1
00:00:02,160 --> 00:00:03,878
Previously on Heroes:

2
00:00:04,040 --> 00:00:06,031
Tell me where I can find the virus
so I can stop it.

3
00:00:06,200 --> 00:00:09,078
Primatech Paper.
Odessa, Texas.

4
00:00:09,240 --> 00:00:11,037
Texas.

5
00:00:11,880 --> 00:00:13,029
Wait!

6
00:00:14,760 --> 00:00:18,992
I was there when your father brought
you in, then they started the testing.

7
00:00:19,160 --> 00:00:22,550
- My father'd never let that happen.
- We need to be heroes like dad.

8
00:00:22,720 --> 00:00:24,836
Being a hero got your father killed.

9
00:00:25,000 --> 00:00:28,072
- Help me get back my dad's medal?
- Long as you stay out of the way.

10
00:00:28,240 --> 00:00:30,470
Anything crazy happens, I need you safe.

11
00:00:33,000 --> 00:00:34,399
I'm taking my sister!

12
00:00:37,600 --> 00:00:39,352
Gabriel.

13
00:00:39,520 --> 00:00:42,318
Hey. I just wanna help you.

14
00:00:42,480 --> 00:00:45,153
You have done that,
and so much more.

15
00:00:45,480 --> 00:00:47,710
Why am I not dead?

16
00:00:47,880 --> 00:00:51,475
Would have, if not for
an infusion of your daughter's blood.

17
00:00:51,640 --> 00:00:54,313
Your recovery has proven this blood
has regenerative properties.

18
00:00:54,480 --> 00:00:56,277
Kidnapped me and murdered my father.

19
00:00:56,440 --> 00:00:58,829
I'll show everyone
exactly what I can do.

20
00:00:59,000 --> 00:01:02,515
Once the secret's out, you won't
be able to touch me or my family.

21
00:01:08,440 --> 00:01:10,874
Think I found the cure.
I'll bring it.

22
00:01:11,040 --> 00:01:12,473
- Mohinder.
- Sylar?

23
00:01:12,640 --> 00:01:15,029
Convinced the babysitter
to take the night off.

24
00:01:29,920 --> 00:01:33,276
Welcome home, Dr Suresh.
What happened to your nose?

25
00:01:34,200 --> 00:01:36,156
- Where's Molly?
- Asleep.

26
00:01:36,320 --> 00:01:38,629
Keep your voice down.
We don't wanna wake her.

27
00:01:38,800 --> 00:01:40,358
What is it you want?

28
00:01:46,840 --> 00:01:48,876
Breakfast?

29
00:01:49,720 --> 00:01:52,109
I hope you don't mind. Maya cooked.

30
00:01:52,280 --> 00:01:55,511
She makes the most amazing chilaquiles.

31
00:01:57,640 --> 00:02:00,996
- Such an honour to meet you.
- He's the one that should be honoured.

32
00:02:01,160 --> 00:02:03,674
Maya came all the way from
South America to be here.

33
00:02:03,840 --> 00:02:06,035
Really? Why's that?

34
00:02:06,600 --> 00:02:10,275
I read your father's book.
He has so many answers.

35
00:02:10,440 --> 00:02:13,512
But I have so many more questions.

36
00:02:13,680 --> 00:02:17,559
Sit. Eat. I'm starving.

37
00:02:19,240 --> 00:02:22,312
When Gabriel told me
you two knew each other,

38
00:02:22,480 --> 00:02:24,596
I knew fate brought us together.

39
00:02:25,000 --> 00:02:29,118
Gabriel. You mean Sylar, don't you?
You do know this man's a killer.

40
00:02:30,440 --> 00:02:34,752
Yes. He told me.

41
00:02:36,800 --> 00:02:37,994
He did?

44
00:02:48,120 --> 00:02:52,113
It poisons everyone around.
I need your help, Dr Suresh.

45
00:02:52,280 --> 00:02:54,350
So that's what this is about.

46
00:02:54,520 --> 00:02:57,239
- We both need your help.
- Why's that?

47
00:02:57,400 --> 00:03:00,039
I was reading about
your lab work on the laptop...

48
00:03:00,200 --> 00:03:01,758
The Shanti virus.

49
00:03:01,920 --> 00:03:04,912
Does it really take away
a person's abilities?

50
00:03:05,080 --> 00:03:08,436
It has the unfortunate side effect
of killing the person infected.

51
00:03:08,600 --> 00:03:12,388
Is that why your powers are gone?
That you have this virus?

52
00:03:22,960 --> 00:03:26,873
Gabriel... What are you doing?!

53
00:03:27,040 --> 00:03:28,758
Maya, I need you to stay calm.

54
00:03:28,920 --> 00:03:31,434
Apparently, your blood
is the answer to my ills.

55
00:03:31,600 --> 00:03:34,956
No, not always. Trust me, there are
different strains of the virus.

56
00:03:35,120 --> 00:03:38,192
But when you mix it with
a certain cheerleader's blood,

57
00:03:38,360 --> 00:03:41,716
it changes, doesn't it?
And it heals anything.

58
00:03:41,880 --> 00:03:43,871
Isn't that right, doctor?

59
00:03:45,080 --> 00:03:47,071
You lied to me?

60
00:03:49,880 --> 00:03:52,440
I don't know what he told you,
but he is not my friend.

