1
00:00:05,589 --> 00:00:07,790
Golf. I don't get it.

2
00:00:07,791 --> 00:00:09,992
Pointless, absurd,
repetitive activity

3
00:00:09,993 --> 00:00:11,460
very good for
clearing the mind.

4
00:00:11,461 --> 00:00:14,897
All these stalls here,
mental washing machines.

5
00:00:14,898 --> 00:00:16,899
Van Pelt, what do we got?

6
00:00:16,900 --> 00:00:19,969
According to his driver's
license, this is Micah Newton.

7
00:00:19,970 --> 00:00:22,071
Murder weapon appears
to be the 5-iron there.

8
00:00:22,072 --> 00:00:24,240
- No defense wounds.
- Or witnesses.

9
00:00:24,241 --> 00:00:26,876
Coroner thinks he was struck
from behind while hitting balls.

10
00:00:26,877 --> 00:00:30,413
Sunblock, hand sanitizer, healthy snacks.

11
00:00:30,414 --> 00:00:32,367
Somebody grew up with
a protective mother.

12
00:00:32,368 --> 00:00:34,683
Another golfer found him
around 4:00 this morning.

13
00:00:34,684 --> 00:00:37,253
Killer left the victim's
golf bag and wallet intact.

14
00:00:37,254 --> 00:00:40,823
- Cho's going through the car now.
- It's pretty early to go golfing.

15
00:00:40,824 --> 00:00:42,858
Apparently 4:00 A.M
is the beginning

16
00:00:42,859 --> 00:00:44,460
of the morning rush.
Place runs 24 hours a day.

17
00:00:44,461 --> 00:00:45,995
Talk to the management
and have them give you

18
00:00:45,996 --> 00:00:49,098
- all the security footage from last night.
- Yes, boss.

19
00:00:49,099 --> 00:00:50,499
Jane, focus.

20
00:00:50,500 --> 00:00:52,435
Trying. There it is.

21
00:00:52,436 --> 00:00:55,337
- Very hard to find the correct knob.
- On the victim.

22
00:00:55,338 --> 00:00:56,639
Ah. Sorry.

23
00:00:56,640 --> 00:00:59,708
Yes, uh, he is a
professional, health-conscious.

24
00:00:59,709 --> 00:01:01,143
When you factor in

25
00:01:01,144 --> 00:01:03,179
the specially
monogrammed windbreaker

26
00:01:03,180 --> 00:01:06,482
and the iodine stains
under the fingernails

27
00:01:06,483 --> 00:01:09,051
and the illegible scroll
on these scorecards.

28
00:01:09,052 --> 00:01:12,221
You can only draw one conclusion.
Our man here

29
00:01:12,222 --> 00:01:15,057
- was a doctor.
- Somehow that makes sense.

30
00:01:15,058 --> 00:01:17,126
Mm. A doctor with a problem.

31
00:01:17,127 --> 00:01:18,961
What kind of problem?

32
00:01:18,962 --> 00:01:20,896
This impact label was marking his shots.

33
00:01:20,897 --> 00:01:25,501
And in this particular case,
the "X" doesn't mark the spot.

34
00:01:25,502 --> 00:01:28,170
His shots are more at
the front of the club.

35
00:01:28,171 --> 00:01:31,674
- What does that mean?
- Well, it means that he was...

36
00:01:31,675 --> 00:01:34,810
Slicing them.
Coming across the face.

37
00:01:34,811 --> 00:01:37,680
Happens when you're
feeling stressed. Mm.

38
00:01:37,681 --> 00:01:40,616
Lisbon, may I speak with you?

39
00:01:40,617 --> 00:01:44,053
We really need to get you a bell.

40
00:01:44,054 --> 00:01:47,089
I wonder, have you
developed any theories

41
00:01:47,090 --> 00:01:49,125
on where agent
Hightower might be?

44
00:01:53,230 --> 00:01:56,866
You mean, have I had
contact with a wanted felon

45
00:01:56,867 --> 00:01:58,834
without notifying
my superiors?

46
00:01:58,835 --> 00:02:00,302
No, I have not.

47
00:02:00,303 --> 00:02:03,706
You spent a day with
Hightower's children at CBI.

48
00:02:03,707 --> 00:02:04,874
What were they like?

49
00:02:04,875 --> 00:02:08,177
I'll get back to you on that. Excuse me.

50
00:02:08,178 --> 00:02:11,480
- Cho, what did you find?
- Victim's I.D. Badge was in his briefcase.

51
00:02:11,481 --> 00:02:15,317
- He's a doctor over at Blessed Sacrament.
- Oh! You may touch the hem of my garment.

52
00:02:15,318 --> 00:02:18,954
- What's this attached to it?
- It's a radiation badge. It monitors exposure

53
00:02:18,955 --> 00:02:22,158
to hospital radiation.
I'll have the coroner's office test it

54
00:02:22,159 --> 00:02:25,728
- when they do the autopsy.
- I wasn't finished, agent Lisbon.

55
00:02:25,729 --> 00:02:28,397
Agent Laroche, this is
a crime scene. I'm busy.

56
00:02:28,398 --> 00:02:32,668
Curious... your disinterest
in finding Hightower.

57
00:02:32,669 --> 00:02:34,103
Are you for real?

58
00:02:34,104 --> 00:02:36,138
We've had to endure your
surprise visits for months.

59
00:02:36,139 --> 00:02:37,773
You named your killer. 
She's on the run.

60
00:02:37,774 --> 00:02:40,609
Why do you keep showing
up on my crime scenes?

61
00:02:40,610 --> 00:02:44,246
- Because this morning, I...
- I don't even want to hear it!

62
00:02:44,247 --> 00:02:46,282
The second Hightower's
replacement is announced,

63
00:02:46,283 --> 00:02:49,685
I'm gonna put in a formal request

64
00:02:49,686 --> 00:02:52,154
- to keep you away from me.
- As I was saying,

65
00:02:52,155 --> 00:02:54,757
This morning I was assigned to
take over Hightower's duties,

66
00:02:54,758 --> 00:02:56,792
which include
overseeing this team.

67
00:02:56,793 --> 00:02:58,894
Oops-a-daisy.

68
00:02:58,895 --> 00:03:01,263
I appreciate your candor,

69
00:03:01,264 --> 00:03:05,501
- and I'm going to honor your request.
Agent Cho? - Yeah?

70
00:03:05,502 --> 00:03:07,703
I'm putting you in charge
of the team as of right now.

71
00:03:07,704 --> 00:03:12,474
Agent Lisbon,
you report to agent Cho.

72
00:03:12,475 --> 00:03:14,843
Good day.

73
00:03:37,884 --> 00:03:41,119
Hey. I talked to the team.
We figured it out.

74
00:03:41,120 --> 00:03:42,554
What's that?

75
00:03:42,555 --> 00:03:45,157
Well, you run the investigation.
Call the shots like usual.

76
00:03:45,158 --> 00:03:48,126
- I'll report to Laroche.
- I appreciate the offer, but no.

77
00:03:48,127 --> 00:03:52,164
- You're the boss. This isn't right.
- It's a direct order. You are in charge.

78
00:03:52,165 --> 00:03:55,834
If I'm in charge, I have
to be in charge for real.

79
00:03:55,835 --> 00:03:57,836
I will back you 100%.

80
00:03:57,837 --> 00:03:59,805
You're a senior agent.
Show 'em what you got.

81
00:03:59,806 --> 00:04:01,907
- You sure?
- I'm positive.

82
00:04:01,908 --> 00:04:04,176
I'll clear out my office
for you this afternoon.

83
00:04:04,177 --> 00:04:06,244
- I don't want your office.
- I told you, it's o...

84
00:04:06,245 --> 00:04:10,549
I prefer no walls
between me and my team.

85
00:04:10,550 --> 00:04:12,150
How'd it go?

86
00:04:12,151 --> 00:04:13,685
- I'm in charge.
- Got it.

87
00:04:13,686 --> 00:04:16,455
- Any orders, boss?
- No, really.

88
00:04:16,456 --> 00:04:19,424
Lisbon didn't go for it.
I'm in charge.

89
00:04:19,425 --> 00:04:23,728
Oh. Well, congratulations.

90
00:04:23,729 --> 00:04:25,964
Let's break down the case.

91
00:04:33,339 --> 00:04:36,108
All right. Lisbon,
can you please fill in

92
00:04:36,109 --> 00:04:38,143
the personal details
you've learned?

93
00:04:38,144 --> 00:04:40,812
Sure. Micah Newton, age 42.
He's survived by a husband.

94
00:04:40,813 --> 00:04:42,681
He's an M.D., but he played mostly

95
00:04:42,682 --> 00:04:45,717
- an administrative position a the hospital.
- And, Van Pelt, did you find anything

96
00:04:45,718 --> 00:04:47,668
- on the surveillance tapes from
the driving range? - No help.

97
00:04:47,669 --> 00:04:49,321
Cameras only cover the
parking lot and clubhouse.

98
00:04:49,322 --> 00:04:51,990
- Killer must have parked on the street.
- Mm-hmm. Fingerprints on the club?

99
00:04:51,991 --> 00:04:54,359
- None usable.
- We have a coroner's report yet?

100
00:04:54,360 --> 00:04:55,961
- Yeah. Right here.
- Okay.

