1
00:00:01,587 --> 00:00:03,521
There's a church-inspired
boycott.
2
00:00:03,555 --> 00:00:07,059
Thousands of devout Mormons are shunning
our stores like a leper colony.
3
00:00:07,093 --> 00:00:09,262
We need to cash out
while we still can.
4
00:00:09,296 --> 00:00:11,097
They're a good family, bishop.
5
00:00:11,131 --> 00:00:13,933
They don't deserve to be singled
out by the entire city.
6
00:00:13,967 --> 00:00:16,936
Perhaps you'd feel better
if you unburdened yourself.
7
00:00:16,971 --> 00:00:19,238
I'm worried about you
and this Goji business.
8
00:00:19,273 --> 00:00:21,641
You have more faith,
hope and charity
9
00:00:21,675 --> 00:00:24,610
in your little finger than
I've got in my entire body.
10
00:00:24,645 --> 00:00:27,714
But you open yourself up to people
who might take advantage of that.
11
00:00:27,748 --> 00:00:29,983
Your teacher certainly
has a crush.
12
00:00:30,018 --> 00:00:31,785
What do you mean?
13
00:00:31,820 --> 00:00:33,588
I see the way
he glances at me.
14
00:00:33,622 --> 00:00:35,323
It comforts me,
Bill Henrickson,
15
00:00:35,358 --> 00:00:37,293
that you will burn in hell.
16
00:00:37,327 --> 00:00:39,028
Alby's already led you there.
17
00:00:39,062 --> 00:00:40,830
What would your flock do
if they found out
18
00:00:40,864 --> 00:00:42,565
their Shepherd had lain
with another Shepherd?
19
00:00:42,600 --> 00:00:44,801
I guess the
real question is,
20
00:00:44,836 --> 00:00:47,471
what kind of man are you?
21
00:00:47,505 --> 00:00:49,473
By the power vested in me
22
00:00:49,507 --> 00:00:52,176
I now pronounce you
husband and wife.
23
00:00:52,210 --> 00:00:53,911
Could you step outside?
24
00:00:53,946 --> 00:00:57,748
We believe you possess information
pertaining to a statutory rape.
25
00:02:32,231 --> 00:02:37,311
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
26
00:02:48,004 --> 00:02:50,071
It's cold.
27
00:02:54,176 --> 00:02:56,078
Can you watch them for me?
28
00:02:56,112 --> 00:02:58,447
Barb and Bill are still
at the attorney's.
29
00:02:58,481 --> 00:03:00,215
What are you making, Margene?
30
00:03:00,250 --> 00:03:02,350
You had breakfast.
Don't act like I didn't feed you.
31
00:03:02,385 --> 00:03:04,386
Go sit.
Where'd your mom go?
32
00:03:04,420 --> 00:03:08,490
Down to the compound.
She got an urgent S.O.S. before dawn.
33
00:03:08,525 --> 00:03:10,325
Oh, hey, wait wait.
34
00:03:12,128 --> 00:03:14,430
How's Gary?
35
00:03:14,464 --> 00:03:16,199
- He's good.
- Yeah?
36
00:03:16,233 --> 00:03:19,068
- Thanks for asking.
- I don't see him much anymore.
37
00:03:19,103 --> 00:03:23,240
He's so busy at school
and at work.
38
00:03:24,543 --> 00:03:26,644
How's tutoring?
39
00:03:26,678 --> 00:03:29,881
It's going great.
40
00:03:29,915 --> 00:03:32,382
I'm filling out an application
for a math intensive
41
00:03:32,417 --> 00:03:34,851
in Boulder over spring break.
42
00:03:34,886 --> 00:03:36,953
How's Mr. Ivey?
43
00:03:36,987 --> 00:03:41,590
He's good too, I guess.
44
00:03:41,624 --> 00:03:44,326
Is there something
you're trying to ask me?
45
00:03:44,360 --> 00:03:46,094
Should there be?
46
00:03:46,128 --> 00:03:47,362
No.
47
00:03:47,396 --> 00:03:51,533
Look, there is a lot
going on right now.
48
00:03:51,567 --> 00:03:54,002
I want to make sure
there's nothing else
49
00:03:54,037 --> 00:03:56,037
I need to worry about
on the horizon.
50
00:03:56,072 --> 00:03:58,206
I understand.
51
00:03:58,241 --> 00:04:01,043
There isn't.
52
00:04:02,813 --> 00:04:05,047
Is she in trouble?
53
00:04:05,081 --> 00:04:07,182
Wash your hands
if you're eating again.
54
00:04:09,686 --> 00:04:12,421
They asked how Margene
came into the house,
55
00:04:12,455 --> 00:04:15,357
whether I interviewed her,
56
00:04:15,392 --> 00:04:18,627
if we issued a 1099,
57
00:04:18,662 --> 00:04:21,764
and a million questions
about her age.
58
00:04:21,798 --> 00:04:24,166
And I-I said
I wasn't sure.
59
00:04:24,201 --> 00:04:26,135
Without a credible basis
for suspicion,
60
00:04:26,169 --> 00:04:28,270
they can't just haul
anyone in for questioning.
61
00:04:28,305 --> 00:04:30,339
We can get the whole thing
thrown out.
62
00:04:30,374 --> 00:04:31,974
No, they did nothing wrong.
63
00:04:32,008 --> 00:04:33,943
This isn't North Korea.
64
00:04:33,977 --> 00:04:36,446
They're using Barb
as a warning shot to me
65
00:04:36,480 --> 00:04:38,481
that they're coming after me
if I don't shut up,
66
00:04:38,515 --> 00:04:40,450
stop saying we're Mormon
67
00:04:40,484 --> 00:04:42,218
and go back into
our little box.
68
00:04:42,253 --> 00:04:44,454
It's not just about you.
69
00:04:44,488 --> 00:04:47,057
Well, who the heck else
is it about?
70
00:04:47,091 --> 00:04:48,825
Barb.
71
00:04:49,827 --> 00:04:51,628
You have become
72
00:04:51,663 --> 00:04:54,065
a person of interest as well.
73
00:04:54,099 --> 00:04:55,700
For what?
74
00:04:55,735 --> 00:04:57,802
Procuring.
75
00:04:59,272 --> 00:05:01,941
Like Brian David Mitchell
kidnapping Elizabeth smart--
76
00:05:01,975 --> 00:05:05,178
they charged his wife Wanda
Barzee with accomplice to rape.
77
00:05:05,213 --> 00:05:07,380
Pretty much
the same thing here.
78
00:05:08,716 --> 00:05:10,183
Barb, slow down.
79
00:05:10,217 --> 00:05:11,618
Procuring.
80
00:05:11,652 --> 00:05:13,753
It's ridiculous.
It's-- it's preposterous.
81
00:05:13,787 --> 00:05:16,789
Yeah, well,
Lee's face didn't look
82
00:05:16,823 --> 00:05:18,758
like he thought
it was preposterous.
83
00:05:18,792 --> 00:05:22,161
I didn't hear Lee say he
thought it was preposterous.
84
00:05:22,196 --> 00:05:23,896
They're cowards.
You know that.
85
00:05:23,931 --> 00:05:26,966
When they can't win by
bullying and intimidation,
86
00:05:27,000 --> 00:05:28,734
they fold their tents
and go home.
87
00:05:28,769 --> 00:05:31,471
I am a woman of deep
and abiding faith
88
00:05:31,505 --> 00:05:33,739
who has tried to lead
a righteous life.
89
00:05:33,774 --> 00:05:35,775
And now I might get
indicted for procuring
90
00:05:35,809 --> 00:05:37,509
and accomplice to rape.
91
00:05:37,544 --> 00:05:40,546
You'd better hide the drano,
Bill, 'cause I might drink it.
92
00:05:40,580 --> 00:05:42,514
Listen to me.
93
00:05:42,549 --> 00:05:44,350
They are not gonna prosecute.
94
00:05:44,384 --> 00:05:47,286
I am a sitting senator.
It draws too much attention
95
00:05:47,320 --> 00:05:49,888
to the very thing
that they want to go away.
96
00:05:49,923 --> 00:05:52,824
Just hold tight.
97
00:05:55,261 --> 00:05:57,395
Get in.
98
00:06:00,866 --> 00:06:02,099
What's wrong?
99
00:06:02,133 --> 00:06:03,567
I can't do it.
100
00:06:03,601 --> 00:06:05,436
We've all been warned
not to talk to you.
101
00:06:05,470 --> 00:06:07,271
Because I'm here
bringing the truth?
102
00:06:07,305 --> 00:06:10,040
If he finds me,
he'll lock me up.
103
00:06:10,074 --> 00:06:12,576
Your husband is not gonna
find you at the shelter.
104
00:06:12,611 --> 00:06:14,545
How do you know?
105
00:06:14,580 --> 00:06:17,682
Because Safety Net has
helped other women escape.
106
00:06:17,716 --> 00:06:20,284
I have told you all this.
107
00:06:20,319 --> 00:06:22,253
No.
108
00:06:22,287 --> 00:06:24,689
I changed my mind.
I'm sorry.
109
00:06:24,723 --> 00:06:28,059
Look, I was
just like you--
110
00:06:28,093 --> 00:06:30,561
scared, trapped,
111
00:06:30,595 --> 00:06:33,097
no better than a slave.
112
00:06:33,131 --> 00:06:35,132
Look at me now.
113
00:06:35,166 --> 00:06:37,100
I'm legally married.
114
00:06:37,135 --> 00:06:40,003
I have nice things.
I live in my own house.
115
00:06:40,038 --> 00:06:42,806
Don't you want
a life like mine?
116
00:06:45,176 --> 00:06:47,444
Then get in the car.
117
00:07:12,436 --> 00:07:14,871
Hi, Carl.
Everything okay?
118
00:07:14,905 --> 00:07:17,874
Uh, no.
119
00:07:17,908 --> 00:07:19,809
Not particularly.
120
00:07:19,844 --> 00:07:21,678
It's about Margene.
I need you to talk to her.
121
00:07:21,712 --> 00:07:23,513
What about?
122
00:07:23,547 --> 00:07:25,982
Pam is knee-deep in that
Goji racket of Margie's,
123
00:07:26,016 --> 00:07:27,650
and I'm trying
to get her to quit.