61
00:03:52,600 --> 00:03:54,556
- He's a monster.
- Maya?

62
00:03:54,720 --> 00:03:58,395
Do not spoil this!

63
00:03:58,560 --> 00:04:01,632
My brother was right not to trust you.

64
00:04:01,800 --> 00:04:04,792
You really wanna kill Dr Suresh,
the one man who can save you?

65
00:04:04,960 --> 00:04:08,111
Molly!

66
00:04:09,840 --> 00:04:14,550
And she dies...
A sweet, innocent little girl.

67
00:04:18,120 --> 00:04:20,588
Stop it, Maya! Now!

68
00:04:33,000 --> 00:04:35,639
All right.

69
00:04:35,800 --> 00:04:38,917
I'll help you, but not here.

70
00:04:40,280 --> 00:04:41,998
We need to get to my lab.

71
00:04:43,600 --> 00:04:47,036
Lead the way... doctor.

72
00:04:52,280 --> 00:04:54,271
I suppose I have you to thank

73
00:04:54,440 --> 00:04:57,637
- for my early release from jail.
- You didn't kill anyone, Mom.

74
00:04:57,800 --> 00:05:00,155
But Adam Monroe did. Again.

75
00:05:00,320 --> 00:05:03,437
Victoria Pratt is dead.
I found her body at her place in Maine.

76
00:05:03,600 --> 00:05:05,192
Adam signed it with one of these.

77
00:05:08,280 --> 00:05:10,077
Where's Adam going next?

78
00:05:10,240 --> 00:05:12,196
How long we gonna suffer for your sins?

79
00:05:12,360 --> 00:05:14,476
For your generation's deeds?

80
00:05:16,360 --> 00:05:19,989
Adam wanted revenge
on those of us who betrayed him.

81
00:05:20,160 --> 00:05:22,993
It's done now. Let it go, Nathan.

82
00:05:23,160 --> 00:05:25,515
- It's over.
- Peter's alive.

83
00:05:26,960 --> 00:05:30,157
- Mom.
- And he's working with Adam.

84
00:05:30,320 --> 00:05:34,029
They both killed Victoria Pratt.
Fingerprints all over the murder scene.

85
00:05:44,000 --> 00:05:46,150
It all went so wrong.

86
00:05:47,200 --> 00:05:53,036
Thirty years ago... a group of us
came together to change the world,

87
00:05:53,200 --> 00:05:59,116
to fix it. And Adam had
a perspective on history

88
00:05:59,280 --> 00:06:03,353
that was compelling,
and we believed in him. I did.

89
00:06:04,000 --> 00:06:07,390
- Linderman. Your father.
- Bob said you locked him away.

90
00:06:07,560 --> 00:06:10,711
No. Not at first.

91
00:06:10,880 --> 00:06:15,271
- In the beginning, I helped him.
- You what?

92
00:06:15,440 --> 00:06:19,115
In the end, Adam decided
that the world wasn't worth fixing,

93
00:06:19,280 --> 00:06:23,114
and that it needed to be wiped clean
with an unstoppable virus.

94
00:06:23,280 --> 00:06:26,875
Just before it was too late I, um...

95
00:06:28,680 --> 00:06:31,478
- I came to realise how wrong it was.
- Did you?

96
00:06:31,640 --> 00:06:35,599
You and Linderman wanted to
blow up New York to save the world.

97
00:06:35,760 --> 00:06:39,548
Doesn't sound to me like
you've changed much at all, Ma.

98
00:06:42,080 --> 00:06:45,834
Only someone with Peter's abilities
could get to where the virus is stored.

99
00:06:46,000 --> 00:06:48,434
- That's why Adam chose him.
- Where would that be?

100
00:06:48,600 --> 00:06:52,229
Odessa. Texas. Primatech.

101
00:07:02,640 --> 00:07:04,631
Adam will never quit.

102
00:07:04,800 --> 00:07:08,110
One bullet right through his head.
It's the only way.

103
00:07:10,040 --> 00:07:11,268
Come on.

104
00:07:11,440 --> 00:07:14,273
If you can't stop Peter'

105
00:07:14,440 --> 00:07:18,956
you'll have to kill him too.
Right through the head.

106
00:07:25,280 --> 00:07:29,273
Doesn't look like the place where they'd
store a virus that'd destroy the world.

107
00:07:29,440 --> 00:07:32,591
Paper company's a front.
The good stuff's three floors down.

108
00:07:32,760 --> 00:07:36,036
Laboratories, jail cells...

109
00:07:48,440 --> 00:07:50,317
- Hiro?
- Peter Petrelli?

110
00:07:50,480 --> 00:07:52,198
What are you doing here?

111
00:07:52,360 --> 00:07:55,432
Adam Monroe killed my father.
And, for that, he must pay.

112
00:07:57,720 --> 00:07:58,755
No!

113
00:08:02,720 --> 00:08:04,711
I can't let you hurt him.

114
00:08:10,920 --> 00:08:14,230
- Why are you protecting him?
- Adam is my friend.

115
00:08:15,520 --> 00:08:18,478
He was my friend too.
Four hundred years ago.

116
00:08:18,640 --> 00:08:22,633
He betrayed me.
He will betray you.

117
00:08:22,800 --> 00:08:24,279
No!

