1
00:00:01,735 --> 00:00:04,431
<i>Kids, the heart is a mysterious muscle.</i>

2
00:00:04,537 --> 00:00:06,903
<i>You never really know</i>
<i>what's going on in there.</i>

3
00:00:07,007 --> 00:00:10,499
<i>So after Uncle Marshall lost his father,</i>
<i>he decided to get his heart checked.</i>

4
00:00:10,610 --> 00:00:12,510
<i>And so did I.</i>

5
00:00:12,612 --> 00:00:14,273
<i>And so did Lily.</i>

6
00:00:14,381 --> 00:00:16,645
<i>And so did Robin.</i>

7
00:00:16,750 --> 00:00:20,015
<i>And then Marshall went again,</i>
<i>just to be sure.</i>

8
00:00:20,120 --> 00:00:22,020
<i>There was only one holdout.</i>

9
00:00:22,122 --> 00:00:24,647
I don't need to go
to a heart doctor.

10
00:00:24,758 --> 00:00:27,056
I drink every day,
I sleep three hours every night...

11
00:00:27,160 --> 00:00:28,855
and I have multiple sex partners.

12
00:00:28,962 --> 00:00:30,725
I'm doing everything right.

13
00:00:30,830 --> 00:00:33,731
Barney, this is important.
We need you around for a long time.

14
00:00:33,833 --> 00:00:37,564
Without you, we'd have to find some other
sex-fueled, depraved animal to entertain us.

15
00:00:37,670 --> 00:00:40,332
Actually, I'm thinking
about getting a dog again.

16
00:00:40,440 --> 00:00:43,671
- Oh, can she?
Can she get a dog? Please, Ted.
- No!

17
00:00:43,777 --> 00:00:46,177
If you get a dog, I'm gonna be
the one stuck taking care of it.

18
00:00:46,279 --> 00:00:48,713
- You wouldn't have to take care of it.
- Really?

19
00:00:48,815 --> 00:00:51,943
And who watered the philodendron
on your bookcase and sang it back to life?

20
00:00:52,052 --> 00:00:54,520
Yeah. That was made
out of silk, Ted.

21
00:00:54,621 --> 00:00:57,249
Okay, Robin, what you need is indeed
something that buries a bone.

22
00:00:57,357 --> 00:01:00,224
But I'm not talking about a dog.
I'm talking about a man.

23
00:01:00,326 --> 00:01:04,695
- Here we go.
- You're clearly trying to fill a hole. In her heart.

24
00:01:04,798 --> 00:01:07,494
You feel like the seventh wheel because now
Ted is with Zoey and Barney's with Nora...

25
00:01:07,600 --> 00:01:09,067
and Lily's with Big Fudge.

26
00:01:09,169 --> 00:01:12,434
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, Big Fudge.

27
00:01:12,539 --> 00:01:16,498
"With?"
I am not "with" Nora.

28
00:01:16,609 --> 00:01:18,372
Wrong preposition.

29
00:01:18,478 --> 00:01:21,106
Later tonight, I'm hoping
to be <i>on</i> Nora. Right?

30
00:01:21,214 --> 00:01:22,579
Or <i>under</i> Nora. Right?

31
00:01:22,682 --> 00:01:25,515
Or... We're all adults.
I'll just say it.

32
00:01:25,618 --> 00:01:27,643
<i>Behind</i> Nora.

33
00:01:27,754 --> 00:01:30,052
I don't know.
This will be your second date.

34
00:01:30,156 --> 00:01:33,216
Oh! Barney's
got feelings for a girl.

35
00:01:33,326 --> 00:01:36,295
Yeah. Penis feelings.
Because she's hot.

36
00:01:36,396 --> 00:01:39,229
Guys, as you know,
I only have one rule.

37
00:01:39,332 --> 00:01:41,061
<i>Barney said this a lot.</i>

38
00:01:41,167 --> 00:01:42,794
I only have one rule.

39
00:01:42,902 --> 00:01:46,861
If you're gonna get it on in a porta-potty,
do it early in the day.

40
00:01:46,973 --> 00:01:48,770
I only have one rule.

41
00:01:48,875 --> 00:01:52,572
Never screw over a girl
whose last name ends in a vowel...

44
00:01:56,950 --> 00:02:00,647
Never date a girl
with a hook for a hand.

45
00:02:01,888 --> 00:02:05,654
Never go out with the same girl
more than once.

46
00:02:05,758 --> 00:02:07,623
Then why are you going out
with Nora again?

47
00:02:07,727 --> 00:02:09,456
There is an exception.

48
00:02:09,562 --> 00:02:11,621
<i>And it was always the same exception.</i>

49
00:02:11,731 --> 00:02:13,858
Unless she's hot.