101
00:04:58,764 --> 00:05:00,732
The, uh, blow to the head

102
00:05:00,733 --> 00:05:02,667
caused an instant cerebral
hemorrhage. No surprises there.

103
00:05:02,668 --> 00:05:06,071
- but there were questions about his
radiation exposure. - What kind of questions?

104
00:05:06,072 --> 00:05:08,039
Well, hospital personnel
wear badges to keep tabs

105
00:05:08,040 --> 00:05:11,276
on their radiation exposure.
Now according to Newton's badge,

106
00:05:11,277 --> 00:05:12,546
he was way over the
limit for this month.

107
00:05:12,547 --> 00:05:14,479
With levels like that, he should
have been glowing in the dark.

108
00:05:14,480 --> 00:05:16,515
But the coroner's test
of his body found it

109
00:05:16,516 --> 00:05:19,284
- within an acceptable range.
- How could that happen?

110
00:05:19,285 --> 00:05:22,521
- Lisbon, take Jane to the
hospital and find out. - Yes, sir.

111
00:05:22,522 --> 00:05:24,723
I'll talk to the husband.
Uh, Van Pelt,

112
00:05:24,724 --> 00:05:27,993
check into Newton's records.
Rigsby, you're with me.

113
00:05:32,632 --> 00:05:36,201
- You have a chance to read the case files yet?
- No need. I saw enough at the crime scene

114
00:05:36,202 --> 00:05:38,537
- to know that a doctor did it.
- How can you tell?

115
00:05:38,538 --> 00:05:41,072
A single blow to the head
causing instant death...

116
00:05:41,073 --> 00:05:44,776
that takes medical
know-how, a strong ego,

117
00:05:44,777 --> 00:05:46,678
and a killer golf swing.

118
00:05:46,679 --> 00:05:49,648
Definitely 
a doctor-on-doctor crime.

119
00:05:49,649 --> 00:05:52,551
- Are you the CBI agents?
- Yes, she does the detecting,

120
00:05:52,552 --> 00:05:55,487
- and I do the insulting.
- Uh, consulting.

121
00:05:55,488 --> 00:05:57,455
That, too.

122
00:05:57,456 --> 00:06:00,025
Francine Trent. 
I'm Dr. Newton's assistant...

123
00:06:00,026 --> 00:06:01,493
Was, I guess.

124
00:06:01,494 --> 00:06:02,827
I'm sorry.

125
00:06:02,828 --> 00:06:05,130
If you'll follow me.

126
00:06:05,131 --> 00:06:08,099
Here's Dr. Newton's
schedule from yesterday.

127
00:06:08,100 --> 00:06:10,168
Thank you.

128
00:06:10,169 --> 00:06:12,237
According to this,

129
00:06:12,238 --> 00:06:14,806
the last appointment he had scheduled
was a lecture at 8 o'clock?

130
00:06:14,807 --> 00:06:16,541
To the first-year medical students.

131
00:06:16,542 --> 00:06:18,310
It was a highlight of his year.

132
00:06:18,311 --> 00:06:21,213
I see you have the same
radiation badge he did.

133
00:06:21,214 --> 00:06:23,715
We're required to wear them at all times.

134
00:06:23,716 --> 00:06:26,651
Any idea why his levels
were off the chart?

135
00:06:26,652 --> 00:06:30,455
No. Um, we use radioactive substances

136
00:06:30,456 --> 00:06:33,959
Like cesium-137 for blood irradiation,

137
00:06:33,960 --> 00:06:35,927
But everybody wears lead shielding

138
00:06:35,928 --> 00:06:38,797
So they're protected, so... I don't know.

139
00:06:38,798 --> 00:06:41,299
Did you get an invite to the wedding?

140
00:06:41,300 --> 00:06:43,735
- I did. 
- How was it?

141
00:06:43,736 --> 00:06:45,170
It was lovely.

142
00:06:45,171 --> 00:06:47,439
Hmm.

143
00:06:47,440 --> 00:06:49,107
Who are these people?

144
00:06:49,108 --> 00:06:51,109
- Transplant patients. 
- Mm-hmm.

145
00:06:51,110 --> 00:06:52,844
Dr. Newton started 
the transplant program

146
00:06:52,845 --> 00:06:55,814
at Blessed Sacrament.
Gave him tremendous joy.

147
00:06:55,815 --> 00:06:57,249
Are they still alive?

148
00:06:57,250 --> 00:06:59,751
- Jane... 
- You're not my boss anymore.

149
00:06:59,752 --> 00:07:02,120
Transplants are a tricky business.

150
00:07:02,121 --> 00:07:04,389
But I-I've seen so many people saved...

151
00:07:04,390 --> 00:07:07,659
- People who were going to die. - Yeah, 
well I'll let you in on a little secret...

152
00:07:07,660 --> 00:07:09,995
We're all gonna die. I am so sorry.

153
00:07:09,996 --> 00:07:12,731
That's okay. Being scared
of doctors and hospitals

154
00:07:12,732 --> 00:07:15,400
- is perfectly normal. 
- I'm not.

155
00:07:15,401 --> 00:07:19,337
Um, so, uh, did he actually
go to his lecture at 8:00?

156
00:07:19,338 --> 00:07:21,339
Yeah, he never missed an opportunity

157
00:07:21,340 --> 00:07:24,042
to give a motivational
speech to young doctors.

158
00:07:24,043 --> 00:07:27,379
He was a good practitioner,
but a better leader.

159
00:07:27,380 --> 00:07:30,448
I think it's why he moved
into administration.

160
00:07:30,449 --> 00:07:32,484
Mm. And who's this rogue's gallery?

161
00:07:32,485 --> 00:07:34,686
All the physicians on
the transplant board.

162
00:07:34,687 --> 00:07:37,455
- Dr. Newton was chairman.
- Yet he stands to the side,

163
00:07:37,456 --> 00:07:40,225
and this man takes center stage. 
Who's he?

164
00:07:40,226 --> 00:07:42,260
Dr. Quick, chief of surgery.

165
00:07:42,261 --> 00:07:46,031
As of this morning, he took over
Dr. Newton's responsibilities.

166
00:07:46,032 --> 00:07:48,266
- Now we're getting somewhere.
- Can we speak to him?

167
00:07:48,267 --> 00:07:51,703
- He's leading the transplant board 
meeting. - That's a fast transition.

168
00:07:51,704 --> 00:07:54,339
Dr. Quick said the meeting
was too important to postpone.

169
00:07:54,340 --> 00:07:57,208
- Will there be other doctors there? 
- All of them.

170
00:07:57,209 --> 00:08:00,879
A roomful of doctors? Manna from heaven.

171
00:08:00,880 --> 00:08:02,847
Could you please take us there?

172
00:08:02,848 --> 00:08:05,350
I'll be on my best
behavior. I won't say a word.

173
00:08:05,351 --> 00:08:07,619
Excuse me. David Vance, event director?

174
00:08:07,620 --> 00:08:09,988
Uh, he's in the back. I'll go get him.

175
00:08:09,989 --> 00:08:11,589
Thanks.

176
00:08:11,590 --> 00:08:13,625
- So listen, delicate question. 
- Yes?

177
00:08:13,626 --> 00:08:17,062
Thursday quiz night is strictly
no bosses, as you know.

178
00:08:17,063 --> 00:08:19,597
Should we give your spot to Lisbon?

179
00:08:19,598 --> 00:08:22,434
- Feels kind of weird.
- Do what you feel is right.

180
00:08:22,435 --> 00:08:26,304
Or should we just hang on to
your spot in case you screw up?

181
00:08:26,305 --> 00:08:27,806
It's just a joke.

182
00:08:27,807 --> 00:08:29,240
Yeah. Funny.

183
00:08:29,241 --> 00:08:31,810
You're gonna make a hell of a boss man.

184
00:08:31,811 --> 00:08:34,713
I'm already scared of you.

185
00:08:34,714 --> 00:08:36,681
Thank you for meeting me here.

186
00:08:36,682 --> 00:08:38,917
I, uh, I would have
cancelled this gala,

187
00:08:38,918 --> 00:08:41,019
but it's my charity's
biggest fundraising

188
00:08:41,020 --> 00:08:44,089
- opportunity of the year. - When was 
the last time you saw your husband?

189
00:08:44,090 --> 00:08:45,957
Yesterday morning.

190
00:08:45,958 --> 00:08:50,428
We're early risers.
Well, I'm the early riser.

191
00:08:50,429 --> 00:08:54,199
My work is about 
an hour from home,

192
00:08:54,200 --> 00:08:57,068
And Micah would just
get up to be with me...

193
00:08:57,069 --> 00:09:00,405
even after a 12-hour shift.

194
00:09:00,406 --> 00:09:04,876
- Did you have any contact during
the day? - He called at 9:30.

195
00:09:04,877 --> 00:09:08,613
Stressed, as usual. Said he was
gonna go to the driving range

196
00:09:08,614 --> 00:09:10,648
- before he came home.
- Was that a normal routine?

197
00:09:10,649 --> 00:09:13,752
Micah didn't like to bring his
work problems home with him,

198
00:09:13,753 --> 00:09:16,421
So he would sort it out
on the driving range.

199
00:09:16,422 --> 00:09:19,758
So you think he was facing a work problem?
Yeah, it was some kind of personnel problem.