118
00:08:25,880 --> 00:08:29,316
- He saved my brother's life.
- He murdered my father.

119
00:08:29,480 --> 00:08:32,552
Your father had him
locked away for 30 years.

120
00:08:32,720 --> 00:08:35,234
I know. I was in that same prison.

121
00:08:48,200 --> 00:08:51,556
Hiro... I went into the future.

122
00:08:51,720 --> 00:08:55,315
There's a virus.
It kills almost everyone.

123
00:08:56,440 --> 00:08:59,113
And it starts here. Today.

124
00:08:59,280 --> 00:09:00,679
Adam and I are gonna stop it.

125
00:09:04,800 --> 00:09:07,997
- Hiro?
- He froze time.

126
00:09:09,120 --> 00:09:10,473
Said he knew you.

127
00:09:10,960 --> 00:09:14,714
We were friends once,
a very long time ago.

128
00:09:14,920 --> 00:09:18,196
He tried to kill you.
He said I shouldn't trust you.

129
00:09:18,360 --> 00:09:20,396
And what did you think about that?

130
00:09:20,560 --> 00:09:23,950
- Let's go destroy the virus.
- Right.

131
00:09:26,520 --> 00:09:28,715
I believe this is mine, Carp.

132
00:09:45,280 --> 00:09:48,955
Dad left records of pretty much
everything he did for the company.

133
00:09:49,760 --> 00:09:51,751
You are really going through with this?

134
00:09:52,480 --> 00:09:55,119
They killed Dad.
They're never gonna leave us alone.

135
00:09:55,280 --> 00:09:58,829
You do realise what'll happen to us
if you tell everyone what you can do.

136
00:09:59,800 --> 00:10:01,438
Yes.

137
00:10:02,040 --> 00:10:05,077
No more running.
No more hiding. No more secrets.

138
00:10:05,240 --> 00:10:08,949
Your father couldn't take down this
company. What makes you think you can?

139
00:10:11,360 --> 00:10:14,079
I don't know if you can understand it.

140
00:10:14,240 --> 00:10:16,993
They only target people with abilities.

141
00:10:18,200 --> 00:10:19,872
People like me.

142
00:10:22,760 --> 00:10:25,115
You are still my daughter, Claire.

143
00:10:27,480 --> 00:10:30,711
I dream about you going to college,
getting married someday.

144
00:10:33,680 --> 00:10:38,196
What if they take you from me?
Use you in some lab experiment?

145
00:10:41,520 --> 00:10:46,389
I love you, Mom, but I can't
live in fear of some big "What if"?

146
00:10:53,120 --> 00:10:56,669
Do you realise how much damage
you've done by provoking Claire?

147
00:10:56,840 --> 00:11:00,150
I couldn't help it.
She was just so...

148
00:11:00,320 --> 00:11:05,110
...weepy and earnest and...
Who knew she'd turn whistle-blower?

149
00:11:05,280 --> 00:11:07,919
It's totally unprofessional,
not to mention petty.

150
00:11:08,080 --> 00:11:10,310
And Claire is not even in your league!

151
00:11:10,480 --> 00:11:13,074
She isn't working with a gunshot wound.

152
00:11:13,240 --> 00:11:17,074
You and I both know you have
performed well below what you can do.

153
00:11:19,040 --> 00:11:22,794
You're benched.
No more field assignments.

154
00:11:25,200 --> 00:11:28,397
How's about if I said I was sorry?

155
00:11:28,680 --> 00:11:33,037
When I think about all the
hard work I put into raising you...

156
00:11:36,400 --> 00:11:37,879
Daddy...

157
00:11:52,960 --> 00:11:55,155
You said you knew all about my ability.

158
00:11:55,320 --> 00:11:57,595
Tell me what my dad did to me.

159
00:12:00,320 --> 00:12:03,232
I'm stuck in this hellhole.
My family thinks I'm dead.

160
00:12:03,400 --> 00:12:05,755
There's not a lot of incentive to share.

161
00:12:10,760 --> 00:12:14,673
- I could make you tell me.
- You could try.

162
00:12:20,480 --> 00:12:23,199
Please.

163
00:12:24,240 --> 00:12:26,470
I don't have anyone else to talk to.

164
00:12:28,000 --> 00:12:30,958
They wanted to see how much
wattage you could discharge.

165
00:12:31,120 --> 00:12:36,717
Enough to power a flashlight,
street lamp, an entire city block?

166
00:12:37,000 --> 00:12:39,753
During testing,
you'd pass out from the strain.

167
00:12:39,920 --> 00:12:41,592
We'd all want to call it a day,

168
00:12:41,760 --> 00:12:44,354
but Daddy said, "No,
my girl's tougher than that".

169
00:12:46,240 --> 00:12:47,355
You were seven.

170
00:12:48,600 --> 00:12:51,160
You know, the hardest thing
a parent ever does

171
00:12:51,320 --> 00:12:54,915
is to have to see their child in pain.

172
00:12:57,560 --> 00:12:59,073
Most parents.

173
00:12:59,240 --> 00:13:02,277
Elle. What are you doing here?

174
00:13:07,840 --> 00:13:09,193
Leaving.

175
00:13:15,800 --> 00:13:19,918
- Noah, we have a problem.
- I'm not part of your "we".

