19:55,460 --> 00:19:56,449
[Exhales]

438
00:19:58,030 --> 00:19:59,292
Thanks.

439
00:19:59,398 --> 00:20:01,025
Rough night?

440
00:20:01,133 --> 00:20:03,124
- Yeah.
- I'm sorry.

441
00:20:03,235 --> 00:20:04,896
It's not your fault.

442
00:20:05,003 --> 00:20:07,972
It's no one's fault...
except for Marshall Eriksen.

443
00:20:08,073 --> 00:20:09,700
What did you just say?

444
00:20:10,809 --> 00:20:13,209
Uh, I said it's Marshall Eriksen's fault.

445
00:20:13,312 --> 00:20:14,643
Why? Do you know him?

446
00:20:14,746 --> 00:20:17,374
Know him? I hate that guy.

447
00:20:17,482 --> 00:20:19,040
Me too.

448
00:20:19,151 --> 00:20:21,346
- No way.
- [Laughs]

449
00:20:21,453 --> 00:20:24,650
<i>And the rest, as they say...</i>

450
00:20:24,756 --> 00:20:26,223
...is history.

451
00:20:26,325 --> 00:20:27,792
And three kids later...

452
00:20:27,893 --> 00:20:30,054
we decided to come here
on our second honeymoon.

453
00:20:30,162 --> 00:20:31,823
Wow.

454
00:20:31,930 --> 00:20:33,795
That's a pretty good omelet.

455
00:20:33,899 --> 00:20:36,732
Oh, and, hey, what about you?
You still with Zoey?

456
00:20:36,835 --> 00:20:38,427
N... No.

457
00:20:38,537 --> 00:20:40,402
No. Wow, that did not end well.

458
00:20:40,505 --> 00:20:43,338
But it's all for the best,
'cause now I'm married to an amazing girl.

459
00:20:43,442 --> 00:20:44,909
We have two kids.

460
00:20:45,010 --> 00:20:47,274
It's actually a funny story of how we met.

461
00:20:47,379 --> 00:20:49,677
<i>I was the best man at this wedding, and...</i>

462
00:20:49,781 --> 00:20:52,272
Listen, Ted, it's great seeing you,
but we gotta run.

463
00:20:52,384 --> 00:20:53,976
Okay. Well, uh, have a safe trip.

464
00:20:54,086 --> 00:20:55,986
It was great seeing you.

465
00:21:00,058 --> 00:21:01,889
[Energy Field Crackles]

466
00:21:01,994 --> 00:21:03,427
- <i>Hello?</i>
- Marshall.

467
00:21:03,528 --> 00:21:05,223
- <i>Hey, Ted.</i>
- Hey.

468
00:21:05,330 --> 00:21:07,924
You will not believe who I just ran into.

469
00:21:33,892 --> 00:21:34,859
English - US - SDH