50
00:02:13,967 --> 00:02:15,798
Unless she's hot.

51
00:02:15,902 --> 00:02:17,802
Unless she's hot.

52
00:02:19,706 --> 00:02:21,936
And she is indeed hot...

53
00:02:22,041 --> 00:02:24,202
which is why nothing...

54
00:02:24,310 --> 00:02:25,971
not even God himself...

55
00:02:26,079 --> 00:02:27,774
Yeah, I said it, beardy...

56
00:02:27,881 --> 00:02:31,681
is gonna stand in the way
of tonight being legen...

57
00:02:31,784 --> 00:02:33,479
Wait for it.

58
00:02:36,322 --> 00:02:38,290
Uh-oh.

59
00:02:51,337 --> 00:02:52,964
- Hey, Nora, sorry I'm late.
- Hey!

60
00:02:53,072 --> 00:02:54,835
I'm just getting over a cold.

61
00:02:54,941 --> 00:02:57,341
- Oh, no. How long have you been sick?
- About 20 minutes.

62
00:02:57,443 --> 00:03:00,640
- Can't seem to shake it.
- Okay. 'Cause I was gonna say
you look a little, um...

63
00:03:00,747 --> 00:03:03,443
Handsome? Rich?
Well-endowed?

64
00:03:06,753 --> 00:03:10,189
Uh, let's say well-endowed...
with phlegm.

65
00:03:12,492 --> 00:03:14,585
All right, let's go.
It's bedtime.

66
00:03:14,694 --> 00:03:16,252
The bed.

67
00:03:16,362 --> 00:03:18,887
That's where all the...

68
00:03:20,733 --> 00:03:22,166
happens.

69
00:03:22,268 --> 00:03:23,758
Come on.
Let's get you sorted out.

70
00:03:23,870 --> 00:03:27,101
<i>That night,</i>
<i>Barney didn't take care of business.</i>

71
00:03:27,207 --> 00:03:30,142
<i>Instead, Nora took care of Barney.</i>

72
00:03:44,991 --> 00:03:47,459
- Good night, Barney.
- Good night, Mommy.

73
00:03:48,795 --> 00:03:51,025
- Wow. She nursed you back to health?
- No.

74
00:03:51,130 --> 00:03:53,621
I didn't even see her boobs.

75
00:03:53,733 --> 00:03:56,361
She just took care of me.

76
00:03:56,469 --> 00:03:58,937
Oh, hey, guys. This is Nate.

77
00:03:59,038 --> 00:04:00,699
- Nate, these are my friends.
- What's up, guys?

78
00:04:00,807 --> 00:04:03,002
Nate Scooberman,
but everyone calls me Scooby.

79
00:04:03,109 --> 00:04:05,543
Uh, I'd love to hang out,
but I really gotta hit the john.

80
00:04:05,645 --> 00:04:08,375
Uh, yeah. It's right in there, Scooby.

81
00:04:08,481 --> 00:04:11,075
Thanks, brah.
I like you guys.

82
00:04:12,151 --> 00:04:13,550
Oh, Robin.

83
00:04:13,653 --> 00:04:16,713
If you weren't so much stronger than me,
I would slap you.

84
00:04:16,823 --> 00:04:19,758
What? You told me
to meet someone.

85
00:04:19,859 --> 00:04:21,850
I know.
And look, he seems plenty nice.

86
00:04:21,961 --> 00:04:24,987
But I didn't mean bring home
the first guy you bump into on the street.

87
00:04:25,098 --> 00:04:27,498
Actually, I met him in the park.

88
00:04:27,600 --> 00:04:30,091
Should've just let you get a dog.

89
00:04:30,203 --> 00:04:33,695
Oh, I should go.
Lily, can I talk to you for a second?

90
00:04:35,908 --> 00:04:38,934
So, um, I made an appointment
with that cardiologist.

91
00:04:39,045 --> 00:04:41,775
Aw, and you want me to go with you
'cause you're a little scared?

92
00:04:41,881 --> 00:04:43,246
No.

93
00:04:43,349 --> 00:04:45,749
Do you want me to go with you
because you're a <i>lot</i> scared?

94
00:04:45,852 --> 00:04:48,218
- Yes!
- Okay, fine.

95
00:04:48,321 --> 00:04:50,016
On one condition.

96
00:04:50,123 --> 00:04:53,115
You have to promise me
you won't lie to Nora.

97
00:04:53,226 --> 00:04:55,387
She seems like something special.

98
00:04:55,495 --> 00:04:58,862
Okay. I promise I won't lie to her.

99
00:04:58,965 --> 00:05:01,593
I may, however, lie <i>on</i> her.