176
00:13:20,080 --> 00:13:21,513
Do you remember?

177
00:13:22,200 --> 00:13:27,149
This is about Claire.
She's becoming difficult.

178
00:13:29,160 --> 00:13:30,593
Is she?

179
00:13:31,800 --> 00:13:34,189
I need to know
if she could possibly have

180
00:13:34,360 --> 00:13:37,477
any hard evidence which could
leave this company exposed.

181
00:13:45,720 --> 00:13:47,119
That's unfortunate.

182
00:13:47,280 --> 00:13:51,239
Because now we're going to have to take
measures to keep your daughter quiet.

183
00:13:57,720 --> 00:14:00,359
- Mom!
- Micah! Where have you been?

184
00:14:00,520 --> 00:14:02,078
I've been looking everywhere.

185
00:14:02,240 --> 00:14:04,435
Monica tried to get
my stuff that was stolen.

186
00:14:04,600 --> 00:14:07,512
- Dad's medal, comics.
- Told you to let the police handle it.

187
00:14:07,680 --> 00:14:10,035
- She got caught.
- I'm calling the police.

188
00:14:10,200 --> 00:14:12,111
You can call them after we find her.

189
00:14:12,280 --> 00:14:14,635
She was taken in a red van.
We have to rescue her.

190
00:14:14,800 --> 00:14:16,631
- With your super strength...
- Stop.

191
00:14:17,640 --> 00:14:20,712
- I don't have my strength anymore.
- What?

192
00:14:20,880 --> 00:14:24,350
The virus, it has side effects.
But it's OK.

193
00:14:24,520 --> 00:14:27,478
I got a call from Dr Suresh.
He, maybe, found a cure.

194
00:14:27,640 --> 00:14:29,676
He's on his way here to make me better.

195
00:14:30,280 --> 00:14:34,956
I hope so.
But, right now, Monica needs my help.

196
00:14:35,120 --> 00:14:37,953
So all you have to do is drive.

197
00:14:45,880 --> 00:14:50,431
Warning. Security breach.
Unauthorised personnel in the area.

198
00:14:55,960 --> 00:14:58,428
- Security breach.
- I believe it's up to the left.

199
00:14:58,600 --> 00:15:01,239
Oh, please. It's been 30 years.

200
00:15:01,400 --> 00:15:04,597
Warning. Security breach.
Unauthorised personnel...

201
00:15:04,760 --> 00:15:07,718
- Take care of that, will you?
- Warning. Security...

202
00:15:18,480 --> 00:15:20,118
So what do we do now?

203
00:15:20,280 --> 00:15:23,192
I guess you'll have to pry it open
with that brain of yours.

204
00:15:23,960 --> 00:15:27,077
I'm not sure
I have that sort of power.

205
00:15:27,240 --> 00:15:31,711
There's not much at stake here,
just the fate of the entire human race.

206
00:15:34,040 --> 00:15:36,031
Did you kill Hiro's father?

207
00:15:37,320 --> 00:15:41,632
I did. He saw to it that
the virus be safely kept here.

208
00:15:41,800 --> 00:15:44,234
If he didn't plan to use it,
why not destroy it?

209
00:15:44,400 --> 00:15:47,790
Unless you make me believe you, Adam,
Hiro said not to trust you.

210
00:15:47,960 --> 00:15:50,758
The woman you love is trapped
in some horrible future

211
00:15:50,920 --> 00:15:54,833
where nearly everyone's dead.
You can change that.

212
00:15:55,000 --> 00:15:56,592
She needs you, Peter.

213
00:15:58,520 --> 00:16:01,318
We all need you... to open that door.

214
00:16:31,920 --> 00:16:35,879
You're nothing like you said you were.
Alejandro was right about you all along.

215
00:16:36,040 --> 00:16:38,679
You wanna get rid of your powers,
I want mine back.

216
00:16:38,840 --> 00:16:42,958
After Suresh fixes me,
I'll gladly take yours off your hands.

217
00:16:45,720 --> 00:16:47,438
There's a bed over there.

218
00:16:47,600 --> 00:16:51,275
Stay put. Stay calm. And remember.

219
00:16:52,160 --> 00:16:55,630
- Mohinder.
- It'll be OK, Molly, I promise.

220
00:16:56,760 --> 00:17:01,470
So this is your...
laboratory, huh?

221
00:17:01,640 --> 00:17:05,030
I killed that artist, Isaac Mendez,
right on this very spot.

222
00:17:09,400 --> 00:17:11,789
I'm going to have to
take a sample of your blood.

223
00:17:11,960 --> 00:17:14,235
- Why?
- You self-diagnosed.

224
00:17:14,400 --> 00:17:17,995
I need to know what strain of the virus
you have. If you even have it at all.

225
00:17:18,160 --> 00:17:20,754
- Just give me the remedy.
- Doesn't work like that.

226
00:17:20,920 --> 00:17:23,150
The wrong dosage will kill you.

227
00:17:33,840 --> 00:17:36,877
Your father helped me find my gift,
here you are restoring it.

228
00:17:37,040 --> 00:17:40,271
- Life has its poetry, doesn't it?
- My father, who you murdered.

229
00:17:40,440 --> 00:17:44,956
Your father, who betrayed me.
Don't make that same mistake, Mohinder.

230
00:17:45,520 --> 00:17:47,795
Ouch!