124
00:07:27,685 --> 00:07:29,318
And Marge keeps
telling her to stay in.
125
00:07:29,353 --> 00:07:31,454
Pam hasn't made a dime,
and Marge keeps feeding her
126
00:07:31,488 --> 00:07:34,123
happy talk about hanging in there.
It's not right.
127
00:07:34,158 --> 00:07:35,958
And you need to do
something about it.
128
00:07:35,993 --> 00:07:37,860
I need to do something?
129
00:07:37,895 --> 00:07:41,230
I'd talk to your husband, but he's
too flippin' important these days.
130
00:07:41,265 --> 00:07:44,500
Please help.
131
00:07:47,304 --> 00:07:50,673
I'll see what I can do.
132
00:07:53,843 --> 00:07:55,711
Can I talk
to you for a sec?
133
00:07:55,746 --> 00:07:58,681
It's about our future, Don.
134
00:08:01,752 --> 00:08:05,621
Something's come up,
and it's not good.
135
00:08:05,656 --> 00:08:08,391
I think I need to make some
changes in my life too, Bill.
136
00:08:08,425 --> 00:08:11,227
Okay, what kind of changes?
137
00:08:12,496 --> 00:08:14,230
Peg took me to see
a doctor yesterday.
138
00:08:14,265 --> 00:08:17,067
Are you all right?
What is it?
139
00:08:17,101 --> 00:08:19,169
It was a psychiatrist.
140
00:08:19,204 --> 00:08:21,471
I started spending
a lot of time
141
00:08:21,506 --> 00:08:23,707
in my backyard alone
in my bunker.
142
00:08:23,741 --> 00:08:25,375
I sleep in it.
143
00:08:25,410 --> 00:08:27,477
And I take these--
144
00:08:27,512 --> 00:08:29,079
ativan--
145
00:08:29,113 --> 00:08:31,748
to get out of the house in the
morning, to calm me down.
146
00:08:31,782 --> 00:08:34,084
Don, buddy,
why didn't you tell me?
147
00:08:34,118 --> 00:08:35,985
What can I do?
148
00:08:36,020 --> 00:08:38,388
I can't cope very well anymore.
149
00:08:38,422 --> 00:08:40,357
Well, let's get you
some time off,
150
00:08:40,391 --> 00:08:42,325
do whatever we have to do
151
00:08:42,359 --> 00:08:44,961
to get you back
on your feet again.
152
00:08:46,029 --> 00:08:48,331
Don?
153
00:08:52,335 --> 00:08:56,204
I got an offer to sell
my share of the business.
154
00:08:56,238 --> 00:08:59,907
I don't know
how to tell you this.
155
00:08:59,941 --> 00:09:03,377
The buyer is Albert Grant.
156
00:09:03,411 --> 00:09:05,812
Sell to Alby?
157
00:09:05,847 --> 00:09:07,747
Don, he tried to kill you.
158
00:09:07,782 --> 00:09:09,716
I don't know what to do.
159
00:09:09,751 --> 00:09:12,152
The shares are worth 35.
He offered me 80.
160
00:09:12,186 --> 00:09:14,288
I don't care what he offered you.
You can't sell to him.
161
00:09:14,322 --> 00:09:16,257
He called me three times.
162
00:09:16,291 --> 00:09:18,927
His banker came to see Peg.
The stores can't make it, Bill.
163
00:09:18,961 --> 00:09:21,796
How could you even think
of doing such a thing?
164
00:09:21,830 --> 00:09:24,598
It's not a betrayal
if you sell out too.
165
00:09:24,633 --> 00:09:27,601
You're being tempted
by the adversary, by Satan.
166
00:09:27,636 --> 00:09:30,604
Have faith in us, in me.
167
00:09:30,639 --> 00:09:33,107
I can't take it anymore.
I have to sell.
168
00:09:38,514 --> 00:09:41,616
That's James and Jared,
my sister's eldest.
169
00:09:41,650 --> 00:09:45,286
And that's Krissie
on her last birthday.
170
00:09:45,320 --> 00:09:47,321
She's really pretty.
171
00:09:47,356 --> 00:09:49,824
How many nieces and
nephews do you have?
172
00:09:49,858 --> 00:09:52,126
Um, 12 so far.
173
00:09:52,160 --> 00:09:54,829
Oh, that's almost
as big as my family.
174
00:09:54,863 --> 00:09:56,130
Yeah.
175
00:09:58,967 --> 00:10:02,470
Hey, you two.
Sorry to interrupt.
176
00:10:02,504 --> 00:10:05,673
Hello, Margene.
It's nice to see you again.
177
00:10:05,707 --> 00:10:09,810
I told your mom I'd pick you up,
and I got here a little early.
178
00:10:09,845 --> 00:10:11,978
Mind if I watch?
179
00:10:12,013 --> 00:10:15,016
Not much to see.
180
00:10:15,050 --> 00:10:18,353
That's okay.
Pretend I'm not here.
181
00:10:19,889 --> 00:10:22,625
All right, move on
to the next problem.
182
00:10:30,000 --> 00:10:32,801
Come on, let's go inside.
183
00:10:32,836 --> 00:10:35,171
I can't, Ben.
I just-- I can't.
184
00:10:35,205 --> 00:10:37,139
Listen to me.
It's okay.
185
00:10:37,173 --> 00:10:38,708
No one knows it was you.
186
00:10:38,742 --> 00:10:43,212
But I know, and I hate myself.
187
00:10:43,246 --> 00:10:45,048
I feel so guilty.
188
00:10:45,082 --> 00:10:47,117
It's like
"The Tell-Tale Heart".
189
00:10:47,151 --> 00:10:49,019
Heather, you have to come in,
190
00:10:49,053 --> 00:10:50,921
because I can't go
to your house,
191
00:10:50,955 --> 00:10:53,223
not after what
your parents did--
192
00:10:53,257 --> 00:10:56,060
calling the cops.
193
00:10:56,094 --> 00:10:59,764
I only got about two hours
of sleep last night.
194
00:10:59,798 --> 00:11:02,034
I'm so sorry.
195
00:11:02,068 --> 00:11:04,737
No, it's not just about you.
196
00:11:04,771 --> 00:11:07,306
My gram's at a new home.
197
00:11:07,340 --> 00:11:09,308
We're taking turns watching her
198
00:11:09,342 --> 00:11:10,842
until she gets used to it.
199
00:11:10,877 --> 00:11:13,011
Last night was my turn.
200
00:11:15,014 --> 00:11:17,048
Come on.
201
00:11:17,082 --> 00:11:19,550
I just can't.
202
00:11:19,584 --> 00:11:21,552
If this is weighing
on you so much,
203
00:11:21,586 --> 00:11:23,987
then we have to do something.
204
00:11:32,464 --> 00:11:33,898
I want to see Alby.
205
00:11:33,932 --> 00:11:36,368
You're not on the calendar.
206
00:11:39,272 --> 00:11:42,208
Madison?
207
00:11:42,243 --> 00:11:44,711
Open the door, Adaleen.
208
00:11:50,084 --> 00:11:53,287
Think you can run me out of business
if you buy my partner's shares?
209
00:11:53,322 --> 00:11:55,857
Your wife kidnapped
another woman this morning.
210
00:11:55,891 --> 00:11:57,892
Nicki and I have
a vision for this place.
211
00:11:57,926 --> 00:11:59,726
We're not backing down
with Safety Net.
212
00:11:59,761 --> 00:12:01,795
You will when the police
come calling.
213
00:12:01,830 --> 00:12:03,797
We're pressing charges
this time,
214
00:12:03,832 --> 00:12:06,100
for kidnapping
and false imprisonment.
215
00:12:06,134 --> 00:12:09,104
I'm through with you
undermining my authority.
216
00:12:09,138 --> 00:12:10,272
Get out of here.
217
00:12:10,306 --> 00:12:12,607
You listen to me.
Stay away from Home Plus.
218
00:12:12,642 --> 00:12:14,676
Stay away from my partner.
219
00:12:14,710 --> 00:12:17,112
He's not well, thanks to you.
220
00:12:17,147 --> 00:12:19,848
Little by little, Bill.
221
00:12:20,917 --> 00:12:22,251
Madison.
222
00:12:23,854 --> 00:12:27,023
Your nephew says
you had a relationship.
223
00:12:30,361 --> 00:12:34,029
Those baseless charges
were litigated years ago.
224
00:12:34,064 --> 00:12:36,431
You have no proof
of anything.
225
00:12:36,466 --> 00:12:38,266
I do, Albert.
226
00:12:38,301 --> 00:12:40,468
I have a copy of the check
Uncle Roman paid my parents
227
00:12:40,502 --> 00:12:42,570
to get me to keep quiet
and lie.
228
00:12:42,605 --> 00:12:44,939
If you don't back off
my stores,
229
00:12:44,973 --> 00:12:47,575
if you contact Don Embry again,
230
00:12:47,610 --> 00:12:52,081
your days as a so-called
prophet are over.
231
00:12:54,251 --> 00:12:56,018
I have no vision?
232
00:12:56,053 --> 00:12:59,222
I keep peace between
the Greenes and the Walkers
233
00:12:59,256 --> 00:13:01,558
and the insane
warring factions.
234
00:13:01,592 --> 00:13:03,660
I am purifying the compounds.
235
00:13:03,694 --> 00:13:06,630
I do have vision,
yet I get spat on.
236
00:13:06,664 --> 00:13:11,067
Well, it is time for that insolent
suburban shopkeeper to go.
237
00:13:11,101 --> 00:13:12,502
Go where?
238
00:13:13,670 --> 00:13:16,871
To his grave.
239
00:13:16,906 --> 00:13:20,174
And I want you to dig it.
240
00:13:20,209 --> 00:13:22,177
You'll contact him and tell him
241
00:13:22,211 --> 00:13:24,512
that you have information
that is harmful to me,
242
00:13:24,547 --> 00:13:26,514
and that you're willing
to sell it to him.
243
00:13:26,548 --> 00:13:27,848
What kind of information?
244
00:13:27,883 --> 00:13:29,417
- Doesn't matter.
- But what if he asks?
245
00:13:29,451 --> 00:13:32,954
Listen to me.
It doesn't matter.
246
00:13:32,989 --> 00:13:36,091
You'll ask him to meet you.
247
00:13:36,125 --> 00:13:38,093
When?