100
00:05:01,701 --> 00:05:03,601
# I said a-bang-bang
bangity-bang #

101
00:05:03,703 --> 00:05:07,264
# I said a-bang-bang, bangity-bang
bang-bang, bangity-bang #

102
00:05:07,373 --> 00:05:08,840
Are we done?

103
00:05:10,510 --> 00:05:12,341
# A-bang-bang, bangity-bang ##

104
00:05:12,445 --> 00:05:15,312
- Well, Barney, your heart sounds fine.
- See, Lily?

105
00:05:15,415 --> 00:05:16,814
She was worried.

106
00:05:16,916 --> 00:05:19,282
Although it seems like
you might have a slight arrhythmia.

107
00:05:19,385 --> 00:05:22,115
Ow! Nails! Nails!

108
00:05:22,221 --> 00:05:23,950
It's probably nothing
to worry about, but...

109
00:05:24,057 --> 00:05:25,649
I'd like you to wear
this heart monitor...

110
00:05:25,758 --> 00:05:27,225
for the next 24 hours.

111
00:05:27,327 --> 00:05:30,660
Twent... Flag on the play.
Doc, I have a date tonight.

112
00:05:30,763 --> 00:05:32,230
Don't worry.
It's totally safe.

113
00:05:32,332 --> 00:05:33,856
Unless part of
your big date involves...

114
00:05:33,966 --> 00:05:35,558
connecting yourself
to a car battery.

115
00:05:35,668 --> 00:05:38,102
Well, now it doesn't.

116
00:05:39,772 --> 00:05:42,935
<i>Exactly 24 hours later,</i>
<i>they returned for the results.</i>

117
00:05:43,042 --> 00:05:45,636
Okay, everything
looks fine here.

118
00:05:45,745 --> 00:05:50,205
Although I did notice a few irregularities,
there's nothing to be...

119
00:05:52,352 --> 00:05:53,649
alarmed about.

120
00:05:54,587 --> 00:05:56,111
Go on, Doctor.

121
00:05:56,222 --> 00:06:00,181
What happened at 8:46 p.m.
last night?

122
00:06:00,293 --> 00:06:03,387
Well, let's see.
Uh, <i>Wheel of Fortune.</i>

123
00:06:03,496 --> 00:06:06,488
Naked push-ups. Naked chin-ups.
I was at dinner.

124
00:06:06,599 --> 00:06:11,366
This might be a little forward, but do you
have a bomb strapped to your chest?

125
00:06:11,471 --> 00:06:12,870
This? No. No.

126
00:06:12,972 --> 00:06:15,099
It's a...
a heart monitor.

127
00:06:15,208 --> 00:06:17,403
- It's a medical thing.
- Oh.

128
00:06:17,510 --> 00:06:20,604
I'm so sorry. I've been trying
not to stare at your chest all night.

129
00:06:20,713 --> 00:06:22,704
What's that like?

130
00:06:22,815 --> 00:06:24,715
So, is everything okay?

131
00:06:24,817 --> 00:06:28,184
My friend's dad passed away
from a sudden heart attack...

132
00:06:28,287 --> 00:06:30,687
so I'm just getting myself
checked out too.

133
00:06:30,790 --> 00:06:32,621
Oh, I am so sorry.

134
00:06:33,393 --> 00:06:35,020
Thanks.

135
00:06:37,363 --> 00:06:40,264
Uh, Barney, what I'm about to say...

136
00:06:40,366 --> 00:06:42,027
is gonna sound a little weird...

137
00:06:42,135 --> 00:06:46,196
but I think I'm starting to like you,
so I have to say it.

138
00:06:46,305 --> 00:06:48,933
Well, for what it's worth,
I'm not easily shocked.

139
00:06:49,041 --> 00:06:52,408
Unless you dump water on me, 'cause
I'll just...

140
00:06:52,512 --> 00:06:53,809
No, what is it?

141
00:06:53,913 --> 00:06:55,437
I want to get married.

142
00:06:55,548 --> 00:06:59,314
I mean, not tonight,
or even to you necessarily.

143
00:06:59,419 --> 00:07:01,284
But that's what I want.

144
00:07:01,387 --> 00:07:05,153
And if that's gonna scare you off,
then I'd rather it scare you off now.

145
00:07:05,258 --> 00:07:07,488
I want a family.

146
00:07:07,593 --> 00:07:09,993
And I want to live in a little house
with a garden...

147
00:07:10,096 --> 00:07:12,326
and a tree for the kids to climb.

148
00:07:12,432 --> 00:07:16,061
And I want to go to sleep every night
with the same person by my side...

149
00:07:16,169 --> 00:07:19,605
and wake up next to him in the morning,
every morning, for the rest of our lives.

150
00:07:21,674 --> 00:07:23,574
Just thought you should know that.

151
00:07:24,777 --> 00:07:27,769
You have to promise me
you won't lie to Nora!

