1
00:00:06,522 --> 00:00:12,017
As doctors,
we know everybody's secrets.

2
00:00:12,361 --> 00:00:16,855
Their medical histories,
sexual histories.

3
00:00:17,233 --> 00:00:22,569
Confidential information that is as
essential to a surgeon as a ten-blade.

4
00:00:25,841 --> 00:00:27,399
And every bit as dangerous.

5
00:00:30,746 --> 00:00:34,113
We keep secrets. We have to.

6
00:00:40,423 --> 00:00:42,789
But not all secrets can be kept.

7
00:00:58,180 --> 00:01:02,617
Oh, this is good. No sex,
crossword puzzles, catching up on current events.

8
00:01:02,685 --> 00:01:04,710
When's the knitting start?

9
00:01:04,787 --> 00:01:07,813
Shut up. Good things
come to those who wait.

10
00:01:07,890 --> 00:01:10,154
Yeah? I want sex.

11
00:01:10,226 --> 00:01:13,491
- There will be no sex.
- Am I interrupting sex?

12
00:01:13,562 --> 00:01:14,961
- No.
- Good. Get out.

13
00:01:15,030 --> 00:01:17,999
- What? You can't ask me to leave.
- Meredith.

14
00:01:21,203 --> 00:01:22,932
Give us a sec?

15
00:01:24,807 --> 00:01:27,002
When I get back,
there better be some sex.

16
00:01:27,076 --> 00:01:30,603
- Why are you all sweaty and ick?
- I jogged here.

17
00:01:30,679 --> 00:01:33,671
We don't jog. You don't jog.

18
00:01:36,386 --> 00:01:38,616
- Cristina?
- What if Derek robbed a bank?

19
00:01:38,688 --> 00:01:41,782
- What?
- Say, Derek was robbing a bank and while he was in there

20
00:01:41,858 --> 00:01:45,191
you were waiting outside because it was
your job to drive the getaway car.

21
00:01:45,262 --> 00:01:47,287
- Why would Derek rob a bank?
- Just go with me, please.

22
00:01:47,364 --> 00:01:49,696
- Derek's robbing a bank.
- And he gets caught.

23
00:01:49,766 --> 00:01:52,826
But no one knows you're involved.
Because you were driving the car.

24
00:01:52,903 --> 00:01:55,963
OK, Derek's in jail, I'm in the mystery
car. What's the question?

25
00:01:56,039 --> 00:01:58,166
Would you turn yourself in?

26
00:01:58,241 --> 00:02:02,735
Or would you stay quiet and let Derek go down,
though a robbery in which you were a complicite participant?

27
00:02:02,812 --> 00:02:04,712
Or would you, you know, stand by him?

28
00:02:04,781 --> 00:02:08,217
Well, whose idea was it to rob the bank?

29
00:02:08,953 --> 00:02:14,614
I don't know. I don't know.
His. But you helped.

30
00:02:14,692 --> 00:02:16,990
Could you live with yourself

31
00:02:17,061 --> 00:02:21,191
if you just walked away and let
the man you love take the fall?

32
00:02:22,666 --> 00:02:25,897
If you tell me, maybe I can help.

33
00:02:26,637 --> 00:02:28,935
- If you tell me.
- No, I'll see you at work.

34
00:02:30,742 --> 00:02:32,607
Cristina, you don't jog.

35
00:02:33,879 --> 00:02:35,641
We don't jog.

36
00:02:36,216 --> 00:02:38,081
Has George said anything to you?

37
00:02:38,652 --> 00:02:39,983
About what?

38
00:02:42,690 --> 00:02:47,127
I jog. Sometimes. Without you.

39
00:03:00,311 --> 00:03:02,541
- How's your dad?
- His surgery is today.

40
00:03:02,613 --> 00:03:06,515
- You have nothing to worry about.
- I'm not worried. Not anymore.

41
00:03:06,584 --> 00:03:08,449
What do you mean by that?

42
00:03:08,519 --> 00:03:09,508
Hey.

43
00:03:09,587 --> 00:03:13,648
You and Meredith having a "we're best
friends, we're cool" secret time things?

44
00:03:13,725 --> 00:03:17,627
Sorry. I'm cranky.
Candy-striping makes me so cranky.

45
00:03:17,695 --> 00:03:20,858
- Cristina's leaving.
- So I can have my girlfriend back?

46
00:03:25,551 --> 00:03:27,746
Why are you acting
like the sky is falling?

47
00:03:27,820 --> 00:03:30,186
The sky isn't falling. It already fell.
George knows.

48
00:03:30,255 --> 00:03:33,816
I was in surgery for 14 hours yesterday
and no tremor.

49
00:03:33,892 --> 00:03:36,053
With me by your side,
ready to jump in.

50
00:03:36,128 --> 00:03:37,823
I haven't had a tremor in a week.

51
00:03:37,896 --> 00:03:40,262
George knows.
And this is not any surgery.

52
00:03:40,366 --> 00:03:44,268
- You are operating on his father today.
- I am aware of that. And I am fine.

53
00:03:44,373 --> 00:03:46,104
I had a tremor. Now I don't.

54
00:03:47,077 --> 00:03:50,137
We need a strategy.
We have to figure it out a story and come up with a plan.

55
00:03:50,214 --> 00:03:54,150
Cristina. You're too intense.

56
00:03:54,218 --> 00:03:56,686
I am too intense?

57
00:03:56,754 --> 00:04:00,246
I have been working my ass off.
Making sure nobody here knows.

58
00:04:00,324 --> 00:04:04,818
Running your board, learning surgical procedures
that I shouldn't have to know until my fifth year, covering you.

59
00:04:04,895 --> 00:04:07,864
Covering me?
And I haven't been covering you?

60
00:04:07,931 --> 00:04:09,831
Excuse me?

61
00:04:11,268 --> 00:04:14,328
I'm just saying.
We're a team.

62
00:04:14,672 --> 00:04:16,537
- OK.
- A strong team.

63
00:04:16,608 --> 00:04:19,338
I wouldn't be in that OR
if I didn't know I could do it.

64
00:04:19,411 --> 00:04:22,869
You have to trust me. Don't let
this O'Malley thing break you down.

65
00:04:22,947 --> 00:04:24,278
I'm not.

66
00:04:25,384 --> 00:04:26,942
Cristina.

67
00:04:27,019 --> 00:04:28,543
I got to go.

68
00:04:34,126 --> 00:04:35,218
What happened?

69
00:04:35,294 --> 00:04:38,855
Driver lost control of his car. Plowed through
the fish market at the wharf.

70
00:04:38,931 --> 00:04:41,627
At least a dozen injuries.
I need all hands on deck.

71
00:04:41,700 --> 00:04:44,328
All hands ? Does that mean all hands?
Or just all hands?

72
00:04:44,403 --> 00:04:46,598
Stevens, you shouldn't
have been paged.

73
00:04:46,672 --> 00:04:49,607
You can go and take over
on Mr. O'Malley.

74
00:04:49,675 --> 00:04:52,735
- He's having surgery with Dr. Burke.
- That's my case. I'm with Burke.

75
00:04:52,811 --> 00:04:55,371
You have traumas rolling into the pit.
She can take over for you.

76
00:04:55,447 --> 00:04:57,278
So I get to scrub in? Thanks.

