1
00:00:08,008 --> 00:00:09,873
Golf, I don't get it.

2
00:00:10,043 --> 00:00:13,535
Pointless, absurd, repetitive activity.
Very good for clearing the mind.

3
00:00:13,713 --> 00:00:16,944
All these stalls here,
mental washing machines.

4
00:00:17,117 --> 00:00:18,607
Van Pelt. What do we got?

5
00:00:18,785 --> 00:00:21,720
According to his driver's license,
this is Micah Newton.

6
00:00:21,888 --> 00:00:24,186
Murder weapon appears
to be the five iron there.

7
00:00:24,357 --> 00:00:26,018
- No defense wounds.
- Or witnesses.

8
00:00:26,192 --> 00:00:29,127
Coroner thinks he was struck
from behind while hitting balls.

9
00:00:29,295 --> 00:00:31,957
Sunblock, hand sanitizer,
healthy snacks.

10
00:00:32,132 --> 00:00:34,259
Somebody grew up with
a protective mother.

11
00:00:34,434 --> 00:00:37,232
Another golfer found him
around 4:00 this morning.

12
00:00:37,404 --> 00:00:39,895
Killer left the victim's
golf bag and wallet intact.

13
00:00:40,073 --> 00:00:43,600
- Cho's going through the car now.
- It's pretty early to go golfing.

14
00:00:43,777 --> 00:00:46,712
Four a.m. is the morning rush.
Place runs 24 hours a day.

15
00:00:46,880 --> 00:00:49,974
Talk to management, have them
give you all the security footage.

16
00:00:50,150 --> 00:00:52,209
- Yes, boss.
- Jane. Focus.

17
00:00:52,385 --> 00:00:55,582
I'm trying. There it is.
It's very hard to find the correct knob.

18
00:00:55,755 --> 00:00:57,086
On the victim.

19
00:00:57,257 --> 00:01:00,920
Ah, sorry. Yes. Uh, he is a professional,
health conscious.

20
00:01:01,094 --> 00:01:04,962
When you factor in the specially
monogrammed windbreaker...

21
00:01:05,131 --> 00:01:08,259
...and the iodine stains
under the fingernails...

22
00:01:08,435 --> 00:01:11,632
...and the illegible scrawl
on these scorecards...

23
00:01:11,805 --> 00:01:15,241
...you can only draw one conclusion:
our man here was a doctor.

24
00:01:15,408 --> 00:01:17,808
- Somehow, that makes sense.
- Mm.

25
00:01:17,977 --> 00:01:20,775
- A doctor with a problem.
- What kind of problem?

26
00:01:20,947 --> 00:01:23,973
This impact label
was marking his shots.

27
00:01:24,150 --> 00:01:28,985
And in this particular case,
the X doesn't mark the spot.

28
00:01:29,155 --> 00:01:31,248
His shots are more
at the front of the club.

29
00:01:31,424 --> 00:01:33,483
- What does that mean?
- It means he was....

30
00:01:33,660 --> 00:01:35,321
Slicing them.

31
00:01:35,495 --> 00:01:36,655
Coming across the face.

32
00:01:37,597 --> 00:01:39,497
- Happens when you're feeling stressed.
- Hmm.

33
00:01:39,666 --> 00:01:42,294
Lisbon, may I speak with you?

34
00:01:42,469 --> 00:01:44,300
We really need to get you a bell.

35
00:01:46,606 --> 00:01:48,836
I wonder, have you
developed any theories...

36
00:01:49,008 --> 00:01:51,033
...on where Agent Hightower
might be?

37
00:01:51,211 --> 00:01:52,974
No.

38
00:01:53,146 --> 00:01:55,808
Has she been in contact with you?

39
00:01:55,982 --> 00:01:58,644
You mean, have I had contact
with a wanted felon...

40
00:01:58,818 --> 00:02:00,547
...without notifying my superiors?

41
00:02:00,720 --> 00:02:02,051
No, I have not.

44
00:02:07,527 --> 00:02:09,995
I'll get back to you on that. Excuse me.

45
00:02:11,030 --> 00:02:12,395
Cho, what'd you find?

46
00:02:12,599 --> 00:02:15,500
The victim's ID was in his briefcase.
He was a doctor at Blessed Sacrament.

47
00:02:15,668 --> 00:02:18,159
Oh. Oh. You may touch
the hem of my garment.

48
00:02:18,338 --> 00:02:19,464
What's attached to it?

49
00:02:19,639 --> 00:02:22,369
It's a radiation badge.
Monitors exposure to radiation.

50
00:02:22,542 --> 00:02:25,636
I'll have the coroner's office test it
when they do the autopsy.

51
00:02:25,812 --> 00:02:27,507
I wasn't finished, Agent Lisbon.

52
00:02:27,680 --> 00:02:30,376
Agent LaRoche, this is
a crime scene. I'm busy.

53
00:02:30,550 --> 00:02:33,917
Curious, your disinterest
in finding Hightower.

54
00:02:34,120 --> 00:02:37,419
Are you for real? We've had to endure
your surprise visits for months.

55
00:02:37,624 --> 00:02:39,558
You named your killer.
She's on the run.

56
00:02:39,726 --> 00:02:41,921
Why do you keep showing up
on my crime scenes?

57
00:02:42,128 --> 00:02:44,995
- Because this morning I--
- I don't even want to hear it.

58
00:02:45,165 --> 00:02:46,996
Hightower's replacement
is announced...

59
00:02:47,167 --> 00:02:50,898
...I am gonna put in a formal request
to keep you away from me.

60
00:02:51,070 --> 00:02:52,731
As I was saying...

61
00:02:52,906 --> 00:02:56,205
...this morning, I was assigned
to take over Hightower's duties...

62
00:02:56,376 --> 00:02:58,435
...which include overseeing this team.

63
00:02:58,645 --> 00:03:00,670
Whoops-a-daisy.

64
00:03:01,447 --> 00:03:06,009
I appreciate your candor, and I'm going
to honor your request. Agent Cho?

65
00:03:06,186 --> 00:03:07,346
Yeah?

66
00:03:07,520 --> 00:03:10,080
I'm putting you in charge
of the team as of right now.

67
00:03:10,256 --> 00:03:13,157
Agent Lisbon, you report to Agent Cho.

68
00:03:14,394 --> 00:03:16,453
Good day.

69
00:03:38,151 --> 00:03:39,175
Hey.

70
00:03:39,352 --> 00:03:41,980
- I talked to the team. We figured it out.
- What's that?

71
00:03:42,155 --> 00:03:44,646
You run the investigation.
Call the shots like usual.

72
00:03:44,824 --> 00:03:47,657
- I'll report to LaRoche.
- I appreciate the offer, but no.

73
00:03:47,827 --> 00:03:51,627
- You're the boss. This isn't right.
- It's a direct order. You are in charge.

74
00:03:53,499 --> 00:03:55,194
I have to be in charge for real.

75
00:03:55,368 --> 00:03:56,858
I will back you 100 percent.

76
00:03:57,036 --> 00:03:59,231
You're a senior agent.
Show them what you got.

77
00:03:59,973 --> 00:04:01,440
- You sure?
- I'm positive.

78
00:04:01,608 --> 00:04:04,543
- I'll clear out my office for you.
- I don't want your office.

79
00:04:04,744 --> 00:04:06,974
- I told you--
- No walls between me and my team.

80
00:04:10,650 --> 00:04:13,016
- How'd it go?
- I'm in charge.

81
00:04:13,186 --> 00:04:15,211
- Got it.
- Any orders, boss?

82
00:04:15,388 --> 00:04:18,824
No, really. Lisbon didn't
go for it. I'm in charge.

83
00:04:20,226 --> 00:04:23,161
Oh. Well, congratulations.

84
00:04:23,329 --> 00:04:25,354
Let's break down the case.

85
00:04:33,906 --> 00:04:36,568
All right. Lisbon, can you fill in
the personal details?

86
00:04:36,776 --> 00:04:40,007
Sure. Micah Newton. Age 42.
He's survived by a husband.

87
00:04:40,179 --> 00:04:43,239
He's an M.D., but he played mostly
the administrative role.

88
00:04:43,416 --> 00:04:46,317
Van Pelt, find anything
on the surveillance tapes?

89
00:04:46,486 --> 00:04:48,647
Cameras cover
the parking lot and clubhouse.

90
00:04:48,821 --> 00:04:51,483
- Killer must have parked on the street.
- Fingerprints?

91
00:04:51,658 --> 00:04:53,819
- None usable.
- We have a coroner's report yet?

92
00:04:53,993 --> 00:04:55,221
- Yeah. Right here.
- Okay.

93
00:04:58,665 --> 00:05:01,828
The, uh, blow to the head caused
an instant cerebral hemorrhage.

94
00:05:02,001 --> 00:05:03,195
No surprises there.

95
00:05:03,369 --> 00:05:06,497
- There were questions about exposure.
- What kind of questions?