200
00:09:19,759 --> 00:09:22,927
- Did he say what it was? - No, no.
Micah's job came with a bull's eye attached.

201
00:09:22,928 --> 00:09:26,398
Somebody was always mad
at him for something.

202
00:09:26,399 --> 00:09:30,468
Uh, last week, this, uh, letter came

203
00:09:30,469 --> 00:09:33,138
from the husband of a
transplant candidate.

204
00:09:33,139 --> 00:09:36,174
I thought you should see it.

205
00:09:36,175 --> 00:09:38,243
Micah was head of the transplant board.

206
00:09:38,244 --> 00:09:41,513
He had to make hard decisions...

207
00:09:41,514 --> 00:09:45,250
who lived and who died.

208
00:09:45,251 --> 00:09:49,521
I told him he should go
and take that to the police,

209
00:09:49,522 --> 00:09:53,658
But he said it was nothing to worry about.
"if my wife dies, you're the son of a bitch

210
00:09:53,659 --> 00:09:56,728
- I'm coming for first."
- Thank you.

211
00:09:56,729 --> 00:10:00,432
We have a new patient at the top
of the kidney transplant list...

212
00:10:00,433 --> 00:10:02,634
Patient Siberia.

213
00:10:02,635 --> 00:10:05,403
His, uh, kidney function's
at a critical stage.

214
00:10:05,404 --> 00:10:08,640
- Dr. Watson will give us a
rundown. - Wh-what about Enid Jordan?

215
00:10:08,641 --> 00:10:10,809
She won't last another week.

216
00:10:10,810 --> 00:10:14,045
- That's who Newton had at the top of 
the list. - Due to tragic circumstances,

217
00:10:14,046 --> 00:10:16,981
Dr. Newton's no longer
running this meeting. I am.

218
00:10:16,982 --> 00:10:19,751
And as a member of the
anesthesia service,

219
00:10:19,752 --> 00:10:23,521
Dr. Gidry, you are merely
here in an advisory role.

220
00:10:23,522 --> 00:10:25,590
Watson?

221
00:10:25,591 --> 00:10:27,459
Patient Siberia has
end-stage renal failure.

222
00:10:27,460 --> 00:10:30,128
- Yes?
 - Why do they call it a kangaroo court?

223
00:10:30,129 --> 00:10:32,530
Are kangaroos especially
unjust in comparison

224
00:10:32,531 --> 00:10:37,469
- to other marsupials? Would wallabies be more judicious?
- You promised you wouldn't say anything.

225
00:10:37,470 --> 00:10:39,838
He promised he wouldn't say
anything. It's just a little...

226
00:10:39,839 --> 00:10:42,106
This is not a kangaroo court.

227
00:10:42,107 --> 00:10:43,508
Did I say it was?

228
00:10:43,509 --> 00:10:47,612
Interesting that you
deny an unmade accusation.

229
00:10:47,613 --> 00:10:49,714
Now that you raise the issue...

230
00:10:49,715 --> 00:10:51,115
I'm sorry.

231
00:10:51,116 --> 00:10:52,851
Who is this man?

232
00:10:52,852 --> 00:10:56,254
- Oh, he's Patrick Jane. He's
a consultant with the CBI. - Hi.

233
00:10:56,255 --> 00:10:58,389
I'm agent Teresa Lisbon.

234
00:10:58,390 --> 00:11:00,225
We're investigating the
murder of Dr. Newton.

235
00:11:00,226 --> 00:11:04,796
- Well, this is hardly the venue.
- Au contraire. This is just the venue.

236
00:11:04,797 --> 00:11:06,097
A roomful of professionals

237
00:11:06,098 --> 00:11:07,732
who prescribe drugs 
they know little about

238
00:11:07,733 --> 00:11:10,702
to cure diseases they
know less about for people

239
00:11:10,703 --> 00:11:13,838
they know nothing about,
and they call me a fraud.

240
00:11:13,839 --> 00:11:15,773
Now by the raise of the hand,

241
00:11:15,774 --> 00:11:18,409
which one of you 
killed Dr.Newton?

242
00:11:18,410 --> 00:11:20,545
You're gonna stand by
and watch this?

243
00:11:20,546 --> 00:11:22,046
Ah, it's out of my control.

244
00:11:22,047 --> 00:11:25,817
My boss is agent Kimball Cho.
I can give you his phone number.

245
00:11:25,818 --> 00:11:28,119
Well, I won't put up with it.

246
00:11:28,120 --> 00:11:30,255
Oh, come, now. It's perfectly obvious.

247
00:11:30,256 --> 00:11:32,757
Patient Siberia gets
first dibs on a kidney

248
00:11:32,758 --> 00:11:35,293
Because he's some VIP.
with oodles of cash.

249
00:11:35,294 --> 00:11:37,228
Now that you're in charge,

250
00:11:37,229 --> 00:11:41,132
- It's all velvet rope for the VIP's, 
right?  - Meeting adjourned.

251
00:11:41,133 --> 00:11:44,168
Oh, and, uh, for those of
you who are less experienced

252
00:11:44,169 --> 00:11:46,704
with police intimidation,
you're under no obligation

253
00:11:46,705 --> 00:11:48,172
to talk to these two.

254
00:11:48,173 --> 00:11:49,941
Smooth. Thank you.

255
00:11:49,942 --> 00:11:51,743
- Give 'em hell. 
- I will.

256
00:11:51,744 --> 00:11:53,678
Uh, you're Dr. Quick's accomplice, yes?

257
00:11:53,679 --> 00:11:55,380
- Surgery fellow. 
- Oh.

258
00:11:55,381 --> 00:11:56,981
- Scared of doctors, eh? 
- No.

259
00:11:56,982 --> 00:11:59,450
I understand. Don't
like some of them myself.

260
00:11:59,451 --> 00:12:01,619
Since Dr. Quick isn't
interested in talking to us,

261
00:12:01,620 --> 00:12:03,955
perhaps you can tell us
where he was last night.

262
00:12:03,956 --> 00:12:07,492
You think he had something to
do with Dr. Newton's murder?

263
00:12:07,493 --> 00:12:09,661
- Why? 
- Elementary, my dear Vernon.

264
00:12:09,662 --> 00:12:11,663
Newton's body isn't even cold,

265
00:12:11,664 --> 00:12:13,665
and quick has seized
his position with gusto.

266
00:12:13,666 --> 00:12:16,534
The man lives up to his name.
Dr. Quick didn't kill anyone.

267
00:12:16,535 --> 00:12:19,304
He just wants us to be a
top-notch research hospital.

268
00:12:19,305 --> 00:12:24,075
For that, we need money. We're not a charity.
You still haven't answered my question.

269
00:12:24,076 --> 00:12:26,811
- Where was Dr. Quick last night? 
- He had a dinner.

270
00:12:26,812 --> 00:12:29,447
It was running late, so he
asked me to cover his call.

271
00:12:29,448 --> 00:12:32,083
- I worked throughout
the night. - Late dinner.

272
00:12:32,084 --> 00:12:34,686
You obviously haven't partied
with pharmaceutical reps.

273
00:12:34,687 --> 00:12:37,288
Operator. We need Dr. Montez in I.C.U.

274
00:12:37,289 --> 00:12:40,425
- And who's this patient Siberia?
- A kidney transplant candidate

275
00:12:40,426 --> 00:12:42,894
who is patiently waiting
for me in the C.C.U.

276
00:12:42,895 --> 00:12:44,228
If you'll excuse me, please.

277
00:12:44,229 --> 00:12:47,832
<i>Dr. Montez to I.C.U.</i>

278
00:12:47,833 --> 00:12:50,835
Let's head over to radiology.
That badge is still buggin' me.

279
00:12:50,836 --> 00:12:52,804
I wanna know why 
it was so radioactive.

280
00:12:52,805 --> 00:12:54,806
I'm gonna pass.
I'm off the cafeteria

281
00:12:54,807 --> 00:12:57,642
For something deliciously
suspended in gelatin.

282
00:12:57,643 --> 00:13:00,945
I'm not even gonna ask you
where you're really going.

283
00:13:00,946 --> 00:13:04,849
- You wanna know why? 
- I don't have to.

284
00:13:10,289 --> 00:13:11,756
Hi, Byron.

285
00:13:11,757 --> 00:13:12,724
Hey.

286
00:13:12,725 --> 00:13:14,058
I'm agent Van Pelt.

287
00:13:14,059 --> 00:13:16,394
Your wife is Enid Jordan?

288
00:13:16,395 --> 00:13:17,462
Yeah, that's right.

289
00:13:17,463 --> 00:13:19,464
Last week the head of the transplant board

290
00:13:19,465 --> 00:13:21,499
At Blessed Sacrament received this.

291
00:13:21,500 --> 00:13:23,901
Did you write it?

292
00:13:23,902 --> 00:13:25,336
You know,

293
00:13:25,337 --> 00:13:28,606
they say if you're angry
to write a letter

294
00:13:28,607 --> 00:13:30,808
but wait a day
before you send it.

295
00:13:30,809 --> 00:13:33,878
They say sometimes just the
act of writing is enough.

296
00:13:33,879 --> 00:13:36,881
I waited a week.

297
00:13:36,882 --> 00:13:40,251
And I still felt every word.

298
00:13:40,252 --> 00:13:43,488
So, yes, I sent it.

