1
00:00:02,836 --> 00:00:05,430
We received word of a mass casualty incident.

2
00:00:05,505 --> 00:00:06,733
You cannot tell Shepherd

3
00:00:06,806 --> 00:00:09,297
until I've told Meredith.
Cristina and I are engaged.

4
00:00:10,377 --> 00:00:11,867
Immediate! I need help!

5
00:00:11,945 --> 00:00:15,403
My buddy's trapped under a car.
Dr. O'Malley and I made a deal.

6
00:00:15,482 --> 00:00:18,178
He's going to find my son before I go into surgery.

7
00:00:18,251 --> 00:00:21,982
We have to bandage him up, find someone to take him and find your mom.

8
00:00:22,055 --> 00:00:24,319
I got to get out of here!
Sir, don't move!

9
00:00:31,164 --> 00:00:35,999
Like I said, disappearances happen.

10
00:00:38,071 --> 00:00:40,801
Pains go phantom.

11
00:00:42,876 --> 00:00:46,471
Blood stops running.

12
00:00:47,847 --> 00:00:49,508
And people...

13
00:00:50,784 --> 00:00:52,445
People fade away.

14
00:01:23,383 --> 00:01:25,544
There's more I have to say.

15
00:01:29,089 --> 00:01:30,920
So much more.

16
00:01:36,396 --> 00:01:37,761
But...

17
00:01:42,202 --> 00:01:44,136
I've disappeared.

18
00:02:03,156 --> 00:02:06,922
Did you check on Kramer in 2309?
Because his X Rays are done.

19
00:02:06,993 --> 00:02:09,791
Higgins in 2312 needs diet orders before he can eat.

20
00:02:09,863 --> 00:02:12,889
Done. I need you to monitor Collins in 2323.

21
00:02:12,966 --> 00:02:15,298
Page me if his systolic drops below 90.

22
00:02:15,368 --> 00:02:18,303
I gave him a loading dose of dig to lower his heart rate.

23
00:02:18,371 --> 00:02:21,807
You seen Dr. Grey?
I checked on her. She's sedate today.

24
00:02:21,875 --> 00:02:24,343
Not Dr. Ellis Grey.
Dr. Meredith Grey.

25
00:02:25,145 --> 00:02:27,409
No.
Not since this morning.

26
00:02:27,480 --> 00:02:30,677
Fine. if there's anything emergent, page me in the pit.

27
00:02:32,986 --> 00:02:35,477
George, did you find him?

28
00:02:35,555 --> 00:02:38,046
Is Chris ok?
Is he awake? Is he...?

29
00:02:40,760 --> 00:02:42,990
Answer Mrs. Heit, O'Malley.

30
00:02:51,304 --> 00:02:53,238
Chris is fine.

31
00:02:53,306 --> 00:02:56,867
He's glad you're ok, he'll be waiting for you after surgery.

32
00:02:56,943 --> 00:03:01,676
He's being very brave.
That's my Chris. That's my boy.

33
00:03:01,748 --> 00:03:04,182
Thank you, Dr. O'Malley. So much.

34
00:03:08,888 --> 00:03:11,857
Dr. O'Malley.
Hold up a second.

35
00:03:13,826 --> 00:03:17,592
What happens when the happy mother in there wakes up after surgery

36
00:03:17,664 --> 00:03:20,394
and her son isn't there to greet her?
What then?

37
00:03:20,466 --> 00:03:23,264
How are you going to explain that, O'Malley?

38
00:03:23,336 --> 00:03:26,464
If she wakes up because my lie helped us save her life,

39
00:03:26,539 --> 00:03:29,997
I'm ok with that, Dr. Bailey.

40
00:03:31,744 --> 00:03:34,838
Find that child.
Yes, ma'am.

41
00:03:40,987 --> 00:03:43,478
Her echo showed cardiac tamponade.

44
00:03:49,562 --> 00:03:52,360
I'll monitor the surgery.
I'll notify the OR.

45
00:04:02,408 --> 00:04:04,774
Chief, we got a mob scene in the clinic

46
00:04:04,844 --> 00:04:08,041
of people looking for family members and a two-hour-old list.

47
00:04:08,114 --> 00:04:10,378
No one has any more information than you do.

48
00:04:10,450 --> 00:04:14,477
The police are asking us questions.
Search and Rescue can't track it.

49
00:04:14,554 --> 00:04:17,614
We'll have to do it ourselves.
Is there some system...?

50
00:04:17,690 --> 00:04:21,990
You're the system, Karev.
Figure it out.

51
00:04:27,000 --> 00:04:28,627
How she doing?

52
00:04:28,701 --> 00:04:30,794
We won't know until we get her to the OR.

53
00:04:30,870 --> 00:04:34,101
She still a Jane Doe?
Yeah.

54
00:04:34,173 --> 00:04:38,007
To be in that condition and have no one who knows you even know.

55
00:04:38,978 --> 00:04:43,142
What?
She's all alone. It makes you think.

56
00:04:44,317 --> 00:04:48,754
You know if I went missing, would anyone notice I was gone?

57
00:04:59,732 --> 00:05:02,223
Do something!
There's nothing more I can do.

58
00:05:02,302 --> 00:05:04,702
You're supposed to put something in his mouth.

59
00:05:04,771 --> 00:05:07,831
Nobody's putting anything in his mouth.
Let him ride it out.

60
00:05:07,907 --> 00:05:11,035
What're you going to do?
You just can't let him die.

61
00:05:13,913 --> 00:05:17,815
They're going to come in a little while and they'll get him out.

62
00:05:17,884 --> 00:05:20,978
We don't got much time.
What if they don't get him out?

63
00:05:21,054 --> 00:05:24,080
I don't know. I don't know, ok? I don't know.