152
00:07:30,216 --> 00:07:33,083
That's exactly what I want too.

153
00:07:39,592 --> 00:07:42,493
I'm really into gardening, but these squirrels
keep messing with my tomatoes.

154
00:07:42,595 --> 00:07:45,086
Every time I see 'em in the backyard,
I'm, like, "Get outta here!"

155
00:07:45,198 --> 00:07:48,190
They run off, but sure enough,
a few minutes later there they are again.

156
00:07:48,301 --> 00:07:51,270
And I'm like, "Get outta here!"
So annoying.

157
00:07:51,370 --> 00:07:53,304
I smell food.

158
00:07:53,406 --> 00:07:56,204
Does this place have a kitchen?
I'll be right back.

159
00:07:57,677 --> 00:08:02,376
Okay, but you have to admit
that he is a lot of fun.

160
00:08:02,482 --> 00:08:05,110
Oh, I actually think
he's quite intelligent for what he is.

161
00:08:05,218 --> 00:08:06,947
- And what is he?
- He's a dog.

162
00:08:07,053 --> 00:08:10,022
- He's totally a dog.
- What? You saw him hitting on someone?

163
00:08:10,122 --> 00:08:12,022
No, no. I didn't say
"He a dawg."

164
00:08:12,124 --> 00:08:14,558
I said, "He's a dog,"
as in a <i>dog.</i>

165
00:08:14,660 --> 00:08:17,720
I think we've all noticed
a few curious mannerisms.

166
00:08:17,830 --> 00:08:20,958
Or, uh, rather, dog-erisms.

167
00:08:21,067 --> 00:08:23,968
Uh, Scooby, the tag's
still on your jeans.

168
00:08:24,070 --> 00:08:25,537
Where?

169
00:08:33,946 --> 00:08:35,573
Okay, Scooby.
You ready?

170
00:08:37,416 --> 00:08:40,214
- Ohh!
- Good boy, Scooby!

171
00:08:40,319 --> 00:08:41,980
Good job, Scoob.

172
00:08:42,088 --> 00:08:44,488
That last one
did not happen.

173
00:08:44,590 --> 00:08:45,818
- Okay, you're right.
- He dropped it.

174
00:08:45,925 --> 00:08:47,654
He's not a dog.

175
00:08:47,760 --> 00:08:50,558
Robin, it's fine. You said
you wanted a dog, and you got one.

176
00:08:50,663 --> 00:08:53,097
And the best part is
he got his shots.

177
00:08:53,199 --> 00:08:54,666
Hey, guys.
Got my shots.

178
00:08:54,767 --> 00:08:57,099
- You are so playful.
- Nice job fetching those.

179
00:08:57,203 --> 00:08:59,103
- Guys.
- Yeah, guys, cut it out.

180
00:08:59,205 --> 00:09:01,435
Scooby, sit.

181
00:09:01,541 --> 00:09:05,671
So, Scooby, if you're gonna be hanging out
with our Robin, you should be properly <i>vetted.</i>

182
00:09:05,778 --> 00:09:09,839
Uh, yeah. And we hope our nosiness
doesn't give you <i>pause.</i>

183
00:09:09,949 --> 00:09:11,382
How did you meet?

184
00:09:11,484 --> 00:09:13,349
- Tell us the <i>tale.</i>
- Yes, how did you <i>whisk her</i> off her feet?

185
00:09:13,452 --> 00:09:15,716
- <i>Shed</i> a little light on the matter.
- Did you send her an e-mail?

186
00:09:15,821 --> 00:09:18,381
- Or did you <i>call 'er?</i>
- Guys, stop <i>hounding</i> him.

187
00:09:19,225 --> 00:09:20,692
Oh, geez.

188
00:09:20,793 --> 00:09:23,489
No, you're right, Robin.
We don't want your new guy to <i>flee.</i>

189
00:09:23,596 --> 00:09:26,292
We're just trying to make sure
he's not a <i>heel.</i>

190
00:09:26,399 --> 00:09:29,232
So, moving from Canada,
that transition must've been pretty <i>rough.</i>

191
00:09:29,335 --> 00:09:32,031
Sure was. My part of Canada's
pretty different from New York.

192
00:09:32,138 --> 00:09:34,538
Oh, I bet it was
an <i>incredible journey.</i>

193
00:09:34,640 --> 00:09:36,574
What part of Canada
is that? Speak.

194
00:09:36,676 --> 00:09:38,769
Labrador.

195
00:09:38,878 --> 00:09:40,641
This isn't happening.

196
00:09:40,746 --> 00:09:43,010
Hey, Nate, why don't you go play
some music on the jukebox.

197
00:09:43,115 --> 00:09:44,878
- No, I'm good.
- Oh, shoot.