248
00:13:38,127 --> 00:13:40,896
Tomorrow.
249
00:13:40,930 --> 00:13:45,033
How much are you gonna pay me?
250
00:13:46,536 --> 00:13:49,171
Why is it always
about the money with you?
251
00:13:49,205 --> 00:13:52,408
It's-- it's not.
252
00:13:52,442 --> 00:13:54,811
But I-- I have to
support myself.
253
00:13:54,845 --> 00:13:56,680
I have a wife and child.
254
00:13:56,714 --> 00:13:59,316
You don't understand.
I'll get you others,
255
00:13:59,350 --> 00:14:01,318
ones more supple and yielding,
256
00:14:01,352 --> 00:14:03,954
younger than Rhonda,
more voluptuous,
257
00:14:03,988 --> 00:14:07,190
to receive your seed
and grow your pride.
258
00:14:08,726 --> 00:14:12,196
And $2000.
259
00:14:17,402 --> 00:14:20,103
I need $10,000.
260
00:14:20,137 --> 00:14:23,674
And I want $5000 of it upfront.
261
00:14:25,810 --> 00:14:28,478
I'm not kidding around
this time.
262
00:14:28,512 --> 00:14:31,915
$10,000 cash,
263
00:14:31,949 --> 00:14:34,317
$5000 upfront.
264
00:14:58,440 --> 00:15:00,074
Oh, where are you going?
265
00:15:00,108 --> 00:15:03,244
Oh, I'm-- gotta-- I'm
meeting with my downline.
266
00:15:03,278 --> 00:15:06,113
- How are things downtown?
- Not good. I don't want to discuss it.
267
00:15:06,147 --> 00:15:08,349
Yeah, Bill called.
He said that he wants to have a sit-down.
268
00:15:08,383 --> 00:15:10,318
Yeah, I really just
can't talk about it.
269
00:15:10,352 --> 00:15:12,453
Carl came to see me today.
270
00:15:12,488 --> 00:15:14,388
He's desperately
worried about Pam.
271
00:15:14,423 --> 00:15:16,257
- Oh, she's fine.
- No, Margene.
272
00:15:16,291 --> 00:15:18,459
We're getting stuck in
the middle of a marriage
273
00:15:18,493 --> 00:15:20,962
that is unraveling, which
is not a good place to be.
274
00:15:20,996 --> 00:15:22,964
Oh, you're right, Barb.
Are we done?
275
00:15:22,998 --> 00:15:26,333
No, we're not.
Bill's incredibly concerned
276
00:15:26,368 --> 00:15:28,235
about your involvement
with Goji, and so am I.
277
00:15:28,269 --> 00:15:30,971
He told me and I checked it out.
But I gotta go.
278
00:15:31,006 --> 00:15:32,940
Wait, who is that?
279
00:15:32,974 --> 00:15:35,109
Her name's Ileana.
Nicki rescued her.
280
00:15:35,144 --> 00:15:37,345
All right, Marge, Marge, stop.
281
00:15:37,379 --> 00:15:39,780
I need your attention.
282
00:15:39,815 --> 00:15:42,016
You won't accept
any criticism of Goji.
283
00:15:42,050 --> 00:15:44,452
You shut down
if we ask you questions.
284
00:15:44,486 --> 00:15:45,652
You refuse the facts.
285
00:15:45,687 --> 00:15:48,589
Listen to me.
Goji is fine.
286
00:15:48,623 --> 00:15:51,358
So we're gonna drop this
right now, okay?
287
00:15:51,392 --> 00:15:53,493
Now forgive me,
288
00:15:53,527 --> 00:15:55,795
there's something else
I've got to do.
289
00:16:07,072 --> 00:16:09,106
The tuition for
the program is $2000.
290
00:16:09,140 --> 00:16:11,208
Let's take it
one step at a time.
291
00:16:11,243 --> 00:16:14,545
I can't earn it because I had to
quit my job so you could tutor me.
292
00:16:14,580 --> 00:16:16,914
Well, your birthday's
coming up.
293
00:16:16,949 --> 00:16:19,550
Greg, it's too much.
294
00:16:19,585 --> 00:16:21,552
You deserve to go.
295
00:16:21,586 --> 00:16:23,188
Hmm?
296
00:16:26,291 --> 00:16:28,626
- The pizza's here.
- All right.
297
00:16:33,199 --> 00:16:34,433
Where is she?
298
00:16:34,467 --> 00:16:36,602
She's not here.
299
00:16:36,636 --> 00:16:38,604
Cara Lynn!
300
00:16:38,639 --> 00:16:40,874
She's not here.
301
00:16:42,677 --> 00:16:44,411
Yes, she is.
302
00:16:44,445 --> 00:16:46,947
I followed her
to the courtyard.
303
00:16:46,982 --> 00:16:48,883
And then I lost her.
304
00:16:48,917 --> 00:16:50,851
And then I looked at the
names on the mailboxes
305
00:16:50,885 --> 00:16:53,020
and saw yours.
306
00:16:53,055 --> 00:16:55,022
Now I'm not a math wiz,
307
00:16:55,056 --> 00:16:57,324
but I can put
two and two together.
308
00:16:59,227 --> 00:17:02,463
And those are her shoes.
309
00:17:02,498 --> 00:17:04,232
Cara Lynn!
310
00:17:06,568 --> 00:17:09,604
I know you're here.
Come out now.
311
00:17:17,346 --> 00:17:20,549
You're her teacher.
This is so wrong!
312
00:17:20,583 --> 00:17:23,751
- There's nothing going on. It's not what you think.
- Oh, please. Oh, please.
313
00:17:23,786 --> 00:17:25,420
Honest, really,
we are just having dinner.
314
00:17:25,454 --> 00:17:27,922
- You should be ashamed of yourself.
- I can explain.
315
00:17:27,957 --> 00:17:29,624
No, Greg, don't.
316
00:17:29,658 --> 00:17:32,493
You call him Greg?
317
00:17:32,528 --> 00:17:34,228
Get in the car.
318
00:17:34,263 --> 00:17:37,031
Please, you've got
to understand.
319
00:17:37,066 --> 00:17:39,467
I love her. Cara Lynn said
that you'd be sympathetic,
320
00:17:39,501 --> 00:17:41,102
that if anyone could
understand this--
321
00:17:41,137 --> 00:17:44,172
put your shoes on, get your
coat and get in the damn car!
322
00:17:48,477 --> 00:17:52,981
Don't you ever compare what you
did with me and my marriage.
323
00:17:53,015 --> 00:17:57,184
You are hiding out with an
innocent 15-year-old girl!
324
00:17:58,554 --> 00:18:00,521
Are you crazy?
325
00:18:00,556 --> 00:18:02,623
What the hell
were you thinking?
326
00:18:13,368 --> 00:18:15,169
Margene, if you
could only--
327
00:18:15,203 --> 00:18:17,104
do you have the vaguest
idea of everything
328
00:18:17,139 --> 00:18:19,473
this family is
facing right now?
329
00:18:30,317 --> 00:18:32,953
Just where have you two
good-time gals been?
330
00:18:32,987 --> 00:18:34,522
At the mall.
331
00:18:34,556 --> 00:18:36,457
Where are your shopping bags?
332
00:18:36,491 --> 00:18:39,794
We ate at the food court.
We didn't buy anything.
333
00:18:39,829 --> 00:18:43,065
Margene, Cara Lynn
has her studies
334
00:18:43,099 --> 00:18:45,034
and a big math test coming up.
335
00:18:45,068 --> 00:18:48,737
You're right.
You need to study.
336
00:18:50,506 --> 00:18:53,608
It would help if you thought about
other people once in a while.
337
00:18:53,643 --> 00:18:55,710
And you need
to get to bed soon.
338
00:19:07,922 --> 00:19:09,424
Thank you for not telling.
339
00:19:09,458 --> 00:19:11,025
Don't think for one minute
you're home free.
340
00:19:11,059 --> 00:19:12,960
I just need to think of the
best way to handle this.
341
00:19:12,995 --> 00:19:16,965
I know what you think,
but he's not a predator.
342
00:19:16,999 --> 00:19:20,469
He's devout.
It was his first time too.
343
00:19:20,503 --> 00:19:22,638
- With a student?
- With anyone.
344
00:19:22,673 --> 00:19:25,809
Oh. How long has
this been going on?
345
00:19:25,843 --> 00:19:28,845
- A few weeks.
- It's over.
346
00:19:28,880 --> 00:19:30,647
Do you understand?
347
00:19:32,983 --> 00:19:34,016
Cara Lynn.
348
00:19:34,050 --> 00:19:38,287
Mom, Aaron threw up on the bed.
349
00:19:44,193 --> 00:19:47,061
Okay, babe.
350
00:19:57,240 --> 00:20:01,210
Mom, Heather has something
she'd like to say to you.
351
00:20:04,681 --> 00:20:09,451
I'm so so sorry,
Mrs. Henrickson.
352
00:20:09,486 --> 00:20:11,119
For what, Heather?
353
00:20:11,154 --> 00:20:14,523
It was all meant to be private.
354
00:20:14,557 --> 00:20:17,959
Um, I was seeking
counsel from my bishop
355
00:20:17,994 --> 00:20:20,295
because I was confused,
356
00:20:20,329 --> 00:20:25,299
and so I asked
his advice about--
357
00:20:26,935 --> 00:20:29,470
about what?
358
00:20:33,409 --> 00:20:35,276
I love your family.
359
00:20:35,310 --> 00:20:38,212
And then at Christmas
360
00:20:38,246 --> 00:20:41,749
when Margene said
that she was 16
361
00:20:41,783 --> 00:20:45,253
when she
and Mr. Henrickson
362
00:20:45,288 --> 00:20:49,323
began to-- began--
363
00:20:49,358 --> 00:20:52,260
my bishop
364
00:20:52,295 --> 00:20:55,397
called the stake president,
365
00:20:55,431 --> 00:20:58,767
who called my dad.
366
00:21:10,113 --> 00:21:11,580
I think we'd better go.
367
00:21:18,255 --> 00:21:21,758
Name-- Richard
Kimble, doctor of medicine;
368
00:21:21,793 --> 00:21:25,729
Destination--
death row, state prison.
369
00:21:25,764 --> 00:21:28,566
But laws are made by men,
carried out by men.
