1
00:00:01,265 --> 00:00:02,707
Where is she? Over here.

2
00:00:02,872 --> 00:00:06,086
You saw the suspect?
Details, please. Where? When?

3
00:00:06,296 --> 00:00:08,659
Uh, I was coming out of
the elevator after lunch.

4
00:00:08,660 --> 00:00:10,042
Where was the suspect headed?

5
00:00:10,099 --> 00:00:12,099
Uh, up the stairs, which
I thought was strange,

6
00:00:12,100 --> 00:00:13,283
'cause that leads to the roof, right?

7
00:00:13,284 --> 00:00:15,004
It's not just the roof.
It's where Jane works.

8
00:00:15,005 --> 00:00:16,816
Has anybody seen him?
Not since this morning.

9
00:00:16,881 --> 00:00:18,941
Cover the exits! All of them!

10
00:00:18,942 --> 00:00:20,912
Use whoever you have to out here!

11
00:00:25,956 --> 00:00:27,407
Hasten slowly.

12
00:00:27,770 --> 00:00:28,889
The target will be armed.

13
00:00:49,599 --> 00:00:50,402
It's locked.

14
00:00:51,754 --> 00:00:54,394
Jane? You in there?

15
00:00:55,125 --> 00:00:56,117
Yeah, I'm coming out.

16
00:00:58,661 --> 00:01:02,718
You're gonna have to stand back.
And if you're bearing firearms,

17
00:01:02,719 --> 00:01:03,878
Please lower them.

18
00:01:05,143 --> 00:01:05,772
Please.

19
00:01:22,825 --> 00:01:24,343
Stand back...

20
00:01:24,804 --> 00:01:25,893
Or he dies.

21
00:01:25,894 --> 00:01:34,894
Sync by: YYeTs
Corrected by: PriiT
www.addic7ed.com

22
00:01:58,733 --> 00:02:00,213
Security guard making rounds this morning

23
00:02:00,214 --> 00:02:02,315
Found the body. Multiple stab wounds.

24
00:02:02,316 --> 00:02:03,811
Anything missing from the display case?

25
00:02:03,812 --> 00:02:07,010
Yeah, a Mayan figurine.
Gold. Valued at 200 grand.

26
00:02:07,112 --> 00:02:08,495
We get an I.D. On the victim?

27
00:02:08,514 --> 00:02:11,805
Manuel Montero. He was a
professor at the university,

28
00:02:11,806 --> 00:02:13,449
In ancient art. Security cameras show him

29
00:02:13,450 --> 00:02:15,498
Entering the museum alone at 10:25 p.m.,

30
00:02:15,569 --> 00:02:17,514
Then he turned off the
cameras. Hey, Lisbon.

31
00:02:17,932 --> 00:02:18,692
Look at this.

32
00:02:20,995 --> 00:02:21,975
Meet Caroline...

33
00:02:22,629 --> 00:02:25,318
One of the most well-preserved
Tyrannosaurus Rex

34
00:02:25,319 --> 00:02:27,589
Ever discovered. Isn't she awesome?

35
00:02:27,674 --> 00:02:29,371
We've got a dead man over there.

36
00:02:29,666 --> 00:02:32,510
Dead men I've seen. But this...

37
00:02:32,511 --> 00:02:33,726
Could we get back to work, please?

38
00:02:35,746 --> 00:02:38,252
Must I justify my every action?

39
00:02:38,340 --> 00:02:40,951
Please observe the rib cage

40
00:02:40,952 --> 00:02:43,134
Of our smaller fossilized friend here.

41
00:02:43,847 --> 00:02:45,156
Is there a rib broken off?

42
00:02:45,157 --> 00:02:45,859
Exactly

43
00:02:45,925 --> 00:02:48,286
You think somebody climbed
up there and stole it?

44
00:02:48,564 --> 00:02:51,062
Well, two options... the
first involves cloning.

45
00:02:51,063 --> 00:02:52,445
The second and more likely...

46
00:02:52,446 --> 00:02:54,875
It was used to break a
very thick piece of glass.

47
00:02:56,928 --> 00:02:57,702
Could we get somebody

48
00:02:57,703 --> 00:02:59,671
To dust the Stegosaurus
for prints, please?

49
00:03:00,353 --> 00:03:02,668
It's not a Stegosaurus.
It's a Triceratops.

50
00:03:03,187 --> 00:03:06,117
Triceratop... ps. ...ps.

51
00:03:06,118 --> 00:03:07,294
Ps. ...ps.

52
00:03:07,630 --> 00:03:09,246
My name is Christo Papadakis.

53
00:03:09,247 --> 00:03:11,069
I am professor of anthropology.

54
00:03:11,320 --> 00:03:12,159
Did you know the victim?

55
00:03:12,160 --> 00:03:14,764
Manuel Montero. He was part-time faculty.

56
00:03:14,765 --> 00:03:16,283
Too busy to teach full-time.

57
00:03:16,859 --> 00:03:18,185
Montero was on the run.

58
00:03:18,578 --> 00:03:19,652
On the run from who?

59
00:03:20,763 --> 00:03:22,547
Nobody. He... he traveled.

60
00:03:22,550 --> 00:03:24,387
He was always running to south america.

61
00:03:26,002 --> 00:03:29,115
His career was in ruins. Well,
tough times for everybody.

62
00:03:29,270 --> 00:03:31,111
Not for Montero. He had a lot of money.

63
00:03:31,302 --> 00:03:32,969
Well, you just said he was in ruins.

64
00:03:33,699 --> 00:03:36,145
Yes, Toltec. Mayan.

65
00:03:36,375 --> 00:03:38,257
Oh. Montero was an archaeologist?

66
00:03:38,258 --> 00:03:40,433
Specializing in pre-Columbian art.

67
00:03:40,434 --> 00:03:43,876
Many of the pieces around
you are, uh, on loan from him.

68
00:03:44,128 --> 00:03:46,345
Can you think of anyone with
a reason to kill Montero?

69
00:03:47,000 --> 00:03:49,326
Well, he was a traitor.

70
00:03:49,327 --> 00:03:52,679
Oh, he was a traitor? Who
did he betray? Betray? Nobody.

71
00:03:52,836 --> 00:03:54,195
Well, you just said he was

72
00:03:54,196 --> 00:03:56,498
a... Montero was an
honest antiquities dealer.

73
00:03:56,499 --> 00:04:00,373
One of the last. Most
traders these days are looters

74
00:04:00,374 --> 00:04:01,791
And no-good
son-of-a-bitches.

75
00:04:02,433 --> 00:04:05,384
So, Montero was a trader...

76
00:04:05,703 --> 00:04:07,935
He traded antiquities,

77
00:04:07,954 --> 00:04:12,301
Excavated from South-American ruins.

78
00:04:14,529 --> 00:04:16,808
Are you really
professional police officer?

79
00:04:21,635 --> 00:04:23,580
So the missing pendant
belonged to the victim.

80
00:04:23,738 --> 00:04:25,884
Montero liked to visit
the museum after hours

81
00:04:25,885 --> 00:04:27,333
To show his pieces to private buyers.

82
00:04:27,334 --> 00:04:29,791
He had a key to the building
and the security code.

83
00:04:30,626 --> 00:04:33,699
At the heart of any
salesman is showmanship.

84
00:04:33,700 --> 00:04:34,810
And you'd be hard-pressed

85
00:04:34,811 --> 00:04:36,928
To find a more dramatic
proscenium than this.

86
00:04:37,162 --> 00:04:39,399
Yeah, smart strategy unless
the buyer doesn't wanna pay.

87
00:04:39,612 --> 00:04:41,482
Stabbed in the back, literally.

88
00:04:42,238 --> 00:04:43,970
Montero probably didn't
even see it coming.