64
00:05:24,157 --> 00:05:28,685
Please. You can't quit on us now.
You just got to try something else.

65
00:05:28,761 --> 00:05:31,821
I'm out of practice.
I've been watching.

66
00:05:31,898 --> 00:05:33,991
For weeks I've just been watching.

67
00:05:37,003 --> 00:05:38,402
I'm sorry.

68
00:05:39,405 --> 00:05:40,895
I'm sorry.

69
00:05:45,044 --> 00:05:47,239
You stopped the bleeding, that was good.

70
00:05:49,248 --> 00:05:53,548
Come on, please.
I know this guy. I believe in him.

71
00:05:53,619 --> 00:05:55,484
I believe he can make it.

72
00:05:56,222 --> 00:05:57,712
You got to believe in it too.

73
00:05:58,758 --> 00:06:01,226
You got to believe you can do this. Please.

74
00:06:02,028 --> 00:06:04,223
Don't stop now.

75
00:06:11,304 --> 00:06:12,965
Who's got a cell phone?

76
00:06:17,643 --> 00:06:20,635
You guys good? You ok?

77
00:06:20,713 --> 00:06:22,544
What you got?
Nearly severed leg,

78
00:06:22,615 --> 00:06:25,379
but he had his artery tied off so, that's something.

79
00:06:25,451 --> 00:06:27,316
Yeah. Who tied off the artery?

80
00:06:27,387 --> 00:06:30,618
Was it Dr. Grey? This is her jacket.
We found him like this.

81
00:06:30,690 --> 00:06:32,954
She must have moved on.
Yeah.

82
00:06:36,429 --> 00:06:38,124
Doc!
Yeah.

83
00:06:39,966 --> 00:06:41,194
What is it?

84
00:06:41,267 --> 00:06:44,236
Yeah, just stabilize the fracture.

85
00:06:44,303 --> 00:06:46,737
Get him to the hospital as soon as possible.

86
00:06:48,841 --> 00:06:50,832
Three more rescues en route.

87
00:06:56,582 --> 00:06:58,607
Hey. You ok?

88
00:07:02,321 --> 00:07:07,020
Did the doctor bring you here?
Huh? Meredith.

89
00:07:09,529 --> 00:07:11,463
Is Meredith ok?

90
00:07:32,819 --> 00:07:34,218
I'm hungry.

91
00:07:51,070 --> 00:07:52,935
Hi. My name's George.

92
00:07:53,005 --> 00:07:54,632
Is your name Chris?

93
00:07:54,707 --> 00:07:55,867
No.

94
00:07:55,942 --> 00:07:58,240
Is he...? Thank you.

95
00:07:58,311 --> 00:08:00,279
Thank you very much.

96
00:08:10,790 --> 00:08:12,587
Do you have a new list?
Uh, not yet.

97
00:08:12,658 --> 00:08:16,321
How can there be no new information?
Isn't there someone you can call?

98
00:08:16,395 --> 00:08:19,455
Nobody knows anything right now.
That doesn't make sense.

99
00:08:19,532 --> 00:08:22,501
That's ridiculous!

100
00:08:22,568 --> 00:08:23,899
Come on!

101
00:08:25,304 --> 00:08:26,601
Quiet!

102
00:08:26,672 --> 00:08:30,540
All right, that list is all I have for you and it sucks, but that's it!

103
00:08:30,610 --> 00:08:33,374
I can't believe you don't have some kind of a system.

104
00:08:33,446 --> 00:08:37,007
If you give me a minute to think, I'll come up with the damn system!

105
00:08:46,425 --> 00:08:50,691
I want you to know that I understand you're under a lot of pressure.

106
00:08:50,763 --> 00:08:53,027
If you need to sit for a minute,

107
00:08:53,099 --> 00:08:56,830
or if you need a hand or a hug...

108
00:09:10,583 --> 00:09:12,517
I'll hang the bag.

109
00:09:14,120 --> 00:09:17,351
Pulse ox is 98.

110
00:09:18,057 --> 00:09:20,252
This is Chief Webber.
Oh, Chief.

111
00:09:20,326 --> 00:09:23,056
I got a guy here and we can't extricate him.

112
00:09:23,129 --> 00:09:25,120
Who is this?
I've tried everything.

113
00:09:25,197 --> 00:09:27,495
Who's this?
Izzie Stevens. I'm at the dock.

114
00:09:27,567 --> 00:09:30,593
I've got a patient with a skull fracture and intracranial bleed.

115
00:09:30,670 --> 00:09:32,797
Showing signs of increased pressure?
Yes.

116
00:09:32,872 --> 00:09:34,863
His left pupil is blown, he's gone limp.

117
00:09:34,941 --> 00:09:37,910
He's seizing and now his right pupil is dilating.

118
00:09:37,977 --> 00:09:42,073
Could be herniating. What's your ETA?
We can't get him out!

119
00:09:42,148 --> 00:09:44,207
He's stuck under a car.
We can't get him out.

120
00:09:44,283 --> 00:09:47,184
First you've got to stay calm.
I can't stay calm.

121
00:09:47,253 --> 00:09:50,120
Calm was over minutes ago. Calm is gone.
Calm is an impossibility.

122
00:09:50,189 --> 00:09:52,419
I've got his friends here.
I can't let him die.

123
00:09:52,491 --> 00:09:54,823
So please just tell me what I need to do.

124
00:10:00,199 --> 00:10:02,030
You need to do some burr holes.

125
00:10:02,101 --> 00:10:05,730
Burr holes?
I can't do burr holes out here.

126
00:10:05,805 --> 00:10:08,205
Do you want to save his life, Stevens?
Yes.

127
00:10:08,274 --> 00:10:12,267
I need to check something out in the book, then I'll talk you through it.