299
00:13:43,489 --> 00:13:47,191
You do know that Dr. Newton
was murdered last night?

300
00:13:47,192 --> 00:13:49,193
Yes, and I'm sorry about that.

301
00:13:49,194 --> 00:13:52,397
But tragedy happens. Ask Enid.

302
00:13:52,398 --> 00:13:54,666
Why were you so angry with Dr. Newton?

303
00:13:54,667 --> 00:13:57,769
He put your wife on the transplant list.

304
00:13:57,770 --> 00:14:00,238
Do you know what it took
to get into his program?

305
00:14:00,239 --> 00:14:03,941
First, Enid had to
lose the required weight

306
00:14:03,942 --> 00:14:05,943
through sickness.

307
00:14:05,944 --> 00:14:08,579
And then she was too sick.

308
00:14:08,580 --> 00:14:13,317
And then after that, can we
afford to maintain a new kidney?

309
00:14:13,318 --> 00:14:15,887
Hoop after hoop after hoop.

310
00:14:15,888 --> 00:14:19,323
But she was put on the
list. And nothing changed.

311
00:14:19,324 --> 00:14:22,126
You're up the list one day, 
down the next,

312
00:14:22,127 --> 00:14:25,997
Never at the top, and
always there's someone else

313
00:14:25,998 --> 00:14:29,901
That gets to go first. 
I'm so tired, lady.

314
00:14:29,902 --> 00:14:33,204
Byron, where were you
at 2:00 this morning?

315
00:14:33,205 --> 00:14:37,041
I was, uh, bent over a toilet,

316
00:14:37,042 --> 00:14:40,945
holding my wife's hair back
while she spit up blood.

317
00:14:40,946 --> 00:14:43,014
Stress ulcers.

318
00:14:43,015 --> 00:14:46,918
And so back into the hospital
she went this morning.

319
00:14:48,754 --> 00:14:51,923
Another declotting
procedure this afternoon.

320
00:14:53,792 --> 00:14:58,229
How many times 
can they cut her open?

321
00:15:15,047 --> 00:15:16,447
Operator.

322
00:15:16,448 --> 00:15:19,050
Hi. Uh, we need Dr.Watson 
in the O.R., stat.

323
00:15:19,051 --> 00:15:20,551
Which room, sir?

324
00:15:20,552 --> 00:15:22,720
Uh... 3.

325
00:15:22,721 --> 00:15:24,288
Paging him now.

326
00:15:26,592 --> 00:15:32,797
<i>Dr. Watson to O.R. 3, stat.</i>

327
00:15:49,882 --> 00:15:53,184
Ah, you must be patient Siberia.

328
00:15:53,185 --> 00:15:56,020
Yeah, well I... oh!

329
00:15:57,723 --> 00:15:59,957
Ow. No movement.

330
00:16:10,136 --> 00:16:13,705
Who are you? 
And don't say "doctor."

331
00:16:13,706 --> 00:16:16,841
Wasn't going to. 
I'm Patrick Jane.

332
00:16:16,842 --> 00:16:21,045
And I'm kind of... 
Law enforcement.

333
00:16:21,046 --> 00:16:25,483
You must be some kind of
Russian crime lord, yes?

334
00:16:25,484 --> 00:16:28,286
Where's your badge?

335
00:16:28,287 --> 00:16:30,655
Front vest pocket.

336
00:16:30,656 --> 00:16:34,692
Uh, it's more of a laminate.

337
00:16:34,693 --> 00:16:36,661
I-I didn't get the, uh...

338
00:16:36,662 --> 00:16:40,565
I'm a consultant. I didn't
get the real shiny badge.

339
00:16:40,566 --> 00:16:44,435
Who tells you 
I'm Russian crime lord?

340
00:16:44,436 --> 00:16:48,273
Your Sochi accent, the
star tattoo on your chest,

341
00:16:48,274 --> 00:16:49,808
the bullet wounds,

342
00:16:49,809 --> 00:16:54,012
your thousand-yard stare. 
I could go on.

343
00:17:02,288 --> 00:17:04,322
Thank you.

344
00:17:05,925 --> 00:17:09,093
Rubens.

345
00:17:09,094 --> 00:17:12,363
My name is Ulis Oratni.

346
00:17:12,364 --> 00:17:14,032
Yeah.

347
00:17:14,033 --> 00:17:17,435
Why are you here?

348
00:17:17,436 --> 00:17:20,905
Well, a doctor at the
hospital was murdered.

349
00:17:20,906 --> 00:17:23,174
His name is Micah Newton.

350
00:17:23,175 --> 00:17:27,478
And he stood between you and a...

351
00:17:27,479 --> 00:17:28,947
New kidney.

352
00:17:28,948 --> 00:17:32,383
Ah. You think I killed him.

353
00:17:32,384 --> 00:17:35,553
No. Obviously, you're not
in good enough shape for such

354
00:17:35,554 --> 00:17:38,056
Strenuous activity, but
possibly someone you know did...

355
00:17:38,057 --> 00:17:40,625
Someone, uh, strong like a bull.

356
00:17:40,626 --> 00:17:42,560
How's your golf swing?

357
00:17:42,561 --> 00:17:44,796
Give me club. 
I will show you.

358
00:17:46,532 --> 00:17:49,834
- Got the pa... what's going on here?
- This... this man... he has a gun,

359
00:17:49,835 --> 00:17:51,870
And he pointed it at me. 
 He's very rude,

360
00:17:51,871 --> 00:17:54,239
And that's not even
including the assault.

361
00:17:54,240 --> 00:17:57,141
Sir, I'm with the CBI.
Is he telling the truth?

362
00:17:57,142 --> 00:18:00,044
Get up against the wall. Go.

363
00:18:00,045 --> 00:18:03,514
It's your colleague 
that's trespassing.

364
00:18:03,515 --> 00:18:05,416
And he's put the safety
of this patient at risk.

365
00:18:05,417 --> 00:18:07,352
His blood pressure's skyrocketed.

366
00:18:07,353 --> 00:18:09,454
We're leaving, but
we're taking him with us.

367
00:18:09,455 --> 00:18:11,256
Come on.

368
00:18:13,025 --> 00:18:14,993
Oh, just one more thing...

369
00:18:14,994 --> 00:18:16,961
What's the going price
for a kidney these days?

370
00:18:16,962 --> 00:18:19,964
Is it an x-ray machine or
a new wing on the hospital?

371
00:18:19,965 --> 00:18:23,101
Or does Ivan the terrible
here have Dr. Quick's niece

372
00:18:23,102 --> 00:18:25,637
- tied up somewhere in
some basement? - Go, now!

373
00:18:28,474 --> 00:18:31,643
I just got off the phone
with Interpol. Yegor Golenka,

374
00:18:31,644 --> 00:18:34,746
Our Russian friend in holding,
has an extensive police record

375
00:18:34,747 --> 00:18:37,815
in Moscow. I'm gonna have
a word with him about it.

376
00:18:37,816 --> 00:18:40,852
What did you find out about
Dr. Newton's radiation badge

377
00:18:40,853 --> 00:18:43,955
- at the hospital? - I talked to his
assistant, then I asked around

378
00:18:43,956 --> 00:18:45,890
In the radiology department.
Nobody could explain

379
00:18:45,891 --> 00:18:48,626
why his radiation levels
were so high. It's a mystery.

380
00:18:48,627 --> 00:18:51,129
Did you find out what
source of radioactivity

381
00:18:51,130 --> 00:18:54,599
- would affect the badge and not the
person wearing the badge? - Um, no.

382
00:18:54,600 --> 00:18:57,869
- Okay. Van Pelt, follow up on
that for me, would you? - Will do.

383
00:18:57,870 --> 00:19:01,039
- I can handle it. - Don't you
have to go talk to your suspect?

384
00:19:01,040 --> 00:19:04,142
Yes, boss.

385
00:19:12,284 --> 00:19:15,853
We hear you're a violent
offender in Russia.

386
00:19:17,656 --> 00:19:20,358
How'd you come by your weapon here?

387
00:19:23,195 --> 00:19:27,131
I can get you a
translator if you need one.

388
00:19:27,132 --> 00:19:29,467
I understand.

389
00:19:29,468 --> 00:19:32,470
Well, in that case, speak
up and look me in the eye

390
00:19:32,471 --> 00:19:35,840
when you talk to me. 
Show some respect.

391
00:19:35,841 --> 00:19:38,977
Mm. Yes, ma'am.

392
00:19:38,978 --> 00:19:40,878
Let's try again.

393
00:19:40,879 --> 00:19:42,847
How did you get the gun?

394
00:19:42,848 --> 00:19:44,349
I found it.

395
00:19:44,350 --> 00:19:47,452
These guns... they practically
grow on trees in California.

396
00:19:47,453 --> 00:19:49,854
You know that in this country,

397
00:19:49,855 --> 00:19:52,357
You need to have a license to have a gun?

398
00:19:52,358 --> 00:19:54,859
And when you threw my
colleague up against the wall

399
00:19:54,860 --> 00:19:57,929
and held him at gunpoint,
you committed a felony?

400
00:19:57,930 --> 00:20:00,932
That means you go to jail.

401
00:20:00,933 --> 00:20:02,934
Your prison system is, uh...

402
00:20:02,935 --> 00:20:05,837
like vacation in Russia.