198
00:09:44,984 --> 00:09:46,975
- Dropped my keys.
- I'll get 'em.

199
00:09:48,321 --> 00:09:49,879
Hey, guys.
This is Nora.

200
00:09:49,989 --> 00:09:51,980
- Hey.
- Hey. How are you?

201
00:09:52,091 --> 00:09:54,116
- Nice to meet you.
- Hi.

202
00:09:54,226 --> 00:09:56,626
We were just passing by,
and I wanted to pop in for two reasons.

203
00:09:56,729 --> 00:09:59,721
First, I wanted to let you know that your friend
Barney is being a perfect gentleman.

204
00:09:59,832 --> 00:10:01,390
Well, it's still early.

205
00:10:01,500 --> 00:10:05,334
I'm being serious. I had no idea
that deep down he's such a romantic.

206
00:10:05,438 --> 00:10:07,633
I had no idea
he had a deep down.

207
00:10:07,740 --> 00:10:09,571
Oh, you should've
heard him at dinner.

208
00:10:09,675 --> 00:10:12,303
I mean, I like being single...

209
00:10:12,411 --> 00:10:15,903
but, secretly,
I want to have kids.

210
00:10:16,015 --> 00:10:18,779
- How many do you want?
- Three. One of each.

211
00:10:19,585 --> 00:10:21,075
- You?
- Three.

212
00:10:21,187 --> 00:10:24,748
- All in an old stone house.
- Yeah, with ivy growing on it.

213
00:10:24,857 --> 00:10:27,917
- Cocktails on the patio.
- And we must have a pool.

214
00:10:28,027 --> 00:10:29,358
We?

215
00:10:31,030 --> 00:10:32,588
Pool sounds brilliant.

216
00:10:34,033 --> 00:10:35,660
Are you for real, Barney?

217
00:10:36,702 --> 00:10:39,102
I really am.

218
00:10:39,205 --> 00:10:41,605
- Unbelievable.
- I know. Right?

219
00:10:41,707 --> 00:10:44,801
And the second reason we popped in
is 'cause I need to use the loo.

220
00:10:44,910 --> 00:10:48,607
But when I get back, I'm dying
to hear all about Mr. Softy here.

221
00:10:49,749 --> 00:10:51,649
I assure you, that's
not a nickname that l...

222
00:10:53,052 --> 00:10:56,783
And that explains
your 14-second cardiac arrest.

223
00:10:58,724 --> 00:11:00,954
Barney, you promised
you wouldn't lie.

224
00:11:01,060 --> 00:11:02,459
I'm not lying.

225
00:11:02,561 --> 00:11:05,189
Guys, Nora's really special.

226
00:11:05,297 --> 00:11:07,356
In fact, I think I'm...

227
00:11:08,467 --> 00:11:10,458
falling in love with her.

228
00:11:13,239 --> 00:11:15,503
Guys, I'm serious!

229
00:11:15,608 --> 00:11:18,805
I'm not gonna let you do this. When Nora
gets back here, I'm blowin' the whistle.

230
00:11:18,911 --> 00:11:21,243
Just make sure it's not
a high-frequency whistle...

231
00:11:21,347 --> 00:11:23,713
because we don't want
to torture Robin's boyfriend.

232
00:11:23,816 --> 00:11:25,215
Guys, this is real.

233
00:11:25,317 --> 00:11:28,081
And if you don't make me
look good in front of Nora...

234
00:11:28,187 --> 00:11:31,987
just remember, I have got dirt on
each of you and I am not afraid to spill it.

235
00:11:32,091 --> 00:11:34,992
Barney, you can't blackmail us
into lying to Nora.

236
00:11:35,094 --> 00:11:36,220
Really, Lily?

237
00:11:36,328 --> 00:11:38,956
Even if I were to mention...
oh, I don't know...

238
00:11:39,065 --> 00:11:41,226
your kindergarten class's
pet guinea pig?

239
00:11:41,333 --> 00:11:42,891
Mr. Buttons!

240
00:11:43,002 --> 00:11:45,232
You son of a bitch!

241
00:11:45,337 --> 00:11:46,929
Fine.
I'll be nice.

242
00:11:47,039 --> 00:11:49,007
- Marshall?
- You got nothin' on me.

243
00:11:49,108 --> 00:11:50,939
- The calzone?
- Checkmate.

244
00:11:52,044 --> 00:11:54,137
- Robin?
- Don't say the Mr. T dream.

245
00:11:54,246 --> 00:11:56,441
Don't say the Mr. T dream.
Don't say the Mr. T dream.

246
00:11:56,549 --> 00:11:59,416
The Mr. T dream.

247
00:11:59,518 --> 00:12:01,349
- Ted?
- Go ahead.