370
00:21:28,600 --> 00:21:30,734
And men are imperfect.
371
00:21:30,769 --> 00:21:34,104
Richard Kimble is innocent,
proved guilty.
372
00:21:34,138 --> 00:21:35,972
What Richard Kimble
could not prove
373
00:21:36,006 --> 00:21:38,608
was that moments before
discovering his wife's body...
374
00:21:38,642 --> 00:21:40,142
How are you?
375
00:21:47,149 --> 00:21:49,484
I'm in a bit of trouble, mom.
376
00:21:51,755 --> 00:21:53,222
What kind of trouble?
377
00:21:54,357 --> 00:21:58,594
Marge was 16
when I married her.
378
00:22:12,944 --> 00:22:14,912
Morning.
379
00:22:14,946 --> 00:22:16,613
Who's he talking to?
380
00:22:16,647 --> 00:22:18,348
Lee Hatcher.
381
00:22:18,382 --> 00:22:22,152
I see.
Yeah, I got it. Okay.
382
00:22:23,320 --> 00:22:25,422
All right,
so where do we stand?
383
00:22:25,456 --> 00:22:27,123
They want to speak
to Marge next.
384
00:22:27,158 --> 00:22:29,392
They've issued
a summons for you.
385
00:22:29,427 --> 00:22:31,494
- A summons?
- Tomorrow at 3:00.
386
00:22:31,529 --> 00:22:33,430
A summons means
this is official.
387
00:22:33,464 --> 00:22:36,533
They're coming after us--
you, me, gloves off.
388
00:22:36,567 --> 00:22:38,468
I'm not guilty.
389
00:22:38,502 --> 00:22:42,337
Neither Bill nor I have anything to
be ashamed of. This wasn't rape.
390
00:22:42,372 --> 00:22:44,706
All right, please do
not use that word again.
391
00:22:44,741 --> 00:22:46,742
Just call it whatever you want.
Do not use that word.
392
00:22:46,776 --> 00:22:49,746
Whether it's real or whatever
it is, we do not point fingers.
393
00:22:49,780 --> 00:22:51,181
Why not?
394
00:22:51,215 --> 00:22:54,184
Now that we finally know how this
got out there in the first place--
395
00:22:54,218 --> 00:22:56,219
someone blabbering away
at the Christmas table.
396
00:22:56,254 --> 00:22:59,056
I won't go.
I just won't.
397
00:22:59,090 --> 00:23:01,225
Let them come arrest me.
Let them make me go,
398
00:23:01,259 --> 00:23:03,827
drag me by my hair, I don't care.
I don't care.
399
00:23:03,862 --> 00:23:06,764
They have the supposed hammer
of child protective services.
400
00:23:06,799 --> 00:23:09,566
You aren't seriously suggesting
they'd take our children?
401
00:23:09,601 --> 00:23:11,835
At this point, Nicki, I don't
know what could happen.
402
00:23:11,870 --> 00:23:14,271
What do they even
need her for anyway?
403
00:23:14,305 --> 00:23:16,573
Either they know
she was jailbait or not.
404
00:23:16,607 --> 00:23:18,575
And if they do, our goose
is already cooked.
405
00:23:18,609 --> 00:23:20,576
Well, you watch tv.
It's to get her to turn against us,
406
00:23:20,611 --> 00:23:23,011
to name names, to finger me,
407
00:23:23,046 --> 00:23:25,447
to rat us out to the coppers.
408
00:23:25,481 --> 00:23:27,148
I feel awful.
409
00:23:27,183 --> 00:23:29,051
I wish I could die.
410
00:23:29,085 --> 00:23:32,521
I have no idea how to make this better.
I just--
411
00:23:32,556 --> 00:23:34,290
this family has found
unity in marriage
412
00:23:34,324 --> 00:23:36,059
and divorce and adoption,
413
00:23:36,093 --> 00:23:38,495
and if we have to find it in
the face of an indictment,
414
00:23:38,529 --> 00:23:40,964
then so help me,
we'll find it there too.
415
00:23:50,875 --> 00:23:52,643
You've got to be kidding.
416
00:23:52,677 --> 00:23:56,112
Okay, I need you to help me to keep
this from spinning out of control.
417
00:23:56,147 --> 00:23:59,082
How could you do something
so totally outrageous?
418
00:23:59,116 --> 00:24:01,117
My mom divorced my dad
because of you.
419
00:24:01,152 --> 00:24:02,785
What could you
possibly be thinking?
420
00:24:02,820 --> 00:24:04,954
I am so sorry.
And I am so scared.
421
00:24:04,989 --> 00:24:06,856
You have to tell Margene
to just let this go.
422
00:24:06,891 --> 00:24:09,292
She can't tell Nicki.
My mom would totally freak out.
423
00:24:09,327 --> 00:24:11,795
Who wouldn't?
424
00:24:11,829 --> 00:24:14,465
I'll talk to Marge,
but only because
425
00:24:14,499 --> 00:24:16,967
I don't want
my parents to know.
426
00:24:17,002 --> 00:24:19,837
I'll handle this,
but you have to stop.
427
00:24:21,607 --> 00:24:23,408
- Cara Lynn, I mean it.
- Okay.
428
00:24:23,442 --> 00:24:26,211
Look at me.
429
00:24:26,246 --> 00:24:29,081
This is just
so incredibly effed up.
430
00:24:32,784 --> 00:24:34,285
Why'd you do it?
431
00:24:37,088 --> 00:24:39,289
He loves me.
432
00:24:48,564 --> 00:24:52,501
I'd be happy to give you
a ride to the bus station.
433
00:24:52,535 --> 00:24:54,269
I checked the schedule
434
00:24:54,303 --> 00:24:56,738
and there's one that leaves
for home in an hour.
435
00:25:00,675 --> 00:25:02,443
There you are.
436
00:25:02,478 --> 00:25:03,745
Hello.
437
00:25:03,779 --> 00:25:05,847
Ileana says you're holding
her against her will.
438
00:25:05,881 --> 00:25:07,915
Ileana, how could you
say such a thing?
439
00:25:07,949 --> 00:25:10,384
I'm saving her.
440
00:25:10,418 --> 00:25:12,720
We have way too much
going on, don't you think,
441
00:25:12,754 --> 00:25:14,488
to indulge in this?
442
00:25:14,522 --> 00:25:16,690
She'd like a ride
to the bus station.
443
00:25:16,724 --> 00:25:19,092
What?
444
00:25:19,127 --> 00:25:20,460
Why?
445
00:25:20,495 --> 00:25:22,829
I want to go home.
446
00:25:22,864 --> 00:25:25,098
But the room at the shelter
is ready now.
447
00:25:25,132 --> 00:25:27,100
And social services have paid
the first month's rent
448
00:25:27,134 --> 00:25:28,768
on a great apartment
starting next week.
449
00:25:28,803 --> 00:25:31,171
I think I miss my husband.
450
00:25:31,205 --> 00:25:33,074
You mustn't call him
for at least a week.
451
00:25:33,108 --> 00:25:35,076
All right, Nicki,
you can't save someone
452
00:25:35,110 --> 00:25:37,679
who doesn't want to be saved.
This is crazy.
453
00:25:37,713 --> 00:25:39,581
And this isn't the time.
454
00:25:39,615 --> 00:25:42,784
There is no right time
or wrong time
455
00:25:42,819 --> 00:25:44,886
to save someone in need, Barb.
456
00:25:44,920 --> 00:25:47,856
And it's important to me that our
children know we feel that way.
457
00:25:47,890 --> 00:25:49,958
But she wants to go home.
458
00:25:49,992 --> 00:25:51,893
She doesn't know
what she wants.
459
00:25:51,928 --> 00:25:54,896
Who would?
I am an advocate
460
00:25:54,931 --> 00:25:57,265
for the rights of women who
can't stand up for themselves.
461
00:25:57,300 --> 00:25:59,601
My work on that compound
462
00:25:59,636 --> 00:26:01,603
and in that shelter
and Safety Net
463
00:26:01,637 --> 00:26:03,738
are my life, Barb--
464
00:26:03,773 --> 00:26:07,208
giving forsaken souls
a second chance.
465
00:26:08,977 --> 00:26:11,212
Do you understand
what I'm saying?
466
00:26:20,456 --> 00:26:23,725
Senator, Michael Sainte
to see you.
467
00:26:23,759 --> 00:26:25,526
Thanks, salty.
468
00:26:25,561 --> 00:26:27,095
Hello, senator.
469
00:26:27,129 --> 00:26:29,131
Heard you were gonna be
up here today lobbying.
470
00:26:29,165 --> 00:26:30,966
Stuart-- my intern.
471
00:26:31,000 --> 00:26:32,334
- Stuart, Michael Sainte.
- Hello.
472
00:26:32,368 --> 00:26:33,868
What can I do for you?
473
00:26:33,903 --> 00:26:35,971
I'd like to talk to you
about the soccer stadium
474
00:26:36,005 --> 00:26:37,439
that Goji's building in Sandy.
475
00:26:37,473 --> 00:26:39,074
We still need our variance.
476
00:26:39,109 --> 00:26:40,576
I'm afraid
that's a local issue.
477
00:26:40,610 --> 00:26:42,912
You're the state senator
from the district.
478
00:26:42,946 --> 00:26:44,948
A nod from you would
certainly help.
479
00:26:44,982 --> 00:26:47,117
I don't think I can do that.
480
00:26:49,353 --> 00:26:51,421
I hope you don't mind
if I'm frank with you.
481
00:26:51,455 --> 00:26:55,392
Well, that doesn't sound
too good, does it, Stuart?
482
00:26:57,228 --> 00:26:59,163
See, I don't believe
in your business model.
483
00:26:59,198 --> 00:27:01,399
Well, that's awfully blunt.
484
00:27:01,433 --> 00:27:03,334
I've heard it's a pyramid.
485
00:27:03,369 --> 00:27:05,203
I see.
486
00:27:05,237 --> 00:27:08,940
Margene said someone
told her as much.
487
00:27:08,974 --> 00:27:11,577
And you know what I told her?
It isn't true.
488
00:27:11,611 --> 00:27:13,546
I've built
a billion-dollar brand
489
00:27:13,580 --> 00:27:16,983
with over a million sales distributors
in over 30 international markets.