403
00:20:05,838 --> 00:20:08,973
But then who would look after Mr.Oratni?

404
00:20:08,974 --> 00:20:11,509
My replacement.

405
00:20:11,510 --> 00:20:15,013
- You'd do anything for him,
wouldn't you? - Without hesitation.

406
00:20:15,014 --> 00:20:17,949
- Would you kill for him? 
- Of course.

407
00:20:17,950 --> 00:20:20,852
Did you kill Dr. Newton for him?

408
00:20:20,853 --> 00:20:23,454
Hmm. Mm. No.

409
00:20:23,455 --> 00:20:26,591
Where were you last night
between 9:00 and 2:00?

410
00:20:26,592 --> 00:20:30,361
Watching over Mr. Oratni... 
In his room.

411
00:20:30,362 --> 00:20:32,597
All night.

412
00:20:32,598 --> 00:20:37,101
Dr. Quick... he, uh, made special
provision for me to be there.

413
00:20:37,102 --> 00:20:39,404
Since arriving in this country,

414
00:20:39,405 --> 00:20:44,008
I have not left the side of
Mr. Oratni for a single moment.

415
00:20:44,009 --> 00:20:46,644
Until now.

416
00:20:48,547 --> 00:20:50,515
That's the nurse's station there.

417
00:20:50,516 --> 00:20:53,418
If you need anything
else, please don't ask me.

418
00:20:53,419 --> 00:20:55,787
You got me in so much
trouble this morning.

419
00:20:55,788 --> 00:20:57,722
I'm sorry, Francine. Thank you.

420
00:20:57,723 --> 00:21:00,425
Paging Dr. Bender, 
paging Dr. Bender.

421
00:21:00,426 --> 00:21:02,360
Looking for a post-op patient?

422
00:21:02,361 --> 00:21:05,296
No. I'm, uh, looking for a nurse.

423
00:21:05,297 --> 00:21:08,199
- Which one? - You, actually.
You're in the seat of power here,

424
00:21:08,200 --> 00:21:11,269
And we all know who
really runs a hospital.

425
00:21:11,270 --> 00:21:14,338
Please? Can somebody please
help me? Will you help my wife?

426
00:21:14,339 --> 00:21:17,642
She just got out of surgery.
She says her pain is unbearable.

427
00:21:17,643 --> 00:21:19,644
Hang in there, baby.

428
00:21:19,645 --> 00:21:22,180
Enid Jordan. 
Did she get her kidney?

429
00:21:22,181 --> 00:21:24,248
No, just another de-clotting
procedure, more tubes

430
00:21:24,249 --> 00:21:27,151
Stuck in her body. I don't
know how much more she can take.

431
00:21:27,152 --> 00:21:28,786
Dr. Gidry.

432
00:21:28,787 --> 00:21:30,321
- Still rabble-rousing? 
- Always.

433
00:21:30,322 --> 00:21:32,924
She's post-op 15 minutes
after a de-clotting procedure

434
00:21:32,925 --> 00:21:34,625
and severely agitated.

435
00:21:34,626 --> 00:21:36,961
Okay. Mrs. Jordan, it's Dr. Gidry,

436
00:21:36,962 --> 00:21:39,964
Your anesthesiologist. 
Where are you on the pain scale?

437
00:21:39,965 --> 00:21:44,001
Oh, come on! She's in agony!
What does it look like?

438
00:21:44,002 --> 00:21:47,004
Uh... I'm afraid your wife has
reached her allowable amount

439
00:21:47,005 --> 00:21:50,541
of post-op pain medication.
I need you to hang on

440
00:21:50,542 --> 00:21:53,511
a little longer, okay, honey?
Push 10 milligrams of Valium

441
00:21:53,512 --> 00:21:55,546
if she's still agitated in 20 minutes.

442
00:21:55,547 --> 00:21:58,649
What is wrong with you
people? I'm sorry, baby.

443
00:21:58,650 --> 00:22:01,152
I-I-I-I'll keep trying.
I'm not gonna give up.

444
00:22:01,153 --> 00:22:03,654
Excuse me, ma'am,
if... if I may? Uh...

445
00:22:03,655 --> 00:22:06,324
You might want to try
screaming. Often helps.

446
00:22:06,325 --> 00:22:08,025
Excuse me?

447
00:22:08,026 --> 00:22:10,495
Screaming. Expressing the
pain. Uh, saint whoever-it-is

448
00:22:10,496 --> 00:22:12,897
Would agree. Screaming...
it's therapeutic in itself.

449
00:22:12,898 --> 00:22:17,435
- Besides, it'll get you your
drugs a lot quicker. - Who are you?

450
00:22:17,436 --> 00:22:20,972
Patrick Jane. Nice to meet you. 
Uh, Byron and Enid, yes?

451
00:22:20,973 --> 00:22:22,707
Yeah.

452
00:22:22,708 --> 00:22:26,043
Scream. 
Try it.

453
00:22:32,751 --> 00:22:35,786
Russian doesn't look good for it?

454
00:22:35,787 --> 00:22:37,655
Nope.

455
00:22:37,656 --> 00:22:39,624
Hey, boss.

456
00:22:39,625 --> 00:22:41,893
- Hey. 
- Hi.

457
00:22:41,894 --> 00:22:44,395
I was looking into the radiation
badge and learned something.

458
00:22:44,396 --> 00:22:46,831
Any access in the hospital
after hours requires employees

459
00:22:46,832 --> 00:22:49,934
- to use their I.D. badge to gain entry. 
- That sounds promising.

460
00:22:49,935 --> 00:22:52,937
There's more. Newton's badge
usage the night of the murder

461
00:22:52,938 --> 00:22:55,339
- doesn't add up.
-  How so?

462
00:22:55,340 --> 00:22:58,142
According to the security report, he
swiped his badge in radiology at 8:05

463
00:22:58,143 --> 00:23:01,946
- that night. - But  Newton's assistant 
said that he was giving a lecture to medical

464
00:23:01,947 --> 00:23:05,917
-  medical students around that time. 
-  Exactly. Kind of hard to be in

465
00:23:05,918 --> 00:23:08,886
- two places at once, right? -  We'll run 
that down tomorrow and see where it leads.

466
00:23:08,887 --> 00:23:11,022
Good work, Van Pelt. 
Good work.

467
00:23:11,023 --> 00:23:14,125
Thanks. Well, you were right.
The radiation badge was a clue.

468
00:23:14,126 --> 00:23:17,795
Just doing what you taught me.
Running down all the angles. Yeah.

469
00:23:17,796 --> 00:23:20,097
Listen, boss...

470
00:23:20,098 --> 00:23:23,868
Don't call me "boss." I'm
not your boss. You're my boss.

471
00:23:28,073 --> 00:23:29,574
Give it a try.

472
00:23:29,575 --> 00:23:31,008
Aah...

473
00:23:31,009 --> 00:23:34,011
Come on, little more than that,
little more than that. Everyone.

474
00:23:35,948 --> 00:23:37,715
The girl's got pipes.

475
00:23:42,254 --> 00:23:43,821
How does that feel?

476
00:23:43,822 --> 00:23:45,423
Feels good. Pretty good.

477
00:23:45,424 --> 00:23:47,425
Scream a day keeps the doctor away.

478
00:23:47,426 --> 00:23:51,062
I would steer clear of the
tall one, if I were you.

479
00:23:51,063 --> 00:23:54,365
Nothing but heartache there.

480
00:23:54,366 --> 00:23:55,866
How did you know...

481
00:23:55,867 --> 00:23:59,637
Oh, my god. I have been telling
Gloria he was a dog for weeks.

482
00:23:59,638 --> 00:24:03,307
Yes, but he is a yummy dawg.

483
00:24:03,308 --> 00:24:05,910
So level with me.
Most of the doctors around here...

484
00:24:05,911 --> 00:24:07,445
are terrible, right?

485
00:24:07,446 --> 00:24:09,513
No, some of 'em are keepers.

486
00:24:09,514 --> 00:24:12,083
Dr. Newton was an absolute
treasure, bless his heart.

487
00:24:12,084 --> 00:24:14,752
Mm. Who else? On the principle

488
00:24:14,753 --> 00:24:17,255
that he with the whitest
coat hides the darkest heart,

489
00:24:17,256 --> 00:24:20,224
who do you think is the
nicest, sweetest doctor here?

490
00:24:20,225 --> 00:24:21,826
Dr. Watson.

491
00:24:21,827 --> 00:24:23,194
Mm. That's interesting.

492
00:24:23,195 --> 00:24:25,963
You think he's the killer?

493
00:24:25,964 --> 00:24:27,999
Well, he is Dr. Quick's yes-man

494
00:24:28,000 --> 00:24:29,967
and the supervising physician
for patient Siberia,

495
00:24:29,968 --> 00:24:32,703
So that puts him right
in the thick of things.

496
00:24:32,704 --> 00:24:37,041
No. Dr. Watson is cute...
and nice.

497
00:24:37,042 --> 00:24:39,810
I was working a double last night,

498
00:24:39,811 --> 00:24:42,813
and he got doughnuts for everyone
on the graveyard shift. Aw.

499
00:24:42,814 --> 00:24:45,549
You mean, whilst he was
covering for Dr. Quick's shift,

500
00:24:45,550 --> 00:24:47,952
he went out and bought 
everyone doughnuts?