128
00:10:12,345 --> 00:10:15,246
In a book?
I'm not a neurosurgeon, Stevens.

129
00:10:15,314 --> 00:10:17,646
And I want to make sure we get this right.

130
00:10:17,717 --> 00:10:21,847
Somebody find me a copy of Boardman's Neurosurgery!

131
00:10:22,722 --> 00:10:24,155
Everything ok?

132
00:10:25,925 --> 00:10:28,393
You know anything about making burr holes?

133
00:10:28,461 --> 00:10:32,420
Done it a couple times.
Good. Don't go anywhere.

134
00:10:33,399 --> 00:10:34,661
Stevens, listen to me.

135
00:10:38,371 --> 00:10:41,169
I need a drill.
There's one in my truck.

136
00:10:41,240 --> 00:10:43,003
What do you need a drill for?

137
00:10:45,478 --> 00:10:48,072
I've got to drill holes in your friend's head.

138
00:10:57,223 --> 00:10:59,054
Watch your back.
Coming through.

139
00:11:12,505 --> 00:11:14,598
Hello. I'm suturing here.

140
00:11:14,674 --> 00:11:16,539
I'm sorry.
Did you just get back?

141
00:11:16,609 --> 00:11:18,042
Yeah. I'm looking...

142
00:11:18,110 --> 00:11:20,203
Have you seen any lost children?

143
00:11:20,279 --> 00:11:22,179
Is Meredith back? It's important.

144
00:11:22,248 --> 00:11:25,183
This kid, his mom's in surgery.
What kind of surgery?

145
00:11:25,251 --> 00:11:26,684
This kid's lost.

146
00:11:27,887 --> 00:11:30,287
You didn't see it today.
You weren't out there.

147
00:11:30,356 --> 00:11:31,687
I know.

148
00:11:33,793 --> 00:11:37,092
Have you seen any lost kids down here or not?

149
00:11:37,163 --> 00:11:39,188
Not. Do you know where Meredith is?

150
00:11:39,265 --> 00:11:42,462
I'm leaving.
Yeah, I know.

151
00:11:45,805 --> 00:11:47,466
If you can identify the patient,

152
00:11:47,540 --> 00:11:50,407
write their name on the picture.
I've got markers.

153
00:11:50,476 --> 00:11:54,640
These patients are in surgery and these patients are in the ICU.

154
00:11:54,714 --> 00:11:59,549
This is Fatima! Is she ok?
Yeah. She's in the OR. Stable.

155
00:12:03,989 --> 00:12:07,049
These people have been transferred from other hospitals.

156
00:12:07,126 --> 00:12:08,423
And I have the details.

157
00:12:08,494 --> 00:12:10,257
Is that him?
No.

158
00:12:12,531 --> 00:12:15,762
Hey, it's me.
I got a case I need to check on.

159
00:12:18,604 --> 00:12:21,732
My husband's not on that board!
Kelly Winter's not either.

160
00:12:21,807 --> 00:12:23,399
What does that mean?

161
00:12:23,476 --> 00:12:27,242
It's... they could be in shock

162
00:12:27,313 --> 00:12:29,338
or walked away from the site...

163
00:12:29,415 --> 00:12:32,782
Just say it. A lot of people died! They're dead!

164
00:12:32,852 --> 00:12:34,547
We don't know that.

165
00:12:34,620 --> 00:12:36,645
So, how can we know?

166
00:12:37,957 --> 00:12:40,653
My wife, she wasn't in these photos either.

167
00:12:40,726 --> 00:12:44,025
But she's pregnant.
Is it possible you just didn't see her?

168
00:12:44,096 --> 00:12:45,563
She's pregnant?

169
00:13:06,786 --> 00:13:10,051
What? It's ok. Just think.

170
00:13:10,122 --> 00:13:12,989
Where is she? Which way she go?

171
00:13:13,058 --> 00:13:15,356
It's ok. Take your time.

172
00:13:16,796 --> 00:13:19,458
Take all the time you need.
You're doing great.

173
00:13:20,499 --> 00:13:22,364
What is it?
Good.

174
00:13:43,489 --> 00:13:46,390
Ok. Use your words.

175
00:13:47,226 --> 00:13:49,490
Where exactly is Meredith?

176
00:14:17,256 --> 00:14:19,986
The leak in the heart is from the right atrium.

177
00:14:20,059 --> 00:14:23,153
You gonna put her on bypass?
That could compromise the baby.

178
00:14:23,229 --> 00:14:27,689
I can fix her heart while it's beating.
Push 40 milligrams of esmolol.

179
00:14:30,469 --> 00:14:32,733
I found her husband. I found him.

180
00:14:33,639 --> 00:14:36,802
She's not a Jane Doe.
Her name's Casey. Casey Clark.

181
00:14:36,876 --> 00:14:39,242
What?
How do you know?

182
00:14:40,145 --> 00:14:43,205
What?
How do you know it's Casey Clark?

183
00:14:43,282 --> 00:14:44,510
She's pregnant...

184
00:14:44,583 --> 00:14:47,814
There were hundreds of people on that ferry, Alex. Hundreds.

185
00:14:47,887 --> 00:14:50,355
Chances are that more than one was pregnant.

186
00:14:50,422 --> 00:14:53,186
Now do not give that man hope unless you are certain.

187
00:14:53,259 --> 00:14:57,753
Do not give him hope until you've
checked every last body in the morgue.

188
00:14:59,431 --> 00:15:01,865
Dr. Burke, can I...?
Yes. Make it fast.

189
00:15:17,182 --> 00:15:20,174
I gotta tell you, this group of interns...

190
00:15:20,252 --> 00:15:22,015
Emotional.
Headstrong.