490
00:27:17,017 --> 00:27:18,785
You know what else I said?
491
00:27:18,819 --> 00:27:21,655
Her family didn't sound
too supportive.
492
00:27:21,689 --> 00:27:24,558
Don't you ever go telling my
wife we're not supportive.
493
00:27:24,593 --> 00:27:25,859
You got that?
494
00:27:25,894 --> 00:27:28,929
There's a little buzz
going on up here about you.
495
00:27:28,963 --> 00:27:30,964
It's fresh buzz.
496
00:27:30,998 --> 00:27:33,366
People who live
in glass houses--
497
00:27:33,401 --> 00:27:35,702
thanks for stopping by.
498
00:27:48,982 --> 00:27:50,416
- Thank you.
- Thanks.
499
00:27:50,451 --> 00:27:52,418
Blake,
500
00:27:52,453 --> 00:27:54,420
can I talk to you
about a scheduling thing?
501
00:27:54,455 --> 00:27:56,689
Sure.
502
00:27:57,892 --> 00:28:00,527
I want help on my
Safety Net legislation.
503
00:28:00,562 --> 00:28:01,862
It's locked up
in committee and I--
504
00:28:01,896 --> 00:28:04,065
the police paid me
a visit about you.
505
00:28:05,467 --> 00:28:07,268
What did they ask you?
506
00:28:07,302 --> 00:28:09,003
About your third wife
507
00:28:09,037 --> 00:28:10,738
and what I know about her age.
508
00:28:10,772 --> 00:28:13,173
I told them
509
00:28:13,207 --> 00:28:15,975
I have no information
on the matter.
510
00:28:42,371 --> 00:28:44,773
Can you relay a message
to the church?
511
00:28:47,610 --> 00:28:51,746
If my family and my wives
are left alone
512
00:28:51,781 --> 00:28:56,418
and no charges brought,
513
00:28:56,453 --> 00:28:58,887
then I will resign.
514
00:29:03,526 --> 00:29:05,527
I don't want my kids
to see my wife
515
00:29:05,562 --> 00:29:09,399
charged as a procurer
516
00:29:09,433 --> 00:29:12,435
or me as a rapist.
517
00:29:39,198 --> 00:29:40,965
Sister Henrickson,
518
00:29:40,999 --> 00:29:43,067
it's so nice to have you
back with us.
519
00:29:43,101 --> 00:29:45,169
Oh, thank you, bishop.
520
00:29:47,439 --> 00:29:49,040
Are you all right?
521
00:29:49,074 --> 00:29:50,875
Would like to come
to my office and share?
522
00:29:50,909 --> 00:29:52,810
No, thank you.
523
00:29:52,845 --> 00:29:54,345
I'm fine.
524
00:30:05,892 --> 00:30:09,028
They'll try to get you to
elaborate, but you don't have to.
525
00:30:09,063 --> 00:30:13,567
Remember, "yes," "no,"
or "I can't recall."
526
00:30:13,601 --> 00:30:15,869
Now what if they ask me
to explain something?
527
00:30:15,904 --> 00:30:18,405
"Yes," "no,"
or "I can't recall."
528
00:30:18,440 --> 00:30:20,308
- Okay?
- Yes.
529
00:30:20,342 --> 00:30:22,644
- Sorry I'm late. - She's never
gonna be able to do this, Bill.
530
00:30:22,678 --> 00:30:24,580
Yes, she will.
Keep rehearsing.
531
00:30:24,614 --> 00:30:26,348
What if gets technical?
Like, what if they ask me
532
00:30:26,383 --> 00:30:29,384
the difference between procuring
and soliciting and befriending?
533
00:30:29,419 --> 00:30:30,586
They won't.
534
00:30:30,620 --> 00:30:32,321
Detective Innis is tough,
but he's by the book.
535
00:30:32,355 --> 00:30:34,289
Why would you wonder
about that?
536
00:30:34,324 --> 00:30:35,924
Because I was awake
all night trying to think
537
00:30:35,959 --> 00:30:37,426
of everything
they could think of,
538
00:30:37,461 --> 00:30:39,295
and I just started
thinking about Ana.
539
00:30:39,329 --> 00:30:41,330
What about Ana?
540
00:30:41,365 --> 00:30:43,599
I know you didn't
procure me, but--
541
00:30:43,633 --> 00:30:45,100
of course I didn't.
542
00:30:45,135 --> 00:30:48,270
And I know you didn't
procure Ana or recruit her.
543
00:30:48,304 --> 00:30:50,305
It gets confusing.
544
00:30:50,339 --> 00:30:52,540
What on earth are you
talking about?
545
00:30:52,574 --> 00:30:53,841
You were the one
who befriended her.
546
00:30:53,876 --> 00:30:56,343
Well, that's not quite true.
547
00:30:56,378 --> 00:30:59,145
You wanted her to marry Bill
so you could have a friend.
548
00:30:59,180 --> 00:31:01,080
Don't mischaracterize
my position.
549
00:31:01,115 --> 00:31:03,683
You did say that, Barb.
And we've certainly established
550
00:31:03,717 --> 00:31:06,285
that you do have a roving eye when
you get lonely in your marriage.
551
00:31:06,320 --> 00:31:08,220
Enough. This discussion
is pointless
552
00:31:08,255 --> 00:31:10,122
and it's over for good.
553
00:31:10,156 --> 00:31:12,825
No, there's nothing
pointless about it.
554
00:31:12,859 --> 00:31:14,726
I'm up for procuring.
555
00:31:14,761 --> 00:31:17,362
I'd enjoy the teensiest inkling
556
00:31:17,397 --> 00:31:19,632
of what she intends to say.
557
00:31:19,666 --> 00:31:23,469
"Yes," "no,"
or "I can't recall."
558
00:31:23,503 --> 00:31:25,938
What if she does talk?
559
00:31:25,973 --> 00:31:28,641
To me, I mean.
What happens then?
560
00:31:28,675 --> 00:31:30,375
What are you saying, Nicki?
561
00:31:30,410 --> 00:31:32,845
Nothing, except I think
I need my own lawyer too--
562
00:31:32,880 --> 00:31:34,347
a different lawyer.
563
00:31:34,381 --> 00:31:37,617
I'm not sure anyone here really
has my best interests at heart.
564
00:31:37,651 --> 00:31:39,752
Lee's been our attorney
for over 10 years.
565
00:31:39,786 --> 00:31:41,654
We have complete
confidence in him.
566
00:31:41,688 --> 00:31:43,189
Not me.
567
00:31:43,223 --> 00:31:45,024
I haven't forgotten
how I was maneuvered
568
00:31:45,058 --> 00:31:47,626
out of the financial privileges that
come with being the legal wife.
569
00:31:47,661 --> 00:31:49,428
Oh, I can't believe
you're going there.
570
00:31:49,462 --> 00:31:50,996
He ripped me off.
571
00:31:51,031 --> 00:31:53,399
And it's easy for you to say.
You always get what you want.
572
00:31:53,433 --> 00:31:55,601
You just got my husband.
573
00:31:55,636 --> 00:31:58,404
And then you went and
got resealed without me.
574
00:32:00,007 --> 00:32:01,941
What, you thought
I didn't know?
575
00:32:01,976 --> 00:32:04,010
You didn't want to participate.
576
00:32:04,044 --> 00:32:07,246
And that absolves you
of the decency
577
00:32:07,281 --> 00:32:09,248
of telling me it was happening?
578
00:32:09,283 --> 00:32:11,183
Because we didn't want
to hurt your feelings.
579
00:32:11,218 --> 00:32:12,752
Stop it.
580
00:32:12,786 --> 00:32:14,754
I'm about to go into the jaws
581
00:32:14,789 --> 00:32:16,523
of a brutal police
interrogation,
582
00:32:16,557 --> 00:32:20,327
and you're supposed to be
reassuring me and preparing me.
583
00:32:20,361 --> 00:32:24,130
Ali said was I want an attorney
who's pro-me, not anti-me.
584
00:32:26,267 --> 00:32:28,368
I'm just stating facts.
585
00:32:31,305 --> 00:32:34,207
Mama, Madison came to me,
not the other way around,
586
00:32:34,242 --> 00:32:35,775
and I introduced him to Bill.
587
00:32:35,810 --> 00:32:37,878
Honey, I don't care
who came to who.
588
00:32:37,912 --> 00:32:40,680
I'm begging you,
get him to go away.
589
00:32:40,714 --> 00:32:44,617
The whole family almost split
apart over that escapade.
590
00:32:44,652 --> 00:32:47,554
Your father and I got your
aunt Ida to send him packing,
591
00:32:47,588 --> 00:32:50,324
and your poor brother
almost killed himself.
592
00:32:50,358 --> 00:32:53,126
We are fighting for our lives
on so many fronts.
593
00:32:53,161 --> 00:32:56,663
It makes anything you and papa
faced child's play by comparison.
594
00:32:56,698 --> 00:32:59,099
And there is such a thing
as justice, mama.
595
00:32:59,133 --> 00:33:01,702
And sometimes the chickens
do come home to roost.
596
00:33:01,736 --> 00:33:03,570
Get out of here.
597
00:33:03,604 --> 00:33:06,039
- It's important.
- Mama?
598
00:33:07,541 --> 00:33:10,110
Well, what is it?
I'm very busy here.
599
00:33:10,144 --> 00:33:13,046
Cara Lynn needs
to see a counselor.
600
00:33:13,080 --> 00:33:15,081
She already has
a guidance counselor
601
00:33:15,116 --> 00:33:16,850
and she has a tutor.
602
00:33:16,884 --> 00:33:19,119
She needs to see
a psychotherapist.
603
00:33:19,153 --> 00:33:21,655
You don't what
you're talking about.
604
00:33:21,689 --> 00:33:24,825
She needs to talk to someone
about the death of her father.
605
00:33:24,859 --> 00:33:28,695
She has me to talk to
about that.
606
00:33:28,730 --> 00:33:31,097
I've heard she's been having
problems at school.
607
00:33:31,132 --> 00:33:33,700
From who, her friends?
608
00:33:33,735 --> 00:33:35,702
She has no friends.
609
00:33:36,971 --> 00:33:39,339
Well, if friends are
like your Judas Heather,
610
00:33:39,373 --> 00:33:41,508
she's far better off
without them.