96
00:05:06,673 --> 00:05:09,506
Hospital personnel wear badges
to keep tabs on exposure.

97
00:05:09,676 --> 00:05:12,702
According to Newton's badge,
he was over the limit this month.

98
00:05:12,879 --> 00:05:14,904
He should have been
glowing in the dark.

99
00:05:15,081 --> 00:05:17,709
The coroner's test found it
within an acceptable range.

100
00:05:17,884 --> 00:05:20,444
- How could that happen?
- Take Jane and find out.

101
00:05:20,620 --> 00:05:22,383
- Yes, sir.
- I'll talk to the husband.

102
00:05:22,555 --> 00:05:26,184
Van Pelt, check into Newton's records.
Rigsby, you're with me.

103
00:05:32,398 --> 00:05:33,888
Read the case files yet?

104
00:05:34,067 --> 00:05:36,968
No need. I saw enough
to know that a doctor did it.

105
00:05:37,136 --> 00:05:38,194
How can you tell?

106
00:05:38,371 --> 00:05:41,704
A single blow to the head
causing instant death.

107
00:05:41,874 --> 00:05:45,901
That takes medical know-how,
a strong ego and a killer golf swing.

108
00:05:46,079 --> 00:05:49,071
Definitely a doctor-on-doctor crime.

109
00:05:49,248 --> 00:05:50,374
Are you the CBI agents?

110
00:05:50,550 --> 00:05:53,246
Yes. She does the detecting
and I do the insulting.

111
00:05:53,419 --> 00:05:54,477
Uh, consulting.

112
00:05:54,654 --> 00:05:55,916
That too.

113
00:05:56,089 --> 00:05:59,217
Francine Trent.
I'm Dr. Newton's assistant.

114
00:05:59,392 --> 00:06:00,916
Was, I guess.

115
00:06:01,094 --> 00:06:03,119
- Sorry.
- If you'll follow me.

116
00:06:04,764 --> 00:06:07,358
Here's Dr. Newton's
schedule from yesterday.

117
00:06:07,533 --> 00:06:09,831
Thank you.

118
00:06:10,002 --> 00:06:14,701
According to this, Dr. Newton was
scheduled to give a lecture at 8:00?

119
00:06:14,874 --> 00:06:17,741
To the first year medical students.
It was the highlight of his year.

120
00:06:17,910 --> 00:06:20,640
I see you have the same
radiation badge he did.

121
00:06:20,813 --> 00:06:23,179
We're required
to wear them at all times.

122
00:06:23,349 --> 00:06:25,783
Any idea why his levels
were off the chart?

123
00:06:25,952 --> 00:06:27,112
No.

124
00:06:27,286 --> 00:06:33,384
Um, we use radioactive substances
like Cesium-137 for blood irradiation...

125
00:06:33,559 --> 00:06:37,393
...but everybody wears lead shielding,
so they're protected, so...

126
00:06:37,563 --> 00:06:38,723
...I don't know.

127
00:06:38,898 --> 00:06:40,729
Did you get an invite to the wedding?

128
00:06:40,900 --> 00:06:42,162
I did.

129
00:06:42,335 --> 00:06:44,530
- How was it?
- It was lovely.

130
00:06:46,339 --> 00:06:48,534
Hmm. Who are these people?

131
00:06:48,708 --> 00:06:50,335
Transplant patients.

132
00:06:50,510 --> 00:06:53,411
Dr. Newton started the transplant
program at Blessed Sacrament.

133
00:06:53,579 --> 00:06:55,206
It gave him tremendous joy.

134
00:06:55,381 --> 00:06:57,872
- Are they still alive?
- Jane.

135
00:06:58,050 --> 00:06:59,711
You're not my boss anymore.

136
00:06:59,886 --> 00:07:03,879
Transplants are a tricky business,
but I have seen so many people saved.

137
00:07:04,056 --> 00:07:05,648
People who were going to die.

138
00:07:05,825 --> 00:07:07,986
I'll let you in on a secret,
we're all gonna die.

139
00:07:08,161 --> 00:07:10,322
- I am so sorry.
- That's okay.

140
00:07:10,496 --> 00:07:13,659
Being scared of doctors and hospitals
is perfectly normal.

141
00:07:13,833 --> 00:07:15,095
I'm not.

142
00:07:15,301 --> 00:07:18,759
Um, so, uh, did he actually go
to his lecture at 8:00?

143
00:07:18,938 --> 00:07:20,769
Yeah. He never
missed an opportunity...

144
00:07:20,940 --> 00:07:23,500
...to give a motivational
speech to young doctors.

145
00:07:23,676 --> 00:07:27,271
He was a good practitioner,
but a better leader.

146
00:07:27,447 --> 00:07:29,915
I think it's why
he moved into administration.

147
00:07:30,082 --> 00:07:31,572
Mm. And who's this rogues gallery?

148
00:07:31,751 --> 00:07:33,776
All the physicians
on the transplant board.

149
00:07:33,953 --> 00:07:35,181
Dr. Newton was chairman.

150
00:07:35,354 --> 00:07:38,687
Yet he stands to the side and
this man takes center stage. Who's he?

151
00:07:38,858 --> 00:07:41,691
Dr. Quick, chief of surgery.

152
00:07:41,861 --> 00:07:44,853
As of this morning, he took over
Dr. Newton's responsibilities.

153
00:07:45,031 --> 00:07:47,465
- Now we're getting somewhere.
- Can we speak to him?

154
00:07:47,633 --> 00:07:49,624
He's leading
the transplant board meeting.

155
00:07:49,836 --> 00:07:51,133
That was a fast transition.

156
00:07:51,337 --> 00:07:54,135
Dr. Quick said the meeting
was too important to postpone.

157
00:07:54,340 --> 00:07:56,706
- Will there be other doctors there?
- All of them.

158
00:07:56,876 --> 00:07:59,242
A room full of doctors?
Manna from heaven.

159
00:07:59,412 --> 00:08:02,313
Could you please take us there?

160
00:08:02,482 --> 00:08:04,814
I'll be on my best behavior.
I won't say a word.

161
00:08:04,984 --> 00:08:07,475
Excuse me.
David Vance, event director?

162
00:08:07,653 --> 00:08:09,314
Uh, he's in the back. I'll go get him.

163
00:08:09,489 --> 00:08:11,047
Thanks.

164
00:08:11,757 --> 00:08:16,490
So listen, delicate question.
Thursday quiz night, strictly no bosses.

165
00:08:16,662 --> 00:08:20,393
Should we give your spot to Lisbon?
It feels kind of weird.

166
00:08:20,566 --> 00:08:21,897
Do what you feel is right.

167
00:08:22,068 --> 00:08:25,663
Or should we just hang on to your spot
in case you screw up?

168
00:08:25,872 --> 00:08:27,100
It's just a joke.

169
00:08:27,273 --> 00:08:29,104
Yeah. Funny.

170
00:08:29,275 --> 00:08:32,904
You're gonna make a hell of a boss, man.
I'm already scared of you.

171
00:08:34,313 --> 00:08:36,247
Thank you for meeting me here.

172
00:08:36,415 --> 00:08:38,076
I, uh, would have canceled this gala...

173
00:08:38,251 --> 00:08:41,982
...but it's my charity's biggest
fundraising opportunity of the year.

174
00:08:42,154 --> 00:08:44,247
When was the last time
you saw your husband?

175
00:08:44,423 --> 00:08:46,323
Yesterday morning.

176
00:08:46,492 --> 00:08:47,959
We're early risers.

177
00:08:48,127 --> 00:08:51,096
Well, I'm the early riser.

178
00:08:51,264 --> 00:08:54,131
My work is about
an hour from home...

179
00:08:54,300 --> 00:08:58,031
...and Micah would just
get up to be with me.

180
00:08:58,204 --> 00:08:59,865
Even after a 12-hour shift.

181
00:09:00,039 --> 00:09:02,098
Did you have any
contact during the day?

182
00:09:02,275 --> 00:09:04,334
He called. Nine-thirty.

183
00:09:04,510 --> 00:09:05,670
Stressed, as usual.

184
00:09:05,845 --> 00:09:08,973
He said he was gonna go to
the driving range before he came home.

185
00:09:09,148 --> 00:09:10,342
Is that a normal routine?

186
00:09:10,516 --> 00:09:13,041
Micah didn't like to bring
his work problems home...

187
00:09:13,219 --> 00:09:15,551
...so he would sort it out
on the driving range.

188
00:09:15,721 --> 00:09:17,279
So he was facing a work problem?

189
00:09:17,456 --> 00:09:20,152
- Some kind of personnel problem.
- Did he say what it was?

190
00:09:20,326 --> 00:09:23,489
No. No. Micah's job
came with a bull's-eye.

191
00:09:23,663 --> 00:09:25,858
Somebody was always
mad at him for something.