191
00:15:22,087 --> 00:15:25,215
Hotheaded. Stubborn.
They think they know everything.

192
00:15:25,291 --> 00:15:28,692
You can only give them so much rope before they hang themselves.

193
00:15:28,761 --> 00:15:31,730
They lose all rationality, don't listen to reason.

194
00:15:31,797 --> 00:15:33,788
Jeez, Preston.
Don't hold back.

195
00:15:36,568 --> 00:15:38,229
She's getting hypotensive.

196
00:15:38,304 --> 00:15:41,205
I'm seeing some late decels on the fetal heart monitor.

197
00:15:41,273 --> 00:15:43,264
The baby is not getting enough blood!

198
00:15:43,342 --> 00:15:48,109
Almost.
Just got one more stitch.

199
00:15:49,782 --> 00:15:52,046
Got it. Turn on the echo.

200
00:15:53,385 --> 00:15:55,751
Baby's heart rate's stabilized.

201
00:15:57,990 --> 00:16:00,254
I think we've seen the worst of it.

202
00:16:08,167 --> 00:16:09,634
What's the deal?

203
00:16:11,270 --> 00:16:14,967
Know how massive this hospital is?
How many people...

204
00:16:15,040 --> 00:16:18,271
If I'm a little kid, how many places can I hide?

205
00:16:18,344 --> 00:16:21,370
He's little.
A little kid could hide anywhere.

206
00:16:22,014 --> 00:16:25,313
What, you're looking for a kid?
Yeah.

207
00:16:26,752 --> 00:16:29,846
His mom's in surgery and I...
If I don't find him

208
00:16:29,922 --> 00:16:31,446
Bailey will...

209
00:16:31,523 --> 00:16:34,458
to start she'll change her son's middle name

210
00:16:34,526 --> 00:16:37,427
to "Elvis" or "Tupperware".

211
00:16:39,465 --> 00:16:42,366
I'm not kidding.
Anything will be better than George.

212
00:16:42,434 --> 00:16:44,493
I know a place a kid might be.

213
00:16:46,672 --> 00:16:48,003
Really?

214
00:16:58,951 --> 00:17:01,283
You could've warned me.
Yeah.

215
00:17:01,353 --> 00:17:03,844
You didn't check down here, right?
No.

216
00:17:03,922 --> 00:17:06,982
So, stop whining and tell me if you find a pregnant chick.

217
00:17:07,826 --> 00:17:10,454
You're not the only one with a detail that sucks.

218
00:17:10,529 --> 00:17:14,727
You know? I'm supposed to deal with these freaked out families.

219
00:17:14,800 --> 00:17:18,133
I'm not good with people.
They should let me stick to patients.

220
00:17:18,203 --> 00:17:20,433
Patients are people.
Especially kids.

221
00:17:21,707 --> 00:17:23,868
You know what I mean.
He's face down.

222
00:17:25,210 --> 00:17:26,643
How does that...?

223
00:17:27,479 --> 00:17:29,743
Come here and help me turn this body right.

224
00:17:29,815 --> 00:17:32,045
Dude.
Don't tell me it doesn't matter!

225
00:17:36,255 --> 00:17:38,883
God. I swear to God.
Dramatic much?

226
00:17:41,326 --> 00:17:43,920
This doesn't bother you?
Any of this?

227
00:17:45,364 --> 00:17:47,798
All this death doesn't mean anything to you?

228
00:17:47,866 --> 00:17:49,697
I'm working. Why would it?

229
00:17:50,469 --> 00:17:52,232
Yeah, but it was working...

230
00:17:55,941 --> 00:17:58,068
Caucasian female about 30-years-old.

231
00:17:59,845 --> 00:18:02,473
She's... she's pretty.

232
00:18:04,583 --> 00:18:06,915
She looks about seven months pregnant.

233
00:18:22,901 --> 00:18:26,268
Now remember, Stevens, that drill isn'tjust going to stop

234
00:18:26,338 --> 00:18:30,707
like a neurosurgical drill. So as soon as you feel the release in pressure,

235
00:18:30,776 --> 00:18:33,370
stop the drill or you'll pierce his brain.

236
00:18:33,445 --> 00:18:37,643
Even if I don't see blood?
Trust your instincts, the feel of it.

237
00:18:37,716 --> 00:18:42,176
I'm ready. No, wait. I need to clean the drill off one more time.

238
00:18:42,254 --> 00:18:44,245
You've cleaned it a dozen times.

239
00:18:44,323 --> 00:18:46,450
It's as clean as it's going to get.

240
00:18:48,494 --> 00:18:49,825
You ready?

241
00:18:52,030 --> 00:18:53,156
Yes.

242
00:18:54,166 --> 00:19:00,162
Ok. Place three fingers above the ear and two or three fingers

243
00:19:00,239 --> 00:19:03,606
in front of that on the side where the first pupil blew.

244
00:19:04,209 --> 00:19:05,369
Got it.

245
00:19:05,444 --> 00:19:10,882
Now use the scalpel to make a vertical scalp incision down to the skull.

246
00:19:14,386 --> 00:19:15,512
Jeez.

247
00:19:15,587 --> 00:19:17,282
I see a lot of blood. A lot.

248
00:19:17,356 --> 00:19:20,484
Superficial bleeders.
Nothing to worry about.

249
00:19:20,559 --> 00:19:22,424
Are you at the skull?
Yes.

250
00:19:22,494 --> 00:19:25,588
Drill a hole in the middle of the incision.

251
00:19:30,969 --> 00:19:32,231
Oh, God!

252
00:19:32,304 --> 00:19:34,772
Ok, that can't happen.
Do you understand me?

253
00:19:34,840 --> 00:19:37,536
Sounds can't happen.
Freaking out can't happen.