77
00:04:57,349 --> 00:05:01,376
Stevens, you will not scrub in.
You will not handle any instruments.

78
00:05:01,453 --> 00:05:05,219
You will not move or talk or do anything
other than breathe and watch!

79
00:05:05,290 --> 00:05:07,315
Candy-striping again.
No problem.

80
00:05:07,726 --> 00:05:09,591
Where is George?
Why isn't he here?

81
00:05:09,661 --> 00:05:11,993
I don't know.
He switched shifts with me.

82
00:05:13,231 --> 00:05:15,893
Dr. Bailey, I just wanted to say,

83
00:05:15,968 --> 00:05:19,699
Dr. Burke requested me on the O'Malley
case, so if I have to go...

84
00:05:19,771 --> 00:05:23,605
I mean, Izzie can't even scrub in so
if and when my attending asks for me...

85
00:05:23,675 --> 00:05:28,806
Well, if and when your attending asks
for you then you have to go, don't you?

86
00:05:30,682 --> 00:05:34,618
Grey, trauma room one. Yang, man
that stretcher. Karev, come with me.

87
00:05:34,686 --> 00:05:36,779
- Alright, talk to me.
- Larry Shane Dickerson, 86.

88
00:05:36,855 --> 00:05:39,653
GCS eight, BP 100 over palp,
pulse in the 120s.

89
00:05:39,725 --> 00:05:43,661
Obvious deformities to the right tib/fib. Get X-Ray
Let me know if there's anything surgical.

90
00:05:43,729 --> 00:05:46,027
Looks like he's got a lot worse problems than a broken leg.

91
00:05:46,098 --> 00:05:47,725
Honey? Let me hear your voice.

92
00:05:47,799 --> 00:05:51,735
- That car just about killed him.
- The car hit him?

93
00:05:51,803 --> 00:05:56,297
He was driving. Hit his head in the windshield, chest hit
steering column, old car, no air bags.

94
00:05:56,375 --> 00:05:58,434
So, he was driving the car that crashed into the fish market?

95
00:05:58,510 --> 00:06:01,707
He wasn't driving it. That's what I'm telling you.
It was driving him.

96
00:06:01,780 --> 00:06:04,806
He didn't do all this. It was the car.
He couldn't stop it.

97
00:06:04,883 --> 00:06:06,441
Left pupil is sluggish.

98
00:06:06,518 --> 00:06:09,681
Mrs Dickerson, Dr. Yang's going to take
your husband to radiology.

99
00:06:09,755 --> 00:06:14,419
Mrs Dickerson, there are two officers waiting to take
your statement about the accident.

100
00:06:14,493 --> 00:06:18,190
It was the car. He dropped me off.
He went to park like he always does.

101
00:06:18,263 --> 00:06:21,357
Larry is a good driver.
I want to be with my husband.

102
00:06:21,433 --> 00:06:25,460
- Yes, but just give them the statement.
- Not now! Please.

103
00:06:28,206 --> 00:06:32,700
OK. All right.
I'll ask them to come back later.

104
00:06:37,416 --> 00:06:40,385
- He's crashing.
- I need suction here.

105
00:06:45,457 --> 00:06:46,890
Should we shock him again?

106
00:06:46,958 --> 00:06:48,550
A shock won't help a heart with no blood.

107
00:06:48,627 --> 00:06:51,994
Damn it. Clots everywhere.
If I get better visualization...

108
00:06:52,064 --> 00:06:55,659
You said you were inside
of the fish market when this happened?

109
00:06:55,734 --> 00:06:57,361
OK, I need you to get her...

110
00:07:00,439 --> 00:07:03,772
Ma'am? Ma'am?

111
00:07:05,744 --> 00:07:09,680
- Call it, Grey.
- Time of death, 7:53 AM.

112
00:07:11,550 --> 00:07:12,539
Ma'am?

113
00:07:16,955 --> 00:07:20,015
Preston Burke, back from the dead.

114
00:07:22,327 --> 00:07:24,261
Can't say the same for your patient.

115
00:07:24,329 --> 00:07:25,728
Ma'am!

116
00:07:26,998 --> 00:07:28,522
I need a stretcher over here!

117
00:07:28,600 --> 00:07:30,659
I think I might be parked in a red zone.

118
00:07:31,503 --> 00:07:33,562
I need a stretcher, please!

119
00:07:46,320 --> 00:07:47,719
Awesome cuts.

120
00:07:47,788 --> 00:07:50,951
- I flew through a window. I flew.
- Karev.

121
00:07:51,025 --> 00:07:53,152
Stop manhandling my intern.
That's my job.

122
00:07:53,227 --> 00:07:55,491
- Tell me your name?
- Janelle Duco.

123
00:07:55,563 --> 00:07:58,930
- Janelle, what do you do for a living?
- I sell vegetables at the fish market.

124
00:07:58,999 --> 00:08:03,026
Janelle, honey, can I get you anything?
Some food maybe?

125
00:08:03,103 --> 00:08:04,661
Mrs. Dickerson, you can't be here right now.

126
00:08:04,774 --> 00:08:07,607
Larry is a good driver.
The car went crazy.

127
00:08:07,677 --> 00:08:10,271
Janelle, if you need anything,
I'll be right over here.

128
00:08:10,346 --> 00:08:13,110
- She's my best customer.

129
00:08:13,183 --> 00:08:16,152
She collapsed in my arms.
I want to make sure she's OK.

130
00:08:16,219 --> 00:08:18,653
- You got it from here?
- They don't call me doctor for nothing.

131
00:08:18,721 --> 00:08:23,818
Mr. Dickerson is such a nice man.
I hope he didn't kill my baby.

132
00:08:25,929 --> 00:08:28,329
Addison! She's pregnant.

133
00:08:28,398 --> 00:08:30,798
I need an ultrasound.
How far along are you?

134
00:08:30,867 --> 00:08:32,858
- Ten weeks. Ow!
- Sorry.

135
00:08:32,936 --> 00:08:36,463
There's glass in there, Karev.
Try a lighter touch.

136
00:08:36,539 --> 00:08:41,306
The doctors. Hot men.
They're all really hot.

137
00:08:41,377 --> 00:08:45,336
They are, aren't they? It's not because
I'm wearing a plate glass window?

138
00:08:45,415 --> 00:08:48,748
- No. They're man-candy.

139
00:08:48,768 --> 00:08:53,034
- Hey, Izzie. Honey, this is Izzie.
- Hi.

140
00:08:53,106 --> 00:08:57,839
Oh, yes. One of the girls who lives with
Georgie. In some kind of setup.

141
00:08:57,911 --> 00:08:59,780
It's what they do these days.

142
00:09:00,048 --> 00:09:04,943
Men and women live together without
being, you know, men and women.

143
00:09:05,088 --> 00:09:06,523
- So nothing sexual?

144
00:09:06,791 --> 00:09:08,554
Mom!

145
00:09:08,860 --> 00:09:10,257
No. Nothing sexual.

146
00:09:10,666 --> 00:09:13,396
I'm to prep you for surgery.
As you know Dr. Burke is your surgeon.

147
00:09:13,469 --> 00:09:16,996
Dr. Burke, right. Georgie's always saying
Dr. Burke this, Dr. Burke that.