192
00:09:27,199 --> 00:09:32,637
Uh, last week, this letter came from
the husband of a transplant candidate.

193
00:09:33,739 --> 00:09:35,730
I thought you should see it.

194
00:09:35,942 --> 00:09:37,671
Micah was head of the board.

195
00:09:38,544 --> 00:09:41,741
He had to make hard decisions.

196
00:09:41,948 --> 00:09:43,939
Who lived and who died.

197
00:09:45,351 --> 00:09:50,448
I told him he should go and take that
to the police, but he said it was nothing.

198
00:09:50,623 --> 00:09:54,525
"If my wife dies, you're the son
of a bitch I'm coming for first."

199
00:09:54,694 --> 00:09:56,127
Thank you.

200
00:09:56,295 --> 00:09:59,787
We have a new patient at the top
of the kidney transplant list.

201
00:09:59,966 --> 00:10:02,799
Patient Siberia.

202
00:10:02,969 --> 00:10:06,336
His kidney function's critical.
Dr. Watson will give us a rundown.

203
00:10:06,505 --> 00:10:07,995
What about Enid Jordan?

204
00:10:08,174 --> 00:10:11,166
She won't last another week.
That's who Newton had at the top.

205
00:10:11,344 --> 00:10:14,677
Due to tragic circumstances, Newton
is no longer running this meeting.

206
00:10:14,847 --> 00:10:16,610
I am.

207
00:10:16,782 --> 00:10:19,216
As a member of
the anesthesia service, Dr. Gidry...

208
00:10:19,418 --> 00:10:22,876
...you are merely here
in an advisory role.

209
00:10:23,055 --> 00:10:24,113
Watson?

210
00:10:24,290 --> 00:10:27,020
Patient Siberia has
end-stage renal failure.

211
00:10:27,193 --> 00:10:29,388
- Yes?
- Why do they call it a kangaroo court?

212
00:10:29,562 --> 00:10:33,362
Are kangaroos especially unjust
in comparison to other marsupials?

213
00:10:33,532 --> 00:10:37,024
- Would wallabies be more judicious?
- Promised you wouldn't say anything.

214
00:10:37,203 --> 00:10:39,194
- He promised he wouldn't.
- Just a little.

215
00:10:39,372 --> 00:10:41,533
This is not a kangaroo court.

216
00:10:41,707 --> 00:10:43,004
Did I say it was?

217
00:10:43,776 --> 00:10:47,212
Interesting that you deny
an unmade accusation.

218
00:10:47,380 --> 00:10:49,075
Now that you raise the issue....

219
00:10:49,248 --> 00:10:52,376
I'm sorry, who is this man?

220
00:10:52,551 --> 00:10:55,611
Oh. He's Patrick Jane.
He's a consultant with the CBI.

221
00:10:55,788 --> 00:10:57,255
- I'm Agent Teresa Lisbon.
- Hi.

222
00:10:57,423 --> 00:10:59,789
We're investigating
the murder of Dr. Newton.

223
00:10:59,959 --> 00:11:01,927
Well, this is hardly the venue.

224
00:11:02,094 --> 00:11:04,062
Au contraire, this is just the venue.

225
00:11:04,230 --> 00:11:07,131
Professionals who prescribe drugs
they know little about...

226
00:11:07,299 --> 00:11:10,234
...to cure diseases for people
they know nothing about.

227
00:11:10,403 --> 00:11:11,961
And they call me a fraud.

228
00:11:12,138 --> 00:11:14,766
Now, by the raise of a hand...

229
00:11:14,940 --> 00:11:17,841
...which one of you killed Dr. Newton?

230
00:11:18,044 --> 00:11:19,944
You're gonna stand by
and watch this?

231
00:11:20,112 --> 00:11:23,240
Ah. It's out of my control.
My boss is Agent Kimball Cho.

232
00:11:23,416 --> 00:11:25,247
I can give you his phone number.

233
00:11:26,052 --> 00:11:27,576
Well, I won't put up with it.

234
00:11:27,753 --> 00:11:31,484
Oh, come now, it's perfectly obvious.
"Patient Siberia" gets first dibs...

235
00:11:31,657 --> 00:11:34,353
...because he's some
VIP with oodles of cash.

236
00:11:34,560 --> 00:11:38,326
Now that you're in charge,
it's all velvet rope for the VIPs, right?

237
00:11:40,066 --> 00:11:41,499
Meeting adjourned.

238
00:11:41,667 --> 00:11:45,159
Oh, and, uh, for those of you who are less
experienced with police intimidation...

239
00:11:45,337 --> 00:11:47,601
...you're under no obligation to talk.

240
00:11:48,274 --> 00:11:49,434
- Smooth.
- Thank you.

241
00:11:49,608 --> 00:11:51,166
- Give them hell.
- I will.

242
00:11:51,343 --> 00:11:52,935
You're Dr. Quick's accomplice, yes?

243
00:11:53,112 --> 00:11:54,807
- Surgery fellow.
- Oh.

244
00:11:54,980 --> 00:11:56,447
- Scared of doctors, eh?
- No.

245
00:11:56,615 --> 00:11:58,845
I understand.
Don't like some of them myself.

246
00:11:59,018 --> 00:12:01,543
Since Dr. Quick isn't
interested in talking to us...

247
00:12:01,721 --> 00:12:04,189
...perhaps you can tell us
where he was last night.

248
00:12:04,356 --> 00:12:08,122
You think he had something to do
with Dr. Newton's murder? Why?

249
00:12:08,294 --> 00:12:11,786
Elementary, my dear Vernon.
Newton's body isn't even cold...

250
00:12:11,964 --> 00:12:13,727
...and Quick has seized his position.

251
00:12:13,899 --> 00:12:16,834
- The man lives up to his name.
- Dr. Quick didn't kill anyone.

252
00:12:17,002 --> 00:12:19,163
He just wants us to be
a topnotch hospital.

253
00:12:19,338 --> 00:12:21,499
For that, we need money.
We're not a charity.

254
00:12:21,674 --> 00:12:25,075
You still haven't answered my question.
Where was Dr. Quick last night?

255
00:12:25,244 --> 00:12:28,680
He had a dinner. It was running late,
so he asked me to cover his call.

256
00:12:28,848 --> 00:12:30,042
I worked the night.

257
00:12:30,216 --> 00:12:31,581
Late dinner.

258
00:12:31,751 --> 00:12:33,412
Never partied with pharmaceutical reps.

259
00:12:33,586 --> 00:12:35,713
- <i>Operator.</i>
- We need Dr. Montez in ICU.

260
00:12:36,255 --> 00:12:38,223
And who's this Patient Siberia?

261
00:12:38,390 --> 00:12:42,258
A kidney transplant candidate who is
patiently waiting for me in the CCU.

262
00:12:42,428 --> 00:12:43,759
If you'll excuse me please.

263
00:12:43,929 --> 00:12:46,898
<i>Dr. Montez to ICU.</i>
<i>Dr. Montez to ICU.</i>

264
00:12:47,066 --> 00:12:50,001
Let's head over to Radiology.
That badge is still bugging me.

265
00:12:50,169 --> 00:12:52,103
I want to know why
it was so radioactive.

266
00:12:52,271 --> 00:12:53,898
Pass. I'm off to the cafeteria...

267
00:12:54,073 --> 00:12:57,099
...for something deliciously
suspended in gelatin.

268
00:12:57,276 --> 00:13:00,370
I'm not gonna ask you where
you're really going. Wanna know why?

269
00:13:01,213 --> 00:13:02,373
I don't have to.

270
00:13:09,855 --> 00:13:11,846
- Hi, Byron.
- Hey.

271
00:13:12,024 --> 00:13:14,049
I'm Agent Van Pelt.

272
00:13:14,226 --> 00:13:15,750
Your wife is Enid Jordan?

273
00:13:15,928 --> 00:13:17,020
Yeah. That's right.

274
00:13:17,196 --> 00:13:19,357
Last week, the head of
the transplant board...

275
00:13:19,532 --> 00:13:21,898
...at Blessed Sacrament received this.

276
00:13:22,067 --> 00:13:23,534
Did you write it?

277
00:13:23,702 --> 00:13:24,760
You know...

278
00:13:24,937 --> 00:13:28,168
...they say if you're angry,
to write a letter...

279
00:13:28,340 --> 00:13:30,240
...but wait a day before you send it.

280
00:13:30,409 --> 00:13:33,242
They say sometimes just
the act of writing is enough.

281
00:13:34,180 --> 00:13:36,410
I waited a week.

282
00:13:36,582 --> 00:13:40,177
And I still felt every word.

283
00:13:40,352 --> 00:13:43,082
So, yes, I sent it.

284
00:13:43,255 --> 00:13:45,587
You know that Dr. Newton
was murdered last night?

285
00:13:46,492 --> 00:13:48,790
Yes. And I'm sorry about that.

286
00:13:48,961 --> 00:13:52,158
But tragedy happens. Ask Enid.