89
00:04:44,337 --> 00:04:46,288
But he had time to think
about it before he died.

90
00:04:46,289 --> 00:04:47,074
Look at his watch.

91
00:04:49,367 --> 00:04:50,976
Wow. That's an ugly watch.

92
00:04:51,181 --> 00:04:52,983
It's a calculator watch. Indeed.

93
00:04:52,984 --> 00:04:55,669
Very useful accessory for
the sales pro on the go.

94
00:04:56,132 --> 00:04:57,580
Is there something typed in there?

95
00:04:59,362 --> 00:05:01,358
It's uh, numbers.

96
00:05:01,618 --> 00:05:04,695
"6-0-7-8."

97
00:05:05,253 --> 00:05:06,110
Supposed to mean something?

98
00:05:06,439 --> 00:05:08,518
Try looking at the numbers upside-down.

99
00:05:12,504 --> 00:05:13,686
It says "Blog."

100
00:05:14,166 --> 00:05:16,192
His cell phone was crushed by the killer,

101
00:05:16,193 --> 00:05:18,952
So Montero here improvised.

102
00:05:18,953 --> 00:05:21,585
Call Van Pelt and see if
Montero published a blog.

103
00:05:22,133 --> 00:05:24,336
I'm ready to go. I've
seen enough. I haven't.

104
00:05:24,925 --> 00:05:27,938
You know they have
mastodons here? Giant sloths.

105
00:05:28,553 --> 00:05:31,026
And dire wolves. I-I'll catch up.

106
00:05:31,554 --> 00:05:34,202
But, mommy, I want to go.

107
00:05:34,203 --> 00:05:36,156
You can squawk all you like, Mimi.

108
00:05:36,157 --> 00:05:38,106
There's no sleepovers on a school night.

109
00:05:38,130 --> 00:05:39,516
I have to.

110
00:05:39,517 --> 00:05:40,397
No.

111
00:05:40,959 --> 00:05:42,762
Mommy, that's so unfair.

112
00:05:43,333 --> 00:05:44,784
I'm sorry, baby. I gotta go.

113
00:05:45,500 --> 00:05:46,813
All right. Love you.

114
00:05:46,814 --> 00:05:48,438
Mm-hmm. Love you, too. Bye.

115
00:05:51,208 --> 00:05:52,249
Forgive the intrusion.

116
00:05:54,919 --> 00:05:56,565
What's this about, agent LaRoche?

117
00:06:01,942 --> 00:06:04,933
The Todd Johnson case.

118
00:06:09,564 --> 00:06:12,009
I would like to show you a photo

119
00:06:12,640 --> 00:06:15,523
Of one of the law enforcement officers

120
00:06:16,390 --> 00:06:18,990
That he murdered.

121
00:06:24,541 --> 00:06:26,307
Did you know this man?

122
00:06:27,804 --> 00:06:30,588
Rance Howard. C.H.P. Officer.

123
00:06:31,391 --> 00:06:33,834
Very popular. A lot of our
agents were close to him.

124
00:06:34,241 --> 00:06:35,458
Some more than others.

125
00:06:39,536 --> 00:06:42,408
There's a rumor that you and Howard

126
00:06:42,409 --> 00:06:45,456
Were intimately involved. Is that true?

127
00:06:46,635 --> 00:06:49,113
Excuse me?
- Simple question.

128
00:06:49,668 --> 00:06:53,489
Simple answer... what the hell
is that to you or anybody else?

129
00:06:54,102 --> 00:06:56,682
Johnson was set on fire...

130
00:06:57,862 --> 00:07:00,185
A crime of passion if there ever was one.

131
00:07:01,338 --> 00:07:05,813
If you were having an affair
with one of Johnson's victims,

132
00:07:06,514 --> 00:07:10,054
You had passion and motive.

133
00:07:15,598 --> 00:07:17,704
Your investigation seems to hinge

134
00:07:17,705 --> 00:07:20,159
On what you may have
read on a bathroom wall.

135
00:07:23,796 --> 00:07:25,865
Good luck with that, agent LaRoche.

136
00:08:05,625 --> 00:08:07,910
Background on Montero.
What do we know about him?

137
00:08:07,911 --> 00:08:09,839
Single, self-employed,
spent half his time abroad

138
00:08:09,840 --> 00:08:10,926
Importing ancient art.

139
00:08:10,927 --> 00:08:12,941
Sold it from a warehouse
in san Francisco. Family?

140
00:08:13,142 --> 00:08:14,440
Parents retired in Florida.

141
00:08:14,462 --> 00:08:15,373
They'll be on the next flight here.

142
00:08:15,374 --> 00:08:17,253
Hey, boss. I looked into the blog.

143
00:08:17,254 --> 00:08:20,130
Montero did publish
one... "I dig dead people."

144
00:08:20,131 --> 00:08:23,366
Archeology humor. Cute. Anything useful?

145
00:08:23,667 --> 00:08:25,390
A lot of self-promotional entries

146
00:08:25,391 --> 00:08:28,520
About his relic-hunting
adventures. But three weeks ago,

147
00:08:28,521 --> 00:08:30,987
He came back from a trip to
Columbia with the gold pendant

148
00:08:30,988 --> 00:08:33,938
That was stolen from the museum.
After Montero blogged about it,

149
00:08:33,996 --> 00:08:36,616
A private buyer posted
an anonymous e-mail

150
00:08:36,617 --> 00:08:39,254
To arrange a viewing.
Did you put a trace on the e-mail?

151
00:08:39,562 --> 00:08:41,771
Not me.
FBI's Computer Forensics Lab.

152
00:08:41,772 --> 00:08:44,180
One of the perks of having
a fiancee with the feds.

153
00:08:44,527 --> 00:08:47,534
Preliminary forensic report.
Pulled about a half dozen prints

154
00:08:47,535 --> 00:08:48,918
Off the Triceratops skeleton.

155
00:08:48,919 --> 00:08:50,517
It's gonna take a while
to process them, though.

156
00:08:50,738 --> 00:08:53,620
While we're waiting on forensics,
let's work on developing some leads.

157
00:08:53,621 --> 00:08:55,378
Hey, you said that
Montero had a warehouse?

158
00:08:55,379 --> 00:08:56,562
Yeah, in the Mission district.

159
00:08:56,641 --> 00:08:58,717
But there's something else.
I ran his financials.

160
00:08:58,718 --> 00:09:00,978
The profits from his company
have been going up at a time

161
00:09:00,979 --> 00:09:02,065
When other art and antiquity

162
00:09:02,066 --> 00:09:04,335
dealers are closing shop.
Closing shop? Why?

163
00:09:04,336 --> 00:09:06,405
Repatriation laws. Countries
are now suing for the return

164
00:09:06,406 --> 00:09:09,312
Of their cultural treasures.
You and Rigsby go to the warehouse.

165
00:09:09,313 --> 00:09:10,468
See if you can find anything.

166
00:09:19,383 --> 00:09:20,762
Hi, Jane. Hey.

167
00:09:20,997 --> 00:09:22,609
The boys are working on
the parking lot today.

168
00:09:22,610 --> 00:09:23,692
Need you to park underground.

169
00:09:23,705 --> 00:09:26,288
Oh, no problem.
That kid of yours, Jim...

170
00:09:26,289 --> 00:09:28,423
Is he into dinosaurs
and prehistoric stuff?

171
00:09:28,521 --> 00:09:29,765
Sure loves his mother.

172
00:09:31,064 --> 00:09:32,595
Here. Give him this.

173
00:09:32,885 --> 00:09:35,115
It's a replica of a dire wolf's tooth.

174
00:09:35,578 --> 00:09:37,599
Thanks. Look at that.

175
00:09:38,218 --> 00:09:39,438
Have a good day.

176
00:10:16,718 --> 00:10:17,612
What?