231
00:18:23,640 --> 00:18:28,873
Huh. Does Suresh know you
have him on video surveillance?

232
00:18:36,200 --> 00:18:37,713
Sylar.

233
00:18:41,200 --> 00:18:43,634
Oh, Daddy, you're
gonna be so proud of me.

234
00:18:55,560 --> 00:18:56,549
Where am I?

235
00:18:56,720 --> 00:19:00,110
That doesn't matter. Both you
and it are about to get country fried.

236
00:19:00,280 --> 00:19:03,670
Please, let me go! I swear,
I was only trying to help somebody!

237
00:19:03,840 --> 00:19:06,877
Shoulda thought about that
before you messed up my business.

238
00:19:07,040 --> 00:19:09,600
So you thought you
was gonna be a hero, huh?

239
00:19:09,760 --> 00:19:12,991
You know what happens
to heroes in the real world?

240
00:19:13,160 --> 00:19:15,879
They end up dead... just like you.

241
00:19:23,560 --> 00:19:24,675
Turn left here.

242
00:19:27,080 --> 00:19:28,559
Explain to me how that works.

243
00:19:28,720 --> 00:19:31,712
Monica has a cell, the battery
emits a tiny GPS signal

244
00:19:31,880 --> 00:19:33,996
which I use to triangulate her position.

245
00:19:34,880 --> 00:19:37,678
Basically, I told your
cell phone to find her cell phone

246
00:19:37,840 --> 00:19:40,115
- and show me where it is.
- You told the phone?

247
00:19:41,000 --> 00:19:42,638
Yeah.

248
00:19:43,440 --> 00:19:45,431
Don't slow down.
The light'll change.

249
00:19:51,680 --> 00:19:53,716
Let me guess. You told it to?

250
00:19:58,520 --> 00:20:01,671
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Slow down, slow down, slow down!

251
00:20:06,280 --> 00:20:09,716
OK... We don't talk
about that ever again.

252
00:20:09,880 --> 00:20:10,869
Agreed.

253
00:20:11,760 --> 00:20:14,832
Look, before we go in,
I need to know something.

254
00:20:15,000 --> 00:20:18,788
Is Peter as dangerous as he was in
Kirby Plaza? You know, with the whole...

255
00:20:18,960 --> 00:20:22,157
I haven't seen him since that night,
but I trust him with my life.

256
00:20:22,320 --> 00:20:23,799
Yeah, but your mother...

257
00:20:23,960 --> 00:20:27,635
Your mother told me that,
if I had to, I should kill Peter.

258
00:20:28,840 --> 00:20:31,115
Listening to my mother
never led to good.

259
00:20:31,280 --> 00:20:33,555
If Peter becomes a problem,
I'll handle him.

260
00:20:34,640 --> 00:20:36,835
Flying man!

261
00:20:38,680 --> 00:20:40,750
Who's this guy supposed to be?

262
00:20:49,040 --> 00:20:50,359
Oh, good, you're here.

263
00:20:50,520 --> 00:20:53,193
Uh, so these two boxes are done.
They can go in the car.

264
00:20:53,360 --> 00:20:57,672
I didn't come to help you, Claire.
I came to stop you.

265
00:21:00,000 --> 00:21:02,389
These people ruined my life.

266
00:21:02,560 --> 00:21:05,632
- Your life.
- No. They didn't.

267
00:21:06,320 --> 00:21:09,118
But what you're about to do...
I'm pretty sure that will.

268
00:21:09,280 --> 00:21:11,794
West, you're the one
who said that we were special,

269
00:21:11,960 --> 00:21:15,669
- that the rules didn't apply to us.
- I think you misunderstood me.

270
00:21:15,840 --> 00:21:18,434
If we show everyone
what we can do, they'll listen.

271
00:21:18,600 --> 00:21:21,672
I can't. I like my secrets.

272
00:21:21,840 --> 00:21:26,789
And I liked finding, in you,
someone who I could share that with.

273
00:21:27,360 --> 00:21:29,635
But, after you go public, it's all gone.

274
00:21:29,800 --> 00:21:32,553
You saw what they did to my dad.

275
00:21:33,120 --> 00:21:35,714
This is the only way to beat them.

276
00:21:35,880 --> 00:21:38,872
Exposing us isn't going
to bring him back.

277
00:21:41,320 --> 00:21:45,472
Fine. Here's your file.

278
00:21:45,640 --> 00:21:49,030
It's everything they have on you.
Now there isn't an "us"

279
00:21:49,200 --> 00:21:52,431
- for you to be worried about.
- Claire, please, don't do this.

280
00:22:17,840 --> 00:22:20,149
You won't leave me,
will you, Mr Muggles?

281
00:22:37,920 --> 00:22:39,911
Hello, Claire-bear.

282
00:22:41,400 --> 00:22:43,868
I wish Alejandro was here to help.

283
00:22:44,040 --> 00:22:46,349
- Who's that?
- He's my brother.

284
00:22:46,520 --> 00:22:51,071
I sent him away. Gabriel said...

285
00:22:53,640 --> 00:22:55,710
I can find him for you.

286
00:22:55,880 --> 00:22:59,714
Even if he's far away.
So you know he's safe.

287
00:22:59,880 --> 00:23:02,553
You can? How?