611
00:33:41,542 --> 00:33:43,310
Back off about Heather.
612
00:33:43,344 --> 00:33:45,245
She didn't know
what would happen.
613
00:33:45,280 --> 00:33:47,481
And she will be welcome
in these houses.
614
00:33:47,515 --> 00:33:49,449
You know what, Ben?
We're done here.
615
00:33:49,483 --> 00:33:51,151
I don't believe in therapy.
616
00:33:51,185 --> 00:33:53,052
People have to solve
their own problems.
617
00:33:53,087 --> 00:33:55,622
Cara Lynn's on the college track.
She's fine.
618
00:33:55,656 --> 00:33:58,124
Maybe you're the one who
needs to see a counselor.
619
00:34:02,295 --> 00:34:04,096
She needs help.
620
00:34:04,130 --> 00:34:05,898
If you're too blind
to see that,
621
00:34:05,932 --> 00:34:07,867
maybe you don't deserve
to be her mother.
622
00:34:07,901 --> 00:34:11,236
If you don't find one
for her, I will.
623
00:34:17,610 --> 00:34:20,277
So how old were you when you began
working for the Henricksons?
624
00:34:20,312 --> 00:34:22,246
I can't recall.
625
00:34:22,281 --> 00:34:24,848
Well, where were you
living at the time?
626
00:34:24,882 --> 00:34:26,883
In the wasatch trailer park.
627
00:34:26,918 --> 00:34:28,485
And you were living with...?
628
00:34:28,519 --> 00:34:30,253
My mom.
629
00:34:30,287 --> 00:34:33,189
Margene, when you realized
630
00:34:33,223 --> 00:34:36,259
there was an attraction between
you and Mr. Henrickson,
631
00:34:36,293 --> 00:34:37,894
what did you do?
632
00:34:37,928 --> 00:34:40,129
I discussed it with my mom.
633
00:34:40,163 --> 00:34:41,763
And what did your mom tell you?
634
00:34:41,798 --> 00:34:45,033
She told me Priscilla Presley was
15 when she began dating Elvis,
635
00:34:45,170 --> 00:34:49,171
- and I should go for the gusto.
- Is that a confession?
636
00:34:49,206 --> 00:34:51,240
No, it's not.
637
00:34:51,275 --> 00:34:53,009
Margie, how long
were you working there
638
00:34:53,043 --> 00:34:54,844
before you began
a sexual relationship?
639
00:34:54,879 --> 00:34:56,713
You can call me Margie
all you want,
640
00:34:56,747 --> 00:34:58,849
but it's not gonna change a thing.
I can't recall.
641
00:34:58,883 --> 00:35:00,984
- Who initiated it?
- I can't recall.
642
00:35:01,019 --> 00:35:03,121
- Really?
- She said she can't recall.
643
00:35:03,155 --> 00:35:05,890
Well, then maybe this
644
00:35:05,925 --> 00:35:08,360
will prompt your memory.
645
00:35:08,394 --> 00:35:10,929
That's a copy of your
birth certificate.
646
00:35:10,963 --> 00:35:13,598
So let's start off with
how old you are now,
647
00:35:13,632 --> 00:35:15,900
and we'll just work
our way back.
648
00:35:20,171 --> 00:35:21,905
Please.
649
00:35:21,939 --> 00:35:25,508
Please, this whole thing is
really just mean-spirited.
650
00:35:25,543 --> 00:35:28,211
Marge, look, let's--
651
00:35:28,246 --> 00:35:30,981
let's just forget about the legal
questions for a minute, okay?
652
00:35:31,015 --> 00:35:32,950
On a personal level,
653
00:35:32,984 --> 00:35:36,121
didn't you ever ask yourself
why they wanted you,
654
00:35:36,155 --> 00:35:38,123
why they targeted you?
655
00:35:38,157 --> 00:35:40,259
They loved me.
656
00:35:40,293 --> 00:35:43,062
Because 16, 18--
either way
657
00:35:43,096 --> 00:35:45,531
you were young.
658
00:35:45,565 --> 00:35:48,601
Do you ever think about
how your life might have been
659
00:35:48,635 --> 00:35:51,203
if you'd never met them?
660
00:35:51,237 --> 00:35:53,571
Maybe there's
another life for you now.
661
00:35:53,606 --> 00:35:55,473
Are we finished?
662
00:35:55,508 --> 00:35:57,208
No,
663
00:35:57,243 --> 00:35:59,210
unfortunately.
664
00:35:59,245 --> 00:36:01,145
We're just starting.
665
00:36:15,228 --> 00:36:17,062
Is that you?
666
00:36:28,910 --> 00:36:30,877
Where are you going?
667
00:36:30,912 --> 00:36:32,112
Nowhere.
668
00:36:32,146 --> 00:36:33,780
Have you seen Bill and Barb?
669
00:36:33,814 --> 00:36:36,382
Well, what's in the bag?
670
00:36:36,416 --> 00:36:39,785
She's sneaking off
with something in her bag.
671
00:36:41,421 --> 00:36:43,622
I'm not sneaking.
672
00:36:44,557 --> 00:36:46,090
Yes, she is.
673
00:36:50,328 --> 00:36:52,529
- Cara Lynn?
- You have to tell her.
674
00:36:52,564 --> 00:36:54,465
- Please don't.
- Tell me what?
675
00:36:55,566 --> 00:36:56,833
About Mr. Ivey.
676
00:36:58,736 --> 00:37:00,837
What about Mr. Ivey?
677
00:37:05,410 --> 00:37:07,377
I'm in love with him.
678
00:37:10,148 --> 00:37:12,583
No, it's a schoolgirl crush.
679
00:37:12,617 --> 00:37:15,385
It's more
than a crush, Nicki.
680
00:37:17,121 --> 00:37:18,889
What are you saying?
681
00:37:24,829 --> 00:37:27,430
What does she mean,
more than a crush?
682
00:37:31,969 --> 00:37:34,205
What does she mean?
683
00:37:40,478 --> 00:37:42,480
Who else knows?
684
00:37:42,514 --> 00:37:44,582
Only Ben.
685
00:37:44,616 --> 00:37:47,885
Don't you dare
tell another soul.
686
00:37:47,919 --> 00:37:50,121
I don't want anyone to know
how you've shamed yourself.
687
00:37:50,155 --> 00:37:52,823
Nicki, they say
they love each other.
688
00:37:52,858 --> 00:37:54,592
I said we're not
talking about this.
689
00:37:54,626 --> 00:37:56,193
- Stop it.
- You're hurting me.
690
00:37:56,228 --> 00:37:58,362
Not half as much
as you've hurt me.
691
00:38:02,135 --> 00:38:04,469
You are going to leave town or
I am going to prosecute you.
692
00:38:04,504 --> 00:38:07,472
I'm not going anywhere until you
let me talk to her directly.
693
00:38:07,507 --> 00:38:09,207
Sweetheart, are you all right?
694
00:38:09,241 --> 00:38:10,742
You are not going to
talk to her.
695
00:38:10,776 --> 00:38:12,477
And don't you dare
call her sweetheart.
696
00:38:12,511 --> 00:38:13,578
I'm okay.
697
00:38:13,612 --> 00:38:15,247
I said no talking.
698
00:38:15,281 --> 00:38:17,282
Then why did you bring me here?
699
00:38:17,317 --> 00:38:18,917
Because I want you
to look me in the face
700
00:38:18,952 --> 00:38:20,452
and tell me it's over,
so he can hear it.
701
00:38:20,487 --> 00:38:22,121
- What if I do leave town?
- No.
702
00:38:22,155 --> 00:38:24,156
- What happens to Cara Lynn?
- That's none of your business.
703
00:38:24,191 --> 00:38:26,893
- You can't report him.
- Oh really? Just watch me.
704
00:38:26,927 --> 00:38:29,162
I will be taken away
by the state.
705
00:38:29,196 --> 00:38:30,730
Is that what you want?
706
00:38:30,765 --> 00:38:33,967
Do you want to call even more attention
to Bill and the investigation?
707
00:38:34,001 --> 00:38:37,770
If you cared what I wanted, you
would have behaved differently.
708
00:38:39,707 --> 00:38:41,674
She's bluffing.
709
00:38:41,709 --> 00:38:43,476
Cara Lynn.
710
00:38:43,511 --> 00:38:47,013
Reporting me will only ruin Cara
Lynn's life as well as mine.
711
00:38:47,047 --> 00:38:50,215
I will be 16 in four months, and I
want your permission to get married.
712
00:38:50,250 --> 00:38:52,718
Are you out of your mind?
713
00:38:52,752 --> 00:38:54,086
Never!
714
00:38:54,120 --> 00:38:57,490
After everything this family put
itself through to adopt you?
715
00:38:57,524 --> 00:38:59,525
What is the matter
with you?
716
00:38:59,560 --> 00:39:02,161
You're all smiley and nice and
act like such a good girl,
717
00:39:02,195 --> 00:39:03,796
- and then you do this?
- Nicolette, please.
718
00:39:03,830 --> 00:39:05,164
You shut up.
719
00:39:05,198 --> 00:39:07,366
I have devoted my life
to destroying your kind.
720
00:39:07,400 --> 00:39:10,202
- Please.
- No!
721
00:39:23,719 --> 00:39:28,089
Please don't do this to me.
722
00:39:28,123 --> 00:39:30,457
Please.
723
00:39:45,738 --> 00:39:49,475
They interrogated me
for over five hours.
724
00:39:49,509 --> 00:39:52,178
They had my original
birth certificate.
725
00:39:52,212 --> 00:39:55,048
What about me?
Did they ask about me?
726
00:39:55,083 --> 00:39:57,917
They asked about you and
everything else under the sun.
727
00:39:57,952 --> 00:40:01,488
They asked about child abuse,
how you treat the kids.
728
00:40:01,523 --> 00:40:03,858
They asked about your
relationship to Roman.
729
00:40:03,892 --> 00:40:06,761
They asked about
our access to UEB funds,
730
00:40:06,795 --> 00:40:08,830
whether we were living
beyond our means.
731
00:40:08,864 --> 00:40:11,332
This is outrageous.
732
00:40:11,366 --> 00:40:13,200
Where have you been?
733
00:40:13,235 --> 00:40:15,869
Cara Lynn and I
had to run some errands.