287
00:13:52,331 --> 00:13:54,128
Why were you so angry
with Dr. Newton?

288
00:13:54,300 --> 00:13:56,598
He put your wife on the transplant list.

289
00:13:56,769 --> 00:13:59,932
Do you know what it took
to get into his program?

290
00:14:00,105 --> 00:14:05,304
First, Enid had to lose the required
weight through sickness.

291
00:14:05,477 --> 00:14:08,105
And then, she was too sick.

292
00:14:08,280 --> 00:14:11,977
And then, after that, can we afford
to maintain a new kidney?

293
00:14:12,151 --> 00:14:14,779
Hoop after hoop after hoop.

294
00:14:14,954 --> 00:14:16,683
But she was put on the list.

295
00:14:16,856 --> 00:14:23,261
And nothing changed. You're up the list
one day, down the next, never at the top.

296
00:14:23,429 --> 00:14:27,195
And always, there's someone else
that gets to go first.

297
00:14:27,366 --> 00:14:29,766
I'm so tired, lady.

298
00:14:29,935 --> 00:14:32,597
Byron, where were you
at 2:00 this morning?

299
00:14:34,006 --> 00:14:37,464
I, uh, was bent over a toilet.

300
00:14:37,643 --> 00:14:40,305
Holding my wife's hair back
while she spit up blood.

301
00:14:41,046 --> 00:14:42,980
Stress ulcers.

302
00:14:43,148 --> 00:14:46,174
And so back into the hospital
she went this morning.

303
00:14:48,687 --> 00:14:51,155
Another de-clotting
procedure this afternoon.

304
00:14:55,261 --> 00:14:57,491
How many times
can they cut her open?

305
00:15:14,647 --> 00:15:15,705
<i>Operator.</i>

306
00:15:15,881 --> 00:15:19,578
Hi. Uh, we need Dr. Watson
in the OR, stat.

307
00:15:19,785 --> 00:15:21,685
- <i>Which room, sir?</i>
- Uh....

308
00:15:21,854 --> 00:15:24,152
- Three?
- <i>Paging him now.</i>

309
00:15:26,292 --> 00:15:31,992
<i>Dr. Watson to OR 3, stat.</i>
<i>Dr. Watson to OR 3, stat.</i>

310
00:15:50,616 --> 00:15:52,516
Ah. You must be Patient Siberia.

311
00:15:53,652 --> 00:15:55,415
Yeah. Well, I-- Whoa!

312
00:15:57,056 --> 00:15:59,320
- Wow.
- No movement.

313
00:15:59,491 --> 00:16:01,220
None.

314
00:16:09,001 --> 00:16:10,263
Who are you?

315
00:16:10,469 --> 00:16:12,334
And don't say "doctor."

316
00:16:12,504 --> 00:16:15,234
Wasn't going to. I'm Patrick Jane.

317
00:16:15,407 --> 00:16:17,898
I'm kind of...

318
00:16:18,077 --> 00:16:19,704
...law enforcement.

319
00:16:20,379 --> 00:16:24,076
You must be some kind
of Russian crime lord, yes?

320
00:16:25,517 --> 00:16:26,882
Where's your badge?

321
00:16:28,053 --> 00:16:30,578
Front vest pocket. Uh....

322
00:16:32,057 --> 00:16:35,424
It's more of a laminate.
I didn't get the, uh....

323
00:16:35,594 --> 00:16:39,360
I'm a consultant.
I don't get the real shiny badge.

324
00:16:39,531 --> 00:16:42,625
Who tells you I'm
a Russian crime lord?

325
00:16:42,801 --> 00:16:46,862
Your Sochi accent,
the star tattoo on your chest...

326
00:16:47,039 --> 00:16:49,940
...the bullet wounds,
your thousand-yard stare.

327
00:16:50,109 --> 00:16:52,509
I could go on.

328
00:17:01,053 --> 00:17:02,782
Thank you.

329
00:17:06,225 --> 00:17:07,658
Rubens.

330
00:17:07,826 --> 00:17:10,761
My name is Ulis Oratni.

331
00:17:10,929 --> 00:17:12,624
Yeah.

332
00:17:14,600 --> 00:17:16,067
Why are you here?

333
00:17:16,769 --> 00:17:19,169
Well, a doctor at the hospital
was murdered.

334
00:17:19,338 --> 00:17:21,898
His name is Micah Newton.

335
00:17:22,074 --> 00:17:26,067
And he stood between you and a...

336
00:17:26,245 --> 00:17:28,577
- ...new kidney.
- Ah.

337
00:17:29,548 --> 00:17:31,015
You think I killed him?

338
00:17:31,183 --> 00:17:33,344
No. You're not in
good enough shape...

339
00:17:33,552 --> 00:17:36,612
...for such strenuous activity.
Possibly someone you know did.

340
00:17:36,789 --> 00:17:39,189
Someone, uh, strong like bull.

341
00:17:39,358 --> 00:17:41,349
How's your golf swing?

342
00:17:41,560 --> 00:17:43,289
Give me club. I will show you.

343
00:17:44,963 --> 00:17:46,658
I got the....
What's going on here?

344
00:17:46,832 --> 00:17:49,323
This man, he has a gun
and he pointed it at me.

345
00:17:49,501 --> 00:17:52,197
He's very rude and that's
not even including the assault.

346
00:17:52,371 --> 00:17:54,703
Sir, I'm with the CBI.
Is he telling the truth?

347
00:17:55,941 --> 00:17:58,808
Get up against the wall. Go.

348
00:17:59,711 --> 00:18:01,645
It's your colleague that's trespassing.

349
00:18:01,814 --> 00:18:04,112
And he's put the safety
of this patient at risk.

350
00:18:04,283 --> 00:18:06,012
His blood pressure has skyrocketed.

351
00:18:06,185 --> 00:18:08,346
We're leaving,
but we're taking him with us.

352
00:18:08,520 --> 00:18:09,714
Come on.

353
00:18:11,824 --> 00:18:15,123
Oh. Just one more thing. What's the going
price for a kidney these days?

354
00:18:15,294 --> 00:18:17,785
Is it an X-ray machine
or a new wing on the hospital?

355
00:18:17,963 --> 00:18:20,659
Or does Ivan the Terrible here
have Dr. Quick's...

356
00:18:20,833 --> 00:18:23,028
...niece tied up somewhere,
in some basement?

357
00:18:23,202 --> 00:18:24,226
Go now.

358
00:18:28,740 --> 00:18:30,799
I just got off the phone with Interpol.

359
00:18:30,976 --> 00:18:33,410
Yegor Golenka,
our Russian friend in holding...

360
00:18:33,612 --> 00:18:36,638
...has an extensive record in Moscow.
I'm gonna have a word.

361
00:18:36,815 --> 00:18:39,545
What did you find out
about Dr. Newton's badge?

362
00:18:39,718 --> 00:18:42,312
I talked to his assistant.
I asked around Radiology.

363
00:18:42,488 --> 00:18:46,254
Nobody could explain why his radiation
levels were so high. It's a mystery.

364
00:18:46,425 --> 00:18:49,724
Find out what source would affect
the badge and not the person?

365
00:18:50,863 --> 00:18:52,490
Um, no.

366
00:18:52,664 --> 00:18:54,655
Okay. Van Pelt,
follow up on that for me.

367
00:18:54,833 --> 00:18:57,666
- Will do.
- I can handle it.

368
00:18:57,836 --> 00:18:59,667
Don't you have to
talk to your suspect?

369
00:19:01,273 --> 00:19:02,638
Yes, boss.

370
00:19:11,850 --> 00:19:15,251
We hear you're a violent
offender in Russia.

371
00:19:16,655 --> 00:19:19,522
How did you come by
your weapon here?

372
00:19:23,462 --> 00:19:26,590
I can get you a translator
if you need one.

373
00:19:26,765 --> 00:19:28,130
I understand.

374
00:19:28,300 --> 00:19:32,600
Well, in that case, speak up and
look me in the eye when you talk to me.

375
00:19:32,771 --> 00:19:35,001
Show some respect.

376
00:19:36,375 --> 00:19:37,603
Yes, ma'am.

377
00:19:38,277 --> 00:19:39,471
Let's try again.

378
00:19:40,145 --> 00:19:41,840
How did you get the gun?

379
00:19:42,014 --> 00:19:43,413
I found it.

380
00:19:43,582 --> 00:19:46,483
These guns, they practically
grow on trees in California.

381
00:19:46,652 --> 00:19:48,517
You know that in this country...

382
00:19:48,820 --> 00:19:50,981
...you need to have
a license to have a gun.

383
00:19:51,690 --> 00:19:53,954
When you threw
my colleague against the wall...

384
00:19:54,126 --> 00:19:56,617
...and held him at gunpoint,
you committed a felony.

385
00:19:56,795 --> 00:19:59,821
That means you go to jail.

