1
00:00:01,831 --> 00:00:04,383
<i>Kids, sometimes wonderful things</i>

2
00:00:04,384 --> 00:00:06,028
<i>come out of horrible situations.</i>

3
00:00:06,148 --> 00:00:07,834
<i>Like, remember that trip
I took to Hong Kong</i>

4
00:00:07,954 --> 00:00:09,521
<i>where I got stuck in the airport?</i>

5
00:00:09,623 --> 00:00:11,441
<i>Well, a funny thing
happened that day.</i>

6
00:00:11,442 --> 00:00:13,526
Yes, I realize it's raining,

7
00:00:13,527 --> 00:00:15,161
but, come on, it's 2021.

8
00:00:15,162 --> 00:00:17,096
We can make cell phones
that project holograms,

9
00:00:17,097 --> 00:00:19,532
but a light drizzle shuts down
a whole airport?

10
00:00:19,533 --> 00:00:21,042
Hey, Ted.

11
00:00:21,710 --> 00:00:23,707
Hey...

12
00:00:23,827 --> 00:00:25,285
there she is.

13
00:00:25,405 --> 00:00:27,370
Wow.

14
00:00:27,490 --> 00:00:29,553
- Wendy the Waitress.
- Wendy the Waitress!

15
00:00:29,673 --> 00:00:32,178
I was just saying...
what are you doing here?

16
00:00:32,179 --> 00:00:33,946
<i>What was she doing there?</i>

17
00:00:33,947 --> 00:00:36,415
<i>For that, we have to back up
about ten years.</i>

18
00:00:36,416 --> 00:00:38,197
So, Barney, I hear you and Nora

19
00:00:38,317 --> 00:00:40,085
had a fun time at laser tag.

20
00:00:40,086 --> 00:00:41,422
I don't know where
you heard that.

21
00:00:41,542 --> 00:00:42,767
It was a disaster.

22
00:00:42,887 --> 00:00:44,557
Not according to her.

23
00:00:44,558 --> 00:00:46,859
Oh, my God, this was so much fun.

24
00:00:46,860 --> 00:00:48,874
- We have to do this again.
- We do, we have to.

25
00:00:48,994 --> 00:00:50,062
You want to grab
a drink right now?

26
00:00:50,063 --> 00:00:51,630
No, I'm kind of tired.

27
00:00:51,750 --> 00:00:52,731
But...

28
00:00:52,732 --> 00:00:53,766
this is my number.

29
00:00:53,767 --> 00:00:54,833
Give me a call.

30
00:00:54,834 --> 00:00:56,268
Absolutely.

31
00:00:56,269 --> 00:00:58,324
How is that a disaster?

32
00:00:58,637 --> 00:01:00,314
She didn't want to get drinks.

33
00:01:00,613 --> 00:01:01,878
And as soon as a girl says

34
00:01:01,998 --> 00:01:03,609
she doesn't want
to get drinks, well...

35
00:01:03,610 --> 00:01:06,435
- You want to grab a drink right now?
- No, I'm kind of tired.

36
00:01:10,817 --> 00:01:13,619
Absolutely.

37
00:01:13,620 --> 00:01:15,090
It's a shame, too.

38
00:01:15,210 --> 00:01:17,289
She was a really great
laser tag partner.

39
00:01:17,290 --> 00:01:19,959
She's tiny, so she's
allowed to push kids.

40
00:01:20,860 --> 00:01:23,429
Please, Cheese.
You like this girl.

41
00:01:23,430 --> 00:01:24,930
What? Nora?

42
00:01:24,931 --> 00:01:25,909
No, I don't.

43
00:01:26,029 --> 00:01:28,667
Barney, you can't say
her name without smiling.

44
00:01:28,668 --> 00:01:31,070
That's...

45
00:01:31,071 --> 00:01:32,771
Nora.

46
00:01:32,772 --> 00:01:34,306
Sorry, sorry.

47
00:01:34,307 --> 00:01:35,477
I was thinking of a funny thing

48
00:01:35,597 --> 00:01:37,209
- that Nora said.
- Hmm.

49
00:01:37,210 --> 00:01:39,378
Stop it.
No... ra.

50
00:01:39,379 --> 00:01:40,479
Nah...

51
00:01:40,480 --> 00:01:42,248
Damn it, what is
the matter with me?

52
00:01:42,249 --> 00:01:44,049
You like her.
You should call her.

53
00:01:44,050 --> 00:01:45,150
Call her?

54
00:01:45,151 --> 00:01:47,886
Robin, three things:
she had a nice face,

55
00:01:47,887 --> 00:01:51,190
her booty was in place,
but Barney don't chase.

56
00:01:51,191 --> 00:01:52,625
That is ridiculous.

57
00:01:52,626 --> 00:01:54,960
Barney, you know what,
here's some advice.

58
00:02:00,934 --> 00:02:02,868
Totally.

59
00:02:03,608 --> 00:02:14,567
Sync & corrected by Addic7ed.com
www.addic7ed.com

60
00:02:17,612 --> 00:02:19,897
<i>Kids, I had
just started dating Zoey.</i>

61
00:02:19,898 --> 00:02:21,614
<i>And when you first start
dating someone,</i>

62
00:02:21,734 --> 00:02:24,613
<i>- everyone wants to know the same thing.
- How did we meet?</i>

63
00:02:24,733 --> 00:02:27,534
- Oh, Ted, she doesn't want...
- No, it's a cute story.

64
00:02:28,171 --> 00:02:29,922
Once upon a time...