148
00:09:17,073 --> 00:09:20,839
Yes, he's really incredible. One of the best
cardiothoracic guys in the world.

149
00:09:20,910 --> 00:09:22,673
Yeah.

150
00:09:24,947 --> 00:09:27,142
I have to go.
I'm gonna be right back.

151
00:09:27,216 --> 00:09:30,652
- You're not working today, why are you getting paged?
- I have to go.

152
00:09:31,754 --> 00:09:33,779
You're pretty.

153
00:09:34,057 --> 00:09:35,885
There's nothing sexual between you and Georgie?

154
00:09:35,960 --> 00:09:40,397
- Louise!
- What? I just want Georgie to be happy.

155
00:09:42,099 --> 00:09:44,499
OK. Let's just prep you for surgery.

156
00:09:44,774 --> 00:09:49,473
So how've you been, Preston? Last time
I saw you, you stole my patient's heart.

157
00:09:49,546 --> 00:09:52,208
Then you got shot. Karma rocks.

158
00:09:52,282 --> 00:09:56,048
What brings you from all the way from
Seattle Presbyterian to Seattle Grace?

159
00:09:56,119 --> 00:09:59,885
A consult. And knowing how much
my being here would annoy you.

160
00:09:59,956 --> 00:10:04,620
On the contrary, it's always a pleasure.
Though not as much as when you leave.

161
00:10:08,233 --> 00:10:10,963
Hey, do you think I could get in
on Erica Hahn's surgery?

162
00:10:11,036 --> 00:10:12,503
- I heard she's amazing.
- Who?

163
00:10:12,571 --> 00:10:17,338
Dr. Hahn. She's doing a consult.
I wonder who the VIP patient is.

164
00:10:22,814 --> 00:10:25,647
Um... get him to CT.

165
00:10:28,520 --> 00:10:31,580
- May I have my father's chart?
- Dr. Hahn.

166
00:10:31,657 --> 00:10:34,649
I was pleasantly surprised
to hear you were joining us today.

167
00:10:34,726 --> 00:10:36,921
I'm always ready to lend a hand,
Dr. Webber.

168
00:10:36,995 --> 00:10:40,362
George. Hey, how's your dad?

169
00:10:40,432 --> 00:10:44,869
Here's his chart. He's in room 3975.
Down the hall, third door on the right.

170
00:10:44,936 --> 00:10:46,403
- I'll be there in a minute.
- OK.

171
00:10:46,471 --> 00:10:50,100
I'll escort you, and you can tell me
what it would take to steal you away

172
00:10:50,175 --> 00:10:52,370
from Seattle Presbyterian.

173
00:10:52,444 --> 00:10:54,139
We could use an extra hand around here.

174
00:10:56,982 --> 00:10:58,711
- Callie.
- Hey.

175
00:10:59,818 --> 00:11:02,844
We broke up. You broke up with me.
Unless I'm missing something?

176
00:11:02,921 --> 00:11:03,954
I'm just asking about your dad.

177
00:11:04,025 --> 00:11:08,223
- Why? Why do you care?
- Because I care about you.

178
00:11:08,296 --> 00:11:11,595
Right. I guess that's why
you slept with Mark Sloan.

179
00:11:11,666 --> 00:11:13,395
It makes sense.

180
00:11:21,008 --> 00:11:22,908
Did Dr. Bailey see the chest X-ray?

181
00:11:22,977 --> 00:11:27,675
No, but with the decreased breath sound and
the low pulse sox, she suspects she'll now need a chest tube

182
00:11:27,790 --> 00:11:30,520
The baby looks good, Janelle.
Do you want me to call the father?

183
00:11:30,694 --> 00:11:34,061
You could, but that would require me
speaking to him, which I no longer do.

184
00:11:34,131 --> 00:11:37,430
Him hearing he's a daddy from some random
doctor might not go over really well.

185
00:11:37,501 --> 00:11:40,231
- So the baby's father doesn't know?
And he's never going to.

186
00:11:42,140 --> 00:11:45,200
- Grey, can I speak with you?
- I'm setting up a chest tube.

187
00:11:45,277 --> 00:11:47,575
- I need to talk to you when you're done.
- I'll come find you.

188
00:11:48,247 --> 00:11:50,044
You know, I can suture.
I've done it before.

189
00:11:50,115 --> 00:11:52,811
When you can Z-plasty
and barely see the scar, give me a call.

190
00:11:52,884 --> 00:11:56,786
Until then, dab and clean,
dab and clean.

191
00:11:56,855 --> 00:12:00,723
How's plastics, Karev?
Everything you've ever dreamed of?

192
00:12:01,526 --> 00:12:03,753
- We're not doing a chest tube, Dr Grey.

193
00:12:04,130 --> 00:12:08,396
Ms. Duco, there's a shard of glass
going into your heart.

194
00:12:14,907 --> 00:12:15,896
- Hey.
- Hey.

195
00:12:15,975 --> 00:12:17,374
Have you seen Dr. Torres?

196
00:12:17,443 --> 00:12:20,071
No. Come here

197
00:12:20,221 --> 00:12:22,815
Larry Dickerson. The guy
that crashed into the fish market.

198
00:12:22,891 --> 00:12:27,023
Subdural hematoma, along with air
in his mediastinum. Look at his spine right here.

199
00:12:27,095 --> 00:12:28,995
- Spinal stenosis.
- Yeah.

200
00:12:29,064 --> 00:12:31,858
Narrowing of the spine
most often a result of aging.

201
00:12:31,933 --> 00:12:33,492
Causes numbness in the legs and feet.

202
00:12:33,669 --> 00:12:36,961
His case is so far advanced,
I doubt he could even feel his feet.

203
00:12:37,039 --> 00:12:38,837
- He shouldn't have been driving.

204
00:12:38,908 --> 00:12:39,932
You paged me?

205
00:12:40,009 --> 00:12:43,177
Patient has air in the mediastinum.
I wanted you to take a look.

206
00:12:43,282 --> 00:12:47,318
Looks like he's got a tracheal injury.
You're going to the OR for the subdural?

207
00:12:47,485 --> 00:12:49,180
Yes, as soon as one becomes available.

208
00:12:50,555 --> 00:12:51,589
What's going on with Cristina?

209
00:12:53,658 --> 00:12:56,252
- What do you mean?
- Well first, she kicks me out of bed at 5:00 this morning

210
00:12:56,328 --> 00:12:58,922
so she can have girl talk with Meredith,
and now I can't find her.

211
00:12:58,997 --> 00:13:02,933
She was supposed to be my intern.
I had to get my own CT. What's going on?

212
00:13:04,437 --> 00:13:09,565
Nothing. Cristina's fine.
She's just working really hard.

213
00:13:09,875 --> 00:13:12,241
I'm sure I don't have any idea.

214
00:13:12,311 --> 00:13:14,302
Mm-hmm.

215
00:13:14,914 --> 00:13:17,816
Don't mention Cristina to Burke, OK?
It's just not a good idea.

216
00:13:18,185 --> 00:13:21,079
- What did you talk about this morning?
- Bank robberies.

217
00:13:21,124 --> 00:13:23,959
Just cut her some slack today, OK?

218
00:13:24,029 --> 00:13:27,662
- Not that I should interfere.
- But you're going to anyway.