177
00:10:17,918 --> 00:10:18,785
I didn't say anything.

178
00:10:19,615 --> 00:10:20,671
You were thinking it.

179
00:10:21,159 --> 00:10:23,244
Mentalizing me. You can tell?

180
00:10:24,004 --> 00:10:26,274
I can read it on your face. So stop.

181
00:10:26,430 --> 00:10:27,830
Well, if you can read it on my face,

182
00:10:27,831 --> 00:10:30,402
Then you're mentalizing me. So you stop.

183
00:10:31,327 --> 00:10:34,994
Oh. No, on second thought,
keep going. What am I thinking?

184
00:10:34,995 --> 00:10:37,521
Please go away, Jane. Nope.
That's wrong. Try again.

185
00:10:38,895 --> 00:10:40,902
You're thinking I'm freaking out

186
00:10:40,903 --> 00:10:43,564
Because some fool spread a rumor

187
00:10:43,565 --> 00:10:45,764
That I was having an
affair with Rance Howard.

188
00:10:45,765 --> 00:10:48,457
The C.H.P. Officer?
You're the one thinking it.

189
00:10:48,926 --> 00:10:49,806
I feel naked.

190
00:10:51,784 --> 00:10:54,470
There's only one person that has
this singular effect on people.

191
00:10:54,984 --> 00:10:56,696
You've been LaRoched, haven't you?

192
00:10:58,475 --> 00:11:00,914
I suppose I have. Well,
there's no shame in it.

193
00:11:00,915 --> 00:11:03,816
We're all pots in his
kitchen, and he's a sous chef,

194
00:11:03,817 --> 00:11:05,894
Just waiting for one of us to boil over.

195
00:11:05,992 --> 00:11:09,277
I won't give him the satisfaction.
Of course not. Did you?

196
00:11:10,004 --> 00:11:12,418
Did I what? Did you have
an affair with Rance Howard?

197
00:11:13,052 --> 00:11:15,311
My personal life is my personal life.

198
00:11:16,085 --> 00:11:19,332
Nobody else has the right to
it. Well you're wrong about that.

199
00:11:19,333 --> 00:11:21,753
LaRoche does. Whatever the truth is.

200
00:11:21,754 --> 00:11:23,229
I wouldn't try to hide it from him.

201
00:11:23,841 --> 00:11:25,110
He'll find out eventually.

202
00:11:32,137 --> 00:11:35,070
Ho-ho-ho. It's our
lucky day, buddy.

203
00:11:35,220 --> 00:11:37,614
See that taco truck just
as we got off the freeway?

204
00:11:37,615 --> 00:11:40,837
That taco truck's always there.
Oh, yeah. A little carne asada

205
00:11:40,838 --> 00:11:43,247
After we check out the
warehouse? Muy bien. No.

206
00:11:44,279 --> 00:11:47,359
- Why not?
- I don't wanna cross hobo alley to order lunch from a truck

207
00:11:47,360 --> 00:11:48,978
That's near the sewage
ditch under the freeway.

208
00:11:49,857 --> 00:11:51,066
But there's tacos there.

209
00:11:53,244 --> 00:11:54,326
This is the warehouse.

210
00:11:59,803 --> 00:12:00,920
Let's check out the back.

211
00:12:07,501 --> 00:12:08,264
Hey!

212
00:12:11,037 --> 00:12:13,275
CBI. Who's in charge here?

213
00:12:19,865 --> 00:12:22,198
Maybe they don't speak
spanish. Maybe you don't.

214
00:12:28,163 --> 00:12:28,970
Gun!

215
00:12:45,094 --> 00:12:46,026
Cover me!

216
00:13:07,721 --> 00:13:09,105
Throw out your weapon!

217
00:13:11,333 --> 00:13:12,238
Do it now!

218
00:13:18,042 --> 00:13:20,678
Step into clear view! Hands in the air!

219
00:13:29,979 --> 00:13:32,779
Face down on the ground. Hands
out to your sides. Do it now.

220
00:13:37,789 --> 00:13:40,134
Hey! Hey, hey, easy! Easy!

221
00:13:40,196 --> 00:13:42,338
Yeah, now he understands english. So...

222
00:13:42,780 --> 00:13:45,199
What kind of ancient art
you boys selling today, huh?

223
00:14:00,791 --> 00:14:01,952
Roberto Salvador.

224
00:14:02,833 --> 00:14:04,409
You're on a work visa from Columbia.

225
00:14:05,607 --> 00:14:06,667
So you work for Montero?

226
00:14:07,814 --> 00:14:09,433
Hmm. Could be.

227
00:14:09,771 --> 00:14:11,190
Could be Montero works for me.

228
00:14:13,124 --> 00:14:14,615
Attitude. Really?

229
00:14:17,232 --> 00:14:18,786
Uh, where are you going?

230
00:14:19,766 --> 00:14:21,437
To write you up on
charges of running guns,

231
00:14:21,438 --> 00:14:23,397
Resisting arrest, attempted murder...

232
00:14:27,538 --> 00:14:29,429
I only shot at you because you shot at me.

233
00:14:29,680 --> 00:14:32,000
What... what can I do here?
I got a family, you know.

234
00:14:32,473 --> 00:14:35,821
I wanna see them again. You
answer my questions. No attitude.

235
00:14:35,822 --> 00:14:37,487
Maybe we'll forget about
the attempted murder.

236
00:14:38,635 --> 00:14:40,687
Good. Sit down.

237
00:14:41,287 --> 00:14:42,455
Put your feet up.

238
00:14:45,777 --> 00:14:47,044
Why did Montero hire you?

239
00:14:47,672 --> 00:14:50,499
To run his shipping operation.
Weapons or antiquities?

240
00:14:51,068 --> 00:14:51,860
Both.

241
00:14:52,542 --> 00:14:54,613
Manuel was an honest
businessman for many years,

242
00:14:54,614 --> 00:14:56,677
But the profit in those
museum pieces went away.

243
00:14:57,149 --> 00:14:58,900
Too many legal barriers.

244
00:15:01,987 --> 00:15:03,595
So Montero started trafficking guns.

245
00:15:04,379 --> 00:15:06,909
He had his company all
set up. He could ship them

246
00:15:06,910 --> 00:15:09,322
To South-America, no questions
asked, then trade them

247
00:15:09,323 --> 00:15:11,320
For all the black market
antiquities he could handle.

248
00:15:11,989 --> 00:15:13,230
Did Montero have any enemies?

249
00:15:14,017 --> 00:15:16,431
No. He was beloved.

250
00:15:16,484 --> 00:15:19,207
In Colombia, they called him el profesor.

251
00:15:19,857 --> 00:15:20,557
What do you think?

252
00:15:20,835 --> 00:15:23,213
Well, it has a certain pulp appeal,

253
00:15:23,241 --> 00:15:24,759
As far as mysteries go...

254
00:15:25,226 --> 00:15:27,919
Murder in the museum, stolen Mayan gold,

255
00:15:27,920 --> 00:15:29,172
Colombian gun runners...

256
00:15:29,255 --> 00:15:31,159
But it's a tawdry work of fiction,

257
00:15:31,845 --> 00:15:33,603
Completely made up.

258
00:15:33,604 --> 00:15:35,468
Oh, I'm pretty sure Montero's dead.

259
00:15:35,815 --> 00:15:38,473
Yes, but not for the reasons
that we're being led to believe.

260
00:15:38,474 --> 00:15:39,295
How can you tell?

261
00:15:40,469 --> 00:15:42,405
I find it easier to show than to tell.

262
00:15:43,629 --> 00:15:44,769
Uh, excuse me.

263
00:15:45,857 --> 00:15:46,908
Could you please tell me

264
00:15:46,909 --> 00:15:49,324
Who Montero was trading
weapons to in South-America?