734
00:40:17,504 --> 00:40:20,106
The net just keeps
getting wider and wider.
735
00:40:20,140 --> 00:40:22,575
They asked about
the Greenes and the Walkers,
736
00:40:22,609 --> 00:40:25,143
what I knew about
our relationship to them.
737
00:40:25,178 --> 00:40:27,278
- Well, there is no relationship.
- That's what I said.
738
00:40:27,313 --> 00:40:29,814
They think Safety Net is
a cover for the prophets,
739
00:40:29,849 --> 00:40:32,951
when all we're trying to do
is save wounded souls.
740
00:40:32,986 --> 00:40:36,055
No, honey, we're not
gonna lose the fight.
741
00:40:36,089 --> 00:40:38,358
One way or another,
Safety Net will go on.
742
00:40:38,392 --> 00:40:42,863
I just don't
necessarily know how.
743
00:40:42,898 --> 00:40:45,099
I'll get Lee to find out
fact from fiction,
744
00:40:45,134 --> 00:40:47,635
how much of this is scare
tactics and how much is real.
745
00:40:47,670 --> 00:40:50,372
But you should know I've offered
to resign from the senate
746
00:40:50,407 --> 00:40:53,675
if they'll leave us alone.
747
00:40:53,710 --> 00:40:56,178
After everything
748
00:40:56,213 --> 00:40:59,282
we've given up and sacrificed?
749
00:40:59,316 --> 00:41:01,284
If it'll keep this family
from ruin, Barb,
750
00:41:01,319 --> 00:41:03,286
then there's no other
sensible choice.
751
00:41:03,320 --> 00:41:04,954
Alby's circling the business.
752
00:41:04,989 --> 00:41:07,423
And if I go down,
we're through.
753
00:41:07,458 --> 00:41:09,525
The principle goes back
to the dark ages.
754
00:41:09,560 --> 00:41:11,961
Instead of being the man
that led to its rebirth,
755
00:41:11,996 --> 00:41:14,531
I'll be the herald
of its death.
756
00:41:18,136 --> 00:41:21,205
Nicki, if ever there was a time
757
00:41:21,239 --> 00:41:23,775
to use your influence with
your brother, this is it.
758
00:41:23,809 --> 00:41:26,611
If you can take some of
the pressure off Bill,
759
00:41:26,646 --> 00:41:29,481
you've got to do it.
760
00:41:29,515 --> 00:41:32,717
We're hanging by a thread.
761
00:41:54,807 --> 00:41:57,609
Hey, Nicki,
I need to talk to you.
762
00:41:57,643 --> 00:41:59,945
Verlan?
763
00:41:59,979 --> 00:42:01,246
Well, what is it?
764
00:42:01,280 --> 00:42:04,950
I can't talk long,
but listen to me.
765
00:42:04,984 --> 00:42:07,519
Alby wants to kill
your husband.
766
00:42:07,554 --> 00:42:10,256
How do you know this?
767
00:42:10,290 --> 00:42:11,624
Because he told me.
768
00:42:11,658 --> 00:42:13,426
Because he thinks
I'm gonna help him do it.
769
00:42:13,460 --> 00:42:15,261
It's all right.
Don't worry.
770
00:42:15,295 --> 00:42:17,230
He's a coward,
and I'm not gonna do it.
771
00:42:17,264 --> 00:42:20,200
But just be--
be careful around him.
772
00:42:20,234 --> 00:42:22,435
Okay?
773
00:42:24,138 --> 00:42:26,973
You think you can kill Bill and
your problems will be over?
774
00:42:27,008 --> 00:42:29,876
Your problems
are only beginning.
775
00:42:29,910 --> 00:42:32,579
Who told you such lies?
776
00:42:32,613 --> 00:42:34,681
Bud Mayberry is a liar.
777
00:42:34,715 --> 00:42:36,683
My husband is considering
778
00:42:36,717 --> 00:42:39,420
resigning from the senate
because of you.
779
00:42:39,454 --> 00:42:42,457
The principle is dying
because of your abuses.
780
00:42:42,491 --> 00:42:44,726
I am struggling
to raise my daughter.
781
00:42:44,760 --> 00:42:47,095
You and your daughter
are whores.
782
00:42:47,129 --> 00:42:49,731
And your husband
is a whoremaster.
783
00:42:53,202 --> 00:42:55,737
We know why Lura
really left you.
784
00:42:56,672 --> 00:42:58,906
We know about Madison.
785
00:42:58,941 --> 00:43:01,442
And we all know
about your friend Dale,
786
00:43:01,476 --> 00:43:03,711
who would rather hang himself
787
00:43:03,745 --> 00:43:06,180
than spend eternity
in outer darkness with you.
788
00:43:06,214 --> 00:43:08,949
You'd better
stay away from Bill
789
00:43:08,983 --> 00:43:11,519
and the stores and our family,
790
00:43:11,553 --> 00:43:13,854
because, believe me
when I tell you this,
791
00:43:13,889 --> 00:43:15,823
we will destroy you.
792
00:43:25,233 --> 00:43:27,468
Thank you so much
for calling me in.
793
00:43:27,502 --> 00:43:31,371
I am so sorry that Bill
spoke to you like that.
794
00:43:31,406 --> 00:43:34,475
Thank you for giving me the opportunity
to apologize on his behalf.
795
00:43:34,509 --> 00:43:36,444
This is isn't about that.
It's about you.
796
00:43:36,478 --> 00:43:41,116
The Latter Day Saints believe
in the power of redemption.
797
00:43:41,150 --> 00:43:44,486
You must be under
a lot of pressure.
798
00:43:48,024 --> 00:43:49,824
Margie, you're
a terrific saleswoman.
799
00:43:49,858 --> 00:43:51,626
It's what you're born to do.
800
00:43:51,660 --> 00:43:53,761
And I hate to meddle,
801
00:43:53,795 --> 00:43:55,730
but when people try
802
00:43:55,764 --> 00:43:57,766
to hold someone back
from their purpose,
803
00:43:57,800 --> 00:44:00,268
maybe you have to ask
804
00:44:00,302 --> 00:44:03,304
who those people really are.
805
00:44:03,339 --> 00:44:06,007
How many friends do you have?
806
00:44:06,041 --> 00:44:08,910
Pam.
One.
807
00:44:08,944 --> 00:44:10,746
And you think that's normal?
808
00:44:10,780 --> 00:44:12,581
I don't know.
809
00:44:12,616 --> 00:44:14,183
I used to have more friends.
810
00:44:14,218 --> 00:44:16,419
But then you married
into your family.
811
00:44:16,454 --> 00:44:18,522
My sisterwives
became my friends.
812
00:44:18,556 --> 00:44:20,758
You sound pretty isolated,
813
00:44:20,792 --> 00:44:23,962
kept too busy,
too tired and confused
814
00:44:23,996 --> 00:44:26,198
to question the truth.
Do you feel that way?
815
00:44:26,232 --> 00:44:28,567
Sometimes.
816
00:44:28,601 --> 00:44:30,335
But I'm a mess right now.
I really am.
817
00:44:30,369 --> 00:44:32,070
And now that you found goji,
818
00:44:32,105 --> 00:44:34,106
your family is fighting
like the devil
819
00:44:34,141 --> 00:44:36,475
to pull you back in.
820
00:44:39,813 --> 00:44:42,848
I believe that this is
a battle for your soul.
821
00:44:44,484 --> 00:44:46,451
Will you at least
822
00:44:46,486 --> 00:44:48,553
think a bit about
what I'm saying?
823
00:44:48,587 --> 00:44:51,756
What are you saying?
824
00:44:51,790 --> 00:44:55,459
I'm saying that I think
you're in a cult.
825
00:45:02,666 --> 00:45:05,534
What's going on in here?
826
00:45:05,569 --> 00:45:07,970
Glory said that Nicki was here
827
00:45:08,004 --> 00:45:09,805
and that you and she
were fighting.
828
00:45:09,839 --> 00:45:12,408
Is this about Madison?
829
00:45:13,877 --> 00:45:16,445
I'm not stupid.
I know you.
830
00:45:16,479 --> 00:45:19,381
I can see when you tense up.
831
00:45:21,184 --> 00:45:22,784
Everything is fine.
832
00:45:22,818 --> 00:45:25,721
You won't hurt anybody?
833
00:45:25,755 --> 00:45:27,656
Not seriously?
834
00:45:27,690 --> 00:45:29,758
No.
835
00:46:08,997 --> 00:46:10,431
Honey?
836
00:46:10,466 --> 00:46:13,334
You talked to Michael Sainte
behind my back.
837
00:46:13,368 --> 00:46:14,802
No, he came to my office
to see me.
838
00:46:14,836 --> 00:46:16,471
Not to talk about me,
he didn't.
839
00:46:16,505 --> 00:46:20,875
And you said all those things to him about goji.
You had no right.
840
00:46:20,909 --> 00:46:23,478
We're just so concerned
about you, Margie.
841
00:46:23,512 --> 00:46:25,046
Oh, I'm pretty concerned too.
842
00:46:26,949 --> 00:46:28,450
Well,
843
00:46:28,484 --> 00:46:32,354
we have this literature
we want you to look at.
844
00:46:32,389 --> 00:46:34,890
- It's on cults.
- Oh my God.
845
00:46:34,925 --> 00:46:37,493
No, it sets it all out.
You judge for yourself.
846
00:46:37,527 --> 00:46:40,796
Does this organization
separate you
847
00:46:40,830 --> 00:46:42,765
from your family and friends?
848
00:46:42,799 --> 00:46:46,336
Is there no tolerance for
questions and critical inquiry?
849
00:46:46,370 --> 00:46:49,439
- Please don't. Please don't.
- Or is the group's leader always right?
850
00:46:49,473 --> 00:46:52,242
He's says that you're
a cult, that we are.
851
00:46:52,276 --> 00:46:55,244
Us? Well,
that's ridiculous.
852
00:46:55,278 --> 00:46:57,580
We're not a cult.
We're a family.
853
00:46:57,614 --> 00:46:59,548
Detective Innis says
that you recruited me.
854
00:46:59,583 --> 00:47:02,585
And Michael Sainte says that now
you're trying to pull me back in.
855
00:47:02,619 --> 00:47:05,821
Pulling you in?
Do you believe that?
856
00:47:05,856 --> 00:47:07,690
- Yes.