501
00:24:47,953 --> 00:24:50,021
You should be marrying him, Daisy.

502
00:24:50,022 --> 00:24:53,557
Dr. Watson wasn't working here last night.

503
00:24:53,558 --> 00:24:55,393
He just... stopped by.

504
00:24:55,394 --> 00:24:57,728
Doctors really are the
best liars, aren't they?

505
00:24:57,729 --> 00:25:02,033
- So is Dr. Watson working right now?
- Yeah, but his shift ends in a half-hour.

506
00:25:02,034 --> 00:25:04,502
You want me to page him for you?

507
00:25:04,503 --> 00:25:07,538
Oh, no, no, no. I'll find him.
It's been a lot of fun.

508
00:25:07,539 --> 00:25:09,507
Everything we've said
is in strict confidence.

509
00:25:09,508 --> 00:25:12,443
I'll make that official by
deputizing each one of you.

510
00:25:12,444 --> 00:25:15,179
It's our little secret, ladies.

511
00:25:26,391 --> 00:25:28,959
What is he doing in this neighborhood?

512
00:25:28,960 --> 00:25:31,929
That's what you're here to find out.

513
00:25:31,930 --> 00:25:34,498
Dr. Watson lied about
working at the hospital.

514
00:25:34,499 --> 00:25:36,934
He merely did a drive-by

515
00:25:36,935 --> 00:25:39,070
with doughnuts

516
00:25:39,071 --> 00:25:41,939
in the middle of 
the murder window.

517
00:25:41,940 --> 00:25:45,109
- Probably looking for an alibi.
- Mm.

518
00:25:45,110 --> 00:25:48,346
Hospital's only a few minutes
away from the driving range.

519
00:25:48,347 --> 00:25:51,482
Entering a sketchy building
with a duffel bag...

520
00:25:51,483 --> 00:25:55,086
Possibly full of money
to pay off the killer.

521
00:25:55,087 --> 00:25:59,390
That's your cue to be a
hero. I'll wait in the car.

522
00:25:59,391 --> 00:26:01,258
Oh. Thanks.

523
00:26:01,259 --> 00:26:02,793
Go get 'em.

524
00:26:20,445 --> 00:26:23,080
Get away from me! 
Get off!

525
00:26:24,683 --> 00:26:26,984
CBI!

526
00:26:26,985 --> 00:26:28,486
Hands in the air!

527
00:26:28,487 --> 00:26:29,820
Help!

528
00:26:35,471 --> 00:26:38,039
Help! What's wrong with her?

529
00:26:38,040 --> 00:26:40,441
She's a heroin addict
coming out of an overdose.

530
00:26:40,442 --> 00:26:43,544
- I need to continue helping her...Now! 
- Should I call for an ambulance?

531
00:26:43,545 --> 00:26:45,246
Help! No need.

532
00:26:45,247 --> 00:26:48,716
Alicia? Alicia, it's okay.
It's okay. You're fine. Help!

533
00:26:48,717 --> 00:26:53,321
Another dose should do the trick.

534
00:26:53,322 --> 00:26:54,756
What is that?

535
00:26:54,757 --> 00:26:56,791
Whoa.

536
00:26:56,792 --> 00:26:59,360
Naloxone. Fastest way to
strip opiates from the system,

537
00:26:59,361 --> 00:27:01,396
reverse an overdose.

538
00:27:02,831 --> 00:27:05,800
Always keep it handy in my bag.

539
00:27:05,801 --> 00:27:09,304
Good thing one of her smack
buddies called me in time. Shh.

540
00:27:09,305 --> 00:27:10,638
This is more than altruistic.

541
00:27:10,639 --> 00:27:13,541
Do you have an addict in the family?

542
00:27:13,542 --> 00:27:16,711
My mother O.D.'d when I was 12.

543
00:27:16,712 --> 00:27:19,180
It's part of the reason
I became a doctor.

544
00:27:19,181 --> 00:27:21,683
Why did you lie about
being in the hospital

545
00:27:21,684 --> 00:27:23,718
the night that Newton 
was murdered?

546
00:27:23,719 --> 00:27:26,087
I was moonlighting at a
mobile clinic last night.

547
00:27:26,088 --> 00:27:29,223
That's a violation of my
contract with the hospital.

548
00:27:29,224 --> 00:27:31,359
I can't afford to lose my job.

549
00:27:31,360 --> 00:27:33,861
I've got medical school bills
like you wouldn't believe.

550
00:27:33,862 --> 00:27:37,999
Okay. Well, keep up 
the good work. Rigsby?

551
00:27:38,000 --> 00:27:41,035
I'm sorry. This man's still
a suspect. If Newton found out

552
00:27:41,036 --> 00:27:43,471
about his moonlighting, that
could be motive for murder.

553
00:27:43,472 --> 00:27:46,341
Newton knew. He even came to the clinic

554
00:27:46,342 --> 00:27:48,843
to keep his skills up,
give back to the community.

555
00:27:48,844 --> 00:27:51,679
Regular saint. See? There you go.

556
00:27:51,680 --> 00:27:54,782
It's obvious Watson here
is a diamond in the rough.

557
00:27:54,783 --> 00:27:59,587
One doctor clear, a whole
hospital full of suspects to go.

558
00:27:59,588 --> 00:28:04,125
Dr. Staitman to I.C.U.,
Dr. Staitman to I.C.U.

559
00:28:19,341 --> 00:28:22,844
- Seven minutes. - I should have
hurdled that last gurney.

560
00:28:22,845 --> 00:28:26,014
- Right. 
- What? I ran track in high school.

561
00:28:26,015 --> 00:28:29,017
The medical students I talked
to said that Newton's lectures

562
00:28:29,018 --> 00:28:32,053
started at 8:10, but his badge
was swiped in radiology at 8:05.

563
00:28:32,054 --> 00:28:34,422
That means he had five minutes

564
00:28:34,423 --> 00:28:37,492
to make the same trip that took
you seven. And I was running fast.

565
00:28:37,493 --> 00:28:39,460
So Newton was either faster than you,

566
00:28:39,461 --> 00:28:44,298
- or someone else was using his badge.
- Somebody stole his badge, definitely.

567
00:28:44,299 --> 00:28:47,635
What? I'm fast.

568
00:28:49,705 --> 00:28:52,206
Because of his position,
Newton's badge allowed him

569
00:28:52,207 --> 00:28:55,243
- access to every area of the hospital. 
- Valuable badge to have.

570
00:28:55,244 --> 00:28:57,245
And over the last month, Newton accessed

571
00:28:57,246 --> 00:29:00,214
the radiology department three
times as much as any other area.

572
00:29:00,215 --> 00:29:02,784
But the people you interviewed
in radiology said that Newton

573
00:29:02,785 --> 00:29:04,252
- rarely spent time there. 
- Exactly.

574
00:29:04,253 --> 00:29:07,188
Somebody else was using Newton's
badge the night of the murder.

575
00:29:07,189 --> 00:29:09,257
Show him. Newton's
lectures are videotaped.

576
00:29:09,258 --> 00:29:12,160
This is a still image hours
before Newton was killed.

577
00:29:12,161 --> 00:29:14,695
He's not wearing his security
badge. Was it reported stolen?

578
00:29:14,696 --> 00:29:17,698
No, but we believe the badge was
used at the time by someone he

579
00:29:17,699 --> 00:29:20,968
thought he could trust with it...
Francine Trent, his assistant.

580
00:29:20,969 --> 00:29:24,472
I ran her financials. She used
her credit card two hours ago.

581
00:29:24,473 --> 00:29:28,009
- Bought a ticket at the Main
Bus Terminal. - Let's hit it.

582
00:29:28,010 --> 00:29:29,410
Attention, passengers,

583
00:29:29,411 --> 00:29:32,046
The northbound bus for
Portland, Oregon,

584
00:29:32,047 --> 00:29:35,516
now boarding at gate 12.

585
00:29:35,517 --> 00:29:37,485
The women's restroom is clear.

586
00:29:37,486 --> 00:29:40,421
Now boarding at gate 12.

587
00:29:40,422 --> 00:29:44,425
Concession area clear.

588
00:29:44,426 --> 00:29:46,260
Attention, passengers,

589
00:29:46,261 --> 00:29:48,362
the northbound bus for
Portland, Oregon,

590
00:29:48,363 --> 00:29:50,998
Now boarding at gate 12.

591
00:29:50,999 --> 00:29:54,102
Suspect spotted, northwest corner.

592
00:29:54,103 --> 00:29:56,904
Are you going somewhere?

593
00:29:56,905 --> 00:29:59,207
What is this?

594
00:29:59,208 --> 00:30:00,608
We know you stole

595
00:30:00,609 --> 00:30:03,144
Dr. Newton's security pass
the night of the murder.

596
00:30:03,145 --> 00:30:07,048
- When did you return it? Before or after
you killed him? - I didn't kill Dr. Newton.

597
00:30:07,049 --> 00:30:10,418
You're gonna have to come with us.
First we need to look in that case.

598
00:30:10,419 --> 00:30:13,121
Don't touch that! Okay.

599
00:30:13,122 --> 00:30:15,923
- What's in the suitcase?
- Cesium-137.