65
00:02:29,923 --> 00:02:32,708
<i>Zoey was married to this
super rich, super creepy guy</i>

66
00:02:32,709 --> 00:02:33,875
<i>called The Captain.</i>

67
00:02:33,910 --> 00:02:35,855
<i>So when Zoey
and I became friends,</i>

68
00:02:35,975 --> 00:02:37,747
<i>I was careful
not to cross any lines.</i>

69
00:02:37,748 --> 00:02:40,650
Oh, man, this movie is scary.

70
00:02:40,651 --> 00:02:42,032
I know, right?

71
00:02:43,271 --> 00:02:44,401
<i>But then one day,</i>

72
00:02:44,521 --> 00:02:46,589
<i>Zoey and The Captain
had a huge fight.</i>

73
00:02:46,590 --> 00:02:49,292
<i>He flipped out
and demanded a divorce.</i>

74
00:02:50,293 --> 00:02:51,461
<i>And she was heartbroken.</i>

75
00:02:51,962 --> 00:02:53,596
<i>But after a little
soul-searching,</i>

76
00:02:53,599 --> 00:02:57,316
<i>she ended up back in my life,
and the rest, as they say,</i>

77
00:02:57,317 --> 00:02:58,902
is history.

78
00:02:59,103 --> 00:03:02,109
Actually, I said,
"how's your meat?"

79
00:03:02,578 --> 00:03:03,744
Oh.

80
00:03:04,207 --> 00:03:05,494
A little cold.

81
00:03:05,614 --> 00:03:07,409
Gee, wonder why.

82
00:03:08,880 --> 00:03:11,538
Oh, Ted, did you have a
chance to pick up that box

83
00:03:11,658 --> 00:03:13,416
I left at my old apartment?

84
00:03:13,954 --> 00:03:17,386
Oh. Yeah, I don't want
to see The Captain.

85
00:03:17,506 --> 00:03:19,636
I mean this in a super manly way.

86
00:03:19,756 --> 00:03:21,953
That guy scares
the panties off me.

87
00:03:22,426 --> 00:03:23,625
You don't have to see him.

88
00:03:23,626 --> 00:03:25,161
He left the box with the doorman.

89
00:03:25,220 --> 00:03:27,688
If it's really important to you,
I will pick it up tomorrow.

90
00:03:27,731 --> 00:03:30,532
All right, guys, I have
to go. I have a big

91
00:03:30,533 --> 00:03:33,302
meaningless stack of paperwork
that I have to get off my desk

92
00:03:33,303 --> 00:03:36,339
to make room for tomorrow's big
meaningless stack of paperwork.

93
00:03:37,640 --> 00:03:38,541
But it's all worth it,

94
00:03:38,542 --> 00:03:42,813
you know, 'cause at least I know
I'm making the world a... place.

95
00:03:43,103 --> 00:03:45,236
All right, see you guys later.

96
00:03:46,749 --> 00:03:47,689
I'm worried about Marshall.

97
00:03:47,809 --> 00:03:48,861
He doesn't seem like
himself lately.

98
00:03:48,981 --> 00:03:51,087
Yeah, he's been really... quiet.

99
00:03:51,288 --> 00:03:53,389
Well, that's just what
Minnesota guys are like...

100
00:03:53,390 --> 00:03:55,258
strong, silent,
you know, man's man.

101
00:03:55,459 --> 00:03:56,959
Like Prince.

102
00:03:57,260 --> 00:03:58,561
No, it's more than that.

103
00:03:58,562 --> 00:04:00,863
It's like, all the stuff
he used to love,

104
00:04:00,864 --> 00:04:04,100
he suddenly has
no interest in anymore.

105
00:04:04,101 --> 00:04:05,802
Oh.

106
00:04:06,103 --> 00:04:07,804
Ha-wink.

107
00:04:07,905 --> 00:04:09,472
Excuse me?

108
00:04:09,473 --> 00:04:11,540
Lily, in my travels,

109
00:04:11,541 --> 00:04:13,943
I've developed a finely
calibrated sense

110
00:04:13,944 --> 00:04:15,845
of how long it's been since...

111
00:04:15,846 --> 00:04:17,700
How do I not put
this delicately?...

112
00:04:17,820 --> 00:04:19,381
a girl's been porked.

113
00:04:19,382 --> 00:04:20,316
And, boo,

114
00:04:20,317 --> 00:04:22,251
you've been
pork-free so long,

115
00:04:22,252 --> 00:04:23,753
you're practically kosher.

116
00:04:24,387 --> 00:04:25,754
It's been a while.

117
00:04:25,755 --> 00:04:28,591
Five weeks, three days
by my estimation.

118
00:04:28,592 --> 00:04:30,926
You should work at a carnival.

119
00:04:30,927 --> 00:04:33,196
I tried. They're pretty strict
with backgrounds.

120
00:04:33,397 --> 00:04:34,931
Anyway, we should get going.

121
00:04:34,932 --> 00:04:36,879
Yeah, I'll walk out
with you guys.

122
00:04:36,999 --> 00:04:38,935
- Good night.
- Good night, guys.

123
00:04:48,006 --> 00:04:50,113
18 weeks.
Damn it.

124
00:04:50,314 --> 00:04:53,381
Okay, yes, I am in
a bit of a dry spell.

125
00:04:53,501 --> 00:04:54,226
Hmm.

126
00:04:54,346 --> 00:04:55,715
But I just started a new job,

127
00:04:55,835 --> 00:04:57,053
and dating's been
on the back burner, and...