219
00:13:27,701 --> 00:13:29,935
I'm just going to ask once.
Very nicely.

220
00:13:31,137 --> 00:13:32,329
Please?

221
00:13:34,040 --> 00:13:35,064
Please? Please?

222
00:13:35,141 --> 00:13:39,868
Know what says thank you like nothing else?
- Sex

223
00:13:40,513 --> 00:13:42,140
I'm leaving now.

224
00:13:56,763 --> 00:13:59,728
Hey. Derek's looking for you.
He said you left a patient in CT.

225
00:13:59,799 --> 00:14:02,326
- Shh. I'm trying to hear.
- What's going on?

226
00:14:10,710 --> 00:14:13,008
- Dr. Yang?
- Yes, sir?

227
00:14:13,079 --> 00:14:15,946
When you see Dr. Burke,
tell him I need to speak with him.

228
00:14:16,015 --> 00:14:18,313
Of course, sir.

229
00:14:18,418 --> 00:14:22,616
Is that Dr. Hahn from Presbyterian
talking to George's dad?

230
00:14:22,655 --> 00:14:27,058
Mr. O'Malley has elected to have
Dr. Hahn perform his valve replacement.

231
00:14:27,126 --> 00:14:30,289
- But what about Dr. Burke?
- Dr. Burke's been replaced.

232
00:14:44,075 --> 00:14:47,704
So what if he replaced me with Dr. Hahn?
I'm no longer on his father's surgery.

233
00:14:47,779 --> 00:14:49,613
That's good if it means
you stop obsessing.

234
00:14:49,681 --> 00:14:53,348
George didn't just replace you.
He told the chief. The chief knows.

235
00:14:53,418 --> 00:14:57,718
For all we know, Erica Hahn's being
considered the new head of cardio.

236
00:14:57,789 --> 00:15:00,883
And, the chief asked me to tell you
that he has something important

237
00:15:00,959 --> 00:15:01,983
to talk to you about.

238
00:15:02,360 --> 00:15:06,126
- Oh. OK.
- So we need to align our stories.

239
00:15:06,197 --> 00:15:07,724
I don't line up stories. That's not me.

240
00:15:08,001 --> 00:15:10,162
Oh, so you think it's me? That's not fair!

241
00:15:10,236 --> 00:15:13,836
You know what. It's done. If the chief wants to talk
to me, so I will talk to him.

242
00:15:13,907 --> 00:15:16,899
I am not telling him a story, Cristina.

243
00:15:17,511 --> 00:15:19,138
I'm going to tell him the truth.

244
00:15:19,213 --> 00:15:22,114
Burke. Burke!

245
00:15:23,418 --> 00:15:24,885
Still getting a heartbeat there?

246
00:15:24,953 --> 00:15:27,150
And it'll get stronger
once you've had your surgery.

247
00:15:28,258 --> 00:15:31,459
Do you mind me asking why you guys switched
from Dr. Burke to Dr. Hahn?

248
00:15:31,527 --> 00:15:32,417
We didn't. Georgie did.

249
00:15:32,663 --> 00:15:34,631
- Did he say why?
- Not really, no.

250
00:15:35,466 --> 00:15:38,629
- Georgie and Dr. Burke may be having a falling-out?
- Not that I know of.

251
00:15:38,702 --> 00:15:40,964
Then, is there something going on
with George and Dr. Hahn?

252
00:15:41,038 --> 00:15:42,965
No, there's nothing going on be with George and Dr. Hahn.

253
00:15:43,042 --> 00:15:47,103
I already told her.
Dr. Torres is the one who loves George.

254
00:15:47,179 --> 00:15:49,704
Well, then why did Dr. Torres
break up with him?

255
00:15:49,782 --> 00:15:52,774
Why did Dr. Torres break up with him?
Between us.

256
00:15:53,453 --> 00:15:56,821
- Well, how much did George tell you?
- Everything. I'm his mother.

257
00:15:56,891 --> 00:15:59,291
Then you know that Callie
is a little bit out there.

258
00:15:59,360 --> 00:16:01,851
I mean, I've seen more of that girl's body
than I have of my own.

259
00:16:01,929 --> 00:16:03,692
It's a little too much information for me.

260
00:16:03,764 --> 00:16:06,699
I mean, nobody needs
to be naked that often.

261
00:16:09,137 --> 00:16:11,435
He didn't tell you that?

262
00:16:11,506 --> 00:16:13,872
I don't know why they broke up.

263
00:16:13,942 --> 00:16:16,502
George seemed to really like her
and he kind of needed her.

264
00:16:16,578 --> 00:16:18,637
Remember the George
and Meredith thing.

265
00:16:18,713 --> 00:16:21,546
- Wait. George and Meredith?
- I knew it!

266
00:16:21,616 --> 00:16:23,550
George didn't tell you that either.

267
00:16:23,618 --> 00:16:26,519
First Meredith, then Dr. Torres
and now this Dr. Hahn?

268
00:16:26,588 --> 00:16:28,920
O'Malley men are studs.

269
00:16:28,990 --> 00:16:30,855
He isn't a stud, he's just very handsome.

270
00:16:30,926 --> 00:16:33,690
OK, people. Focus.
George is not dating Erica Hahn.

271
00:16:33,762 --> 00:16:37,254
Why would he want her to perform
his father's surgery instead of Dr. Burke?

272
00:16:37,332 --> 00:16:39,266
Is she better than Dr. Burke?

273
00:16:39,334 --> 00:16:43,293
She's good. Really good.
Nobody's better than Burke.

274
00:16:43,306 --> 00:16:46,275
- Then why can't I have Dr. Burke?
- I don't know.

275
00:16:46,342 --> 00:16:49,937
Do me a favor. Could you find out?

276
00:16:50,847 --> 00:16:53,315
- Hey. Have you seen George?
- No.

277
00:16:53,817 --> 00:16:56,342
- He is acting so weird.
- So is Cristina.

278
00:16:56,419 --> 00:16:58,887
What is wrong with everyone today?

279
00:16:58,955 --> 00:17:02,254
Hey Callie, I was going to come and find you.
What did you want to talk to me about?

280
00:17:02,325 --> 00:17:04,589
- Panties.
- Hey Callie, what are you up to?

281
00:17:04,661 --> 00:17:07,255
- I'm going to kick Meredith's ass.
- Get off!

282
00:17:07,330 --> 00:17:10,561
I was discreet. I was a very good friend
and I didn't have to be.

283
00:17:10,633 --> 00:17:12,066
And then you go and do this?

284
00:17:12,135 --> 00:17:14,865
- Do what?
- Callie, use your words! Use your words!

285
00:17:14,938 --> 00:17:15,962
Panties, Meredith.

286
00:17:16,039 --> 00:17:19,600
I'm talking about the panties
I pulled off the bulletin board!

287
00:17:19,676 --> 00:17:23,407
Not to mention the adulterous McSex
I witnessed. You remember that?

288
00:17:23,480 --> 00:17:26,244
I'm sorry, but she's very little
and you're hurting her!

289
00:17:26,316 --> 00:17:29,752
You told George. My night with McSteamy
was not yours to share.

290
00:17:29,819 --> 00:17:32,515
That's what this is about?
Your sex with McSteamy?