248
00:12:01,454 --> 00:12:03,945
Give me your best.
My life's an open book.

249
00:12:04,056 --> 00:12:07,514
- The ballet class.
- I once took a ballet class. Not ashamed.

250
00:12:07,626 --> 00:12:10,959
- The 'N Sync concert.
- 1998, Cleveland's Gund Arena.

251
00:12:11,063 --> 00:12:13,531
Front row. Caught J.C.'s shirt.
What else ya got?

252
00:12:14,567 --> 00:12:17,035
Okay, Ted.
The thermos.

253
00:12:17,136 --> 00:12:20,128
I suppose it's possible Barney
has real feelings for Nora.

254
00:12:20,239 --> 00:12:22,639
I do! So be cool.

255
00:12:24,510 --> 00:12:28,207
There's a man back there who seems
fascinated by the records flipping in the jukebox.

256
00:12:29,915 --> 00:12:31,610
Sorry, toots.
He's taken.

257
00:12:32,651 --> 00:12:34,551
So, how do you all
know Barney?

258
00:12:34,653 --> 00:12:36,553
Oh, I don't know.
How do we know Barney?

259
00:12:36,655 --> 00:12:39,215
How does anyone know
how they know anyone?

260
00:12:39,325 --> 00:12:41,589
I like your pretty hair.
Help me.

261
00:12:41,694 --> 00:12:45,653
We did not meet him
at a strip club. No, sir.

262
00:12:45,765 --> 00:12:50,327
Because... Barney don't
go to no strip clubs.

263
00:12:50,436 --> 00:12:53,064
- Oh, come on. Barney's been
to a strip club once.
- Once?

264
00:12:53,172 --> 00:12:54,969
- Thermos.
- Nope. Not even once.

265
00:12:55,074 --> 00:12:56,666
Really?

266
00:12:56,776 --> 00:12:58,801
So Barney really is
a genuinely nice guy?

267
00:13:04,150 --> 00:13:05,549
I don't recall.

268
00:13:05,651 --> 00:13:07,551
Okay, I think that we're done here.

269
00:13:07,653 --> 00:13:11,020
I think that we have
adequately established that Barney is...

270
00:13:11,123 --> 00:13:14,149
the kind of guy that you would bring home
to meet your parents.

271
00:13:14,260 --> 00:13:16,251
Okay, so let's just drop it.
All right?

272
00:13:16,362 --> 00:13:17,761
That's funny
you should say that...

273
00:13:17,863 --> 00:13:20,161
because, as it happens,
my parents are in town.

274
00:13:20,266 --> 00:13:22,166
They're only here,
like, once a year.

275
00:13:22,268 --> 00:13:25,101
We're getting brunch tomorrow.
Do you want to meet them?

276
00:13:25,204 --> 00:13:27,365
<i>This was a big deal for Barney.</i>

277
00:13:27,473 --> 00:13:29,771
I only have one rule.

278
00:13:29,875 --> 00:13:33,971
Never, ever, ever
meet a girl's parents.

279
00:13:35,447 --> 00:13:39,440
- Not even if she's hot?
- Not even if her mom's hot.

280
00:13:39,552 --> 00:13:41,952
I'd love to meet your parents.

281
00:13:42,888 --> 00:13:45,948
It's a date.
We should get going.

282
00:13:46,058 --> 00:13:48,151
- Walk me home?
- Walk? Somebody say walk?

283
00:13:48,260 --> 00:13:50,626
- I'll go for a walk. I love a good walk.
- No, Scooby.

284
00:13:50,729 --> 00:13:52,663
You, uh, <i>stay.</i>

285
00:13:57,169 --> 00:13:59,069
Oh, no. I got called
back into work.

286
00:13:59,171 --> 00:14:01,639
Can you keep an eye on him
until I get back?

287
00:14:01,740 --> 00:14:04,436
- He's new to the city
and he doesn't really know anyone.
- I knew it.

288
00:14:04,543 --> 00:14:07,740
- I knew, if you got a dog,
I'd wind up taking care of it.
- He's not a...

289
00:14:07,847 --> 00:14:08,973
Stop it!

290
00:14:09,081 --> 00:14:10,912
Good night.

291
00:14:13,252 --> 00:14:13,352
What do we do now?
Oh! I got an idea.

292
00:14:13,352 --> 00:14:16,651
What do we do now?
Oh! I got an idea.

293
00:14:16,755 --> 00:14:19,519
I was in the park today,
and this guy sold me a big bag of...

294
00:14:19,625 --> 00:14:22,594
<i>Kids, it was a big bag</i>
<i>of sandwiches.</i>

295
00:14:22,695 --> 00:14:25,323
- Whoa!
- Put that away.

296
00:14:25,431 --> 00:14:27,922
- You guys wanna fire these up?
- Scooby, we're in our 30s.