128
00:04:57,054 --> 00:04:57,887
Shh.

129
00:04:57,888 --> 00:05:01,090
Child, listen.

130
00:05:01,091 --> 00:05:02,592
If you're really hurting for it,

131
00:05:02,593 --> 00:05:05,228
I'd be more than happy
to throw you one.

132
00:05:05,348 --> 00:05:07,369
Throw me one?
Yeah.

133
00:05:07,489 --> 00:05:10,151
We're exes. We're probably
due for a backslide.

134
00:05:10,407 --> 00:05:12,802
Or we could just
do it the normal way.

135
00:05:13,616 --> 00:05:16,104
Oh, I see what's going on.
Yeah?

136
00:05:16,224 --> 00:05:17,924
This is about Nora.

137
00:05:18,365 --> 00:05:22,840
You met a girl, you liked her,
but then you missed your shot.

138
00:05:22,960 --> 00:05:25,679
And now you're trying to hook up
with your ex-girlfriend

139
00:05:25,799 --> 00:05:27,406
to prove to yourself
that you don't care.

140
00:05:27,847 --> 00:05:30,191
Robin, you could not be more...

141
00:05:30,220 --> 00:05:31,617
What do you mean
I missed my shot?

142
00:05:31,658 --> 00:05:32,989
- Nora met a guy.
- What?!

143
00:05:34,091 --> 00:05:35,525
What?

144
00:05:35,526 --> 00:05:36,606
Yep. Off the market.

145
00:05:36,726 --> 00:05:39,195
He's taking her to Cafe L'Amour
this Friday night.

146
00:05:39,315 --> 00:05:41,531
But "L'Amour" means love!
They're going to the cafe of love!

147
00:05:41,532 --> 00:05:42,899
I'm fine. It's fine.

148
00:05:43,874 --> 00:05:44,920
Point is,

149
00:05:45,040 --> 00:05:47,604
Robin, I don't even like Nora.

150
00:05:47,605 --> 00:05:49,005
Damn it!

151
00:05:51,048 --> 00:05:54,986
Oh, baby, why aren't you in bed?

152
00:05:55,313 --> 00:05:56,849
I can't sleep.

153
00:05:56,969 --> 00:05:58,147
Mmm.

154
00:05:58,640 --> 00:06:01,551
Anything I can do
to help you with that?

155
00:06:02,723 --> 00:06:05,288
Maybe after this
documentary on garbage.

156
00:06:06,446 --> 00:06:08,825
Man, I am losing my touch.

157
00:06:08,945 --> 00:06:11,473
Nearly twice the size of Texas,

158
00:06:11,593 --> 00:06:14,163
the Gweat Pacific Garbage Patch,
or "Garbage Island,"

159
00:06:14,164 --> 00:06:16,368
is an environmental catastrophe.

160
00:06:17,008 --> 00:06:19,060
Lost in a sea of wubbish,

161
00:06:19,180 --> 00:06:21,252
this young bird stwuggles
not to dwown,

162
00:06:21,372 --> 00:06:23,994
stwangling in the
plastic wings of a six-pack.

163
00:06:24,548 --> 00:06:27,560
Marshall Eriksen, I think
you know what you have to do.

164
00:06:27,561 --> 00:06:29,062
I have to save the planet!

165
00:06:29,063 --> 00:06:31,002
Is it over? I call on top.

166
00:06:31,122 --> 00:06:32,515
Ow!

167
00:06:32,516 --> 00:06:35,126
<i>A few days later,
I headed over to The Captain's building</i>

168
00:06:35,246 --> 00:06:36,152
<i>to get Zoey's box.</i>

169
00:06:36,153 --> 00:06:37,720
- I'm here to...
- Ted.

170
00:06:38,265 --> 00:06:39,889
What a surprise.

171
00:06:46,602 --> 00:06:47,768
Ted.

172
00:06:47,888 --> 00:06:48,883
Captain. I...

173
00:06:49,003 --> 00:06:50,085
You've come to rescue me

174
00:06:50,205 --> 00:06:53,214
from the capsized wreckage
of my marriage.

175
00:06:53,334 --> 00:06:54,044
Mm...

176
00:06:54,164 --> 00:06:55,352
I hesitated calling you

177
00:06:55,472 --> 00:06:57,357
because I know you and Zoey
were friendly.

178
00:06:57,477 --> 00:07:00,147
- Pssh, nah...
- But my wife has left me.

179
00:07:00,148 --> 00:07:02,036
All my friends have abandoned me.

180
00:07:02,156 --> 00:07:04,617
Please,
tell me you're on my side.

181
00:07:10,125 --> 00:07:12,374
Let's adjourn to the study.

182
00:07:15,729 --> 00:07:17,264
Garbage Island.

183
00:07:17,265 --> 00:07:18,565
You haven't heard

184
00:07:18,566 --> 00:07:20,289
of Garbage Island?

185
00:07:20,644 --> 00:07:22,080
It's an island...

186
00:07:22,436 --> 00:07:24,185
made of garbage!

187
00:07:24,305 --> 00:07:25,635
It's in the Pacific Ocean.

188
00:07:25,755 --> 00:07:27,880
It's twice the size of Texas!

189
00:07:28,000 --> 00:07:30,610
In other words,
one-eighth the size of Canada.

190
00:07:30,730 --> 00:07:32,297
So...

191
00:07:32,937 --> 00:07:35,642
Guys, I'm going
environmental, okay?