291
00:17:32,589 --> 00:17:34,921
- You told Izzie.
- No! No, no!

292
00:17:34,991 --> 00:17:39,291
Callie! You told me you slept with
someone! You never said it was Sloan.

293
00:17:39,362 --> 00:17:41,330
George told me it was Sloan.

294
00:17:42,932 --> 00:17:45,992
George? George told you.

295
00:17:46,469 --> 00:17:50,269
- Who told George?
- Maybe perhaps the guy you slept with.

296
00:17:55,358 --> 00:17:58,387
- Dude, she went all cage fighter on you.
- I know!

297
00:18:01,664 --> 00:18:03,055
How's my dad doing?

298
00:18:03,133 --> 00:18:06,728
George, your ex is hardcore.
Passionate, but hardcore.

299
00:18:06,803 --> 00:18:09,931
- Yeah, I know. How is he doing?
- He's fine, George.

300
00:18:10,016 --> 00:18:12,211
They're just, um...

301
00:18:12,285 --> 00:18:14,651
- What?
- Confused.

302
00:18:14,721 --> 00:18:18,514
You know, some stranger's operating on your dad's
heart and they both want to know why.

303
00:18:18,591 --> 00:18:21,385
I have no idea what to tell them.

304
00:18:21,461 --> 00:18:25,693
Cristina, tell Izzie why Dr. Hahn is
doing my dad's surgery instead of Burke.

305
00:18:30,904 --> 00:18:31,962
Go on.

306
00:18:33,806 --> 00:18:36,502
Look, Dr. Hahn is an incredible surgeon.

307
00:18:36,576 --> 00:18:39,245
Your father is in great hands.
And nothing else matters.

308
00:18:39,312 --> 00:18:43,708
You're wrong. There's a lot of people with fathers 
in this hospital and it doesmatters to them who's their doctor.

309
00:18:50,156 --> 00:18:54,517
George, I know this is scary.
I understand that.

310
00:18:54,594 --> 00:18:58,655
But Burke. I didn't come back
until I was ready.

311
00:18:58,731 --> 00:19:00,422
Preston Burke is ready.

312
00:19:00,500 --> 00:19:03,663
Look, I just can't
talk to you about this.

313
00:19:03,737 --> 00:19:07,731
It's none of your business
and just please, please stay out of this.

314
00:19:07,808 --> 00:19:11,107
- What do I do about your parents?
- You don't do anything.

315
00:19:11,178 --> 00:19:13,874
Your job is to watch, remember?

316
00:19:15,082 --> 00:19:16,913
I'm just... Sorry.

317
00:19:20,178 --> 00:19:24,478
Well, it looks like we'll
have the OR in a few hours.

318
00:19:24,549 --> 00:19:29,179
So if I get hit by a car, thrown through
a window, have a big shard of glass

319
00:19:29,254 --> 00:19:31,882
in my chest and my baby survives,

320
00:19:31,956 --> 00:19:36,052
that's pretty much a sign I should have
this baby, right? Even without a father?

321
00:19:36,127 --> 00:19:39,221
- Everyone has a father.
- Not if she doesn't tell him.

322
00:19:39,964 --> 00:19:43,595
You think I should tell him.
Everyone says I'm wrong.

323
00:19:43,676 --> 00:19:45,303
My thing is what about the kid?

324
00:19:45,377 --> 00:19:48,141
What happens when he's 6 or 7
and wants to meet his dad?

325
00:19:48,214 --> 00:19:50,739
- Karev, this is none of your business, OK?
- She asked, OK?

326
00:19:50,816 --> 00:19:52,215
He cheated on me.

327
00:19:52,284 --> 00:19:55,253
That makes him an ass.
Doesn't mean you have to be one.

328
00:19:57,523 --> 00:19:58,922
Ms. Duco?

329
00:20:00,593 --> 00:20:02,026
BP's eighty over sixty.

330
00:20:03,796 --> 00:20:07,527
JVD and muffled heart sounds.
She's officially unstable. The OR can't wait.

331
00:20:07,600 --> 00:20:10,865
Alex find Burke and bolus a liter
of saline. Hang a unit of blood.

332
00:20:10,936 --> 00:20:13,700
We've got to get her ready
for transport, people. Now!

333
00:20:35,009 --> 00:20:36,943
It'll be OK. Whatever happens.

334
00:20:37,011 --> 00:20:39,275
- Cristina.
- He can't punish you.

335
00:20:39,347 --> 00:20:42,805
Every surgery we have done has been textbook
and we haven't lost a single patient.

336
00:20:42,884 --> 00:20:46,217
- We've been flawless and he can't...
- Cristina, you were right.

337
00:20:47,322 --> 00:20:50,485
The chief does want Dr. Hahn
to replace me

338
00:20:50,558 --> 00:20:53,186
as head of cardio-thoracic surgery.

339
00:20:55,330 --> 00:20:58,390
Richard's planning to retire.

340
00:20:59,434 --> 00:21:05,373
And he's recommending that the board
name me the next chief of surgery.

341
00:21:24,025 --> 00:21:26,623
This is good. It's good, right?
It means George didn't say anything.

342
00:21:26,694 --> 00:21:30,027
- I'm going to be chief.
- You didn't tell him anything about your tremor, right.

343
00:21:30,098 --> 00:21:35,759
I'm going to be chief of surgery
at Seattle Grace Hospital.

344
00:21:36,104 --> 00:21:37,635
Why do you sound like that?

345
00:21:37,705 --> 00:21:41,001
Because I'm going to be chief of surgery
at Seattle Grace Hospital.

346
00:21:41,376 --> 00:21:45,413
This is what you've worked for.
This is what you wanted.

347
00:21:45,581 --> 00:21:48,744
And I can work harder.
I can learn more procedures.

348
00:21:48,818 --> 00:21:50,979
- I will do whatever you need.
- What?

349
00:21:51,053 --> 00:21:53,578
Right now, nobody knows.

350
00:21:53,656 --> 00:21:57,683
I mean, yes, OK, the fact that George hasn't told the
chief yet doesn't mean that he won't,

351
00:21:57,760 --> 00:22:01,093
but we can deal with that.
I'll talk to him... You talk to him.

352
00:22:01,163 --> 00:22:06,430
Once you're chief, it won't matter. I mean, you'll be chief.
This is good. Nobody will ever know.

353
00:22:06,502 --> 00:22:08,470
I'll know!

354
00:22:08,507 --> 00:22:10,771
Do you know how long
I've wanted this?

355
00:22:10,842 --> 00:22:12,400
My entire career.

356
00:22:12,477 --> 00:22:17,278
And when I finally get it,
there's blood on it.

357
00:22:17,349 --> 00:22:20,079
I had a tremor and I didn't say
anything about it.

358
00:22:20,152 --> 00:22:25,613
It's unimaginable, it's unethical.
Dishonorable. I've crossed the line.

359
00:22:25,690 --> 00:22:29,751
We crossed the line. Together.
I crossed the line with you.

360
00:22:29,828 --> 00:22:31,625
You dragged me across the line!

361
00:22:32,397 --> 00:22:34,922
You made us a team.
You told Shepherd I was fine.

362
00:22:35,000 --> 00:22:38,766
You said nobody has to know. I was out
there on my own. You made us a team.