288
00:23:03,600 --> 00:23:05,750
I just know where people are.

289
00:23:05,920 --> 00:23:08,832
I need a picture
or something to think about.

290
00:23:11,920 --> 00:23:14,115
This is Alejandro.

291
00:23:15,320 --> 00:23:17,276
Here.

292
00:23:33,720 --> 00:23:35,278
He's not anywhere.

293
00:23:36,800 --> 00:23:39,951
But... if he's not anywhere...

294
00:23:50,640 --> 00:23:52,073
How...

295
00:23:52,240 --> 00:23:54,674
You have the same strain
of the virus Niki has.

296
00:23:54,840 --> 00:23:59,356
- The company injected you as well.
- Injected me?

297
00:23:59,520 --> 00:24:00,919
Someone did this to me?

298
00:24:01,080 --> 00:24:04,550
You killed him?
You killed my brother!

299
00:24:13,760 --> 00:24:15,830
Now look what you made me do.

300
00:24:27,560 --> 00:24:29,676
Where is the "heal anything" blood?

301
00:24:31,760 --> 00:24:33,159
Please.

302
00:24:40,520 --> 00:24:42,829
You had it here all along?

303
00:24:44,400 --> 00:24:46,550
You and I have trust issues, doctor.

304
00:24:46,720 --> 00:24:49,314
Give it to her first.
Let me see you save her.

305
00:24:49,480 --> 00:24:53,029
Then if it works...
I'll let you save me.

306
00:24:54,640 --> 00:24:56,596
It was a lie? Another lie?

307
00:24:56,760 --> 00:24:59,991
No, please, you have to understand.
None of this was my decision.

308
00:25:00,160 --> 00:25:01,388
But I saw you get shot.

309
00:25:01,560 --> 00:25:03,869
- I saw it!
- It's because of you.

310
00:25:04,040 --> 00:25:07,919
They injected me with your blood.
You healed me.

311
00:25:11,280 --> 00:25:13,919
- Don't get it.
- Supposed to pretend you weren't dead?

312
00:25:14,080 --> 00:25:17,038
This is an impossible situation,
and it's getting worse.

313
00:25:17,200 --> 00:25:18,474
- Have to stop.
- Stop what?

314
00:25:18,640 --> 00:25:21,313
Your plans to expose the company.
It's unacceptable.

315
00:25:21,480 --> 00:25:23,471
We destroy them, we get our lives, you.

316
00:25:23,640 --> 00:25:26,916
- No, if you push this, they will react.
- React?

317
00:25:27,080 --> 00:25:29,036
No, it... It's not gonna come to that.

318
00:25:29,680 --> 00:25:32,069
I've made a deal that's
gonna keep you all alive.

319
00:25:32,240 --> 00:25:33,878
What deal?

320
00:25:34,040 --> 00:25:38,636
I have to go back with them.
And you all will live normal lives.

321
00:25:38,800 --> 00:25:41,758
- That's all I've ever wanted for you.
- You can't.

322
00:25:41,920 --> 00:25:44,434
- Please.
- You were right, Claire,

323
00:25:44,600 --> 00:25:46,909
- when you said it was all my fault.
- Noah!

324
00:25:51,680 --> 00:25:54,069
I never meant to hurt you.

325
00:26:07,720 --> 00:26:11,998
It's done.

326
00:26:41,360 --> 00:26:43,954
Go. Get the virus.

327
00:26:44,960 --> 00:26:46,996
I must stop you, Kensei.

328
00:26:58,600 --> 00:27:01,558
He's going to keep at it,
unless you do something about it.

329
00:27:15,600 --> 00:27:19,275
Let Hiro go.
Go after Adam. He's using you, Peter.

330
00:27:19,440 --> 00:27:23,194
Let Hiro go. Go after Adam.

331
00:27:24,280 --> 00:27:27,875
- Go after Adam. He's evil.
- I don't think so.

332
00:27:29,640 --> 00:27:33,553
- He wants to destroy the whole world.
- You're wrong. Adam wouldn't do that.

333
00:27:33,720 --> 00:27:37,076
- He's going to release he virus.
- He wants to destroy the virus.

334
00:27:42,720 --> 00:27:45,109
Don't you understand?
You're on the wrong side!

335
00:27:45,680 --> 00:27:49,468
- What about me, Pete?
- Nathan?

336
00:27:50,480 --> 00:27:52,471
Am I on the wrong side, too?

337
00:27:56,040 --> 00:27:57,439
Huh?

338
00:28:01,920 --> 00:28:04,992
Kensei.

339
00:28:06,000 --> 00:28:09,993
You were more than a friend to me.
You were my inspiration.

340
00:28:10,160 --> 00:28:14,199
I was a rudderless drunk, then you
came along, you taught me to be a hero.

341
00:28:23,680 --> 00:28:26,274
I went to the company.
I saw Adam's history.

342
00:28:27,680 --> 00:28:29,750
Who he is and what he wanted.

343
00:28:29,920 --> 00:28:32,992
Pete, he tried to release the virus.

344
00:28:33,160 --> 00:28:35,879
Do you wanna know how
your burns got healed, Nathan?

345
00:28:36,040 --> 00:28:38,429
He gave you his blood. I was there.

346
00:28:38,600 --> 00:28:40,875
- You should be grateful.
- He used me.