192
00:07:35,762 --> 00:07:37,385
Phase one: the bar.

193
00:07:37,505 --> 00:07:39,029
I've already convinced
MacLaren's to implement

194
00:07:39,149 --> 00:07:40,365
a new green initiative.

195
00:07:40,485 --> 00:07:41,517
That's 'cause of you?

196
00:07:41,929 --> 00:07:44,110
I got to carry
an 80-pound bag of bottles

197
00:07:44,230 --> 00:07:46,239
to the recycling center
every night.

198
00:07:46,580 --> 00:07:48,795
I threw my back out.

199
00:07:48,796 --> 00:07:50,614
You're welcome... Earth.

200
00:07:51,866 --> 00:07:54,189
Phase two:
GNB.

201
00:07:54,309 --> 00:07:55,625
Tomorrow I'm going
to make a presentation

202
00:07:55,745 --> 00:07:57,417
in front of the board
about how we can cut

203
00:07:57,537 --> 00:08:01,026
our carbon footprint by
half for only $12 million.

204
00:08:01,146 --> 00:08:03,884
Dude, don't do that.
All they're going to hear

205
00:08:04,004 --> 00:08:05,946
is "$12 million," and
all you're going to hear

206
00:08:06,066 --> 00:08:08,663
is the sound of the door
smacking your fired ass.

207
00:08:08,783 --> 00:08:10,044
And some muffled laughter.

208
00:08:10,164 --> 00:08:11,935
Which I apologize for in advance.

209
00:08:12,055 --> 00:08:13,379
Guys,

210
00:08:13,499 --> 00:08:15,088
I got a problem.

211
00:08:15,089 --> 00:08:16,884
I ran into The Captain.

212
00:08:17,458 --> 00:08:20,627
Ted, beneath this

213
00:08:20,628 --> 00:08:24,728
lustrous mane, I wear
the horns of a cuckold.

214
00:08:26,179 --> 00:08:28,435
Zoey left me for another man.

215
00:08:28,923 --> 00:08:30,288
Wow.

216
00:08:30,408 --> 00:08:32,600
Do you have any idea
who it could be?

217
00:08:32,885 --> 00:08:34,548
<i>The Captain then
told a story much different</i>

218
00:08:34,668 --> 00:08:35,885
than the one I'd been telling.

219
00:08:36,005 --> 00:08:38,068
<i>But one maybe just as true.</i>

220
00:08:38,188 --> 00:08:41,125
Once upon a time,
Zoey and I were happy.

221
00:08:41,245 --> 00:08:44,384
Blissful as Arcadian shepherds.

222
00:08:44,385 --> 00:08:45,552
<i>I was Poseidon,</i>

223
00:08:45,553 --> 00:08:47,087
<i>she my Amphitrite.</i>

224
00:08:47,357 --> 00:08:49,085
<i>I dare say, Scylla and Charybdis</i>

225
00:08:49,205 --> 00:08:50,950
could not have torn us asunder.

226
00:08:51,263 --> 00:08:54,448
We had great big boners
for each other.

227
00:08:55,599 --> 00:08:56,897
But then...

228
00:08:56,898 --> 00:08:58,129
enter the scoundrel.

229
00:08:58,811 --> 00:09:01,621
Oh, man, this movie's scary.

230
00:09:01,741 --> 00:09:04,365
I know, eh?

231
00:09:04,991 --> 00:09:06,276
<i>I don't know what he looks like,</i>

232
00:09:06,396 --> 00:09:07,841
<i>but I picture him
with a mustache.</i>

233
00:09:07,842 --> 00:09:08,556
Yes!

234
00:09:08,676 --> 00:09:11,845
Limit the search to guys
with mustaches. Smart.

235
00:09:11,846 --> 00:09:14,455
Anyway, soon
the inevitable happened.

236
00:09:14,966 --> 00:09:17,241
<i>She told me she was in love
with someone else.</i>

237
00:09:17,361 --> 00:09:19,194
<i>Obviously, it made me angry.</i>

238
00:09:19,947 --> 00:09:21,972
And that's the last time
you saw her.

239
00:09:22,092 --> 00:09:23,858
But I gathered my composure,

240
00:09:23,978 --> 00:09:26,219
<i>and told her I'd do
anything to keep her.</i>

241
00:09:26,339 --> 00:09:28,428
<i>I begged her not to leave.</i>

242
00:09:28,429 --> 00:09:29,712
<i>We made love that night.</i>

243
00:09:32,130 --> 00:09:33,467
That's damn good brandy.

244
00:09:33,587 --> 00:09:35,528
But morning came,

245
00:09:35,648 --> 00:09:37,334
and she was gone.

246
00:09:38,239 --> 00:09:40,070
Oh, Captain...

247
00:09:40,992 --> 00:09:42,476
don't blame yourself.

248
00:09:42,477 --> 00:09:44,569
- I don't blame myself.
- Hmm?

249
00:09:44,853 --> 00:09:48,221
There's only one man
I blame for this.

250
00:09:48,341 --> 00:09:49,529
Me.

251
00:09:49,970 --> 00:09:51,136
I'm the bad guy.

252
00:09:51,256 --> 00:09:54,960
Well, maybe to him you are,
but in the story

253
00:09:55,080 --> 00:09:57,093
of picking up the box for Zoey,

254
00:09:57,213 --> 00:09:58,458
you're the hero.

255
00:09:58,771 --> 00:10:00,749
Damn it! The box!