386
00:19:59,998 --> 00:20:02,330
Your prison system is...

387
00:20:02,501 --> 00:20:04,492
...like vacation in Russia.

388
00:20:04,670 --> 00:20:07,639
But then who would
look after Mr. Oratni?

389
00:20:08,373 --> 00:20:09,704
My replacement.

390
00:20:10,409 --> 00:20:14,072
- You'd do anything for him?
- Without hesitation.

391
00:20:14,279 --> 00:20:16,645
- Would you kill for him?
- Of course.

392
00:20:16,815 --> 00:20:18,442
Did you kill Dr. Newton for him?

393
00:20:20,919 --> 00:20:22,147
No.

394
00:20:22,321 --> 00:20:24,812
Where were you last night
between 9 and 2?

395
00:20:24,990 --> 00:20:27,584
Watching over Mr. Oratni.

396
00:20:27,793 --> 00:20:28,987
In his room.

397
00:20:30,195 --> 00:20:31,321
All night?

398
00:20:31,930 --> 00:20:36,765
Dr. Quick, he made special
provision for me to be there.

399
00:20:36,935 --> 00:20:39,369
Since arriving in this country,
I have not left...

400
00:20:39,538 --> 00:20:42,666
...the side of Mr. Oratni
for a single moment.

401
00:20:42,841 --> 00:20:45,173
Until now.

402
00:20:47,713 --> 00:20:49,374
That's the nurse's station there.

403
00:20:49,548 --> 00:20:52,073
If you need anything else,
please don't ask me.

404
00:20:52,251 --> 00:20:55,516
- You got me in trouble this morning.
- Sorry, Francine. Thank you.

405
00:20:56,321 --> 00:20:59,950
<i>Paging Dr. Bender.</i>
<i>Paging Dr. Bender.</i>

406
00:21:00,125 --> 00:21:01,717
Looking for a post-op patient?

407
00:21:01,893 --> 00:21:04,384
- No. I'm, uh, looking for a nurse.
- Which one?

408
00:21:04,563 --> 00:21:06,929
You, actually.
You're in the seat of power here...

409
00:21:07,099 --> 00:21:09,260
...and we all know who
really runs a hospital.

410
00:21:09,434 --> 00:21:11,527
Please. Can somebody
please help me?

411
00:21:12,371 --> 00:21:14,532
Will you help my wife?
Just out of surgery...

412
00:21:14,706 --> 00:21:16,765
...and she says
her pain is unbearable.

413
00:21:16,942 --> 00:21:18,375
I'm here, my baby.

414
00:21:18,543 --> 00:21:20,272
Enid Jordan.
Did she get her kidney?

415
00:21:20,445 --> 00:21:23,778
No. Just another de-clotting procedure.
More tubes stuck in her body.

416
00:21:23,949 --> 00:21:25,814
I don't know how much
more she can take.

417
00:21:25,984 --> 00:21:27,474
Dr. Gidry.

418
00:21:27,653 --> 00:21:29,484
- Still rabble rousing?
- Always.

419
00:21:29,655 --> 00:21:32,488
She's post-op 15 minutes
after a de-clotting procedure...

420
00:21:32,658 --> 00:21:34,751
...and severely agitated.

421
00:21:34,926 --> 00:21:37,417
Mrs. Jordan, it's Dr. Gidry,
your anesthesiologist.

422
00:21:37,596 --> 00:21:39,120
Where are you on the pain scale?

423
00:21:39,298 --> 00:21:40,925
Oh, come on. She's in agony.

424
00:21:41,099 --> 00:21:42,657
What does it look like?

425
00:21:42,868 --> 00:21:45,166
I'm afraid your wife
has reached her allowable...

426
00:21:45,370 --> 00:21:47,463
...amount of post-op pain medication.

427
00:21:47,639 --> 00:21:50,130
I need you to hang on
a little longer, okay, honey?

428
00:21:50,876 --> 00:21:53,902
Push 10 milligrams of Valium
if she's agitated in 20 minutes.

429
00:21:54,079 --> 00:21:55,910
What is wrong with you people?

430
00:21:56,081 --> 00:21:57,309
I'm sorry, baby.

431
00:21:57,482 --> 00:21:59,848
I'll keep trying.
I'm not gonna give up.

432
00:22:00,018 --> 00:22:02,680
Excuse me, ma'am, if I may.

433
00:22:02,888 --> 00:22:04,947
Uh, you might wanna try screaming.

434
00:22:05,123 --> 00:22:06,750
- Often helps.
- Excuse me?

435
00:22:06,925 --> 00:22:08,449
Screaming. Expressing the pain.

436
00:22:08,627 --> 00:22:10,151
Saint Whoever-it-is would agree.

437
00:22:10,329 --> 00:22:12,297
Screaming, it's therapeutic in itself.

438
00:22:12,464 --> 00:22:14,864
Besides, it will get you
the drugs a lot quicker.

439
00:22:15,033 --> 00:22:16,125
Who are you?

440
00:22:16,301 --> 00:22:17,996
Patrick Jane. Nice to meet you.

441
00:22:18,170 --> 00:22:21,333
- Uh, Byron and Enid, yes?
- Yeah.

442
00:22:21,506 --> 00:22:24,634
Scream. Try it.

443
00:22:33,685 --> 00:22:36,279
- Russian doesn't look good for it.
- Nope.

444
00:22:36,788 --> 00:22:38,312
Hey, boss.

445
00:22:38,490 --> 00:22:39,548
- Hey.
- Hi.

446
00:22:39,725 --> 00:22:42,660
I was looking into the radiation badge
and learned something.

447
00:22:42,828 --> 00:22:45,695
Any access in the hospital
after hours requires employees...

448
00:22:45,864 --> 00:22:48,958
- ...to use their ID badge to gain entry.
- That sounds promising.

449
00:22:49,134 --> 00:22:53,002
There's more. Newton's badge usage
the night of the murder doesn't add up.

450
00:22:53,171 --> 00:22:55,833
- How so?
- According to the report...

451
00:22:56,007 --> 00:22:58,999
...he swiped his badge
in Radiology at 8:05 that night.

452
00:22:59,177 --> 00:23:02,510
But Newton's assistant said he was
giving a lecture around that time.

453
00:23:02,681 --> 00:23:05,013
Exactly. Hard to be
in two places at once, right?

454
00:23:05,183 --> 00:23:07,651
We'll run that down, see where it leads.
Good work.

455
00:23:07,819 --> 00:23:09,753
- Good work.
- Thanks.

456
00:23:09,955 --> 00:23:11,855
You were right. The badge was a clue.

457
00:23:12,023 --> 00:23:15,083
Just doing what you taught me.
Running down all the angles.

458
00:23:15,260 --> 00:23:16,386
Yeah.

459
00:23:16,561 --> 00:23:18,927
- Listen, boss.
- Don't call me boss.

460
00:23:19,097 --> 00:23:22,362
I'm not your boss. You're my boss.

461
00:23:26,872 --> 00:23:28,203
Give it a try.

462
00:23:29,641 --> 00:23:31,199
Come on.
A little more than that. Everyone.

463
00:23:34,746 --> 00:23:36,407
The girl's got pipes.

464
00:23:41,052 --> 00:23:42,451
How does that feel?

465
00:23:42,621 --> 00:23:44,111
- Good.
- Pretty good.

466
00:23:44,289 --> 00:23:47,087
Yeah. A scream a day
keeps the doctor away.

467
00:23:47,259 --> 00:23:49,693
I would steer clear of
the tall one if I were you.

468
00:23:49,861 --> 00:23:51,419
Nothing but heartache there.

469
00:23:53,198 --> 00:23:54,688
How did you know...?

470
00:23:54,866 --> 00:23:59,269
Oh, my God. I have been telling
Gloria he was a dog for weeks.

471
00:23:59,438 --> 00:24:02,032
Yes, but he is a yummy dog.

472
00:24:02,207 --> 00:24:05,540
So level with me. Most of the doctors
around here are terrible, right?

473
00:24:05,710 --> 00:24:07,974
No, some of them are keepers.

474
00:24:08,146 --> 00:24:11,115
Dr. Newton was an absolute treasure.
Bless his heart.

475
00:24:11,283 --> 00:24:15,379
Who else? On the principle that he with
the whitest coat has the darkest heart...

476
00:24:15,554 --> 00:24:18,216
...who do you think is the nicest,
sweetest doctor here?

477
00:24:18,390 --> 00:24:20,449
- Dr. Watson.
- Dr. Watson.

478
00:24:20,625 --> 00:24:24,652
- Hmm. That's interesting.
- Wait. You think he's the killer?

479
00:24:24,830 --> 00:24:26,889
Well, he is Dr. Quick's yes-man...

480
00:24:27,065 --> 00:24:29,556
...and the supervising
physician for Patient Siberia.

481
00:24:29,734 --> 00:24:35,138
- That puts him right in the thick of things.
- No. Dr. Watson is cute.