265
00:15:50,528 --> 00:15:54,476
Answer the question. Cartels,
gangs, private armies.

266
00:15:54,477 --> 00:15:55,431
Oh, makes sense.

267
00:15:56,075 --> 00:15:58,838
If they wanted him dead,
how would they go about that?

268
00:15:59,129 --> 00:16:01,276
You would never know how. He would just...

269
00:16:02,161 --> 00:16:03,461
Disappear.

270
00:16:03,618 --> 00:16:04,545
Okay.

271
00:16:04,975 --> 00:16:08,271
And if the body just happened
to be found miraculously,

272
00:16:08,284 --> 00:16:09,947
Where might that be?

273
00:16:10,133 --> 00:16:12,440
Uh, a mass grave. Side of a road.

274
00:16:13,448 --> 00:16:16,545
We found him stabbed and
bled out in a public museum.

275
00:16:17,264 --> 00:16:18,167
Would you kill a man that way?

276
00:16:18,438 --> 00:16:20,793
Hell, no. Heh. Too high-risk.

277
00:16:24,864 --> 00:16:27,355
Somebody killed Montero for reasons

278
00:16:27,493 --> 00:16:29,726
That had nothing to do
with pre-Columbian art

279
00:16:29,727 --> 00:16:32,461
And nothing to do with Colombian cartels.

280
00:16:32,462 --> 00:16:35,053
That's just what the
killer wanted us to think.

281
00:16:36,952 --> 00:16:39,267
Oh, I asked Conway
over at gambling control

282
00:16:39,268 --> 00:16:41,817
To join our investigation
into the loan shark syndicate.

283
00:16:41,818 --> 00:16:44,956
Conway's a good man, but he
can talk the paint off a car.

284
00:16:44,957 --> 00:16:46,080
Don't let him run the briefings.

285
00:16:46,095 --> 00:16:47,121
Director Bertram.

286
00:16:47,368 --> 00:16:48,792
J.J., you waiting for me?

287
00:16:49,842 --> 00:16:51,859
Special agent Hightower, actually.

288
00:17:01,301 --> 00:17:02,287
Good night.

289
00:17:02,417 --> 00:17:03,213
Night.

290
00:17:07,764 --> 00:17:09,857
A visual reconstruction

291
00:17:09,858 --> 00:17:11,939
Of the night of Todd Johnson's murder,

292
00:17:12,555 --> 00:17:14,723
Based on security footage,

293
00:17:15,299 --> 00:17:16,713
Activity logs,

294
00:17:17,009 --> 00:17:19,550
And 86 hours of interviews.

295
00:17:20,618 --> 00:17:22,006
Nice project board.

296
00:17:23,480 --> 00:17:25,343
Bet you won a few science fairs.

297
00:17:30,064 --> 00:17:31,530
I won all of them.

298
00:17:36,686 --> 00:17:40,276
This is the holding cell
where Johnson was burned alive.

299
00:17:40,378 --> 00:17:41,941
The circles indicate

300
00:17:42,199 --> 00:17:44,657
The location of people within CBI,

301
00:17:44,658 --> 00:17:47,162
Moments before his murder.

302
00:17:48,917 --> 00:17:51,521
My research revealed that

303
00:17:51,752 --> 00:17:54,797
This group of people did not
have the security clearance

304
00:17:55,064 --> 00:17:57,010
To enter the holding area.

305
00:18:01,855 --> 00:18:03,774
This group...

306
00:18:04,563 --> 00:18:07,733
They were all too far
away to have set the fire.

307
00:18:09,887 --> 00:18:10,912
These...

308
00:18:12,137 --> 00:18:13,888
All have at least

309
00:18:13,889 --> 00:18:16,368
Two or more witnesses who can verify

310
00:18:17,162 --> 00:18:20,347
Their location at the time of the attack.

311
00:18:24,807 --> 00:18:26,150
Five circles.

312
00:18:30,508 --> 00:18:32,788
This one is... you.

313
00:18:32,789 --> 00:18:33,534
Is it?

314
00:18:35,678 --> 00:18:37,107
I offer you this...

315
00:18:38,320 --> 00:18:40,119
Five suspects...

316
00:18:40,466 --> 00:18:42,409
Within striking distance...

317
00:18:42,410 --> 00:18:43,232
Of Johnson...

318
00:18:44,726 --> 00:18:47,892
Each one highly capable...

319
00:18:49,542 --> 00:18:51,149
But only one...

320
00:18:51,717 --> 00:18:53,397
With a clear motive.

321
00:18:54,463 --> 00:18:55,684
Okay.

322
00:18:57,945 --> 00:18:58,611
Okay.

323
00:18:59,644 --> 00:19:01,465
I was sleeping with officer Howard.

324
00:19:03,476 --> 00:19:04,865
But I didn't...

325
00:19:06,363 --> 00:19:07,607
I-I...

326
00:19:10,340 --> 00:19:13,272
At the time Howard was killed,
we were no longer together.

327
00:19:13,727 --> 00:19:15,039
His choice or yours?

328
00:19:15,040 --> 00:19:17,294
Mutual decision. It... it... it wasn't...

329
00:19:20,833 --> 00:19:23,785
Did you set Todd Johnson on fire?

330
00:19:23,786 --> 00:19:25,979
No, I did not.

331
00:19:29,988 --> 00:19:31,328
You must have been...

332
00:19:32,408 --> 00:19:33,569
Grieving...

333
00:19:34,251 --> 00:19:35,830
About Howard.

334
00:19:37,811 --> 00:19:39,767
How did you deal with that?

335
00:19:40,760 --> 00:19:41,964
I got on my knees

336
00:19:41,965 --> 00:19:44,820
And I asked The Lord for
strength and forgiveness.

337
00:19:44,821 --> 00:19:46,912
That's how I dealt with that.

338
00:19:50,052 --> 00:19:51,720
You might want to write that down.

339
00:19:54,108 --> 00:19:55,951
I think I'll remember it.

340
00:20:04,956 --> 00:20:06,261
Hey, Jane. You were right.

341
00:20:06,262 --> 00:20:09,437
Well, of course. What instance
of rightness are we speaking of?

342
00:20:09,438 --> 00:20:11,901
Yesterday, when you said
Montero was killed for reasons

343
00:20:11,902 --> 00:20:13,943
Having nothing to do
with the stolen artifacts.

344
00:20:13,944 --> 00:20:15,548
So I stayed up late last night,

345
00:20:15,549 --> 00:20:17,111
And I researched his personal life.

346
00:20:17,112 --> 00:20:18,760
Someone should stay up and research yours.

347
00:20:19,193 --> 00:20:21,149
You're never gonna guess where
he grew up. Then I won't even try.

348
00:20:21,374 --> 00:20:22,652
Vineland, California.

349
00:20:22,653 --> 00:20:24,304
How did you do that? I followed your lips.

350
00:20:24,305 --> 00:20:28,201
Vineland? Hometown of infamous
cop killer Todd Johnson?

351
00:20:28,424 --> 00:20:29,135
Follow me.

352
00:20:32,650 --> 00:20:34,756
Did you print that photo
I sent you last night?

353
00:20:34,757 --> 00:20:36,668
Yep. That's Johnson and Montero.

354
00:20:36,669 --> 00:20:38,414
They were co-captains of their
high school football team.

355
00:20:38,415 --> 00:20:40,733
Are you getting this? Our murder victim

356
00:20:40,734 --> 00:20:42,698
Was best friends with
the serial cop killer.

357
00:20:43,489 --> 00:20:46,184
It's a great photo.
After I put that together,

358
00:20:46,185 --> 00:20:47,818
I asked Cho to go to Montero's

359
00:20:47,819 --> 00:20:50,412
Warehouse last night, see if
he could find any other links.