256
00:10:07,068 --> 00:10:09,562
Baby, baby, I really got to work
on this presentation.

257
00:10:09,682 --> 00:10:11,154
Oh, that's too bad,

258
00:10:11,274 --> 00:10:14,362
'cause I was going to make
a little presentation of my own.

259
00:10:15,457 --> 00:10:18,374
Okay, um, how about this:

260
00:10:18,772 --> 00:10:21,374
from now until
tomorrow afternoon,

261
00:10:21,494 --> 00:10:25,914
I do this, and then
tomorrow night, I do that.

262
00:10:26,034 --> 00:10:27,754
Deal.

263
00:10:31,292 --> 00:10:32,281
Come on, come on.

264
00:10:32,401 --> 00:10:33,518
Lily!

265
00:10:36,831 --> 00:10:39,091
You lying little minx.

266
00:10:39,211 --> 00:10:42,537
I happened to be
at Cafe L'Amour tonight

267
00:10:42,657 --> 00:10:44,699
from 5:00 p.m. until closing,

268
00:10:44,819 --> 00:10:46,739
reading a newspaper
with two holes cut out of it,

269
00:10:46,859 --> 00:10:48,132
and I never saw Nora

270
00:10:48,252 --> 00:10:50,180
or this Italian race car driver
she's dating.

271
00:10:50,300 --> 00:10:52,165
Sorry. Who said
anything about an...?

272
00:10:52,285 --> 00:10:54,155
Come on, you just know
he's an Italian race car driver.

273
00:10:54,275 --> 00:10:56,515
No, he's not. He doesn't exist.

274
00:10:56,635 --> 00:10:59,390
I made the whole thing up
to see if you like her. And you do.

275
00:10:59,510 --> 00:11:01,564
So you should just call her.

276
00:11:02,716 --> 00:11:04,410
Here is her number.

277
00:11:09,269 --> 00:11:10,393
And I also programmed it

278
00:11:10,428 --> 00:11:11,988
into your phone while
you were in the bathroom.

279
00:11:15,919 --> 00:11:19,146
Wow. That was a joke.
You just got here, remember?

280
00:11:20,552 --> 00:11:22,244
You really are smitten.

281
00:11:22,364 --> 00:11:23,666
No, I'm not.

282
00:11:23,786 --> 00:11:25,152
I'm Barney Stinson.

283
00:11:25,272 --> 00:11:27,396
I don't get smitten, I smite!

284
00:11:27,516 --> 00:11:29,415
You are totally smitten,

285
00:11:29,535 --> 00:11:31,328
but you're scared of being
in a relationship.

286
00:11:31,448 --> 00:11:32,506
No, I'm not.

287
00:11:32,626 --> 00:11:34,852
I can't be anyone's
boyfriend, Robin.

288
00:11:34,972 --> 00:11:36,894
If I got serious with Nora,
it would be like

289
00:11:37,014 --> 00:11:39,453
if Mother Teresa focused
all her attention on

290
00:11:39,573 --> 00:11:41,003
one really hot orphan.

291
00:11:41,458 --> 00:11:44,832
With great penis
comes great responsibility.

292
00:11:45,733 --> 00:11:47,768
Okay, Mother Teresa,

293
00:11:48,693 --> 00:11:50,072
throw me one.

294
00:11:50,192 --> 00:11:51,149
Sorry?

295
00:11:51,269 --> 00:11:52,798
I would like it
if you threw me one.

296
00:11:53,296 --> 00:11:54,825
Fastball, right down the middle.

297
00:11:54,945 --> 00:11:57,967
Actually, if I recall correctly,
a slight curve.

298
00:11:58,763 --> 00:12:00,901
Careful, Robin, I'll do it.

299
00:12:01,021 --> 00:12:02,351
- Oh, I don't think you will.
- Hmm.

300
00:12:02,471 --> 00:12:04,370
Because you don't want to
screw things up with Nora.

301
00:12:04,896 --> 00:12:05,948
Hey, prove me wrong.

302
00:12:06,068 --> 00:12:07,455
Tomorrow night, my place.

303
00:12:07,725 --> 00:12:09,573
Don't poke the dragon, Robin,

304
00:12:09,693 --> 00:12:12,002
'cause the dragon
will poke you back.

305
00:12:17,556 --> 00:12:19,092
Sex now, we'll do
the foreplay after.

306
00:12:19,212 --> 00:12:21,268
Oh, no, baby, come on.

307
00:12:21,269 --> 00:12:22,936
Today didn't go so well.

308
00:12:23,638 --> 00:12:24,638
The green initiative,

309
00:12:24,758 --> 00:12:26,917
for only $12 million,
will change the way...

310
00:12:27,037 --> 00:12:28,197
Okay, I've heard enough.

311
00:12:28,524 --> 00:12:30,756
Don't we already have
a green initiative?

312
00:12:30,876 --> 00:12:32,827
I mean, didn't we do
a whole thing?

313
00:12:32,947 --> 00:12:35,439
Hang a banner, make a video,
Sting was there.

314
00:12:35,475 --> 00:12:37,385
I thought I met Sting.
You did meet Sting.

315
00:12:37,505 --> 00:12:38,372
Yeah, I met Sting.

316
00:12:38,492 --> 00:12:41,393
So why on Earth would we spend
another $12 million?

317
00:12:41,513 --> 00:12:43,427
Well, because we can
always do more.

318
00:12:43,547 --> 00:12:45,261
Yeah, but I met Sting.