482
00:24:35,307 --> 00:24:36,604
And nice.

483
00:24:36,775 --> 00:24:38,504
I was working a double last night...

484
00:24:38,677 --> 00:24:40,770
...and he got doughnuts for
everyone on the graveyard shift.

485
00:24:40,946 --> 00:24:41,970
Aw.

486
00:24:42,147 --> 00:24:44,741
You mean, whilst he was covering
for Dr. Quick's shift...

487
00:24:44,916 --> 00:24:47,077
...he went out and bought
everyone doughnuts?

488
00:24:47,252 --> 00:24:49,447
You should be marrying him, Daisy.

489
00:24:49,621 --> 00:24:52,613
Well, Dr. Watson wasn't working
here last night, he just....

490
00:24:52,791 --> 00:24:54,088
He stopped by.

491
00:24:54,259 --> 00:24:56,523
Doctors really are
the best liars, aren't they?

492
00:24:56,695 --> 00:24:59,687
So is Dr. Watson working right now.

493
00:24:59,865 --> 00:25:03,198
Yeah, but his shift ends in a half hour.
Want me to page him for you?

494
00:25:03,368 --> 00:25:06,030
No, no, no. I'll find him.
It's been a lot of fun.

495
00:25:06,204 --> 00:25:08,195
Everything we've said
is in confidence.

496
00:25:08,373 --> 00:25:11,137
I'll make that official
by deputizing each one of you.

497
00:25:11,309 --> 00:25:13,675
It's our little secret, ladies.

498
00:25:26,391 --> 00:25:28,359
What is he doing
in this neighborhood?

499
00:25:28,527 --> 00:25:30,654
That's what you're here to find out.

500
00:25:30,829 --> 00:25:33,559
Dr. Watson lied about
working at the hospital.

501
00:25:33,732 --> 00:25:35,495
He merely did a drive by.

502
00:25:36,501 --> 00:25:37,661
With doughnuts.

503
00:25:38,670 --> 00:25:40,661
In the middle of the murder window.

504
00:25:41,873 --> 00:25:43,841
Probably looking for an alibi.

505
00:25:44,009 --> 00:25:47,001
The hospital's only a few minutes
away from the driving range.

506
00:25:47,178 --> 00:25:50,113
Entering a sketchy
building with a duffle bag.

507
00:25:51,049 --> 00:25:54,018
Possibly full of money
to pay off the killer.

508
00:25:54,185 --> 00:25:56,483
That's your cue to be a hero.

509
00:25:56,655 --> 00:25:58,020
I'll wait in the car.

510
00:25:59,491 --> 00:26:01,686
- Thanks.
- Go get them.

511
00:26:19,277 --> 00:26:21,677
- Get away from me.
- Alicia, stop.

512
00:26:22,247 --> 00:26:23,942
Leave me alone!

513
00:26:24,149 --> 00:26:25,582
CBI!

514
00:26:25,750 --> 00:26:26,842
Hands in the air.

515
00:26:27,018 --> 00:26:28,417
Oh, man.

516
00:26:34,859 --> 00:26:36,724
It hurts....

517
00:26:36,895 --> 00:26:39,455
- What's wrong with her?
- She's a heroin addict.

518
00:26:39,631 --> 00:26:42,122
I need to continue helping her. Now.

519
00:26:42,300 --> 00:26:44,131
Should I call for an ambulance?

520
00:26:44,302 --> 00:26:47,203
No need. Alicia. Alicia, it's okay.
It's okay. You're fine.

521
00:26:49,774 --> 00:26:53,039
Another dose should do the trick.

522
00:26:53,211 --> 00:26:54,473
- No.
- What is that?

523
00:26:56,715 --> 00:27:02,017
Naloxone. Fastest way to strip opiates
from the system, reverse an overdose.

524
00:27:04,022 --> 00:27:05,512
Always keep it handy in my bag.

525
00:27:07,092 --> 00:27:09,026
Good thing one of her
buddies called me.

526
00:27:09,194 --> 00:27:10,388
Shh.

527
00:27:10,562 --> 00:27:13,326
This is more than altruistic.
Addict in the family?

528
00:27:13,498 --> 00:27:17,332
My mother OD'd when I was 12.
It's part of the reason I became a doctor.

529
00:27:17,502 --> 00:27:20,198
Why did you lie about the night
that Newton was murdered?

530
00:27:23,308 --> 00:27:25,833
I was moonlighting at
a mobile clinic last night.

531
00:27:26,378 --> 00:27:28,938
That's a violation
of my contract with the hospital.

532
00:27:29,681 --> 00:27:31,114
I can't afford to lose my job.

533
00:27:31,316 --> 00:27:34,376
I've got medical school bills
like you wouldn't believe.

534
00:27:34,552 --> 00:27:37,749
Okay. Well, keep up
the good work. Rigsby?

535
00:27:37,922 --> 00:27:39,787
I'm sorry. This man is still a suspect.

536
00:27:39,958 --> 00:27:42,586
If Newton found out,
that could be a motive for murder.

537
00:27:42,761 --> 00:27:46,094
Newton knew. He even came to
the clinic to keep his skills up.

538
00:27:46,264 --> 00:27:48,425
- Give back to the community.
- A regular saint.

539
00:27:48,600 --> 00:27:52,195
See, there you go. It's obvious
Watson here is a diamond in the rough.

540
00:27:52,370 --> 00:27:56,238
One doctor clear, a whole hospital
full of suspects to go.

541
00:28:19,330 --> 00:28:20,388
Seven minutes.

542
00:28:21,066 --> 00:28:23,591
- I should've hurdled that last gurney.
- Right.

543
00:28:23,768 --> 00:28:26,168
What? I ran track in high school.

544
00:28:26,371 --> 00:28:29,340
The students I talked to
said Newton's lecture started at 8:10.

545
00:28:29,507 --> 00:28:32,738
But his badge was swiped
in Radiology at 8:05.

546
00:28:32,911 --> 00:28:35,607
He had five minutes to make
the trip that took you seven.

547
00:28:35,780 --> 00:28:37,179
And I was running fast.

548
00:28:37,382 --> 00:28:40,977
So Newton was either faster than you,
or someone else was using his badge.

549
00:28:41,152 --> 00:28:44,019
Somebody stole his badge, definitely.

550
00:28:45,290 --> 00:28:47,315
What? I'm fast.

551
00:28:49,661 --> 00:28:53,188
Because of his position, Newton's badge
allowed him access to every area.

552
00:28:53,398 --> 00:28:54,422
Valuable badge.

553
00:28:54,599 --> 00:28:57,193
Over the last month,
Newton accessed the department...

554
00:28:57,402 --> 00:28:59,131
...three times as much as any other.

555
00:28:59,304 --> 00:29:02,034
But Radiology
said Newton rarely spent time there.

556
00:29:02,207 --> 00:29:05,665
Exactly. Somebody else was using
Newton's badge the night of the murder.

557
00:29:05,844 --> 00:29:08,312
- Show him.
- Newton's lectures are videotaped.

558
00:29:08,480 --> 00:29:10,971
This is a still image hours
before Newton was killed.

559
00:29:12,050 --> 00:29:14,541
He's not wearing his badge.
Was it reported stolen?

560
00:29:14,719 --> 00:29:17,153
No, but we believe
the badge was used...

561
00:29:17,322 --> 00:29:19,119
...by someone he could trust with it.

562
00:29:19,290 --> 00:29:21,281
Francine Trent. His assistant.

563
00:29:21,459 --> 00:29:24,326
I ran her financials.
Used her credit card two hours ago.

564
00:29:24,496 --> 00:29:27,795
- Bought a ticket at the bus terminal.
- Let's hit it.

565
00:29:27,966 --> 00:29:31,834
<i>DLI service to Tucson,</i>
<i>calling at Stockton....</i>

566
00:29:35,440 --> 00:29:38,204
The women's restroom is clear.

567
00:29:40,945 --> 00:29:42,537
Concession area clear.

568
00:29:50,955 --> 00:29:53,822
Suspect spotted, northwest corner.

569
00:29:55,160 --> 00:29:56,593
Are you going somewhere?

570
00:29:58,329 --> 00:29:59,455
What is this?

571
00:29:59,631 --> 00:30:02,964
We know you stole Dr. Newton's
security pass the night of the murder.

572
00:30:03,134 --> 00:30:05,864
When did you return it?
Before or after you killed him?

573
00:30:06,037 --> 00:30:07,868
- I didn't kill Newton.
- Come with us.

574
00:30:08,039 --> 00:30:10,166
- We need to look in that case.
- Don't touch!

575
00:30:10,341 --> 00:30:12,866
- Okay.
- What's in the suitcase?

576
00:30:13,044 --> 00:30:16,912
Cesium-137. The suitcase is lead-lined,
but if you open it unprotected...

577
00:30:17,115 --> 00:30:20,175
...the material will get into
your marrow and mutate your cells.