297
00:14:28,033 --> 00:14:30,092
We don't smoke
sandwiches anymore.

298
00:14:30,236 --> 00:14:32,170
- Sandwich brownies?
- Okay.

299
00:14:34,440 --> 00:14:36,237
Sandwiches make me hungry.

300
00:14:36,342 --> 00:14:37,604
Truth.

301
00:14:37,710 --> 00:14:40,008
- Hey, I have a question.
- Yeah?

302
00:14:40,112 --> 00:14:44,048
What did Barney mean
when he said "calzone"?

303
00:14:45,584 --> 00:14:47,711
- Okay, I'll tell you.
- Okay.

304
00:14:47,820 --> 00:14:52,348
One time Barney saw me drop
a calzone on the sidewalk...

305
00:14:52,458 --> 00:14:54,722
pick it up and then keep eating it.

306
00:14:54,827 --> 00:14:57,853
- It feels so good to finally say that out loud.
- Dude.

307
00:14:57,963 --> 00:14:59,590
Listen to me.

308
00:14:59,698 --> 00:15:01,791
You have nothing
to be ashamed of.

309
00:15:01,901 --> 00:15:03,892
That calzone sounds amazing.

310
00:15:07,973 --> 00:15:10,874
Guys, I found this on the floor.

311
00:15:10,976 --> 00:15:12,739
Oh, my God.

312
00:15:12,845 --> 00:15:14,574
Scooby ate the whole tray.

313
00:15:14,680 --> 00:15:15,942
Ruh-roh!

314
00:15:16,882 --> 00:15:18,850
Wait.
Where is he anyway?

315
00:15:18,951 --> 00:15:20,441
Oh, dude.

316
00:15:20,552 --> 00:15:22,247
Scooby got out!

317
00:15:25,724 --> 00:15:27,692
Here we are.

318
00:15:28,961 --> 00:15:31,293
I had a really great time tonight.

319
00:15:31,397 --> 00:15:32,796
Yeah, me too.

320
00:15:40,239 --> 00:15:41,763
Do you wanna come upstairs?

321
00:15:43,042 --> 00:15:44,942
I'd love to.

322
00:15:47,279 --> 00:15:50,908
There's just one little thing,
and it probably doesn't matter, but...

323
00:15:51,784 --> 00:15:53,342
I don't want to get married.

324
00:15:53,452 --> 00:15:56,615
I've been saying that all night
just to get in your pants.

325
00:16:00,526 --> 00:16:02,153
Can you belie...

326
00:16:07,866 --> 00:16:10,858
Oh, my God!
I found Scooby's wallet!

327
00:16:10,970 --> 00:16:14,701
Oh, no! That means the poor guy's
out there with no identification.

328
00:16:14,807 --> 00:16:17,298
Robin! Hey, hey,
um, remember Scooby?

329
00:16:17,409 --> 00:16:19,969
- Uh, well, he got out.
- "Got out"? What do you mean?

330
00:16:20,079 --> 00:16:22,604
He just walked out of the apartment.
Someone must've left the door open.

331
00:16:22,715 --> 00:16:24,376
- It wasn't me.
- Me neither.

332
00:16:24,483 --> 00:16:28,146
He must've figured out
how to open it himself.

333
00:16:28,253 --> 00:16:31,347
He's so smart. We should get him
on <i>Letterman</i> doing tricks.

334
00:16:31,457 --> 00:16:34,449
I know Paul Shaffer's sandwich guy.
This could happen.

335
00:16:34,560 --> 00:16:37,586
Guys! Get yourselves together
and start looking for Scooby.

336
00:16:37,696 --> 00:16:40,290
- I'm on my way home.
- Wait, wait! Robin!

337
00:16:40,399 --> 00:16:42,924
Can you pick up
some calzones?

338
00:16:43,936 --> 00:16:46,131
Nora, wait, wait.

339
00:16:46,238 --> 00:16:48,229
I'm sorry I mislead you.

340
00:16:48,340 --> 00:16:51,969
Mislead? You lied to me!
You had your friends lie to me!

341
00:16:52,077 --> 00:16:54,307
I was on the spot.
This is your fault.

342
00:16:54,413 --> 00:16:57,382
- My fault?
- Yeah, with the whole
"I want to get married" thing.

343
00:16:57,483 --> 00:17:01,579
You just can't tell someone exactly
what you want out of a relationship.

344
00:17:01,687 --> 00:17:02,915
This...

345
00:17:03,022 --> 00:17:05,081
isn't England.

346
00:17:07,226 --> 00:17:08,716
Good-bye, Barney.

347
00:17:11,530 --> 00:17:13,361
- Scooby!
- Scoob!