319
00:12:45,381 --> 00:12:48,418
Well, meeting Sting isn't gonna
fix anything, Arthur!

320
00:12:48,896 --> 00:12:51,742
Who here supports
Eriksen's proposal?

321
00:12:53,534 --> 00:12:56,069
Well, he has some good points.

322
00:12:56,189 --> 00:12:57,320
Meeker, you're fired!

323
00:12:57,440 --> 00:12:59,854
- And as for you, Eriksen...
- His father just died.

324
00:12:59,974 --> 00:13:02,342
...nice presentation.

325
00:13:02,462 --> 00:13:04,148
We'll keep it under advisement.

326
00:13:05,511 --> 00:13:07,416
Meeker got fired because of me.

327
00:13:07,536 --> 00:13:08,397
I'm the bad guy.

328
00:13:08,517 --> 00:13:11,056
No, sweetie,
just... just put all that

329
00:13:11,176 --> 00:13:13,117
out of your mind and relax.

330
00:13:13,373 --> 00:13:17,554
Look, I got you a six-pack
of tall boys from the deli.

331
00:13:26,389 --> 00:13:27,754
- Hey, baby.
- Yeah?

332
00:13:27,874 --> 00:13:30,171
What happened
to the plastic rings

333
00:13:30,291 --> 00:13:32,005
that held the six-pack together?

334
00:13:32,006 --> 00:13:32,949
Oh, I... I don't know.

335
00:13:33,069 --> 00:13:34,584
I threw them down
the garbage chute.

336
00:13:34,704 --> 00:13:36,574
Let's just use
the handcuffs instead.

337
00:13:36,694 --> 00:13:39,179
Baby, birds can get
caught in those

338
00:13:39,180 --> 00:13:40,675
and then they dwown in
a sea of wubbish!

339
00:13:40,795 --> 00:13:41,716
Weren't you listening?

340
00:13:41,836 --> 00:13:43,871
Don't you care
about Garbage Island?

341
00:13:43,991 --> 00:13:45,662
Marshall, right now,
I don't give a wat's ass

342
00:13:45,782 --> 00:13:46,552
about Garbage Island.

343
00:13:46,672 --> 00:13:48,088
Well, I do.

344
00:13:48,208 --> 00:13:49,709
I got to find those rings!

345
00:13:52,968 --> 00:13:54,233
Cwap.

346
00:13:55,186 --> 00:13:56,849
Hi, I'm here to pick up...

347
00:13:56,969 --> 00:13:58,044
Hello, Ted.

348
00:13:59,134 --> 00:14:00,058
To the study?

349
00:14:00,178 --> 00:14:01,693
- To the study!
- Mmm.

350
00:14:04,055 --> 00:14:05,722
Ted...

351
00:14:07,401 --> 00:14:08,567
I know.

352
00:14:09,744 --> 00:14:10,790
Know what?

353
00:14:10,910 --> 00:14:12,931
I know who stole my Zoey.

354
00:14:13,051 --> 00:14:15,120
No man likes to be betrayed,

355
00:14:15,240 --> 00:14:17,253
especially by a friend.

356
00:14:17,552 --> 00:14:18,789
You can imagine then

357
00:14:18,909 --> 00:14:21,306
how painful it was
when I learned that the name

358
00:14:21,426 --> 00:14:23,069
of my betrayer is...

359
00:14:24,051 --> 00:14:25,487
Ted...

360
00:14:25,786 --> 00:14:28,945
when I tell you
who it is, you're gonna...

361
00:14:31,544 --> 00:14:33,150
It's my doorman!

362
00:14:34,984 --> 00:14:37,032
That son of a bitch!

363
00:14:41,991 --> 00:14:44,284
You think Zoey's sleeping
with the doorman?

364
00:14:44,320 --> 00:14:47,737
He always winks and tips his hat
when he sees her.

365
00:14:47,857 --> 00:14:49,441
I know how these things work.

366
00:14:49,561 --> 00:14:50,667
He holds her package,

367
00:14:50,787 --> 00:14:52,257
and pretty soon,
she's holding his.

368
00:14:52,377 --> 00:14:55,436
And then there's
his glorious mustache.

369
00:14:55,556 --> 00:14:57,290
I will have him fired for this!

370
00:14:57,410 --> 00:14:58,968
No, no, no, you can't fire him.

371
00:14:59,366 --> 00:15:00,703
You're right.

372
00:15:02,572 --> 00:15:05,867
Maritime protocol demands
physical retribution!

373
00:15:05,902 --> 00:15:06,777
Oh, my God! No, no!

374
00:15:06,897 --> 00:15:08,696
No physical retribution!
Stop!

375
00:15:08,816 --> 00:15:11,127
Who is this flower child,
and what has he done

376
00:15:11,247 --> 00:15:13,018
with my lionhearted friend
Ted Mosby?!

377
00:15:13,138 --> 00:15:14,725
Look, look, yes, yes,

378
00:15:14,845 --> 00:15:16,462
the doorman is a scoundrel.

379
00:15:16,582 --> 00:15:18,310
The mustache alone
gives that away.

380
00:15:18,430 --> 00:15:21,353
He's a rake, a rogue,
a rapscallion!

381
00:15:21,473 --> 00:15:23,788
Whoa, "rapscallion" may be going
a bit far, Ted.

382
00:15:23,908 --> 00:15:25,579
But it's not his fault, okay?

383
00:15:25,699 --> 00:15:27,499
It's nobody's fault.

384
00:15:27,619 --> 00:15:29,950
You and Zoey
have nothing in common.