578
00:30:20,351 --> 00:30:22,842
That's what she was using
Newton's badge for.

579
00:30:23,021 --> 00:30:25,489
Those sell for a small
fortune on the black market.

580
00:30:25,657 --> 00:30:27,488
And explains all the radiology visits.

581
00:30:27,659 --> 00:30:30,127
And why when I met you,
you knew so much about it.

582
00:30:30,495 --> 00:30:32,656
Did Newton find out?
That why you killed him?

583
00:30:32,831 --> 00:30:36,323
I didn't kill anyone. I spent the night
at my boyfriend's. You can check.

584
00:30:36,501 --> 00:30:37,934
Rigsby, I want a HAZMAT team.

585
00:30:38,136 --> 00:30:40,604
Keep the perimeter secure
and an eye on the suspect.

586
00:30:40,772 --> 00:30:42,433
Lisbon?

587
00:30:42,640 --> 00:30:44,665
- I don't think she's our killer.
- You sure?

588
00:30:44,843 --> 00:30:47,505
- I believe her story and she's not a doctor.
- You too?

589
00:30:51,216 --> 00:30:53,207
That's Dr. Malvo.

590
00:30:53,384 --> 00:30:55,875
Needs to remind himself
which limb he's cutting into.

591
00:30:56,054 --> 00:30:57,248
Otherwise harmless.

592
00:30:57,422 --> 00:30:59,686
Unless you're his patient.

593
00:31:01,693 --> 00:31:03,456
What's going on, Daisy?

594
00:31:03,628 --> 00:31:07,223
He has enough drugs inside to knock
out an elephant. Doesn't make sense.

595
00:31:07,398 --> 00:31:08,729
I'm sensing a pattern here.

596
00:31:08,900 --> 00:31:12,563
If I had a nickel for every
pain complaint, I'd own the joint.

597
00:31:16,541 --> 00:31:18,566
Wakey, wakey.

598
00:31:19,377 --> 00:31:21,743
I heard they found you a kidney.

599
00:31:21,913 --> 00:31:23,642
Are you all set for surgery?

600
00:31:25,250 --> 00:31:28,879
Yeah. I can see the fear in your eyes.

601
00:31:29,053 --> 00:31:31,647
You have to be fearless
in your line of work...

602
00:31:31,823 --> 00:31:34,792
...and now, you fear the pain
you've inflicted on others...

603
00:31:34,959 --> 00:31:39,055
...has come back to you
in the form of sickness.

604
00:31:39,230 --> 00:31:43,724
And I do believe you might be right.

605
00:31:55,713 --> 00:31:57,237
Ah.

606
00:31:58,116 --> 00:32:00,949
Nothing like a fresh cup
of Joe before you start...

607
00:32:01,119 --> 00:32:03,246
...the business
of swapping out organs.

608
00:32:03,421 --> 00:32:04,979
Thank you, Patrick.

609
00:32:05,156 --> 00:32:07,181
A pleasure. And for the unsung.

610
00:32:07,358 --> 00:32:09,553
Patrick, you're too much.

611
00:32:11,529 --> 00:32:13,588
Mm. I want a coffee.

612
00:32:13,765 --> 00:32:17,132
You know, I have a very special
cup of tea here that you should try.

613
00:32:18,469 --> 00:32:21,802
And our crack leader
who will presently save the life...

614
00:32:21,973 --> 00:32:24,999
...of a ruthless foreign killer.
You definitely need a coffee.

615
00:32:25,176 --> 00:32:28,168
You don't belong here. Henry?

616
00:32:28,346 --> 00:32:30,610
Not very hospitable,
but I get your drift.

617
00:32:30,782 --> 00:32:31,976
Whoa, I'm leaving.

618
00:32:40,959 --> 00:32:43,951
Your murder victim's
assistant gave up her buyer.

619
00:32:44,128 --> 00:32:47,029
She's been stealing small amounts
over the last month.

620
00:32:47,198 --> 00:32:51,032
Adds up to a huge profit.
The feds just picked the buyer up.

621
00:32:51,669 --> 00:32:52,829
That's a relief.

622
00:32:53,004 --> 00:32:57,168
Unfortunately, she has an airtight
alibi for the night of the murder.

623
00:32:57,342 --> 00:32:59,037
After she returned his badge...

624
00:32:59,210 --> 00:33:02,737
...she did indeed spend the night
with a male companion.

625
00:33:02,914 --> 00:33:05,348
So Newton's killer is still out there.

626
00:33:05,516 --> 00:33:07,416
True.

627
00:33:07,618 --> 00:33:10,883
But those pellets could have
been weaponized in a dirty bomb...

628
00:33:11,055 --> 00:33:14,491
...with the power to injure
thousands of people.

629
00:33:15,393 --> 00:33:16,519
Nice catch.

630
00:33:17,195 --> 00:33:21,393
Wasn't my catch. Cho gets the credit.

631
00:33:21,566 --> 00:33:24,592
He's a good leader.
You were right about him.

632
00:33:24,769 --> 00:33:29,035
I'll include your sentiments
in his file...

633
00:33:29,207 --> 00:33:31,869
...as well as a commendation
in your own.

634
00:33:32,710 --> 00:33:34,439
Thank you.

635
00:33:35,747 --> 00:33:39,547
You are back in charge of your team.
Effective immediately.

636
00:33:40,685 --> 00:33:42,880
Wait.

637
00:33:43,054 --> 00:33:45,215
What?

638
00:33:46,391 --> 00:33:48,416
- You're back in charge.
- Yeah, I heard you.

639
00:33:52,663 --> 00:33:54,756
Why was I pulled off in the first place?

640
00:33:56,034 --> 00:33:57,695
Maybe I was messing with you.

641
00:34:03,474 --> 00:34:07,035
And it showed you
I won't tolerate any disrespect.

642
00:34:15,686 --> 00:34:16,812
That'll be all.

643
00:34:21,759 --> 00:34:23,624
Lisbon, well done.

644
00:34:23,795 --> 00:34:27,697
Very good news. I have the perfect
congratulatory gift in mind...

645
00:34:28,433 --> 00:34:31,493
...but you're gonna have to
come by the hospital.

646
00:34:31,702 --> 00:34:33,431
<i>Patrick Jane to OR 8, stat.</i>

647
00:34:33,604 --> 00:34:38,098
<i>If you can hear my voice,</i>
<i>Patrick, move your ass to OR 8.</i>

648
00:34:38,276 --> 00:34:40,073
Better make that quick.

649
00:34:40,244 --> 00:34:41,711
That was my ass.

650
00:34:45,483 --> 00:34:46,677
What the hell is this?

651
00:34:48,653 --> 00:34:50,780
I felt it important to let you know...

652
00:34:50,955 --> 00:34:54,254
...before you cut this man open,
that you have all been drugged.

653
00:34:54,425 --> 00:34:56,256
What are you talking about?

654
00:35:05,636 --> 00:35:07,103
What do you mean, "drugged"?

655
00:35:07,271 --> 00:35:08,795
How? Who did it?

656
00:35:08,973 --> 00:35:13,342
I did. By a special coffee blend.

657
00:35:14,011 --> 00:35:15,979
I got the idea
from the able Dr. Watson.

658
00:35:16,147 --> 00:35:19,173
- What was that you gave to the addict?
- Naloxone?

659
00:35:19,350 --> 00:35:23,116
Yeah. That's it. It was handy
in your duffel bag, just as you said.

660
00:35:23,287 --> 00:35:26,950
I put a "carefully measured
dose" in the coffee pot.

661
00:35:27,125 --> 00:35:28,456
All of it.

662
00:35:28,626 --> 00:35:30,218
Why would you do that?

663
00:35:30,394 --> 00:35:32,157
Perhaps I should back this story up.

664
00:35:32,330 --> 00:35:35,959
Uh, somebody in this room is an addict
who's stealing pain-relieving drugs...

665
00:35:36,134 --> 00:35:39,194
...from the patients before,
during, or after surgery.

666
00:35:39,370 --> 00:35:42,032
- What makes you think that?
- My time spent with you.

667
00:35:42,206 --> 00:35:44,834
As soon as I saw those patients
fresh out of surgery...

668
00:35:45,009 --> 00:35:48,740
...it was obvious to me that they hadn't
been given enough of the good stuff.

669
00:35:48,913 --> 00:35:51,177
I believe that's what
Dr. Newton figured out...

670
00:35:51,349 --> 00:35:53,010
...and that's what got him killed.

671
00:35:53,851 --> 00:35:58,049
You drugged all of us
based on that wild conjecture?

672
00:35:58,222 --> 00:35:59,280
Yes.

673
00:36:00,091 --> 00:36:02,252
- You gave everyone here Naloxone?
- Yes.

674
00:36:02,426 --> 00:36:04,758
Do you have any idea
how dangerous that could be?

675
00:36:04,929 --> 00:36:06,920
I did read the label,
thank you very much.