360
00:20:50,737 --> 00:20:52,239
Tell him what you found. The guns

361
00:20:52,240 --> 00:20:54,465
Montero was running?
He bought them from gun shops.

362
00:20:54,466 --> 00:20:57,272
Paid people with clean records
to make the buys. Montero has

363
00:20:57,273 --> 00:20:59,469
A record of every purchase,
including serial numbers.

364
00:20:59,633 --> 00:21:01,493
Let me guess. You traced
one the serial numbers

365
00:21:01,494 --> 00:21:02,779
Back to a weapon that Montero

366
00:21:02,780 --> 00:21:04,440
gave to his buddy Johnson. That's right.

367
00:21:04,441 --> 00:21:06,769
Same weapon Johnson used
to kill his victims. Whoa.

368
00:21:09,817 --> 00:21:11,824
Have you mentioned any of this to LaRoche?

369
00:21:12,170 --> 00:21:14,560
I set a briefing with
top brass in ten minutes.

370
00:21:14,873 --> 00:21:17,388
LaRoche, Bertram and
Hightower will all be there.

371
00:21:17,942 --> 00:21:19,404
Ten minutes, Cho.
- Yep.

372
00:21:29,193 --> 00:21:30,003
Uh, excuse me.

373
00:21:30,004 --> 00:21:31,523
I'm looking for the fingerprint lab.

374
00:21:32,575 --> 00:21:34,306
That's... that's me. Who are... you?

375
00:21:35,345 --> 00:21:36,249
Patrick Jane.

376
00:21:36,250 --> 00:21:38,802
Any luck with the curious
case of the Triceratops rib?

377
00:21:40,900 --> 00:21:42,274
Look, I don't really...

378
00:21:42,533 --> 00:21:45,930
Function efficiently under pressure, so...

379
00:21:46,125 --> 00:21:49,402
Hey, no pressure. Just wondering
if you'd found any matches yet.

380
00:21:49,625 --> 00:21:52,826
Well, I've scanned a total
of 32 full and partial prints

381
00:21:52,827 --> 00:21:54,866
From that fossil, but for
every print that I scan,

382
00:21:55,538 --> 00:21:58,232
Dozens of possible matches...

383
00:21:58,706 --> 00:22:00,747
Come back. Then I have to check them

384
00:22:00,763 --> 00:22:03,985
Manually one by one to find a match, so...

385
00:22:04,295 --> 00:22:06,905
You know, I'm not David
Caruso. It takes time.

386
00:22:07,236 --> 00:22:08,155
Well, you do your thing.

387
00:22:08,156 --> 00:22:11,310
I'm just gonna take a quick peek
at your list, if you don't mind.

388
00:22:18,582 --> 00:22:21,114
Push hard on this one.
We need a rapid response.

389
00:22:21,115 --> 00:22:23,379
Remember, any time wasted's gone forever.

390
00:22:23,660 --> 00:22:25,410
I'm not wasting time.

391
00:22:26,034 --> 00:22:28,087
Are you suggesting you
don't have enough time?

392
00:22:29,124 --> 00:22:31,535
You have exactly the same
number of hours in the day

393
00:22:31,536 --> 00:22:33,470
That Albert Einstein had. Can you stop?

394
00:22:33,471 --> 00:22:37,710
Thomas Jefferson. Louis Pasteur. Gandhi.

395
00:22:37,993 --> 00:22:40,514
Just get out of... here. Oh, my god!

396
00:22:40,785 --> 00:22:42,322
Oh, my god. What do I do?

397
00:22:46,336 --> 00:22:47,371
Keep up the good work.

398
00:22:49,408 --> 00:22:51,829
Montero was found at the archeology museum

399
00:22:51,830 --> 00:22:53,561
With stab wounds. Next to him,

400
00:22:53,562 --> 00:22:57,193
A display case with a missing
pendant worth over $200,000.

401
00:22:57,588 --> 00:22:58,593
The night of the murder,

402
00:22:58,594 --> 00:23:00,736
Montero was supposed to
meet a prospective buyer.

403
00:23:01,228 --> 00:23:04,028
First, we thought the
missing pendant... Hightower.

404
00:23:04,336 --> 00:23:07,171
We need to talk in private.
I'll meet you in my perch.

405
00:23:07,238 --> 00:23:09,937
I don't have time now, Jane.
I'm in the middle of a briefing.

406
00:23:10,189 --> 00:23:12,128
Yeah. I can see that.

407
00:23:14,115 --> 00:23:16,527
Montero was running
guns to South-America...

408
00:23:16,528 --> 00:23:18,984
The Montero case has
turned into a high-priority

409
00:23:18,986 --> 00:23:21,547
Murder investigation.
I can't just walk out.

410
00:23:21,819 --> 00:23:25,465
I suggest you rethink
what you can and cannot do

411
00:23:25,466 --> 00:23:28,146
From this moment forward, because I know

412
00:23:28,147 --> 00:23:30,443
Who the evidence is about
to reveal as the killer.

413
00:23:30,808 --> 00:23:31,564
Who?

414
00:23:33,231 --> 00:23:33,988
You.

415
00:23:46,060 --> 00:23:47,867
Montero's gun running operations

416
00:23:47,868 --> 00:23:48,981
supplied Johnson

417
00:23:48,982 --> 00:23:51,619
With the weapon that was used
to kill our fellow officers.

418
00:23:51,831 --> 00:23:53,099
We're working on the theory

419
00:23:53,100 --> 00:23:55,829
That whoever took out
Johnson also took out Montero.

420
00:23:55,830 --> 00:23:59,276
Excuse me, agents. Urgent
matter at my office.

421
00:23:59,277 --> 00:24:00,287
So you're suggesting

422
00:24:00,288 --> 00:24:02,663
Both murders were part
of a vengeance play?

423
00:24:02,881 --> 00:24:04,149
Yes, I am, sir.

424
00:24:27,558 --> 00:24:28,769
Jane, this better be...

425
00:24:28,781 --> 00:24:31,211
Good. My sentiments precisely.

426
00:24:32,953 --> 00:24:33,931
Where'd you get that?

427
00:24:35,593 --> 00:24:37,962
I borrowed a key to the
armory from Lisbon's desk.

428
00:24:39,853 --> 00:24:40,803
Are you a killer?

429
00:24:41,836 --> 00:24:44,798
I don't know your game
here, but I don't have time

430
00:24:44,799 --> 00:24:47,773
To be taken on one of
your emotional joyrides.

431
00:24:48,042 --> 00:24:49,497
Not that I'm judging.

432
00:24:49,749 --> 00:24:52,794
Seeking revenge on men that
are responsible for the death of

433
00:24:52,795 --> 00:24:55,896
Someone you love... it's a
hobby I like to dabble in myself.

434
00:24:55,897 --> 00:24:57,040
You think it's true?

435
00:24:57,706 --> 00:25:00,407
You think it's true that... that
I killed Johnson and Montero?

436
00:25:00,648 --> 00:25:02,539
Well, let's just say I'm open-minded.

437
00:25:04,536 --> 00:25:05,641
Any minute now, the lab

438
00:25:05,642 --> 00:25:09,140
Is going to identify your prints
at the Montero crime scene.

439
00:25:09,141 --> 00:25:10,955
I have never been to that museum.

440
00:25:11,470 --> 00:25:13,040
Well, then you're either being framed...

441
00:25:14,078 --> 00:25:15,822
Or you're a lunatic killer.

442
00:25:16,088 --> 00:25:18,749
In either case, you should phone
your family, 'cause my guess is

443
00:25:18,750 --> 00:25:21,451
The pot roast is gonna be served
a little late this evening.

444
00:25:21,796 --> 00:25:23,656
If you don't point that
shotgun away from me,

445
00:25:23,657 --> 00:25:26,063
I swear I will use it to
beat you like a rented mule.