347
00:28:41,040 --> 00:28:43,793
Wars, famine, disease.

348
00:28:43,960 --> 00:28:46,554
Four hundred years later,
nothing has changed.

349
00:28:46,720 --> 00:28:49,518
When God wasn't happy
with what he'd created,

350
00:28:49,680 --> 00:28:51,671
he made it rain
for 40 days and 40 nights.

351
00:28:51,840 --> 00:28:54,798
He just washed it all away.
He had the right idea.

352
00:28:54,960 --> 00:28:57,349
Because, when this virus is released,

353
00:28:57,520 --> 00:29:00,512
those of us who are left
will be granted a second chance.

354
00:29:01,320 --> 00:29:03,390
And I'll be their hero.

355
00:29:03,560 --> 00:29:06,199
He used me to get to you.
Don't you see it?

356
00:29:06,360 --> 00:29:09,033
- He tried to manipulate you like that.
- Nathan, he...

357
00:29:09,200 --> 00:29:11,714
That night at Kirby Plaza,
when I carried you away,

358
00:29:11,880 --> 00:29:15,270
it's because I believe in you.
You're my brother, Pete.

359
00:29:16,520 --> 00:29:17,669
I love you.

360
00:29:20,840 --> 00:29:24,230
Really? I've lived for over 400 years.

361
00:29:24,400 --> 00:29:26,868
Who's to say I'm not
going to live 400 more?

362
00:29:36,640 --> 00:29:39,029
Can you really trust Adam?

363
00:30:23,400 --> 00:30:25,630
- Is that it?
- Where'd those guys go?

364
00:30:26,320 --> 00:30:28,311
They're gone.

365
00:30:29,960 --> 00:30:31,951
What is all this stuff?

366
00:30:33,840 --> 00:30:36,035
I saw what this could do. I almost...

367
00:30:36,200 --> 00:30:39,829
You're not responsible
for something that might've happened.

368
00:30:40,000 --> 00:30:43,197
You came here to destroy the virus,
so finish the job.

369
00:30:43,600 --> 00:30:45,352
Step back.

370
00:31:09,800 --> 00:31:12,519
What the hell's going on?
Your mother and my father,

371
00:31:12,680 --> 00:31:15,717
God knows what else they've done.
How much longer are we gonna

372
00:31:15,880 --> 00:31:19,953
- have to clean up their mess?
- Matt, you're right. You're right.

373
00:31:20,120 --> 00:31:24,352
We've been used by
these people, manipulated.

374
00:31:25,520 --> 00:31:28,956
But it's over. It stops here.

375
00:31:31,360 --> 00:31:32,634
No more secrets.

376
00:31:32,880 --> 00:31:37,351
- So what do you wanna do?
- We take this all public.

377
00:31:37,520 --> 00:31:40,910
Expose them for what they are,
what they've done. They're the enemy.

378
00:31:41,080 --> 00:31:44,197
I wanna have a press conference.
Matt, I need your help.

379
00:31:44,360 --> 00:31:46,715
Make sure everybody listens to me.

380
00:31:58,840 --> 00:32:01,229
That's it? Just a simple injection?

381
00:32:14,960 --> 00:32:17,997
I'm sure Maya'll understand
if I'm not here when she wakes up.

382
00:32:18,160 --> 00:32:19,673
Sylar!

383
00:32:23,680 --> 00:32:25,398
Molly!

384
00:32:43,600 --> 00:32:45,989
The blood! Oh, my God.

385
00:32:46,160 --> 00:32:50,199
- Niki.
- Mom, we're almost there.

386
00:33:04,680 --> 00:33:07,240
Girl, what you doing?
Gimme that phone!

387
00:33:07,400 --> 00:33:10,790
I didn't call nobody!
I swear! I didn't call anybody!

388
00:33:13,200 --> 00:33:17,239
Look at that, look at that.
Look what you did, huh?

389
00:33:17,400 --> 00:33:18,435
- No.
- Huh?

390
00:33:18,600 --> 00:33:21,478
- No.
- Huh? Who you think you messing with?

391
00:33:21,640 --> 00:33:23,596
No, don't leave me here!

392
00:33:25,040 --> 00:33:28,157
No! No, don't leave me here, please!

393
00:33:28,320 --> 00:33:30,709
Please don't leave me here!

394
00:33:30,880 --> 00:33:33,713
Stop.

395
00:33:35,080 --> 00:33:36,877
It's right around here.

396
00:33:38,640 --> 00:33:41,473
The van!
That's the guy who took Monica.

397
00:33:44,880 --> 00:33:45,995
Hold on.

398
00:33:57,480 --> 00:33:59,471
You crazy bitch! What's wrong with you?

399
00:33:59,640 --> 00:34:01,631
Oh!

400
00:34:01,800 --> 00:34:04,553
- Where's Monica?
- Go to hell.

401
00:34:04,720 --> 00:34:08,474
Mom, the building!
She's in there!

402
00:34:09,920 --> 00:34:12,559
Micah, stay in the car and call 911!

403
00:34:13,880 --> 00:34:15,438
Ah!

404
00:34:17,880 --> 00:34:22,795
- Monica! Monica!
- I'm here! I'm here! Hurry!

405
00:34:25,280 --> 00:34:26,554
How'd you find me?