385
00:15:29,972 --> 00:15:32,188
For God's sake, Captain,
she hates boats!

386
00:15:32,308 --> 00:15:34,584
You're just
not right for each other.

387
00:15:35,054 --> 00:15:37,052
Look, I know it's tough to face,
but I'm sure

388
00:15:37,172 --> 00:15:39,854
a small part of you
has always known that.

389
00:15:44,616 --> 00:15:46,678
Why couldn't she just like boats?

390
00:15:46,798 --> 00:15:49,265
Just to have one thing in common?

391
00:15:49,759 --> 00:15:51,560
Other girls like boats,
don't they?

392
00:15:51,680 --> 00:15:54,388
Of course they do.

393
00:15:54,508 --> 00:15:56,557
And you'll find one.

394
00:15:56,677 --> 00:15:58,619
And you'll be much happier
with her

395
00:15:58,739 --> 00:16:00,169
than you ever were with Zoey.

396
00:16:02,335 --> 00:16:03,622
When you put it that way,

397
00:16:03,742 --> 00:16:06,105
I should almost
thank the doorman.

398
00:16:06,225 --> 00:16:08,610
Yeah, yeah!

399
00:16:09,646 --> 00:16:13,371
And, you know, since,
since it doesn't really matter

400
00:16:13,491 --> 00:16:15,034
who Zoey's dating now...

401
00:16:15,154 --> 00:16:16,651
It doesn't, it really doesn't.

402
00:16:16,771 --> 00:16:17,934
It doesn't.

403
00:16:18,889 --> 00:16:20,322
It's me. You're welcome.

404
00:16:29,198 --> 00:16:31,066
Okay, baby, what gives?

405
00:16:31,067 --> 00:16:33,768
I'm sorry, but neither of us
are getting any action

406
00:16:33,769 --> 00:16:35,265
until I find those rings.

407
00:16:37,362 --> 00:16:39,641
I hope this doesn't
make me look desperate.

408
00:16:43,815 --> 00:16:45,780
All right, Robin, give it to me.

409
00:16:46,376 --> 00:16:48,773
Damn it, Barney,
you failed my test!

410
00:16:48,893 --> 00:16:50,830
You know,
I... I try to root for you.

411
00:16:50,950 --> 00:16:52,365
Even as your ex-girlfriend,

412
00:16:52,485 --> 00:16:53,818
when you meet someone, I'm like,

413
00:16:53,938 --> 00:16:55,497
"Yeah, Barney, go get her!"

414
00:16:55,617 --> 00:16:57,772
But you know what?
Just forget it.

415
00:16:57,892 --> 00:17:00,407
You're never gonna change.
I'm done trying to help you.

416
00:17:01,770 --> 00:17:03,265
The number.

417
00:17:03,266 --> 00:17:06,620
Give me the number,
'cause I really can't tell...

418
00:17:09,297 --> 00:17:11,274
Is that a seven or a nine?

419
00:17:11,394 --> 00:17:12,795
It's a five, idiot.

420
00:17:12,915 --> 00:17:15,795
A fi...? In what moon man
language is that a five?

421
00:17:15,915 --> 00:17:17,754
"Moon man language"?
What does that even mean?

422
00:17:17,874 --> 00:17:19,447
How am I supposed
to see that's a five?

423
00:17:19,448 --> 00:17:21,516
- Look how you taped this up...
- Fine, fine, fine.

424
00:17:22,869 --> 00:17:24,291
I have a phone call to make.

425
00:17:25,554 --> 00:17:26,721
Barney.

426
00:17:27,890 --> 00:17:29,190
Go get her.

427
00:17:32,691 --> 00:17:33,762
Listen, Zoey,

428
00:17:34,243 --> 00:17:36,231
I need to ask you something.

429
00:17:36,788 --> 00:17:38,395
Did I steal you?

430
00:17:39,120 --> 00:17:41,347
Well... yeah.

431
00:17:41,467 --> 00:17:42,754
You did.

432
00:17:42,874 --> 00:17:44,200
By being the kind of

433
00:17:44,320 --> 00:17:47,485
sweet, thoughtful guy
who'd never even think

434
00:17:47,605 --> 00:17:49,982
of stealing someone,
you stole me.

435
00:17:50,764 --> 00:17:52,399
So I'm the bad guy.

436
00:17:52,662 --> 00:17:54,026
Great.

437
00:17:54,146 --> 00:17:56,579
Well, the story isn't over, Ted.

438
00:17:56,699 --> 00:17:58,639
It'll be years before we know
who's the good guy

439
00:17:58,759 --> 00:18:00,160
and who's the bad guy.

440
00:18:00,280 --> 00:18:01,649
I mean, yes,

441
00:18:01,769 --> 00:18:02,907
divorce sucks,

442
00:18:02,908 --> 00:18:07,658
but sometimes
things need to fall apart

443
00:18:07,778 --> 00:18:09,691
to make way for better things.

444
00:18:11,037 --> 00:18:12,233
If you say so.

445
00:18:12,922 --> 00:18:15,737
I'm just saying,
the eggs are already broken.

446
00:18:15,857 --> 00:18:18,006
Let's make sure we get
a pretty good omelet out of it.

447
00:18:18,841 --> 00:18:21,344
Okay, Marshall,

448
00:18:21,955 --> 00:18:23,945
seriously, what's going on?

449
00:18:27,029 --> 00:18:29,134
He'll never get to see
how I turn out.

450
00:18:29,617 --> 00:18:31,238
What do you mean?