254
00:19:37,609 --> 00:19:39,338
Ifyou freak out, I'll freak out.

255
00:19:39,411 --> 00:19:41,971
I'm the one holding a drill to your friend's brain.

256
00:19:42,047 --> 00:19:45,483
If you're gonna vomit, if you're gonna make sounds, step away.

257
00:19:45,551 --> 00:19:49,009
If you're going to stay here, you have to pull it together. Ok?

258
00:19:52,891 --> 00:19:54,188
We're good, doc.

259
00:19:55,227 --> 00:19:57,024
Ok. I'm ready.

260
00:19:58,363 --> 00:20:02,129
The temporal bone's only going to be a couple millimeters thick.

261
00:20:19,918 --> 00:20:21,613
Ok. I'm in.

262
00:20:22,321 --> 00:20:23,982
But the dura looks fine.

263
00:20:24,423 --> 00:20:27,654
You're going to have to go in again.
Frontal lobe, right?

264
00:20:28,560 --> 00:20:32,690
That's right. Just behind the hairline.
A few centimeters off the midline.

265
00:20:32,764 --> 00:20:37,133
This bone will be thicker. Five times as thick as the temporal bone.

266
00:20:37,469 --> 00:20:38,629
Ok.

267
00:20:40,172 --> 00:20:41,469
Got it.

268
00:20:58,490 --> 00:21:01,050
Second hole done.
What do you see?

269
00:21:01,126 --> 00:21:05,153
I think I see... blood.
I see some blood.

270
00:21:05,230 --> 00:21:07,721
Ok, now this is important.

271
00:21:07,799 --> 00:21:11,997
Drill around the hole. You have to try and relieve the pressure.

272
00:21:13,905 --> 00:21:14,997
Ok.

273
00:21:26,385 --> 00:21:30,287
Ok. The hole's about two centimeters around now. I see blood.

274
00:21:30,355 --> 00:21:31,549
I definitely see blood.

275
00:21:31,623 --> 00:21:34,649
Try to evacuate as much of the clot as you can.

276
00:21:34,726 --> 00:21:36,626
With what? I don't have suction!

277
00:21:36,695 --> 00:21:39,289
Use your finger. Gauze. Anything!

278
00:21:41,800 --> 00:21:43,825
I see clotted blood.
No arterial?

279
00:21:43,902 --> 00:21:45,733
No.
Good.

280
00:21:45,804 --> 00:21:49,262
Now how does the dura look?
Is it bulging or does it look lax?

281
00:21:49,341 --> 00:21:52,208
It's pulsating regularly with the heart beat.

282
00:21:52,277 --> 00:21:54,268
That's another good, right?

283
00:21:54,346 --> 00:21:56,143
That's great, Stevens.

284
00:21:56,214 --> 00:22:00,150
If it's pulsating, that means
blood and oxygen are entering the brain.

285
00:22:00,218 --> 00:22:03,210
Now pack it with gauze so you can minimize the bleeding.

286
00:22:03,755 --> 00:22:04,881
Ok.

287
00:22:05,257 --> 00:22:07,157
Get the rescue rig in here.

288
00:22:13,165 --> 00:22:15,224
Nicely done, Stevens.

289
00:22:15,300 --> 00:22:17,427
Is that it? Is he going to be ok?

290
00:22:17,502 --> 00:22:22,439
We've relieved the pressure on his brain
but he's got a lot of other injuries.

291
00:22:22,507 --> 00:22:24,065
Hey.

292
00:22:24,976 --> 00:22:26,910
His eyes are open.

293
00:22:48,934 --> 00:22:51,095
Hey, kid. Kid?

294
00:22:53,772 --> 00:22:55,399
You ok?

295
00:22:59,544 --> 00:23:01,569
You need to come with me.

296
00:23:03,115 --> 00:23:04,275
Kid?

297
00:23:34,913 --> 00:23:36,938
One, two, three, four, five.

298
00:23:39,184 --> 00:23:41,880
One, two, three, four, five.

299
00:23:43,054 --> 00:23:46,285
ETA is five minutes.
One, two, three, four, five.

300
00:23:48,860 --> 00:23:51,260
One, two, three, four, five.

301
00:23:52,798 --> 00:23:54,925
One, two, three, four, five.

302
00:24:04,709 --> 00:24:07,610
How is she doing?
Good. No intestinal damage.

303
00:24:07,679 --> 00:24:11,137
Missed all her vital organs. She's almost done here. You find her son?

304
00:24:11,216 --> 00:24:12,877
I've looked everywhere.

305
00:24:12,951 --> 00:24:16,318
I've been in contact with the scene, with Mercy West,

306
00:24:16,388 --> 00:24:19,323
with Seattle Presbyterian, I checked in the...

307
00:24:19,391 --> 00:24:20,983
He's lost.

308
00:24:21,827 --> 00:24:23,124
Or...

309
00:24:23,795 --> 00:24:25,695
or...
He's in the water.

310
00:24:28,834 --> 00:24:32,270
When she wakes up, I get to inform her that she's not going to die.

311
00:24:32,337 --> 00:24:35,306
She's just going to want to die.
I'm sorry. I'll...

312
00:24:35,373 --> 00:24:37,898
I'm going to keep looking.
Yeah, you do that.

313
00:24:43,982 --> 00:24:47,782
His right pupil's not dilated, but his pulse is still up in the 130's.

314
00:24:47,853 --> 00:24:50,651
What's his neurological status?
GCS is eight.

315
00:24:50,722 --> 00:24:52,883
I'm sorry, I had to use some guy's t-shirt.

316
00:24:52,958 --> 00:24:56,291
It wasn't sweaty or anything.
Tell the OR we're coming up.