446
00:25:26,064 --> 00:25:28,231
Spoken like a true lunatic killer.

447
00:25:28,685 --> 00:25:31,650
You're not giving me much
to work with here. I mean it.

448
00:25:32,614 --> 00:25:33,457
So do I.

449
00:25:37,144 --> 00:25:38,826
Did you kill those men?

450
00:25:40,128 --> 00:25:41,401
I have to know.

451
00:25:42,214 --> 00:25:43,331
Why, Jane?

452
00:25:44,766 --> 00:25:47,414
If you think I'm guilty,
turn me over to LaRoche.

453
00:25:49,058 --> 00:25:49,733
I'll go.

454
00:25:50,196 --> 00:25:53,618
No. If you killed Todd
Johnson, then you're mine,

455
00:25:53,994 --> 00:25:56,112
And you're gonna lead
me straight to Red John.

456
00:25:57,165 --> 00:25:58,857
Red John? What does this have to d...

457
00:25:58,858 --> 00:26:00,077
Todd Johnson was taken out

458
00:26:00,078 --> 00:26:01,924
Because he knew Red John's secrets.

459
00:26:02,697 --> 00:26:04,368
As if you didn't know that.

460
00:26:06,008 --> 00:26:08,596
And if you didn't know
it, the real insider

461
00:26:08,597 --> 00:26:11,916
Murdered Montero to frame you,
which brings us the full circle.

462
00:26:11,917 --> 00:26:14,074
Are you or are you not a killer?

463
00:26:16,811 --> 00:26:18,288
You know what I am, Jane?

464
00:26:21,961 --> 00:26:23,407
I'm a single mom...

465
00:26:24,167 --> 00:26:26,653
With two innocent children at home.

466
00:26:28,168 --> 00:26:30,734
There's nothing in the world I would do

467
00:26:30,735 --> 00:26:34,078
To compromise their
safety or their future.

468
00:26:37,692 --> 00:26:39,324
Please, Jane.

469
00:26:52,606 --> 00:26:54,495
I've heard enough to
convince me that we're looking

470
00:26:54,498 --> 00:26:57,046
For one killer here. J.J., you take lead.

471
00:26:58,645 --> 00:27:00,412
This is now a double murder investigation.

472
00:27:02,096 --> 00:27:04,804
Excuse me, director Bertram,
I'm sorry. Sorry, everybody.

473
00:27:04,834 --> 00:27:06,629
Um, you asked for developments
on the Montero case.

474
00:27:06,630 --> 00:27:07,597
I think this qualifies.

475
00:27:10,336 --> 00:27:11,854
This has to be a false positive.

476
00:27:11,855 --> 00:27:14,681
No, I checked and double-checked
all the bifurcations.

477
00:27:14,940 --> 00:27:16,774
It's a clear match. What is it?

478
00:27:16,956 --> 00:27:20,599
A mistake. Hightower's prints
at the Montero crime scene?

479
00:27:20,731 --> 00:27:24,466
I'm not surprised. Have another
analyst verify your findings.

480
00:27:24,467 --> 00:27:25,119
Yes, sir.

481
00:27:25,120 --> 00:27:27,861
Van Pelt, start working
on a search warrant

482
00:27:27,863 --> 00:27:29,255
For agent Hightower's home.

483
00:27:29,505 --> 00:27:30,943
Is that really necessary?

484
00:27:31,823 --> 00:27:34,385
She can always grant us
consent. She's in her office now.

485
00:27:34,386 --> 00:27:35,155
I'll call over.

486
00:27:35,556 --> 00:27:38,183
Contact the university police.
Find out if they have record

487
00:27:38,184 --> 00:27:41,504
Of a vehicle matching
agent Hightower's on campus

488
00:27:41,505 --> 00:27:44,783
The night of the murder. Ask
them to check security footage.

489
00:27:44,959 --> 00:27:45,756
Yes, sir.

490
00:27:46,586 --> 00:27:48,700
I don't like the way
this is being handled.

491
00:27:50,173 --> 00:27:53,122
Can we just take a moment before
we destroy a colleague's career?

492
00:27:53,416 --> 00:27:57,011
Agent Hightower has been on
top of a short suspect list

493
00:27:57,014 --> 00:27:58,865
In the Johnson murder for some time,

494
00:27:59,371 --> 00:28:01,707
Even before director Bertram notified me

495
00:28:01,708 --> 00:28:05,307
That she was romantically
linked with one of his victims.

496
00:28:05,762 --> 00:28:07,374
Now you're into her sex life?

497
00:28:08,273 --> 00:28:10,945
Wow, when you boys decide to
destroy a woman's reputation,

498
00:28:10,967 --> 00:28:12,262
You really go all out.

499
00:28:12,263 --> 00:28:14,819
Lisbon. You're the one who
just told me that the Johnson

500
00:28:14,820 --> 00:28:17,815
And Montero murders were
linked. Now we have evidence.

501
00:28:18,692 --> 00:28:19,807
If you're too close to this,

502
00:28:20,038 --> 00:28:22,686
Let me know, and I'll move
you off this investigation.

503
00:28:23,120 --> 00:28:25,946
I'll be fine, sir. Hightower
never went to her office.

504
00:28:25,947 --> 00:28:26,992
I just spoke to her assistant.

505
00:28:27,462 --> 00:28:29,820
That's my fault. I let her walk out.

506
00:28:29,823 --> 00:28:31,123
I didn't think she would run.

507
00:28:31,525 --> 00:28:32,640
Who said she's running?

508
00:28:32,641 --> 00:28:34,889
For all we know, she's in the ladies room.

509
00:28:34,890 --> 00:28:36,198
Maybe you should check.

510
00:28:36,199 --> 00:28:40,003
We're going to conduct a search
of agent Hightower's home and office now.

511
00:28:41,801 --> 00:28:42,999
Leave your name and number.

512
00:28:43,000 --> 00:28:44,245
I'll get back to you as soon as I can.

513
00:28:44,621 --> 00:28:46,350
It's Lisbon. Wherever you are,

514
00:28:46,351 --> 00:28:49,274
Do us both a favor, and call me
as soon as you get this, okay?

515
00:29:01,679 --> 00:29:03,932
I can't believe we have to
go through the boss's stuff.

516
00:29:04,220 --> 00:29:05,314
Suspect's a suspect.

517
00:29:09,030 --> 00:29:11,353
Just feels so wrong, though.

518
00:29:18,806 --> 00:29:19,774
Wait a second.

519
00:29:20,940 --> 00:29:22,284
This drawer's too heavy.

520
00:29:25,225 --> 00:29:26,461
Check it out.

521
00:29:27,084 --> 00:29:28,128
False bottom.

522
00:29:34,168 --> 00:29:35,262
Hey, boss.

523
00:29:41,658 --> 00:29:42,629
Oh, no.

524
00:29:47,993 --> 00:29:50,710
Seems we found your mystery buyer.

525
00:29:52,607 --> 00:29:54,936
Put an immediate B.O.L.O.
Out on Madeleine Hightower.

526
00:29:55,424 --> 00:29:57,164
She's considered to
be armed and dangerous.

527
00:30:05,700 --> 00:30:06,744
Where is she?

528
00:30:06,745 --> 00:30:07,336
Over here.

529
00:30:07,939 --> 00:30:11,055
You saw the suspect?
Details, please. Where? When?

530
00:30:11,254 --> 00:30:13,292
Uh, I was coming out of
the elevator after lunch.

531
00:30:13,293 --> 00:30:16,227
Where was the suspect
headed? Uh, up the stairs,

532
00:30:16,228 --> 00:30:18,684
Which I-I thought was strange,
'cause it leads to the roof,

533
00:30:18,685 --> 00:30:20,487
Right? Not just the roof.
It's where Jane works.