- Do you?
857
00:47:07,724 --> 00:47:09,691
No.
I don't know.
858
00:47:09,726 --> 00:47:11,059
Well, you'd better know.
859
00:47:11,094 --> 00:47:13,329
You'd darn well better
figure this out.
860
00:47:13,363 --> 00:47:14,397
- Barb.
- What kind of hold
861
00:47:14,431 --> 00:47:17,033
does this ridiculous
juice have on you?
862
00:47:17,067 --> 00:47:20,136
It's not about the juice.
It's not about the juice.
863
00:47:20,170 --> 00:47:22,638
It's about feeling
needed and valued
864
00:47:22,673 --> 00:47:25,575
and building bridges
in Guatemala.
865
00:47:25,609 --> 00:47:27,610
I mean, that juice
has given me my faith.
866
00:47:27,644 --> 00:47:30,713
That juice has given me
the whole world.
867
00:47:30,748 --> 00:47:34,517
We committed to loving you when you
came into this family, Margene,
868
00:47:34,551 --> 00:47:37,953
regardless of how messy
or painful things got.
869
00:47:37,988 --> 00:47:40,022
It's love you can count on,
870
00:47:40,056 --> 00:47:42,124
no matter how many cans
of that juice you sell
871
00:47:42,159 --> 00:47:45,428
or how many times you have to fall
down and pick yourself up again.
872
00:47:45,462 --> 00:47:48,931
After everything this
family is going through,
873
00:47:48,965 --> 00:47:50,766
largely because of
your actions--
874
00:47:50,801 --> 00:47:52,902
I think I need to be
with my babies for a while.
875
00:48:05,448 --> 00:48:07,783
Is it done?
876
00:48:07,818 --> 00:48:11,754
Five feet deep, like you asked.
877
00:48:11,788 --> 00:48:13,456
The plan has changed.
878
00:48:13,490 --> 00:48:15,057
What do you mean?
879
00:48:15,091 --> 00:48:17,159
Meaning there's someone
else-- an apostate.
880
00:48:17,193 --> 00:48:18,727
Now.
881
00:48:20,997 --> 00:48:24,032
Alby, come on.
882
00:48:24,067 --> 00:48:26,434
I want my five thou.
883
00:48:26,469 --> 00:48:29,337
What's the hurry?
884
00:48:29,372 --> 00:48:32,140
Don't you want
the whole $10,000?
885
00:48:34,076 --> 00:48:36,944
Don't even think of running.
886
00:48:36,978 --> 00:48:39,079
You want your money?
887
00:48:44,451 --> 00:48:46,119
Earn it.
888
00:48:46,153 --> 00:48:49,089
You're not leaving me.
889
00:48:49,123 --> 00:48:51,925
There are tapes of you
reporting to me
890
00:48:51,959 --> 00:48:55,529
about your attempt
to kill Bill's partner.
891
00:49:02,972 --> 00:49:05,441
You're part of me now.
892
00:49:16,986 --> 00:49:19,721
Well, we can't do this.
893
00:49:21,223 --> 00:49:23,858
There's no strategy.
894
00:49:23,892 --> 00:49:26,594
We need a strategy.
We're gonna get caught.
895
00:49:26,628 --> 00:49:29,029
No one has ever been
successfully prosecuted
896
00:49:29,063 --> 00:49:32,166
for anything that's ever
happened on Juniper Creek.
897
00:49:36,472 --> 00:49:40,342
You're gonna do it,
and then it's done.
898
00:49:48,219 --> 00:49:50,820
I thought long and
hard about what you said.
899
00:49:50,855 --> 00:49:53,656
And you opened my eyes
to a wider world
900
00:49:53,691 --> 00:49:55,658
than I'd ever imagined.
901
00:49:55,693 --> 00:49:59,461
And I'm gonna live
in that world.
902
00:50:00,863 --> 00:50:04,766
But my family is many things,
903
00:50:04,800 --> 00:50:06,734
but we are not a cult,
904
00:50:06,769 --> 00:50:09,770
and I cannot allow you
to think that.
905
00:50:09,805 --> 00:50:12,340
And I cannot
continue to work for you
906
00:50:12,374 --> 00:50:14,476
when that's who
you think we are.
907
00:50:33,763 --> 00:50:35,197
Salty?
908
00:50:37,533 --> 00:50:40,402
Can I get you something
from the vending machine--
909
00:50:40,436 --> 00:50:42,337
a sandwich?
910
00:50:42,371 --> 00:50:44,072
I'm fine, thanks.
911
00:50:45,641 --> 00:50:47,676
Senator Henrickson,
912
00:50:47,710 --> 00:50:52,247
I am a proud lifelong member
913
00:50:52,282 --> 00:50:54,617
of the Church of Jesus Christ
of Latter Day Saints,
914
00:50:54,651 --> 00:50:58,655
but I believe everyone
should get a fair shake.
915
00:51:00,825 --> 00:51:02,292
Hang in there.
916
00:51:03,228 --> 00:51:04,728
Thanks.
917
00:51:14,874 --> 00:51:16,808
Lee, what's going on?
918
00:51:16,842 --> 00:51:19,378
I just talked
to the DA's office.
919
00:51:19,412 --> 00:51:22,514
They're going after you.
920
00:51:22,548 --> 00:51:24,216
Me?
921
00:51:24,250 --> 00:51:25,650
Alone?
922
00:51:25,685 --> 00:51:27,986
You.
923
00:51:28,020 --> 00:51:30,189
For what?
924
00:51:30,223 --> 00:51:32,425
Contributing to
the delinquency of a minor,
925
00:51:32,459 --> 00:51:35,962
spiritual marriage,
statutory rape.
926
00:51:35,996 --> 00:51:38,465
What am I facing?
927
00:51:38,499 --> 00:51:40,601
Up to 20 years.
928
00:51:45,241 --> 00:51:46,908
When?
929
00:51:46,943 --> 00:51:48,511
You're a big fish.
930
00:51:48,545 --> 00:51:50,246
I'm sure they want
to get it right,
931
00:51:50,280 --> 00:51:52,047
cross all the Ts.
932
00:51:52,082 --> 00:51:54,083
There's an indictment
panel called.
933
00:51:54,117 --> 00:51:56,485
I would gladly stand trial
and make a stand
934
00:51:56,520 --> 00:51:58,721
on polygamy or bigamy.
That's fair game.
935
00:51:58,755 --> 00:52:02,358
I knew that going in,
but not this.
936
00:52:02,393 --> 00:52:06,396
Not rape.
937
00:52:06,430 --> 00:52:08,998
This is a nightmare, Lee.
938
00:52:09,033 --> 00:52:11,701
Yeah, I know.
939
00:53:12,563 --> 00:53:14,898
Hey hey.
940
00:53:24,576 --> 00:53:25,809
Remove the hood.
941
00:53:26,745 --> 00:53:28,846
Remove the hood.
942
00:53:31,382 --> 00:53:32,783
Oh God.
943
00:53:35,086 --> 00:53:36,186
- Alby.
- Shut up.
944
00:53:36,221 --> 00:53:37,488
- Alby, let her go.
- Shut up.
945
00:53:37,522 --> 00:53:39,790
- She's your sister.
- Stop crying.
946
00:53:39,824 --> 00:53:41,459
We can't.
Alby.
947
00:53:41,493 --> 00:53:42,960
Remove the tape.
948
00:53:42,995 --> 00:53:44,796
Do it.
949
00:53:45,864 --> 00:53:47,698
Please don't.
950
00:53:47,733 --> 00:53:49,033
I have no choice.
951
00:53:49,067 --> 00:53:51,435
You do have a choice.
952
00:53:51,470 --> 00:53:54,138
You do, Alby.
953
00:53:56,575 --> 00:53:59,410
Remember that early spring
954
00:53:59,444 --> 00:54:01,412
when papa wouldn't
let us go swimming
955
00:54:01,446 --> 00:54:03,915
because it was too cold?
956
00:54:03,949 --> 00:54:05,917
But we went anyway.
957
00:54:05,951 --> 00:54:07,618
And I waded in too deep
958
00:54:07,653 --> 00:54:09,720
and the current swept me away.
959
00:54:09,755 --> 00:54:12,290
But you ran in
960
00:54:12,324 --> 00:54:15,360
and pulled me out.
961
00:54:15,394 --> 00:54:18,163
Do you remember?
962
00:54:19,765 --> 00:54:21,800
The same blood
runs through our veins
963
00:54:21,834 --> 00:54:23,935
and always will.
964
00:54:23,970 --> 00:54:27,005
I'm the one person
who understands you.
965
00:54:27,040 --> 00:54:29,707
You don't understand me, Nicki.
966
00:54:29,742 --> 00:54:31,876
You can't possibly understand
967
00:54:31,910 --> 00:54:35,112
what I've been pushed to
by the fallen world
968
00:54:35,147 --> 00:54:37,247
and your power-hungry
husband!
969
00:54:37,281 --> 00:54:38,615
Yes, I can.
970
00:54:38,649 --> 00:54:40,316
No, you can't!
971
00:54:50,760 --> 00:54:52,994
I don't want to die.
972
00:54:54,697 --> 00:54:56,531
I don't--
973
00:54:56,565 --> 00:54:58,833
please.
974
00:55:16,987 --> 00:55:19,555
No no no.
975
00:55:25,962 --> 00:55:28,196
This is who we are.
976
00:55:28,231 --> 00:55:31,933
This is who we'll always be.
977
00:55:31,967 --> 00:55:35,837
I don't want
to kill you, Nicki.
978
00:55:35,872 --> 00:55:38,706
You're my sister
979
00:55:38,741 --> 00:55:41,543
and I love you.
980
00:55:58,827 --> 00:56:02,362
Lee said the indictment's
coming down.
981
00:56:02,397 --> 00:56:03,997
I'll be arrested.
982
00:56:04,031 --> 00:56:06,232
And, Barb, you'll have
to post my bail
983
00:56:06,267 --> 00:56:10,069
unless I get released
on my own recognizance.
984
00:56:10,103 --> 00:56:13,439
Then we have to start
preparing for the trial.
985
00:56:15,309 --> 00:56:18,478
I could get 20 years.
986
00:56:27,122 --> 00:56:30,502
Sync by n17t01
www.addic7ed.com