317
00:24:56,361 --> 00:24:57,988
I dropped the scalpel in the field

318
00:24:58,063 --> 00:25:00,759
and I had used all the alcohol swabs on the drill bits,

319
00:25:00,832 --> 00:25:03,767
so I think we should load him up with lots of antibiotics.

320
00:25:03,835 --> 00:25:07,362
You put a drill through a man's skull and didn't hit his brain.

321
00:25:07,439 --> 00:25:09,407
You saved his life.

322
00:25:11,076 --> 00:25:13,670
Get cleaned up and get to the OR.
You got work to do.

323
00:25:13,745 --> 00:25:16,339
The OR?
Yes. The OR.

324
00:25:17,249 --> 00:25:19,444
You're officially off probation.

325
00:25:28,260 --> 00:25:31,320
Oh, Cristina! You are not going to believe what I just did.

326
00:25:31,396 --> 00:25:33,660
You're gonna think I made the whole thing up.

327
00:25:33,732 --> 00:25:37,168
Is Meredith back?
I drilled a hole into a guy's skull.

328
00:25:37,235 --> 00:25:40,727
Several holes, with a drill I borrowed from a guy named Vince.

329
00:25:40,805 --> 00:25:43,467
Packed the hole with tissue, then brought him here.

330
00:25:43,542 --> 00:25:46,033
I get to scrub in!
You haven't seen Meredith?

331
00:25:46,111 --> 00:25:49,672
It was a roller coaster ride with adrenaline shooting out of my ears!

332
00:25:49,748 --> 00:25:52,649
You think my hands would be shaking, but they weren't.

333
00:25:53,451 --> 00:25:56,011
Did I mention the drill?
Ok, Izzie, I get it.

334
00:25:56,087 --> 00:25:58,385
You are a hero, I am jealous.

335
00:25:58,456 --> 00:26:01,016
But I need to know where the hell Meredith is.

336
00:26:01,092 --> 00:26:05,324
Ok. I don't know where the hell Meredith is.

337
00:26:05,397 --> 00:26:08,264
She should be back here.
I didn't see her at the scene.

338
00:26:08,333 --> 00:26:11,496
The scene where I was a rock star, by the way.

339
00:26:11,570 --> 00:26:13,902
Did I mention I'm off probation?

340
00:26:13,972 --> 00:26:15,371
Rock star!

341
00:26:29,287 --> 00:26:31,221
These photos are fatalities.

342
00:26:31,289 --> 00:26:34,281
I know it's difficult, but please try to ID who you can.

343
00:27:03,521 --> 00:27:06,285
We've agreed to let you do the honors.

344
00:27:06,358 --> 00:27:08,986
A few more burr holes to start the craniotomy.

345
00:27:09,060 --> 00:27:10,288
Really?

346
00:27:10,362 --> 00:27:14,298
You saved his life, you might as well help finish what you started.

347
00:27:14,366 --> 00:27:16,630
After I strip off the periosteum,

348
00:27:16,701 --> 00:27:20,637
you can see what a high-speed pneumatic neurosurgical drill feels like.

349
00:27:23,441 --> 00:27:24,999
Drill, please.

350
00:27:59,077 --> 00:28:01,341
We, uh, have two pregnant women.

351
00:28:01,413 --> 00:28:05,110
One of them, she's in bad shape.
She's pretty beat up.

352
00:28:05,183 --> 00:28:07,014
She might be hard to recognize.

353
00:28:07,719 --> 00:28:09,152
I don't know.

354
00:28:10,388 --> 00:28:12,788
What color is her hair?
Brown. Reddish.

355
00:28:14,592 --> 00:28:17,652
My wife is blonde.
Brownish, but blonde.

356
00:28:18,797 --> 00:28:22,198
Well, sometimes the blood makes it look darker like that... red.

357
00:28:22,267 --> 00:28:26,101
You can't tell from the photo, but her eyes, they're pretty distinctive.

358
00:28:27,205 --> 00:28:30,038
Casey's eyes are very distinctive.

359
00:28:30,108 --> 00:28:31,405
Brown.

360
00:28:31,476 --> 00:28:35,503
But not that really dark, dark brown.
More golden. And really warm.

361
00:28:35,580 --> 00:28:38,208
It's not her.
Casey's eyes are blue.

362
00:28:39,417 --> 00:28:41,351
Very, very blue.

363
00:28:44,923 --> 00:28:46,220
I'm sorry.

364
00:28:48,226 --> 00:28:50,786
I thought you said you had two pregnant women?

365
00:28:52,163 --> 00:28:53,596
Yeah. We...

366
00:28:54,599 --> 00:28:56,089
The other one is...

367
00:28:57,569 --> 00:28:58,763
She's...

368
00:28:59,738 --> 00:29:02,605
Oh, God. Oh! Oh, God.

369
00:29:02,674 --> 00:29:05,643
Oh, Casey.

370
00:29:10,882 --> 00:29:12,713
Oh, Casey.

371
00:29:22,761 --> 00:29:24,319
Oh, Casey.

372
00:29:25,663 --> 00:29:27,597
What do we got?
Jane Doe, drowning.

373
00:29:27,665 --> 00:29:30,065
It's not a Jane Doe! It's Meredith Grey!

374
00:29:31,669 --> 00:29:34,661
Derek. Derek! Derek, how long she been down?

375
00:29:34,739 --> 00:29:36,331
I don't know. She's alive.

376
00:29:36,407 --> 00:29:38,432
One, two. She's alive.
Derek!

377
00:29:39,477 --> 00:29:41,945
Ok, look. I need you to help me get her inside.

378
00:29:42,013 --> 00:29:44,777
Clear a trauma bay!
Stat!

379
00:29:46,518 --> 00:29:47,610
Move it!