600
00:30:15,924 --> 00:30:18,392
The suitcase is lead-lined,
but if you open it unprotected,

601
00:30:18,393 --> 00:30:21,395
The material will get into your
marrow and mutate your cells.

602
00:30:21,396 --> 00:30:23,998
That's what she was using Newton's 
all-access badge for.

603
00:30:23,999 --> 00:30:28,102
Those pellets sell for a small fortune 
on the black market. And that explains

604
00:30:28,103 --> 00:30:31,572
all the radiology visits. And why, when I 
first met you, you knew so much about it.

605
00:30:31,573 --> 00:30:33,908
Did Newton find out you stole them?

606
00:30:33,909 --> 00:30:38,146
- Is that why you killed him? - I didn't 
kill anyone. I spent the night

607
00:30:38,147 --> 00:30:41,182
- at my boyfriend's. You can check. 
- Rigsby, I want a hazmat team down

608
00:30:41,183 --> 00:30:43,651
here asap. Van Pelt, keep the perimeter 
secure and keep an eye on the suspect.

609
00:30:43,652 --> 00:30:46,587
Lisbon. I don't think she's our killer. 
How can you be so sure?

610
00:30:46,588 --> 00:30:51,325
I believe her story, and
she's not a doctor. You, too?

611
00:30:51,326 --> 00:30:53,427
That's Dr. Malvo.

612
00:30:53,428 --> 00:30:55,997
Needs to remind himself
which limb he's cutting into.

613
00:30:55,998 --> 00:30:57,598
Otherwise harmless.

614
00:30:57,599 --> 00:30:59,967
Unless you're his patient.

615
00:31:01,803 --> 00:31:03,738
What's going on, Daisy?

616
00:31:03,739 --> 00:31:06,474
He has enough drugs inside
him to knock out an elephant.

617
00:31:06,475 --> 00:31:08,976
It doesn't make sense.
Sensing a pattern here.

618
00:31:08,977 --> 00:31:14,415
If I had a nickel for every pain
complaint, I'd own the joint.

619
00:31:19,388 --> 00:31:21,956
I heard they found you a kidney.

620
00:31:21,957 --> 00:31:23,958
You all set for surgery?

621
00:31:23,959 --> 00:31:29,130
Yep, I can see the fear in your eyes.

622
00:31:29,131 --> 00:31:32,166
You have to be fearless
in your line of work,

623
00:31:32,167 --> 00:31:35,069
and now you fear the pain
you've inflicted on others

624
00:31:35,070 --> 00:31:39,307
has come back to you
in the form of sickness.

625
00:31:39,308 --> 00:31:43,511
And I do believe you might be right.

626
00:31:55,824 --> 00:31:57,258
Ahh!

627
00:31:57,259 --> 00:32:00,194
Nothing like a fresh cup of joe

628
00:32:00,195 --> 00:32:02,897
before you start the business
of swapping out organs.

629
00:32:02,898 --> 00:32:04,332
Thank you, Patrick.

630
00:32:04,333 --> 00:32:07,568
Pleasure. And for the unsung...

631
00:32:07,569 --> 00:32:09,837
Patrick, you're too much.

632
00:32:09,838 --> 00:32:11,806
Mmm. I want a coffee.

633
00:32:11,807 --> 00:32:15,376
You know, I have a very
special cup of tea here

634
00:32:15,377 --> 00:32:17,378
- that you should try. 
- Mm.

635
00:32:17,379 --> 00:32:21,315
And our crack leader who
will presently save the life

636
00:32:21,316 --> 00:32:25,319
of a ruthless foreign killer.
You definitely need a coffee.

637
00:32:25,320 --> 00:32:28,422
You don't belong here. Henry.

638
00:32:28,423 --> 00:32:32,293
Not very hospitable, but I get
your drift. Whoa, I'm leaving.

639
00:32:40,302 --> 00:32:44,171
Your murder victim's
assistant gave up her buyer.

640
00:32:44,172 --> 00:32:46,674
She's been stealing small
amounts from the hospital

641
00:32:46,675 --> 00:32:49,243
over the last month.
Adds up to a huge profit.

642
00:32:49,244 --> 00:32:51,379
The feds just picked the buyer up.

643
00:32:51,380 --> 00:32:52,847
That's a relief.

644
00:32:52,848 --> 00:32:54,215
Unfortunately,

645
00:32:54,216 --> 00:32:57,251
she has a airtight alibi
for the night of the murder.

646
00:32:57,252 --> 00:32:59,287
After she returned his badge,

647
00:32:59,288 --> 00:33:02,356
she did indeed spend the
night with a male companion.

648
00:33:02,357 --> 00:33:05,626
So Newton's killer is still out there.

649
00:33:05,627 --> 00:33:07,061
True,

650
00:33:07,062 --> 00:33:11,165
but those pellets could have
been weaponized in a dirty bomb

651
00:33:11,166 --> 00:33:14,769
with the power to injure
thousands of people.

652
00:33:14,770 --> 00:33:16,771
Nice catch.

653
00:33:16,772 --> 00:33:21,676
Wasn't my catch. Cho gets the credit.

654
00:33:21,677 --> 00:33:24,912
He's a good leader.
You were right about him.

655
00:33:24,913 --> 00:33:28,349
I'll include your sentiments in his file,

656
00:33:28,350 --> 00:33:32,186
as well as a commendation 
in your own.

657
00:33:32,187 --> 00:33:34,689
Thank you.

658
00:33:34,690 --> 00:33:39,860
You are back in charge of your
team, effective immediately.

659
00:33:39,861 --> 00:33:42,096
Wait...

660
00:33:42,097 --> 00:33:45,499
What?

661
00:33:45,500 --> 00:33:47,301
You're back in charge.

662
00:33:47,302 --> 00:33:48,903
I heard you.

663
00:33:51,873 --> 00:33:55,042
Why was I pulled off in the first place?

664
00:33:55,043 --> 00:33:58,145
Maybe I was messing with you?

665
00:34:03,485 --> 00:34:07,455
And it showed you I won't
tolerate any disrespect.

666
00:34:14,196 --> 00:34:17,164
That'll be all.

667
00:34:17,165 --> 00:34:20,034
Oh.

668
00:34:21,837 --> 00:34:23,838
Lisbon, well done. Very good news.

669
00:34:23,839 --> 00:34:26,340
I have the perfect
congratulatory gift in mind,

670
00:34:26,341 --> 00:34:29,543
But you're gonna have
to come by the hospital

671
00:34:29,544 --> 00:34:31,712
So I can present it to you.

672
00:34:31,713 --> 00:34:33,681
Patrick Jane, O.R. 8, stat.

673
00:34:33,682 --> 00:34:36,283
If you can hear my voice, Patrick,

674
00:34:36,284 --> 00:34:38,352
Move your ass to O.R. 8.

675
00:34:38,353 --> 00:34:39,820
Better make that quick.

676
00:34:39,821 --> 00:34:42,123
That was my ass.

677
00:34:46,161 --> 00:34:48,062
What the hell is this?

678
00:34:48,063 --> 00:34:51,165
I felt it important to
let you and your team know

679
00:34:51,166 --> 00:34:54,235
Before you cut this man open,
that you have all been drugged.

680
00:34:54,236 --> 00:34:56,804
What are you talking about?

681
00:35:05,815 --> 00:35:07,849
What do you mean, drugged?

682
00:35:07,850 --> 00:35:09,451
How? Who did it?

683
00:35:09,452 --> 00:35:14,055
I did, by a special coffee blend.

684
00:35:14,056 --> 00:35:16,524
I got the idea from the able Dr. Watson.

685
00:35:16,525 --> 00:35:19,294
What was that stuff you
gave to the heroin addict?

686
00:35:19,295 --> 00:35:20,962
Naloxone?

687
00:35:20,963 --> 00:35:23,331
Yeah, that's it. It was
handy in your duffel bag,

688
00:35:23,332 --> 00:35:25,867
Just as you said. I put a
"carefully measured dose"

689
00:35:25,868 --> 00:35:28,503
in the coffee pot... all of it.

690
00:35:28,504 --> 00:35:30,939
Why would you do that?

691
00:35:30,940 --> 00:35:33,942
Perhaps I should back this story
up. Uh, somebody in this room

692
00:35:33,943 --> 00:35:36,611
is an addict who's been
stealing pain-relieving drugs

693
00:35:36,612 --> 00:35:39,814
from the patients before,
during, or after surgery.

694
00:35:39,815 --> 00:35:42,717
- What makes you think that? 
- From my time spent with you, dear.

695
00:35:42,718 --> 00:35:45,720
As soon as I saw those patients
fresh out of surgery,

696
00:35:45,721 --> 00:35:48,723
 it was obvious to me they hadn't been
given enough of the good stuff.

697
00:35:48,724 --> 00:35:51,292
And I believe that's what
Dr. Newton figured out

698
00:35:51,293 --> 00:35:53,728
and that's what got him killed.

699
00:35:53,729 --> 00:35:58,199
You drugged all of us, based
on that wild conjecture?

700
00:35:58,200 --> 00:35:59,968
Yes.

701
00:35:59,969 --> 00:36:01,803
You gave everyone here Naloxone?

702
00:36:01,804 --> 00:36:02,971
Yes!

703
00:36:02,972 --> 00:36:05,807
Do you have any idea how
dangerous that can be?