534
00:30:20,660 --> 00:30:22,566
Has anybody seen him?
Not since this morning.

535
00:30:22,841 --> 00:30:24,837
Cover the exits, all of them.

536
00:30:24,876 --> 00:30:26,644
Use whoever you have to out here.

537
00:30:43,542 --> 00:30:44,574
Locked.

538
00:30:45,870 --> 00:30:48,265
Jane? You in there?

539
00:30:49,032 --> 00:30:50,208
Yeah, I'm coming out.

540
00:30:52,653 --> 00:30:56,774
You're gonna have to stand back,
and if you're bearing firearms,

541
00:30:56,775 --> 00:30:57,874
Please lower them.

542
00:30:59,149 --> 00:30:59,788
Please.

543
00:31:16,233 --> 00:31:18,555
Stand back, or he dies.

544
00:31:23,028 --> 00:31:24,115
Let us pass.

545
00:31:27,715 --> 00:31:31,467
If you don't let us pass,
you can try to stop me,

546
00:31:32,309 --> 00:31:33,396
But just know that my finger

547
00:31:33,397 --> 00:31:35,470
Will reflexively pull this trigger

548
00:31:35,747 --> 00:31:37,797
If I stumble or if I fall.

549
00:31:38,006 --> 00:31:39,343
Agent Hightower.

550
00:31:39,344 --> 00:31:40,984
Don't beat yourself up, Teresa.

551
00:31:41,695 --> 00:31:43,622
There's nothing you could
have done to prevent this.

552
00:31:45,279 --> 00:31:47,820
I got myself into it, and
I'm getting myself out,

553
00:31:47,821 --> 00:31:49,283
So clear a path.

554
00:31:50,665 --> 00:31:51,660
Everyone.

555
00:31:52,620 --> 00:31:54,118
Lower your weapons.

556
00:31:55,527 --> 00:31:56,637
Let 'em pass.

557
00:31:57,661 --> 00:31:58,483
Walk.

558
00:31:58,805 --> 00:31:59,562
Walking.

559
00:32:02,937 --> 00:32:04,107
Go ahead, Cho.

560
00:32:05,187 --> 00:32:08,063
Make your move. Watch him die.

561
00:32:31,947 --> 00:32:33,224
Nobody move.

562
00:32:34,299 --> 00:32:35,942
Everybody just stay calm.

563
00:32:41,515 --> 00:32:43,030
Put the phone down.

564
00:32:44,870 --> 00:32:47,474
Put the phone down.

565
00:32:48,181 --> 00:32:50,511
You heard her. Put the
phone down now. Put it down.

566
00:32:52,201 --> 00:32:53,091
Okay...

567
00:32:53,954 --> 00:32:54,833
Here's how it is.

568
00:32:56,049 --> 00:32:57,520
We're exiting the building.

569
00:32:58,520 --> 00:33:01,394
If anyone tries to stop
us, I pull the trigger.

570
00:33:02,069 --> 00:33:05,876
If anyone in here calls anyone
out there, I pull the trigger.

571
00:33:06,224 --> 00:33:08,010
Do as she says.

572
00:33:08,585 --> 00:33:10,070
Let's go. Move!

573
00:33:37,338 --> 00:33:38,648
Hiya, Jane.

574
00:33:40,234 --> 00:33:41,970
That wolf's tooth you gave my kid?

575
00:33:42,122 --> 00:33:44,661
Was a huge hit. Look at this.

576
00:33:45,987 --> 00:33:48,298
He drew this. It's for you.

577
00:33:49,103 --> 00:33:50,306
Kind of in a rush here, Jim.

578
00:34:12,162 --> 00:34:14,500
Notify every available CBI field unit.

579
00:34:14,501 --> 00:34:15,936
I want visual contact

580
00:34:15,937 --> 00:34:18,385
With the target, but
maintain a safe distance.

581
00:34:19,037 --> 00:34:21,125
My car, you drive.

582
00:34:21,541 --> 00:34:23,380
I'm a poor driver at speed.

583
00:34:46,080 --> 00:34:46,953
I'm sorry.

584
00:34:47,699 --> 00:34:48,463
About what?

585
00:34:48,704 --> 00:34:50,646
Your boss. You admire her.

586
00:34:51,585 --> 00:34:54,556
That's irrelevant. We need
to focus on Jane's safety.

587
00:34:55,451 --> 00:34:56,895
All units be advised,

588
00:34:56,896 --> 00:34:59,141
a single-vehicle traffic
collision on North Main.

589
00:34:59,456 --> 00:35:01,886
Vehicle is a dark colored late-model SUV.

590
00:35:02,064 --> 00:35:04,789
Copy. We're en route. 30 seconds out.

591
00:35:17,517 --> 00:35:18,359
Wait for backup.

592
00:35:18,360 --> 00:35:19,095
You wait.

593
00:35:20,523 --> 00:35:21,883
Hold all oncoming traffic.

594
00:35:30,944 --> 00:35:33,779
We've got a suspect missing.
Set up a 10-block perimeter.

595
00:35:33,780 --> 00:35:36,053
Notify the T.A.C. Team
and call an ambulance.

596
00:35:37,931 --> 00:35:38,784
What happened?

597
00:35:40,392 --> 00:35:42,176
She was unwrapping her hand...

598
00:35:42,824 --> 00:35:44,997
The moment I was waiting for.

599
00:35:45,562 --> 00:35:46,743
To crash the vehicle?

600
00:35:48,980 --> 00:35:51,247
It seemed like a smart idea at the time.

601
00:35:53,669 --> 00:35:55,711
They think Jane may have a concussion.

602
00:35:56,048 --> 00:35:58,391
They've taken him to the
hospital for a CT scan.

603
00:35:58,744 --> 00:36:00,306
I'm just thankful he's gonna be okay.

604
00:36:00,479 --> 00:36:03,184
And where are we at with our
manhunt? We have perimeter teams

605
00:36:03,185 --> 00:36:05,930
Deployed around the command
post for 16 city blocks.

606
00:36:06,050 --> 00:36:08,690
U.S. Marshals have joined
the hunt. So's the FBI.

607
00:36:09,697 --> 00:36:12,077
They put Hightower on
their "Most Wanted" list.

608
00:36:12,337 --> 00:36:14,171
Such a tragic turn of events.

609
00:36:15,527 --> 00:36:18,224
Look, there are worse
things that could happen here

610
00:36:18,225 --> 00:36:19,304
Than we have an
open-and-shut case.

611
00:36:19,703 --> 00:36:22,280
It's a blemish, to be
sure, but at least we can

612
00:36:22,281 --> 00:36:24,520
Close the book on this
ugly chapter at CBI.

613
00:36:25,998 --> 00:36:28,193
"And when thy little heart doth wake,

614
00:36:28,798 --> 00:36:31,675
Then the dreadful night shall break."

615
00:36:32,488 --> 00:36:33,212
What's that?

616
00:36:33,983 --> 00:36:36,253
Ah, it's just a... an old poem I like.

617
00:36:42,366 --> 00:36:44,393
William Blake, I believe.

618
00:36:57,169 --> 00:36:58,816
Why aren't you answering your cell phone?

619
00:36:59,539 --> 00:37:00,220
Is it ringing?

620
00:37:00,221 --> 00:37:01,283
For two hours.

621
00:37:01,770 --> 00:37:03,609
I'm sorry. I thought it was my brain.

622
00:37:04,662 --> 00:37:06,349
Doctor said it's to be expected.

623
00:37:06,350 --> 00:37:08,986
Of all people to use to effect her escape,

624
00:37:09,151 --> 00:37:10,832
Why would Hightower choose you?

625
00:37:11,932 --> 00:37:14,424
Theoretically speaking, I
think it makes perfect sense.