363
00:22:38,837 --> 00:22:40,600
I did what you needed me to do.

364
00:22:40,672 --> 00:22:43,641
You were standing there telling me
your whole life was your hands.

365
00:22:43,708 --> 00:22:47,576
- If you could operate, if couldn't be Preston Burke...
- Look, that was your concern, not mine!

366
00:22:47,646 --> 00:22:48,908
No, you put that on me.

367
00:22:52,518 --> 00:22:54,418
When you got shot, I walked away.

368
00:22:55,755 --> 00:22:58,155
And you cannot let that go, can you?

369
00:22:59,859 --> 00:23:02,828
Well, I'm sticking now.
OK, I'm sticking.

370
00:23:02,895 --> 00:23:04,954
You know how tired I am?

371
00:23:05,031 --> 00:23:08,228
How scared I am every time we go
into surgery? But I do it. For you.

372
00:23:08,301 --> 00:23:10,667
Do you know how scared I am
when we go into surgery?

373
00:23:10,736 --> 00:23:14,672
I don't just have to worry about my career now.
I have to put yours on my back too.

374
00:23:14,740 --> 00:23:18,676
- We are a team.
- There is no team. There is no team!

375
00:23:18,778 --> 00:23:22,908
There is only me once again making allowances
for your emotional shortcomings!

376
00:23:29,056 --> 00:23:31,081
We shouldn't say anymore.

377
00:23:36,263 --> 00:23:38,163
No.

378
00:23:41,301 --> 00:23:42,734
We shouldn't.

379
00:23:55,223 --> 00:23:56,690
Oh, look who's here!

380
00:23:56,694 --> 00:23:59,457
Mom! Mom, what's going on? They paged me
to your room. Are you OK?

381
00:23:59,531 --> 00:24:02,361
Fine. It's just that...

382
00:24:04,802 --> 00:24:06,332
What?

383
00:24:06,605 --> 00:24:08,533
We appreciate everything you've done for us.

384
00:24:08,911 --> 00:24:11,607
All the strings you've pulled
with Dr. Burke and Dr. Hahn.

385
00:24:11,680 --> 00:24:14,046
Last thing we want to do
is cause trouble because

386
00:24:14,116 --> 00:24:16,211
we heard how much stress
you've been under.

387
00:24:16,285 --> 00:24:18,549
First, with you and Meredith
 and then with you and Callie.

388
00:24:18,621 --> 00:24:19,745
- Izzie!
- I thought they knew.

389
00:24:19,822 --> 00:24:21,515
We hope
you won't be mad,

390
00:24:21,591 --> 00:24:23,752
but we rescheduled
the surgery for tomorrow

391
00:24:24,527 --> 00:24:26,893
- because...
- We're sticking with Dr. Burke.

392
00:24:29,265 --> 00:24:30,698
What did you say to them?

393
00:24:31,101 --> 00:24:32,732
I asked you to stay out of this!

394
00:24:33,004 --> 00:24:35,768
- I just told them what I thought...
- Get out!

395
00:24:35,841 --> 00:24:36,865
What?

396
00:24:36,942 --> 00:24:39,706
George.
You don't talk like that to anyone.

397
00:24:39,778 --> 00:24:41,143
Dad.

398
00:24:41,813 --> 00:24:44,373
Did Dr. Stevens tell you
that she's on probation

399
00:24:44,449 --> 00:24:49,216
because the last time she was allowed
to interact with patients someone died?

400
00:24:57,796 --> 00:25:01,254
It was really nice to see both of you.

401
00:25:11,676 --> 00:25:15,203
You know the guy that caused
the accident? An OR just cleared up.

402
00:25:15,280 --> 00:25:17,441
You available to scrub in with me?

403
00:25:21,553 --> 00:25:23,418
- Shepherd.
- Burke?

404
00:25:25,557 --> 00:25:28,253
What's going on?

405
00:25:28,927 --> 00:25:32,658
Dr. Burke... We got a pregnant woman
with traumatic cardiac tamponade

406
00:25:32,731 --> 00:25:34,358
from glass piercing her heart.

407
00:25:34,432 --> 00:25:38,027
- Addison asked for you.
- You can't do two surgeries at once.

408
00:25:38,103 --> 00:25:39,536
No, I can't.

409
00:25:41,473 --> 00:25:44,203
She's bleeding like crazy.
What do you want to do?

410
00:25:44,276 --> 00:25:47,768
Burke? My guy can't
wait much longer.

411
00:25:50,282 --> 00:25:53,979
Dr. Hahn is here. Invite her to
scrub in with you, Dr. Shepherd.

412
00:25:54,052 --> 00:25:56,179
I'll take the glass piercing the heart.

413
00:25:56,254 --> 00:25:57,380
OK.

414
00:25:59,257 --> 00:26:01,919
- Hey, Karev?
- Yes, sir?

415
00:26:01,993 --> 00:26:04,587
Make sure that Dr. Yang
scrubs in with me.

416
00:26:23,853 --> 00:26:25,218
We were broken up
as in not together.

417
00:26:25,288 --> 00:26:27,887
- I can't do this now.
- I slept with Mark to get over you.

418
00:26:27,958 --> 00:26:32,526
And guess what, it didn't work. It was a mistake,
but I did not betray you, George.

419
00:26:32,596 --> 00:26:34,461
I wouldn't...
I would never do that.

420
00:26:34,531 --> 00:26:36,499
I can't do this now!

421
00:26:45,408 --> 00:26:48,673
- Where are you taking her?
- She's having an operation.

422
00:26:48,745 --> 00:26:52,146
Oh, no. What's wrong with her?

423
00:26:52,215 --> 00:26:56,743
She has some bleeding in her chest
and they need to operate.

424
00:26:56,853 --> 00:27:01,516
I'm sorry, Janelle.
I'm so, so sorry.

425
00:27:01,458 --> 00:27:06,122
- It's OK, Mrs. D. I'm going to be OK.
- All right.

426
00:27:06,863 --> 00:27:11,801
Mrs. Dickerson, you should go back
to your husband's room and wait there, OK.

427
00:27:12,069 --> 00:27:14,196
He's having surgery too.

428
00:27:15,139 --> 00:27:17,664
Everyone is having surgery.

429
00:27:19,645 --> 00:27:23,672
Go on and take her up.
The surgical team is waiting. Ma'am?

430
00:27:23,749 --> 00:27:26,650
What did I do?
How could I have done this?

431
00:27:26,718 --> 00:27:27,946
Done what? Done what?

432
00:27:28,020 --> 00:27:31,649
I knew that he had trouble,
my husband, with his feet.

433
00:27:33,091 --> 00:27:36,424
My daughter came to town.
She took away his keys. She took away his keys!

434
00:27:39,264 --> 00:27:40,891
You gave them back to him.

435
00:27:42,473 --> 00:27:45,169
He didn't mean to hurt anyone.

436
00:27:45,276 --> 00:27:48,768
Oh, God, I didn't mean to hurt anyone.

437
00:27:49,280 --> 00:27:50,907
I'm so sorry.

438
00:27:52,617 --> 00:27:55,450
- Listen, come with me.
- What?

439
00:27:55,520 --> 00:27:58,148
I know that you didn't mean
to hurt anyone.