704
00:36:05,808 --> 00:36:08,743
I did read the label, thank you
very much, and it's only harmful

705
00:36:08,744 --> 00:36:11,946
to those individuals suffering
with liver and kidney damage...

706
00:36:11,947 --> 00:36:15,416
Uh, that makes Oratni
completely out of the question...

707
00:36:15,417 --> 00:36:16,818
and pregnant women.

708
00:36:16,819 --> 00:36:19,654
Oh, my god. 
You gave me tea.

709
00:36:19,655 --> 00:36:21,389
Yes.

710
00:36:21,390 --> 00:36:23,525
How did you know?

711
00:36:23,526 --> 00:36:26,661
It's perfectly obvious. 
I also know who the father is,

712
00:36:26,662 --> 00:36:29,631
But don't... don't worry.
Your secret is safe with me.

713
00:36:29,632 --> 00:36:33,268
Lisbon. Perfect timing. Just
in time to open your present.

714
00:36:33,269 --> 00:36:34,836
What's going on?

715
00:36:34,837 --> 00:36:36,271
I spiked the coffee.

716
00:36:36,272 --> 00:36:40,742
Somebody in this room is about
to spiral into a rapid detox.

717
00:36:40,743 --> 00:36:43,111
The shakes, nausea,

718
00:36:43,112 --> 00:36:46,981
those dreaded cravings for
the rush of a fresh hit...

719
00:36:46,982 --> 00:36:49,250
Hello. 
Someone's missing.

720
00:36:49,251 --> 00:36:51,219
I don't see Dr. Gidry.

721
00:36:53,022 --> 00:36:55,123
The anesthesiologist. 
Of course.

722
00:36:57,426 --> 00:36:59,394
Lisbon. 
Hurry.

723
00:37:02,798 --> 00:37:04,699
Drop the needle!

724
00:37:04,700 --> 00:37:08,436
No, no, you... you... you don't
understand. I, uh, I need this.

725
00:37:08,437 --> 00:37:10,638
I'm going through withdrawal.

726
00:37:10,639 --> 00:37:11,873
No, you're not.

727
00:37:11,874 --> 00:37:13,608
But the coffee...

728
00:37:13,609 --> 00:37:16,277
Jane didn't put 
anything in the coffee.

729
00:37:16,278 --> 00:37:20,381
He needed to lure out the
real killer, and here you are.

730
00:37:25,421 --> 00:37:29,324
Okay, okay.
I-I-I admit it.

731
00:37:29,325 --> 00:37:32,427
I-I-I stole drugs and I returned
them watered down, but...

732
00:37:32,428 --> 00:37:36,764
That doesn't make me the killer.

733
00:37:36,765 --> 00:37:40,535
C-can we... can we just get...
get a little fresh air in here?

734
00:37:40,536 --> 00:37:42,637
It's s-stifling.

735
00:37:42,638 --> 00:37:44,939
Tell me how you started using.

736
00:37:44,940 --> 00:37:47,141
Residency?

737
00:37:47,142 --> 00:37:49,611
Up days at a time. I mean,

738
00:37:49,612 --> 00:37:53,081
how else were you supposed to
stay alert enough to perform?

739
00:37:53,082 --> 00:37:56,251
And then I'd... I'd need something else

740
00:37:56,252 --> 00:38:00,054
to help me come... 
come back... down.

741
00:38:00,055 --> 00:38:02,590
And when did Newton figure
out you had a problem?

742
00:38:02,591 --> 00:38:06,327
I don't have a problem!
I maintain perfectly!

743
00:38:06,328 --> 00:38:09,130
No. Your real withdrawals are starting.

744
00:38:09,131 --> 00:38:14,936
You work with me here,
and I can get you what you need?

745
00:38:20,042 --> 00:38:21,910
Last week...

746
00:38:24,713 --> 00:38:28,216
Newton was doing a review of O.R. cases,

747
00:38:28,217 --> 00:38:32,353
and he found some
inconsistencies in patient care.

748
00:38:32,354 --> 00:38:34,722
So he brought you in.

749
00:38:34,723 --> 00:38:38,927
He said that my actions had...

750
00:38:38,928 --> 00:38:43,564
had left the hospital
exposed to lawsuits.

751
00:38:43,565 --> 00:38:47,302
Zero tolerance means zero
tolerance. Blah, blah, blah...

752
00:38:47,303 --> 00:38:49,437
Mm-hmm. Mm-hmm.
So he fired you?

753
00:38:49,438 --> 00:38:52,473
No, no, no, not just... not just
fire me, no. He... he was gonna...

754
00:38:52,474 --> 00:38:55,476
He was gonna report me to
the state medical board. Huh?

755
00:38:55,477 --> 00:38:58,079
and cooperate with the police if asked.

756
00:38:58,080 --> 00:39:01,816
He called it moral obligation.
I called it covering his ass.

757
00:39:01,817 --> 00:39:03,818
So...

758
00:39:03,819 --> 00:39:07,255
I tried to reason with him.

759
00:39:07,256 --> 00:39:10,425
After his lecture, you followed
him to the driving range.

760
00:39:10,426 --> 00:39:11,960
I'm sorry.

761
00:39:11,961 --> 00:39:14,462
He said he was sorry,
but he just kept swinging.

762
00:39:14,463 --> 00:39:17,899
He was gonna destroy
everything that I'd worked for,

763
00:39:17,900 --> 00:39:20,902
But he kept on swinging,
and I lost it.

764
00:39:25,607 --> 00:39:27,875
You killed him.

765
00:39:27,876 --> 00:39:31,479
My life didn't matter to him.

766
00:39:31,480 --> 00:39:35,516
Why should his matter to me?

767
00:39:38,887 --> 00:39:40,855
So...

768
00:39:40,856 --> 00:39:44,058
Are you gonna help me out?

769
00:39:44,059 --> 00:39:46,594
No.

770
00:39:49,698 --> 00:39:51,332
Got Gidry's confession.

771
00:39:51,333 --> 00:39:53,835
Golenka's being deported
tomorrow. He'll be back

772
00:39:53,836 --> 00:39:56,904
just in time to greet Oratni
and his pre-owned kidney.

773
00:39:56,905 --> 00:39:58,906
Now that Quick's been fired

774
00:39:58,907 --> 00:40:01,442
for trading an M.R.I. machine
for a kidney, let's hope

775
00:40:01,443 --> 00:40:03,945
the hospital's transplant
program stays on the up-and-up.

776
00:40:03,946 --> 00:40:06,647
Yeah, there's an endless supply of doctors

777
00:40:06,648 --> 00:40:08,282
like Quick in the world.

778
00:40:08,283 --> 00:40:10,785
Way to see the bright
side. Need anything else?

779
00:40:10,786 --> 00:40:13,788
I want you to know that my
reinstatement is in no way

780
00:40:13,789 --> 00:40:16,724
a reflection of your
abilities. You did a great job.

781
00:40:16,725 --> 00:40:19,727
I know. Hey, guys. 
Come on in.

782
00:40:24,133 --> 00:40:27,168
So we have a question.

783
00:40:27,169 --> 00:40:30,671
If there's a group hug coming,
I am so outta here. No hugs.

784
00:40:30,672 --> 00:40:34,542
We're going out for a drink
to celebrate the return of Cho.

785
00:40:34,543 --> 00:40:36,577
You want to join us?

786
00:40:36,578 --> 00:40:40,114
Guys, thank you. I can't. 
I got a lot of paperwork to do,

787
00:40:40,115 --> 00:40:43,951
And there's a management meeting.
Next time.

788
00:40:43,952 --> 00:40:45,987
Good night. Next time.

789
00:40:45,988 --> 00:40:47,121
Good night.

790
00:40:47,122 --> 00:40:48,656
Night, boss.

791
00:40:51,693 --> 00:40:55,930
The price of power.

792
00:40:57,800 --> 00:41:00,501
Patrick. There you are.

793
00:41:00,502 --> 00:41:04,172
Yep. Here I am. You caught me.

794
00:41:04,173 --> 00:41:07,108
Yeah. I-I didn't want to take
up too much of your time, uh...

795
00:41:07,109 --> 00:41:10,144
Mm-hmm. I just wanted to let
you know that they found a kidney

796
00:41:10,145 --> 00:41:12,113
for Enid. 
Uh, they're operating tonight.

797
00:41:12,114 --> 00:41:15,316
I think your advocacy
had a lot to do with that.

798
00:41:15,317 --> 00:41:19,454
Oh, no, no. Good for Enid.
It's... good luck with that.

799
00:41:19,455 --> 00:41:21,656
I wanted to give you this.

800
00:41:23,459 --> 00:41:25,426
St. Sebastian.

801
00:41:25,427 --> 00:41:29,263
Gave me a lot of strength.
Maybe he'll do the same for you.

802
00:41:29,264 --> 00:41:33,067
A magical medallion.
That's... that's cool.

803
00:41:33,068 --> 00:41:37,171
He helps people in pain.

804
00:41:37,172 --> 00:41:38,873
But, uh...

805
00:41:38,874 --> 00:41:42,610
You know, seriously, I'm...
I'm not really a believer.

806
00:41:46,315 --> 00:41:50,351
You know what? Nevermind. 
Thank you very much.

807
00:41:54,554 --> 00:42:02,000
Sync by margjakob ; Corrections by ThreeSixes 
www.addic7ed.com