626
00:37:15,149 --> 00:37:17,806
I'm isolated in the rafters,
I don't carry a weapon,

627
00:37:17,807 --> 00:37:22,025
And I don't know any of that...
hand-to-hand combat jive.

628
00:37:22,284 --> 00:37:24,416
I don't want theories. I want facts.

629
00:37:24,549 --> 00:37:26,249
Why would she come to you?

630
00:37:27,158 --> 00:37:29,447
You don't... honestly believe...

631
00:37:30,025 --> 00:37:32,670
That I had anything to do with
Hightower's actions tonight,

632
00:37:32,671 --> 00:37:33,221
Do you?

633
00:37:33,222 --> 00:37:34,628
I honestly don't know what to believe,

634
00:37:34,629 --> 00:37:36,690
But whenever you're in
the middle of something,

635
00:37:36,836 --> 00:37:40,983
I have reason to doubt.
And I like Hightower.

636
00:37:41,161 --> 00:37:42,668
When in doubt, don't.

637
00:37:43,160 --> 00:37:43,972
Well...

638
00:37:44,869 --> 00:37:46,804
Whatever happened tonight,
I'm glad you're safe.

639
00:37:47,432 --> 00:37:49,444
Thank you. Hey.

640
00:37:51,740 --> 00:37:53,348
Thank you for coming to my rescue.

641
00:37:55,505 --> 00:37:59,146
I guess I should express my
appreciation to herr LaRoche.

642
00:37:59,835 --> 00:38:01,527
Is he still out commanding the troops?

643
00:38:01,528 --> 00:38:03,247
No. He went home for the night.

644
00:38:50,505 --> 00:38:51,235
Jane?

645
00:38:51,236 --> 00:38:51,908
LaRoche.

646
00:38:52,551 --> 00:38:55,620
You have a fluffy white
dog and an entire...

647
00:38:56,031 --> 00:38:58,689
House. Are those hummel figurines?

648
00:39:01,652 --> 00:39:02,179
Yeah.

649
00:39:02,874 --> 00:39:03,859
You find that amusing?

650
00:39:04,877 --> 00:39:08,669
Well, I just didn't picture
you living in an actual house.

651
00:39:09,042 --> 00:39:10,420
Where did you think I lived?

652
00:39:11,034 --> 00:39:13,584
In a burrow on a riverbank.
Somewhere like that.

653
00:39:20,108 --> 00:39:22,039
What can I do for you, Jane?

654
00:39:22,670 --> 00:39:24,069
You already did for me.

655
00:39:24,528 --> 00:39:26,354
You let Hightower exit the building

656
00:39:26,355 --> 00:39:28,709
Instead of shooting me in the brain stem,

657
00:39:28,710 --> 00:39:30,565
And for that, I'm thankful.

658
00:39:32,121 --> 00:39:33,551
How'd you know I drink scotch?

659
00:39:34,489 --> 00:39:35,320
You do?

660
00:39:38,399 --> 00:39:39,031
Thank you.

661
00:39:39,545 --> 00:39:40,358
It's my pleasure.

662
00:39:42,094 --> 00:39:44,381
It's too bad she got away,
though, huh? Hightower.

663
00:39:45,005 --> 00:39:47,366
Perimeter will remain in
force until we find her.

664
00:39:47,501 --> 00:39:49,510
May take a day or two
days, but we'll find her.

665
00:39:49,511 --> 00:39:50,496
She can't escape.

666
00:39:50,729 --> 00:39:52,654
Oh, she's escaped. I know it.

667
00:39:54,611 --> 00:39:55,298
Just like you knew

668
00:39:55,299 --> 00:39:57,727
I was wrong about Hightower's
capacity for murder?

669
00:39:58,191 --> 00:40:00,015
That's the counterpunch. Landed it.

670
00:40:01,437 --> 00:40:02,499
Are we kids or what?

671
00:40:03,766 --> 00:40:04,370
Yes.

672
00:40:05,394 --> 00:40:06,584
We are kids.

673
00:40:09,335 --> 00:40:11,169
Well, good night, Jane.

674
00:40:12,099 --> 00:40:13,083
It is a good night.

675
00:40:34,635 --> 00:40:36,207
Did it work? Right.

676
00:40:36,643 --> 00:40:37,399
Yes, it did.

677
00:40:37,435 --> 00:40:39,133
Did it work? Okay.

678
00:40:40,687 --> 00:40:41,659
I can't believe it worked.

679
00:40:43,670 --> 00:40:44,658
It will work.

680
00:40:44,936 --> 00:40:45,802
This is crazy.

681
00:40:45,998 --> 00:40:48,131
Not at all. Once they set the perimeter,

682
00:40:48,198 --> 00:40:50,271
You will be like a rabbit in a trap.

683
00:40:50,272 --> 00:40:51,808
They will search every vehicle leaving

684
00:40:51,809 --> 00:40:55,287
Except the car of the man that
is in charge, so hurry, get in.

685
00:40:55,288 --> 00:40:57,945
Okay. All right. How long...
how long do I have to be in here?

686
00:40:57,946 --> 00:40:59,187
Until you hear this.

687
00:41:01,317 --> 00:41:01,914
Okay.

688
00:41:01,915 --> 00:41:03,531
Turn your cell phone
off so they can't trace.

689
00:41:03,923 --> 00:41:06,292
Here. Take mine. Okay.

690
00:41:06,380 --> 00:41:07,897
Whisper. All right.

691
00:41:07,987 --> 00:41:10,500
Here's your cell phone.
Did you make arrangements?

692
00:41:10,696 --> 00:41:11,947
Yeah, I talked to my sister.

693
00:41:11,948 --> 00:41:13,981
She's waiting for me just
outside town with my kids.

694
00:41:14,302 --> 00:41:16,834
Perfect. You're gonna have
to completely vanish, because

695
00:41:16,835 --> 00:41:19,228
If Red John finds out where
you are, he will come after you.

696
00:41:19,385 --> 00:41:22,370
She has a cabin in Saratoga.
We can wait there for a few months.

697
00:41:22,371 --> 00:41:24,934
Perfect. He'll think he
won this round. Red john has

698
00:41:24,935 --> 00:41:27,783
A insider at the CBI
who framed me for murder.

699
00:41:27,784 --> 00:41:29,323
I think it's safe to
say he won this round.

700
00:41:29,525 --> 00:41:32,474
Yes, but now I have the advantage.

701
00:41:33,273 --> 00:41:36,312
With you gone, whoever it
is that works for Red John

702
00:41:36,313 --> 00:41:39,351
Will start to relax, and
thus lead me straight to him.

703
00:41:40,651 --> 00:41:41,797
You risked a lot for me.

704
00:41:42,775 --> 00:41:44,377
Well, not for you entirely.

705
00:41:46,000 --> 00:41:47,678
I understand. Still...

706
00:41:48,780 --> 00:41:50,557
Thank you for getting
me out of that building

707
00:41:50,558 --> 00:41:51,812
And back to my family.

708
00:41:52,531 --> 00:41:54,373
And thank you for not
shooting me in the face.

709
00:41:54,677 --> 00:41:58,218
No one can know about this. This
has to stay between you and me.

710
00:41:58,436 --> 00:42:00,975
Jane, you should at least
tell Lisbon what's going on...

711
00:42:00,976 --> 00:42:03,238
Nobody. He's too smart that
way. He'll sense a trap.

712
00:42:05,337 --> 00:42:06,451
I'm better off alone.

713
00:42:09,021 --> 00:42:11,204
Nobody is better off alone.

714
00:42:13,205 --> 00:42:16,205
Sync by: YYeTs
Corrected by: PriiT
www.addic7ed.com

715
00:42:20,566 --> 00:42:25,566
Re-synced to 720p.HDTV-CTU
by D4rkFactor