440
00:28:01,159 --> 00:28:03,320
But we need to tell the police.

441
00:28:04,462 --> 00:28:06,657
Just trust me.

442
00:28:31,398 --> 00:28:35,334
It entered the right ventricle
and went right through the septum.

443
00:28:35,402 --> 00:28:37,593
I'm going to need to place
a pericardial patch.

444
00:28:37,671 --> 00:28:40,071
- Shall I do a running whip stitch?
- I've got it.

445
00:28:40,141 --> 00:28:42,609
I could do a McGoon.
I've been practicing.

446
00:28:42,676 --> 00:28:45,839
Dr. Yang, move
to the other side of the table.

447
00:28:46,881 --> 00:28:48,405
Dr. Burke, I apologize...

448
00:28:48,482 --> 00:28:51,417
Move to the other side of the table.
Thank you.

449
00:29:05,900 --> 00:29:07,568
Can I get some more lap pads?

450
00:29:07,635 --> 00:29:10,297
- How's it going down there, Dr. Hahn?
- Oh, just groovy.

451
00:29:10,371 --> 00:29:12,931
They're going to be so jealous
back at Seattle Presbyterian.

452
00:29:13,008 --> 00:29:15,700
- Why is that?
- Scrubbing in with Derek Shepherd?

453
00:29:15,778 --> 00:29:18,877
The genius who saved Preston Burke
when he almost got his arm shot off?

454
00:29:18,948 --> 00:29:19,978
Did you hear that? I'm a genius.

455
00:29:20,050 --> 00:29:20,912
Of course you are.

456
00:29:21,087 --> 00:29:23,817
Damn it. I'm seeing
a partial tear in his aorta.

457
00:29:24,189 --> 00:29:24,756
You OK?

458
00:29:24,757 --> 00:29:27,454
I'm gonna have to enlarge the incision
to get to the aorta.

459
00:29:27,527 --> 00:29:30,495
We're gonna have to turn him
on his back and redress.

460
00:29:31,296 --> 00:29:32,959
His pressure's bottomed out.
Can you get control down there?

461
00:29:32,999 --> 00:29:36,468
I know, I know. He's crashing and this
laceration's getting bigger by the seconds.

462
00:29:36,536 --> 00:29:38,367
- You need help?
- I need four hands.

463
00:29:38,438 --> 00:29:40,531
I need everyone in here
to help me turn him.

464
00:29:40,607 --> 00:29:42,268
- Page Thompson.
- He's out.

465
00:29:42,342 --> 00:29:43,969
- Is Burke available?
- He's in OR 3.

466
00:29:44,043 --> 00:29:47,809
- Run in there and see if they can spare him a second.
- I need everyone to help me turn him.

467
00:29:47,880 --> 00:29:51,213
On your count. We got about
a half an hour before this patient dies.

468
00:29:51,984 --> 00:29:54,951
That is it. It's going to take about ten minutes
before the body warms up,

469
00:29:54,992 --> 00:29:57,051
then we'll take her off bypass.

470
00:29:57,461 --> 00:30:00,953
- Nice work, Dr. Burke.
- Thank you.

471
00:30:05,803 --> 00:30:10,035
Dr. Burke? Dr. Hahn was repairing the
trachea and found an aortic transection.

472
00:30:10,108 --> 00:30:12,975
Patient's crashing.
She really needs your help.

473
00:30:16,214 --> 00:30:18,182
What are you doing?

474
00:30:18,249 --> 00:30:21,685
The heart can't come off of bypass
for a while yet. I'll be right back.

475
00:30:21,753 --> 00:30:25,951
- Shall I come?
- No. Stay here.

476
00:30:28,626 --> 00:30:31,254
Meredith! Is it bad?
What does she need him to do?

477
00:30:31,329 --> 00:30:32,694
The guy's chest is a mess.

478
00:30:32,764 --> 00:30:36,564
She's juggling tracheal and aortic
injuries and she just needs another pair of hands.

479
00:30:36,634 --> 00:30:39,797
- He just repaired a hole in her heart.
- I'm sure he can handle it.

480
00:30:42,974 --> 00:30:44,168
Cristina!

481
00:30:44,242 --> 00:30:48,372
Hey, hey, hey! What do you think
you're doing? Get back in there.

482
00:30:50,248 --> 00:30:54,446
What, do you think Burke
can't operate without you?

483
00:30:59,857 --> 00:31:03,293
- Oh, my God. Cristina.
- Shut up.

484
00:31:03,361 --> 00:31:06,023
He can't operate without you.

485
00:31:06,097 --> 00:31:08,691
If you ever gave a crap
about me in any way,

486
00:31:08,766 --> 00:31:12,566
you will shut your mouth
and get back into that OR.

487
00:31:42,096 --> 00:31:43,124
There's a beat.

488
00:31:43,599 --> 00:31:46,090
- She's ready to come off bypass, right?
- She is.

489
00:31:48,084 --> 00:31:50,882
Well, let's unclamp
and see what we've got.

490
00:31:55,192 --> 00:31:57,490
Brain's not interesting enough for you, Dr. Grey?

491
00:31:57,561 --> 00:32:00,860
We still got bleeding.
I'll place a partial occluding clamp.

492
00:32:00,931 --> 00:32:03,126
Four-oh prolene.

493
00:32:09,272 --> 00:32:11,604
- There.
- Excellent, Burke. Thank you.

494
00:32:11,675 --> 00:32:15,873
It should hold once you get
a few more in there.

495
00:32:16,513 --> 00:32:19,641
Focus, Dr. Grey. Focus.

496
00:32:23,420 --> 00:32:28,221
- Everything OK, Dr. Burke?
- Everything's fine.

497
00:32:28,825 --> 00:32:30,884
Dr. Grey?

498
00:32:34,764 --> 00:32:37,358
It's been too long.
She needs to come off bypass.

499
00:32:37,434 --> 00:32:38,760
How do you want to proceed?

500
00:32:38,837 --> 00:32:42,500
I am not having this girl die of
a stroke after all this. Page someone.

501
00:32:42,574 --> 00:32:45,168
Anyone who can help
take her off bypass.

502
00:32:47,712 --> 00:32:50,180
- What happened in there?
- He's going to live.

503
00:32:51,216 --> 00:32:54,811
Dr. Burke, you were gone too long.
She could stroke out any second.

504
00:32:54,886 --> 00:32:59,152
Gather yourself, Dr. Yang.
Let's take her off bypass.

505
00:33:00,458 --> 00:33:05,088
Good. Good rhythm. Temperature's up.
OK, let's take her off bypass.

506
00:33:05,163 --> 00:33:08,291
Coming off bypass.

507
00:33:08,366 --> 00:33:09,958
Start protamine.

508
00:33:10,068 --> 00:33:11,763
Give me more volume.

509
00:33:13,071 --> 00:33:14,834
Arterial line is out.

510
00:33:19,010 --> 00:33:23,174
Nice. Keep going.

511
00:33:23,248 --> 00:33:25,614
Come on. There it is.

512
00:33:25,684 --> 00:33:28,312
Heartbeat's still strong.
Nicely done, Dr. Burke.

513
00:33:28,386 --> 00:33:31,014
So we just check everything and close.