380
00:29:49,287 --> 00:29:52,279
Dr. Wilson, Dr. Eric Wilson, to the OR.

381
00:30:00,365 --> 00:30:02,492
How was your surgery, Dr. Burke?

382
00:30:02,567 --> 00:30:06,264
The patient is out of the woods now, Dr. Yang. Thanks for asking.

383
00:30:06,337 --> 00:30:09,170
Ow!
You're numbed.

384
00:30:09,240 --> 00:30:11,174
Whatever. It looked harsh.

385
00:30:12,177 --> 00:30:14,338
Fran, finish this, please.

386
00:30:22,587 --> 00:30:25,420
What is your problem?
Everyone's back except her.

387
00:30:25,490 --> 00:30:27,117
And I listen to her.

388
00:30:27,192 --> 00:30:30,423
Every day about her McLove-life and McDreamy and the crap.

389
00:30:30,495 --> 00:30:34,829
And on the one day... the one day I have a thing... she disappears.

390
00:30:34,899 --> 00:30:37,060
Meredith. This is about Meredith?

391
00:30:37,836 --> 00:30:39,929
She doesn't know yet.
Meredith.

392
00:30:40,004 --> 00:30:42,837
She's my person.
Right.

393
00:30:45,143 --> 00:30:47,703
And if Meredith doesn't approve, then what?

394
00:30:47,779 --> 00:30:50,213
This is not about getting her approval.

395
00:30:50,281 --> 00:30:51,839
It's about...
What?

396
00:30:51,916 --> 00:30:55,716
Telling her makes it... makes it...

397
00:31:00,058 --> 00:31:01,650
If I murdered someone,

398
00:31:01,726 --> 00:31:05,287
she's the person I'd call to help me drag the corpse across the floor.

399
00:31:06,764 --> 00:31:10,097
Ok, see now? You're likening someone here to a corpse.

400
00:31:11,369 --> 00:31:12,631
I'm done.

401
00:31:14,105 --> 00:31:15,936
She's my person.

402
00:31:20,745 --> 00:31:22,940
Removing the bone flap.

403
00:31:25,483 --> 00:31:27,280
Ready with suction.

404
00:31:27,352 --> 00:31:29,820
Looking good.
Yes.

405
00:31:29,888 --> 00:31:31,719
Yes it is.

406
00:31:35,894 --> 00:31:39,557
Dr. Stevens? It's your pager.
That's ok. It can wait.

407
00:31:39,631 --> 00:31:41,997
I think you want to take this page.

408
00:31:53,511 --> 00:31:55,138
How she doing?

409
00:31:55,213 --> 00:31:57,181
She's holding steady for now.

410
00:31:58,416 --> 00:32:00,782
Anybody claim her yet?
No.

411
00:32:02,320 --> 00:32:06,916
She's still a Jane Doe.

412
00:32:10,695 --> 00:32:12,925
I'd notice.
What?

413
00:32:18,770 --> 00:32:22,866
If you went missing, I'd notice.

414
00:32:35,486 --> 00:32:39,081
Trauma team to OR four. Trauma team to OR four.

415
00:32:57,909 --> 00:33:00,503
I need a little more suction, please.
Callie.

416
00:33:00,578 --> 00:33:02,808
O'Malley, I'm working.
What do you want?

417
00:33:02,880 --> 00:33:05,371
You're doing an internal fixation of the spine

418
00:33:05,450 --> 00:33:08,146
on a John Doe from the ferry crash, age seven.

419
00:33:08,219 --> 00:33:10,687
That's right.
Can I see his face?

420
00:33:11,689 --> 00:33:13,953
I'm in the middle of surgery.
I know.

421
00:33:18,563 --> 00:33:20,531
Is this boy your patient?

422
00:33:21,632 --> 00:33:23,964
I know the picture's hard to see.

423
00:33:26,571 --> 00:33:29,563
Please tell me it's him.
Tell me he has been right here,

424
00:33:29,640 --> 00:33:32,108
under my nose, open on your table all day

425
00:33:32,176 --> 00:33:35,577
and not drifting along the bottom of the ocean.

426
00:33:37,615 --> 00:33:39,879
Just please tell me that.

427
00:33:42,186 --> 00:33:45,587
Hold the photo under the light so I can get a better look.

428
00:33:46,591 --> 00:33:50,049
Oh, yeah. That's my kid.
I could spot those goofy ears anywhere.

429
00:33:50,128 --> 00:33:51,755
Really?
Really.

430
00:34:00,138 --> 00:34:03,904
Callie O'Malley, I can't kiss you right now because you're scrubbed in,

431
00:34:03,975 --> 00:34:07,672
but tonight, when you get home, I am going to...

432
00:34:07,745 --> 00:34:09,542
Ok! Ok. All right. You know what?

433
00:34:09,614 --> 00:34:11,844
People, let's focus.
George, I'm working.

434
00:34:11,916 --> 00:34:14,384
Yeah.
I'm working.

435
00:34:14,452 --> 00:34:17,751
Ok.
So... bye.

436
00:34:33,137 --> 00:34:34,331
Oh, my God!

437
00:34:36,974 --> 00:34:39,340
You're safe. You're safe.

438
00:34:40,678 --> 00:34:43,806
Oh, honey.
Mommy's sorry she got lost.

439
00:34:44,482 --> 00:34:45,608
Lisa.

440
00:34:47,251 --> 00:34:49,742
They could only put a 20-gauge IV in.

441
00:34:49,821 --> 00:34:52,688
I'll start a central line, you have to get out of the way.

442
00:34:52,757 --> 00:34:54,987
We put three milligrams of epi down the ET tube.

443
00:34:55,059 --> 00:34:57,527
Derek.
The last dose was three minutes ago.