676
00:36:07,098 --> 00:36:12,035
And it's only harmful to those individuals
suffering with liver and kidney damage.

677
00:36:12,203 --> 00:36:16,071
Uh, that makes Oratni completely out of
the question, and pregnant women.

678
00:36:17,074 --> 00:36:20,601
- Oh, my God. You gave me tea.
- Yes.

679
00:36:21,579 --> 00:36:22,841
How did you know?

680
00:36:23,014 --> 00:36:24,777
It was perfectly obvious.

681
00:36:24,949 --> 00:36:26,416
I also know who the father is.

682
00:36:26,584 --> 00:36:29,109
But don't worry,
your secret is safe with me.

683
00:36:29,320 --> 00:36:32,517
Lisbon. Perfect timing.
Just in time to open your present.

684
00:36:32,690 --> 00:36:34,089
What's going on?

685
00:36:34,258 --> 00:36:38,024
I spiked the coffee. Somebody in
this room is about to spiral...

686
00:36:38,196 --> 00:36:39,959
...into a rapid detox.

687
00:36:40,965 --> 00:36:47,063
The shakes. Nausea. Those dreaded
cravings for the rush of a fresh hit.

688
00:36:47,238 --> 00:36:49,069
Hello. Someone's missing.

689
00:36:49,240 --> 00:36:50,764
I don't see Dr. Gidry.

690
00:36:52,543 --> 00:36:55,376
The anesthesiologist. Of course.

691
00:36:56,914 --> 00:36:58,541
Lisbon, hurry.

692
00:37:02,620 --> 00:37:03,985
Drop the needle.

693
00:37:04,155 --> 00:37:05,952
No. No. You don't understand.

694
00:37:06,123 --> 00:37:07,715
I, uh-- I need this.

695
00:37:07,892 --> 00:37:09,883
I'm going trough withdrawal!

696
00:37:10,061 --> 00:37:11,085
No, you're not.

697
00:37:11,996 --> 00:37:13,224
But the coffee....

698
00:37:13,397 --> 00:37:15,592
Jane didn't put anything
in the coffee.

699
00:37:16,167 --> 00:37:19,500
He needed to lure out
the real killer and here you are.

700
00:37:26,410 --> 00:37:28,605
Okay. Okay. I admit it.

701
00:37:28,779 --> 00:37:31,771
I stole drugs
and I returned them watered down...

702
00:37:31,949 --> 00:37:36,113
...but, ha, that doesn't make me the killer.

703
00:37:37,922 --> 00:37:41,358
Can we just get a little
fresh air in here? It's stifling.

704
00:37:41,525 --> 00:37:43,186
Tell me how you started using.

705
00:37:44,829 --> 00:37:46,456
Residency.

706
00:37:47,665 --> 00:37:49,530
Up days at a time.

707
00:37:49,700 --> 00:37:52,396
How else were you supposed
to stay alert to perform?

708
00:37:53,704 --> 00:37:59,665
And then I'd need something else
to help me come back down.

709
00:38:00,511 --> 00:38:01,944
When did Newton figure out?

710
00:38:02,546 --> 00:38:05,640
I don't have a problem.
I maintain perfectly.

711
00:38:06,350 --> 00:38:07,647
No.

712
00:38:07,818 --> 00:38:10,184
Your real withdrawal is starting.

713
00:38:10,354 --> 00:38:14,051
You work with me here,
and I can get you what you need.

714
00:38:19,964 --> 00:38:20,988
Last week...

715
00:38:25,069 --> 00:38:27,902
...Newton was doing
a review of OR cases...

716
00:38:28,072 --> 00:38:31,530
...and he found some
inconsistencies in patient care.

717
00:38:32,510 --> 00:38:34,034
So he brought you in.

718
00:38:34,645 --> 00:38:38,979
He said that my actions had....

719
00:38:39,150 --> 00:38:43,644
Had left the hospital
exposed to lawsuits. Just....

720
00:38:43,821 --> 00:38:47,279
Zero tolerance means zero tolerance
and his blah, blah, blah.

721
00:38:47,458 --> 00:38:49,551
- Mm-hm. Mm-hm. So he fired you?
- No. No. No.

722
00:38:49,727 --> 00:38:54,858
Not just fire me. No. He was gonna
report me to the state medical board. Huh?

723
00:38:55,032 --> 00:38:58,024
And cooperate with the police.
He called it "moral obligation."

724
00:38:58,202 --> 00:38:59,601
I called it covering his ass.

725
00:39:01,238 --> 00:39:03,729
So...

726
00:39:03,908 --> 00:39:06,570
...I tried to reason with him.

727
00:39:08,045 --> 00:39:09,706
<i>After his lecture, you followed him.</i>

728
00:39:09,880 --> 00:39:11,347
I'm sorry.

729
00:39:11,515 --> 00:39:12,846
<i>He was sorry. He kept swinging.</i>

730
00:39:13,017 --> 00:39:17,249
<i>He was gonna destroy everything that</i>
<i>I worked for, but he kept on swinging.</i>

731
00:39:17,421 --> 00:39:20,117
<i>And I lost it.</i>

732
00:39:25,029 --> 00:39:26,189
You killed him.

733
00:39:27,998 --> 00:39:30,762
My life didn't matter to him.

734
00:39:31,736 --> 00:39:34,637
Why should his matter to me?

735
00:39:38,242 --> 00:39:41,211
So...

736
00:39:41,379 --> 00:39:43,244
...are you gonna help me out?

737
00:39:44,115 --> 00:39:45,742
No.

738
00:39:51,822 --> 00:39:54,416
Got Gidry's confession.
And Golenka's being deported.

739
00:39:54,592 --> 00:39:57,117
He'll be back in time
to greet Oratni and his kidney.

740
00:39:57,294 --> 00:40:00,627
Now that Quick's been fired for trading
an MRI machine for a kidney...

741
00:40:00,798 --> 00:40:03,232
...let's hope the program
stays on the up and up.

742
00:40:03,401 --> 00:40:05,892
Ah, there's an endless supply
of doctors like Quick.

743
00:40:06,070 --> 00:40:08,470
- Way to see the bright side.
- Need anything else?

744
00:40:09,940 --> 00:40:11,999
I want you to know
that my reinstatement...

745
00:40:12,176 --> 00:40:15,077
...is in no way a reflection
of your abilities.

746
00:40:15,246 --> 00:40:17,737
- You did a great job.
- I know.

747
00:40:17,915 --> 00:40:20,076
Hey guys, come on in.

748
00:40:24,155 --> 00:40:26,521
Uh, so we have a question.

749
00:40:26,690 --> 00:40:29,989
If there's a group hug coming,
I am so out of here.

750
00:40:30,161 --> 00:40:33,790
No hugs. We're going out for a drink
to celebrate the return of Cho.

751
00:40:33,964 --> 00:40:36,330
You want to join us?

752
00:40:36,500 --> 00:40:38,468
Guys, thank you. I can't.

753
00:40:38,636 --> 00:40:42,003
I got a lot of paperwork to do,
and there's a management meeting.

754
00:40:42,173 --> 00:40:43,299
Next time.

755
00:40:43,474 --> 00:40:45,271
- Right. Next time.
- Good night.

756
00:40:46,477 --> 00:40:47,808
- Good night.
- Good night, boss.

757
00:40:52,216 --> 00:40:55,083
The price of power.

758
00:40:57,521 --> 00:40:59,716
Patrick. There you are.

759
00:41:00,958 --> 00:41:02,983
Yep. Here I am.

760
00:41:03,160 --> 00:41:04,491
You caught me.

761
00:41:04,662 --> 00:41:07,153
Yeah. I didn't want to take up
too much of your time.

762
00:41:07,331 --> 00:41:10,664
I just wanted to let you know
that they found a kidney for Enid.

763
00:41:10,835 --> 00:41:12,462
Uh, they're operating tonight.

764
00:41:12,636 --> 00:41:14,627
Your advocacy
had a lot to do with that.

765
00:41:14,805 --> 00:41:17,467
Oh, no. No. Good for Enid. It's....

766
00:41:17,641 --> 00:41:18,665
Good luck with that.

767
00:41:19,376 --> 00:41:22,709
I wanted to give you this.

768
00:41:23,881 --> 00:41:26,406
Saint Sebastian.
It gave me a lot of strength.

769
00:41:27,618 --> 00:41:29,245
Maybe he'll do the same for you.

770
00:41:29,420 --> 00:41:32,321
A magical medallion. That's cool.

771
00:41:33,524 --> 00:41:36,152
He helps people in pain.

772
00:41:36,560 --> 00:41:38,152
But, uh....

773
00:41:39,263 --> 00:41:41,697
You know, seriously,
I'm not really a believer.

774
00:41:45,769 --> 00:41:48,033
You know what? Never mind.

775
00:41:48,205 --> 00:41:49,638
Thank you very much.