406
00:34:26,720 --> 00:34:28,676
- Micah.
- Oh, I love that kid.

407
00:34:28,840 --> 00:34:30,637
- You OK?
- I'm OK.

408
00:34:34,040 --> 00:34:35,268
Niki, hold on!

409
00:34:36,920 --> 00:34:40,799
OK... When I lift that beam,
you pull the door open.

410
00:34:47,320 --> 00:34:49,197
Go! Go, I'm right behind you.

411
00:34:50,520 --> 00:34:52,636
Ah!

412
00:35:01,600 --> 00:35:05,559
- Monica! You're all right!
- C'mon! C'mon, run!

413
00:35:08,840 --> 00:35:10,637
Mom!

414
00:35:20,400 --> 00:35:21,674
Hiro.

415
00:35:38,280 --> 00:35:40,794
Let me out!

416
00:35:40,960 --> 00:35:44,270
Carp! Carp!

417
00:35:44,720 --> 00:35:48,110
Carp! Carp!

418
00:35:52,200 --> 00:35:57,832
Aah! Let me out!

419
00:36:02,920 --> 00:36:05,514
I thought... I was dead.

420
00:36:07,320 --> 00:36:09,311
You very nearly were.

421
00:36:11,160 --> 00:36:15,073
Sylar's gone. My dad's gonna kill me.

422
00:36:15,760 --> 00:36:17,239
I doubt that very much.

423
00:36:17,400 --> 00:36:20,437
If you hadn't arrived,
Sylar would have slaughtered us all.

424
00:36:20,600 --> 00:36:24,229
- We owe you our lives.
- Really?

425
00:36:25,800 --> 00:36:28,155
Cool.

426
00:36:34,120 --> 00:36:35,838
Sure you're all right with this?

427
00:36:36,000 --> 00:36:38,878
Yeah, I just keep thinking
if I hadn't listened to Adam...

428
00:36:39,040 --> 00:36:40,837
If I hadn't listened to Linderman.

429
00:36:41,000 --> 00:36:44,549
Hey, look.
You tried to do the right thing.

430
00:36:44,720 --> 00:36:46,551
You always do.

431
00:36:46,920 --> 00:36:49,514
You trusted that people
are as good as you are.

432
00:36:50,640 --> 00:36:53,074
But if you see yourself
as a monster, Pete,

433
00:36:53,240 --> 00:36:55,754
this guilt is just gonna
eat you up inside.

434
00:36:55,920 --> 00:36:57,717
Believe me, I know.

435
00:37:00,200 --> 00:37:03,670
- What?
- Just really missed you.

436
00:37:05,280 --> 00:37:07,077
I missed you, too.

437
00:37:10,960 --> 00:37:14,873
I did it. They're ready for you. They'll
definitely hear what you have to say.

438
00:37:15,040 --> 00:37:19,272
Good afternoon.
Most of you have no idea who I am.

439
00:37:20,040 --> 00:37:21,678
My name is Nathan Petrelli,

440
00:37:21,840 --> 00:37:24,479
and I was elected to congress
in the state of New York.

441
00:37:24,640 --> 00:37:27,154
Seems like a long time ago.

442
00:37:28,320 --> 00:37:31,790
I lost my position. I lost my brother.

443
00:37:32,440 --> 00:37:34,431
I lost my family.

444
00:37:35,640 --> 00:37:38,108
I'm sad to say that I lost my way.

445
00:37:38,280 --> 00:37:40,589
But, while I was gone,
I've had the chance

446
00:37:40,760 --> 00:37:43,354
to see the world
through newly-humbled eyes.

447
00:37:43,520 --> 00:37:46,114
Witnessed amazing things.

448
00:37:46,280 --> 00:37:51,638
I've seen ordinary people among us,
trying their best each day to be heroes.

449
00:37:54,360 --> 00:37:56,874
These ordinary people, like you,

450
00:37:57,040 --> 00:38:01,477
like me, are capable
of extraordinary things.

451
00:38:02,880 --> 00:38:06,111
You have no idea how extraordinary.

452
00:38:08,760 --> 00:38:11,911
But there are other people,
organisations,

453
00:38:12,080 --> 00:38:14,071
who don't want you to know the truth.

454
00:38:16,720 --> 00:38:18,711
I, myself, kept secrets.

455
00:38:22,640 --> 00:38:26,679
But, last year,
something incredible happened to me...

456
00:38:28,640 --> 00:38:30,631
...and it changed my life.

457
00:38:31,880 --> 00:38:35,270
At first, I was afraid.

458
00:38:35,440 --> 00:38:38,352
But I'm... I'm not afraid anymore.

459
00:38:39,400 --> 00:38:41,550
I'm here to tell you the truth.

460
00:38:44,720 --> 00:38:46,676
I have the abil...

461
00:39:18,240 --> 00:39:21,596
Odessa, Texas, where the
former New York congressman elect,

462
00:39:21,760 --> 00:39:24,957
Nathan Petrelli, was shot
by an unknown assassin.

463
00:39:25,120 --> 00:39:26,838
Authorities...

464
00:39:27,000 --> 00:39:29,753
I know. It was unavoidable.

465
00:39:32,320 --> 00:39:35,551
You do know that you've
now opened Pandora's box.

466
00:40:51,400 --> 00:40:53,391
I'm back.