451
00:18:31,664 --> 00:18:32,574
My dad. You know,

452
00:18:32,694 --> 00:18:35,332
I used to, um,
I used to always tell him

453
00:18:35,452 --> 00:18:37,180
that I was gonna be
an environmental lawyer.

454
00:18:37,300 --> 00:18:39,077
And he was always
so proud of me for that.

455
00:18:39,961 --> 00:18:42,864
But he never got to see the version of me
that was anything but

456
00:18:42,865 --> 00:18:44,799
a corporate stooge.

457
00:18:45,648 --> 00:18:47,098
And now it's too late.

458
00:18:47,218 --> 00:18:49,938
And we're starting a family,
you know.

459
00:18:50,933 --> 00:18:53,045
Are you avoiding sleeping with me

460
00:18:53,165 --> 00:18:54,792
'cause you don't want
to start a family?

461
00:18:56,376 --> 00:18:58,594
Lily, if we have a baby
right now,

462
00:18:59,433 --> 00:19:02,006
that is just it for me.

463
00:19:03,115 --> 00:19:07,340
The cement will dry,
and I will be stuck at GNB forever.

464
00:19:07,757 --> 00:19:09,791
Marshall,

465
00:19:09,792 --> 00:19:13,862
if you want to quit your job and
go work for the NRDC right now,

466
00:19:13,909 --> 00:19:16,047
then you need
to do that right now.

467
00:19:16,811 --> 00:19:19,811
And then, once you've cleaned up
all the oceans

468
00:19:19,931 --> 00:19:21,603
and saved the planet...

469
00:19:21,604 --> 00:19:25,640
you know, like, a year from now...
then we'll start a family.

470
00:19:26,399 --> 00:19:27,642
I don't know.

471
00:19:28,405 --> 00:19:30,992
So far, in the name of
saving the planet,

472
00:19:31,112 --> 00:19:34,460
I've ruined your night,
I practically broke Wendy's back

473
00:19:34,580 --> 00:19:36,285
and I got Meeker fired.

474
00:19:36,405 --> 00:19:37,642
The guy must hate me.

475
00:19:37,762 --> 00:19:39,493
Meeker doesn't hate you.

476
00:19:39,613 --> 00:19:41,719
<i>Oh, Meeker hated him, all right.</i>

477
00:19:41,839 --> 00:19:44,209
<i>After all, Marshall was the one
who got him fired.</i>

478
00:19:44,210 --> 00:19:46,631
<i>Meeker knew we all
hung out at MacLaren's.</i>

479
00:19:46,751 --> 00:19:48,877
<i>So that night, he went there
to confront Marshall.</i>

480
00:19:48,997 --> 00:19:50,298
<i>But as luck would have it...</i>

481
00:19:50,299 --> 00:19:52,934
- Are you guys...?
- Closed. Sorry.

482
00:19:57,713 --> 00:19:58,580
Thanks.

483
00:19:58,700 --> 00:19:59,774
Rough night?

484
00:20:00,228 --> 00:20:02,147
- Yeah.
- I'm sorry.

485
00:20:02,267 --> 00:20:04,994
It's not your fault.
It's no one's fault.

486
00:20:05,648 --> 00:20:07,448
Except for Marshall Eriksen.

487
00:20:07,568 --> 00:20:09,174
What did you just say?

488
00:20:09,294 --> 00:20:12,685
Uh, I said
it's Marshall Eriksen's fault.

489
00:20:12,805 --> 00:20:14,036
Why, do you know him?

490
00:20:14,156 --> 00:20:16,647
Know him? I hate that guy.

491
00:20:17,046 --> 00:20:18,197
Me, too.

492
00:20:18,317 --> 00:20:19,661
Well, hey.

493
00:20:20,349 --> 00:20:23,198
<i>And the rest, as they say...</i>

494
00:20:23,199 --> 00:20:24,566
is history.

495
00:20:25,526 --> 00:20:26,742
And three kids later,

496
00:20:26,862 --> 00:20:28,870
we decided to come here
on our second honeymoon.

497
00:20:28,871 --> 00:20:30,722
Wow.

498
00:20:31,509 --> 00:20:32,987
That's a pretty good omelet.

499
00:20:33,107 --> 00:20:34,911
Oh, and hey, what about you?

500
00:20:35,031 --> 00:20:36,035
You still with Zoey?

501
00:20:36,155 --> 00:20:39,530
No, no, no.
Wow, that did not end well.

502
00:20:39,650 --> 00:20:41,137
But it's all for the best,

503
00:20:41,257 --> 00:20:41,948
'cause now I'm married to

504
00:20:42,068 --> 00:20:43,739
an amazing girl,
we have two kids.

505
00:20:43,859 --> 00:20:46,142
It's actually a funny story
of how we met.

506
00:20:46,262 --> 00:20:48,490
<i>I was a best man
at this wedding...</i>

507
00:20:48,491 --> 00:20:51,459
Listen, Ted, it's great
seeing you, but we got to run.

508
00:20:51,460 --> 00:20:54,585
Okay, well, have a safe trip.
It was great seeing you.

509
00:20:54,705 --> 00:21:00,483
Sync & corrected by Addic7ed.com
www.addic7ed.com

510
00:21:00,603 --> 00:21:02,477
- Hello.
- Marshall.

511
00:21:02,597 --> 00:21:04,026
Hey, Ted.

512
00:21:04,146 --> 00:21:07,008
Hey. You will not believe
who I just ran into.