444
00:34:57,595 --> 00:34:59,085
Push...
Shepherd, get out.

445
00:34:59,163 --> 00:35:02,997
I think we should push just one atropine.

446
00:35:03,067 --> 00:35:06,628
I think I saw some reactivity in the pupils before the atropine.

447
00:35:06,704 --> 00:35:09,696
She might have actually had some cardiac activity...

448
00:35:09,774 --> 00:35:11,935
Shepherd, get out!

449
00:35:14,278 --> 00:35:16,212
We need to put an external pacer on.

450
00:35:16,280 --> 00:35:18,475
We need to save her life.

451
00:35:18,549 --> 00:35:21,245
You can't do this.
We need to do this. Now go.

452
00:35:29,293 --> 00:35:33,059
Go.
Three, four, five. One, two...

453
00:35:33,131 --> 00:35:36,066
She has a new 18-gauge in her left AC.

454
00:35:36,134 --> 00:35:37,863
Push one of epi through it.

455
00:35:55,386 --> 00:35:57,718
The chief is working on her, man.

456
00:35:58,422 --> 00:36:00,913
He threw me out.

457
00:36:07,465 --> 00:36:09,262
What do you need?

458
00:36:15,239 --> 00:36:20,040
I need you to go in there.

459
00:36:24,515 --> 00:36:28,144
Give me a new warm blanket.
Her temp's still only at 80 degrees.

460
00:36:28,219 --> 00:36:29,982
What can I do?
She needs an ABG.

461
00:36:31,355 --> 00:36:34,153
Whoa, was that v-fib?
Charge to 300.

462
00:36:34,225 --> 00:36:36,125
Let's go! Let's go! Let's go!

463
00:36:36,194 --> 00:36:37,684
Ok. Clear!

464
00:36:39,230 --> 00:36:41,630
Back to asystole.
Keep compressions going.

465
00:36:42,567 --> 00:36:44,398
Oh, my God.
She's hypothermic.

466
00:36:45,903 --> 00:36:49,896
Uh... have you tried a warm peritoneal lavage

467
00:36:49,974 --> 00:36:53,034
or even continuous bladder lavage with warmed fluids?

468
00:36:53,110 --> 00:36:55,340
You could do a thoracotomy.
Get back to ABG.

469
00:36:55,413 --> 00:36:57,210
Come on. Let's go, people.

470
00:37:44,362 --> 00:37:45,920
How's her temp?

471
00:37:48,633 --> 00:37:51,466
Only up to 81 now.
Come on, Meredith. Don't do this.

472
00:38:12,056 --> 00:38:13,717
It's Meredith?
Yeah.

473
00:38:13,791 --> 00:38:15,554
Are you sure? Did you see her?

474
00:38:15,626 --> 00:38:17,059
It's Meredith.

475
00:38:20,331 --> 00:38:22,526
Oh.

476
00:38:27,772 --> 00:38:31,970
Oh... oh.

477
00:38:32,043 --> 00:38:35,604
She will come through this.
You don't know that.

478
00:38:36,447 --> 00:38:38,881
She will come through this.

479
00:38:42,853 --> 00:38:44,616
People die.

480
00:38:45,956 --> 00:38:47,753
I know people die.

481
00:38:48,392 --> 00:38:50,724
People die in front of us every day.

482
00:38:50,795 --> 00:38:54,458
But I believe Meredith will survive this.

483
00:38:54,532 --> 00:38:58,124
I believe...

484
00:39:00,404 --> 00:39:02,668
I believe in the good.

485
00:39:09,080 --> 00:39:11,207
I believe that it's been a hell of a year

486
00:39:11,282 --> 00:39:15,184
and I believe that in the face of overwhelming evidence to the contrary,

487
00:39:16,687 --> 00:39:18,655
we will all be ok.

488
00:39:20,024 --> 00:39:21,889
I believe a lot of things.

489
00:39:23,961 --> 00:39:25,861
I believe that...

490
00:39:26,931 --> 00:39:30,389
I believe that Denny is always with me.

491
00:39:31,802 --> 00:39:35,738
And I believe that if I eat a tub of butter and no one sees me

492
00:39:35,806 --> 00:39:37,671
that calories don't count.

493
00:39:39,377 --> 00:39:45,043
And I believe that surgeons who prefer staples over stitches are just lazy.

494
00:39:48,919 --> 00:39:53,481
And I believe that you are a man who
made a terrible mistake marrying Callie.

495
00:39:56,093 --> 00:39:58,653
And I believe that because I'm your best friend

496
00:39:58,729 --> 00:40:00,594
I can tell you this and we can be ok.

497
00:40:00,664 --> 00:40:05,158
I believe that even though you made this mistake, you will be ok.

498
00:40:17,248 --> 00:40:19,682
I believe we survive, George.

499
00:40:22,987 --> 00:40:26,582
I believe that believing we survive

500
00:40:26,657 --> 00:40:29,319
is what makes us survive.

501
00:40:36,267 --> 00:40:37,825
She's going to be ok.

502
00:40:46,343 --> 00:40:48,208
Push another epi.

503
00:40:50,214 --> 00:40:53,911
How many is that?
This is our fourth round, sir.

504
00:40:56,020 --> 00:40:59,251
We've been here 20 minutes, sir.
Still in asystole.

505
00:41:03,994 --> 00:41:05,894
We're losing her.

506
00:41:46,170 --> 00:41:47,330
Hey.

507
00:41:48,973 --> 00:41:50,463
Hey.

508
00:41:54,912 --> 00:41:58,746
Am I... dead?

509
00:42:01,218 --> 00:42:02,810
Damn right you are.

510
00:42:10,694 --> 00:42:12,093
Holy...