348
00:17:13,465 --> 00:17:16,628
- Hey, great idea.
- Uh, no. <i>Great</i> idea!

349
00:17:16,735 --> 00:17:19,863
Okay, if you were new in town and had
just ingested an eighth of sandwich...

350
00:17:19,972 --> 00:17:21,872
where would you go?

351
00:17:21,974 --> 00:17:23,464
Of course.

352
00:17:23,575 --> 00:17:25,406
Back to the pizza place!

353
00:17:25,511 --> 00:17:28,378
- Yeah! Maybe that's where Scooby went.
- Who's Scooby?

354
00:17:28,480 --> 00:17:30,880
- Hey, guys.
- Hey, have you seen Scooby?

355
00:17:30,983 --> 00:17:33,543
Uh, yeah. Isn't that him
taking a leak on that fire hydrant?

356
00:17:35,387 --> 00:17:37,048
Scooby!

357
00:17:38,123 --> 00:17:39,852
Oh, hey! It's my friends!

358
00:17:39,958 --> 00:17:42,188
No!

359
00:17:42,294 --> 00:17:42,394
And that explains
12:51 a.m.

360
00:17:42,394 --> 00:17:45,591
And that explains
12:51 a.m.

361
00:17:45,697 --> 00:17:49,394
Okay, none of this suggests
a systemic issue. Your heart's fine.

362
00:17:49,501 --> 00:17:54,029
With a healthy diet you can live a long
and happy life, if nobody stabs you.

363
00:17:54,139 --> 00:17:55,697
Day's not over.

364
00:17:56,875 --> 00:17:58,672
Okay, Lily...

365
00:17:58,777 --> 00:18:01,803
I'm sorry that I lied about
wanting to settle down.

366
00:18:01,914 --> 00:18:03,882
No, that wasn't the lie.

367
00:18:03,982 --> 00:18:06,712
The lie was when you told Nora
you were lying.

368
00:18:06,819 --> 00:18:08,218
Because you weren't.

369
00:18:08,320 --> 00:18:10,618
You want that stuff, Barney.
I know you do.

370
00:18:12,091 --> 00:18:16,425
Okay, maybe eventually
I could settle down...

371
00:18:17,396 --> 00:18:18,863
50 years from now...

372
00:18:18,964 --> 00:18:21,728
if I have, like, a Hefner thing goin' on
with some really hot twins.

373
00:18:21,834 --> 00:18:23,324
But those twins...

374
00:18:23,435 --> 00:18:26,598
won't even be born
for another...

375
00:18:26,705 --> 00:18:28,172
32 years.

376
00:18:28,974 --> 00:18:31,442
I mean, Nora's great.

377
00:18:31,543 --> 00:18:33,408
She's wonderful, but...

378
00:18:33,512 --> 00:18:35,070
What time was
your dinner reservation?

379
00:18:35,180 --> 00:18:36,909
Last night?
8:30.

380
00:18:37,015 --> 00:18:39,176
What did his heart
do at 8:30?

381
00:18:50,295 --> 00:18:53,423
It literally skipped a beat.

382
00:18:54,800 --> 00:18:56,961
Your heart's talkin' to you, Barney.

383
00:18:57,069 --> 00:18:59,970
Do you have the guts to listen to it?

384
00:19:04,343 --> 00:19:07,835
<i># Stones that I #</i>

385
00:19:07,946 --> 00:19:10,380
<i># Carry #</i>

386
00:19:11,583 --> 00:19:13,278
<i># Around #</i>

387
00:19:19,691 --> 00:19:21,784
- I lied.
- Barney.

388
00:19:21,894 --> 00:19:25,455
- When I said I lied, that was a lie, and I'm sorry.
- I'm confused.

389
00:19:25,564 --> 00:19:27,293
So am I.

390
00:19:27,399 --> 00:19:31,859
This. All of this. This is totally new to me.
But I know it's what I want.

391
00:19:31,970 --> 00:19:35,235
I want to be confused with you.

392
00:19:36,808 --> 00:19:41,370
<i># I have to search #</i>

393
00:19:41,480 --> 00:19:45,177
Mom, Dad,
this is Barney.

394
00:19:45,284 --> 00:19:48,481
Hi. I'm Barney.
Great to meet you.

395
00:19:48,587 --> 00:19:51,488
Hey, you wanna see a magic trick?

396
00:19:51,590 --> 00:19:54,616
<i># Sharp as a marble #</i>

397
00:19:54,726 --> 00:20:00,164
<i># These stones keep my feet</i>
<i>on the ground #</i>

398
00:20:06,738 --> 00:20:11,869
<i># All this experience #</i>

399
00:20:12,945 --> 00:20:16,972
<i># Weighs me down ##</i>

400
00:21:07,833 --> 00:21:08,800
English - US - SDH