514
00:33:31,089 --> 00:33:32,556
Wait.

515
00:33:36,728 --> 00:33:39,196
She blew a stitch.
Got a tear in the heart.

516
00:33:39,264 --> 00:33:42,233
Give me pledgeted four-oh prolene.
Put up two units of blood.

517
00:33:42,300 --> 00:33:43,824
- What can I do?
- Hold pressure.

518
00:33:43,902 --> 00:33:46,894
I need to repair the heart wall.

519
00:33:50,141 --> 00:33:51,972
- Should I put on a clamp?
- One moment.

520
00:33:52,043 --> 00:33:54,705
- We don't have a moment!
- Hold on!

521
00:33:54,779 --> 00:33:58,510
I need to put the cannulas back in
so we can empty out the heart again.

522
00:33:58,583 --> 00:34:03,145
She needs to go back on bypass.
Re-heparinize and give me the tubes.

523
00:34:05,924 --> 00:34:08,415
Her atrium is extremely friable.

524
00:34:14,399 --> 00:34:15,923
It can't hold the stitch.

525
00:34:16,001 --> 00:34:20,062
- What about a horizontal mattress?
- Dr. Yang, I don't need you for this.

526
00:34:29,247 --> 00:34:33,081
This is a known complication
of the surgery. It happens.

527
00:34:35,120 --> 00:34:36,712
It happens.

528
00:34:41,426 --> 00:34:44,589
- Restart bypass.
- Starting bypass.

529
00:34:45,430 --> 00:34:48,661
I was paged. Can I help?

530
00:34:52,837 --> 00:34:54,429
I'm repairing the heart wall.

531
00:34:54,506 --> 00:34:58,465
I could use your help for a second
attempt to come off bypass.

532
00:34:58,543 --> 00:35:01,171
I'll scrub in.

533
00:35:11,323 --> 00:35:16,022
Load more four-oh prolene
and a new pericardial patch.

534
00:35:51,228 --> 00:35:53,219
Come in.

535
00:35:56,501 --> 00:35:58,867
Chief, we need to talk.

536
00:35:58,937 --> 00:36:02,202
Yes, Dr. Burke. I think we do.

537
00:36:49,973 --> 00:36:52,771
- Karev.
- Dr. Montgomery. How is she doing?

538
00:36:52,876 --> 00:36:54,673
She made it through the surgery.

539
00:36:54,711 --> 00:36:55,644
So did the baby.

540
00:36:55,716 --> 00:36:57,308
You think she'll call the guy, the dad?

541
00:36:57,384 --> 00:37:00,182
I think it takes more
than a well-meaning speech

542
00:37:00,254 --> 00:37:02,620
to get a girl to make
a commitment like that.

543
00:37:02,689 --> 00:37:03,951
Yeah.

544
00:37:04,024 --> 00:37:07,585
I appreciate it, though.
Your take. It was surprising.

545
00:37:07,995 --> 00:37:10,793
- Surprising?
- Well, for a Mark Sloan protégé.

546
00:37:10,864 --> 00:37:12,923
Lackey. I dabbed blood all day.

547
00:37:14,234 --> 00:37:16,429
You're a decent guy, Alex.

548
00:37:16,503 --> 00:37:19,961
I'd hate to see Sloan
beat that out of you.

549
00:37:25,514 --> 00:37:27,004
- Anyway...
- Yeah. Thanks.

550
00:37:27,082 --> 00:37:29,016
- All right then.
- OK.

551
00:37:54,545 --> 00:37:56,536
I would have helped you
if you'd told me.

552
00:38:02,753 --> 00:38:04,983
Burke.

553
00:38:05,256 --> 00:38:09,716
I cannot.
It's been a long day.

554
00:38:12,563 --> 00:38:14,155
And I just cannot.

555
00:38:17,201 --> 00:38:21,137
- I thought you were my friend.
- I thought you were my surgeon.

556
00:38:27,144 --> 00:38:30,636
In some ways,
betrayal is inevitable.

557
00:38:31,682 --> 00:38:37,416
When our bodies betray us,
surgery is often the key to recovery.

558
00:38:38,524 --> 00:38:40,719
When we betray each other.

559
00:38:42,095 --> 00:38:46,122
When we betray each other,
the path to recovery is less clear.

560
00:39:08,067 --> 00:39:12,128
It was both our idea.
To rob the bank.

561
00:39:12,204 --> 00:39:14,764
- It was both of us.
- I know.

562
00:39:14,840 --> 00:39:17,775
I just... I couldn't do it anymore.
It wasn't...

563
00:39:17,843 --> 00:39:20,334
You did the right thing.

564
00:39:20,412 --> 00:39:22,004
Yeah?

565
00:39:23,816 --> 00:39:26,876
Then how come I walked
across the parking lot

566
00:39:26,952 --> 00:39:30,319
and realized I can't go home?

567
00:39:33,425 --> 00:39:36,792
But where am I supposed to go?

568
00:39:52,912 --> 00:39:54,436
- Hey.
- Hey.

569
00:39:56,682 --> 00:39:57,842
So Dr. Hahn.

570
00:39:59,056 --> 00:40:03,716
He's my dad and I'm scared.

571
00:40:05,762 --> 00:40:08,892
You of all people know what it's like to
have someone you love in the hospital.

572
00:40:08,967 --> 00:40:14,397
No, you do not get to bring up Denny to me
ever again, do you understand?

573
00:40:15,005 --> 00:40:16,199
I'm sorry.

574
00:40:19,176 --> 00:40:21,906
Don't try to apologize.
Not now, not yet.

575
00:40:22,548 --> 00:40:24,812
OK.

576
00:40:30,823 --> 00:40:32,984
Maybe tomorrow.

577
00:40:33,693 --> 00:40:35,024
OK.

578
00:40:39,335 --> 00:40:41,599
You watched his hands
all through surgery.

579
00:40:43,606 --> 00:40:45,267
You knew.

580
00:40:45,641 --> 00:40:47,973
I can't say anything.

581
00:40:48,043 --> 00:40:51,035
There are things Cristina told me.
She's my friend.

582
00:40:51,113 --> 00:40:52,546
I can't say anything.

583
00:40:53,616 --> 00:40:58,076
No. No. That is not how this works.

584
00:40:59,622 --> 00:41:03,888
How could you know what you knew
or suspected and not even tell me?

585
00:41:05,594 --> 00:41:11,089
You cleared him for surgery, Derek.
How did you not know?

586
00:41:11,166 --> 00:41:14,863
You can't be angry with me.
She's my best friend.

587
00:41:14,937 --> 00:41:17,269
And right or wrong, she...

588
00:41:20,342 --> 00:41:21,900
What?

589
00:41:23,946 --> 00:41:26,915
She was there when you weren't.

590
00:41:38,661 --> 00:41:42,893
We do whatever it takes
to rebuild the trust that was lost.

591
00:42:07,089 --> 00:42:09,922
And then there are some wounds,
some betrayals,

592
00:42:09,992 --> 00:42:13,450
that are so deep, so profound...

593
00:42:14,730 --> 00:42:17,426
...that there's no way
to repair what was lost.

594
00:42:25,308 --> 00:42:26,605
And when that happens...

595
00:42:38,387 --> 00:42:41,185
...there's nothing left to do, but wait.

