1
00:00:00,002 --> 00:00:02,402
<b>Adriano_CSI
www.addic7ed.com

2
00:00:03,903 --> 00:00:08,073
<i>They said</i> <i>he
didn't belong in the UFC.</i>

3
00:00:08,141 --> 00:00:10,175
Brock lesnar has done it!

4
00:00:10,243 --> 00:00:12,144
<i>And then he became</i>

5
00:00:12,212 --> 00:00:14,947
<i>the undisputed</i> <i>world
heavyweight champion.</i>

6
00:00:15,015 --> 00:00:17,483
...In big trouble.

7
00:00:17,550 --> 00:00:20,252
That's the baddest
man on the planet. Wow.

8
00:00:20,320 --> 00:00:23,756
Cain velasquez looking
to finish Brock lesnar!

9
00:00:23,823 --> 00:00:26,325
And it's all over!

10
00:00:26,393 --> 00:00:30,863
<i>Now Brock lesnar is looking for</i>
<i>another shot at the title.</i>

11
00:00:30,930 --> 00:00:33,098
Dos Santos!

12
00:00:33,166 --> 00:00:37,403
<i>But first, he'll have to
face</i> <i>junior dos Santos,</i>

13
00:00:37,470 --> 00:00:39,671
<i>a top-ranked contender...</i>

14
00:00:39,739 --> 00:00:41,707
Another knockout victory!

15
00:00:42,842 --> 00:00:45,377
<i>...Riding high on</i> <i>a
three-year winning streak.</i>

16
00:00:47,280 --> 00:00:48,781
I ain't
here to make friends.

17
00:00:48,848 --> 00:00:51,216
I ain't here to win new fans.

18
00:00:51,284 --> 00:00:53,719
This is strictly
business for me.

19
00:00:55,522 --> 00:00:57,022
Brock
is a big name.

20
00:00:57,090 --> 00:00:58,524
He's very famous
here in America,

21
00:00:58,591 --> 00:01:01,460
and I can beat him in the show.

22
00:01:01,528 --> 00:01:04,196
In the fight, too.

23
00:01:06,566 --> 00:01:10,269
<i>Get ready, as two giants of mma</i>

24
00:01:10,336 --> 00:01:13,138
<i>take command of</i> <i>a
fresh squad of fighters.</i>

25
00:01:13,940 --> 00:01:16,542
Every season, the show
and the talent get better,

26
00:01:16,609 --> 00:01:18,911
and I expect to see some guys

27
00:01:18,978 --> 00:01:20,546
who want to be world
champion someday.

28
00:01:21,214 --> 00:01:24,183
<i>14 welterweights</i> <i>have
left everything behind</i>

29
00:01:24,250 --> 00:01:28,654
<i>to enter a boot camp</i>
<i>of training and pain,</i>

30
00:01:28,721 --> 00:01:33,892
<i>but only one will walk away</i>
<i>with a six-figure UFC contract</i>

31
00:01:33,960 --> 00:01:36,728
<i>and the honor of becoming...</i>

32
00:01:36,796 --> 00:01:38,664
<i>The ultimate fighter.</i>

33
00:02:01,421 --> 00:02:02,721
I feel like, automatically,
you know, I'm feeling good.

34
00:02:02,789 --> 00:02:04,289
I'm feeling psyched.

35
00:02:04,357 --> 00:02:07,292
I feel blessed, and I'm not
taking that for granted.

36
00:02:07,360 --> 00:02:08,994
Ho!

37
00:02:09,062 --> 00:02:11,897
I represent Germany.
This is why I'm here, you know?

38
00:02:11,965 --> 00:02:13,599
I am the first German guy

39
00:02:13,666 --> 00:02:16,502
who fighting ever on
"the ultimate fighter."

40
00:02:16,569 --> 00:02:19,071
I'm not here for fame.
I'm not here for the money.

41
00:02:19,139 --> 00:02:20,572
I'm here just to basically --

42
00:02:20,640 --> 00:02:22,407
the way I look at it,
it's like a big safari,

43
00:02:22,475 --> 00:02:23,876
and I'm trying to bag
the biggest lion.

44
00:02:26,646 --> 00:02:28,947
All right, guys, welcome
to the UFC training center.

45
00:02:29,015 --> 00:02:30,549
Whoo! Yeah!

46
00:02:32,919 --> 00:02:35,420
You guys seem fired up.
You fired up?

47
00:02:35,488 --> 00:02:36,722
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.

48
00:02:36,789 --> 00:02:38,824
You better be.
I've got some good news for you.

49
00:02:38,892 --> 00:02:41,527
You don't have to fight your way
into the house this season.

50
00:02:45,298 --> 00:02:47,399
So, you guys are
already in the house.

51
00:02:47,467 --> 00:02:49,067
Congratulations.

52
00:02:49,135 --> 00:02:52,838
And what we like in the UFC
are guys who [Bleep] Fight.

53
00:02:52,906 --> 00:02:55,541
So we're bringing
back the wild card,

54
00:02:55,608 --> 00:02:58,310
and the winner will
get the eighth spot

55
00:02:58,378 --> 00:03:00,913
in the quarterfinals, okay?

56
00:03:00,980 --> 00:03:04,583
If being a professional fighter

57
00:03:04,651 --> 00:03:06,919
is really what you want to do,

58
00:03:06,986 --> 00:03:08,620
make the most of it, okay?

59
00:03:08,688 --> 00:03:11,957
No matter how tough it gets,
no matter how hard it is,

60
00:03:12,025 --> 00:03:13,992
no matter how bad you
miss your girlfriend,

61
00:03:14,060 --> 00:03:15,360
you miss your family,

62
00:03:15,428 --> 00:03:17,362
all the other
That you're gonna miss,

63
00:03:17,430 --> 00:03:19,731
don't [Bleep] Blow
this opportunity.

64
00:03:19,799 --> 00:03:22,901
Remember how fired up you
are right here, right now.

65
00:03:22,969 --> 00:03:26,171
Keep that same intensity the
entire time you're here.

66
00:03:26,239 --> 00:03:28,140
All right? All right.

67
00:03:28,208 --> 00:03:30,175
Whoo!

68
00:03:32,078 --> 00:03:33,612
I'm gonna introduce
you to your coaches.

69
00:03:33,680 --> 00:03:34,880
You ready?

70
00:03:34,948 --> 00:03:36,281
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.

71
00:03:36,349 --> 00:03:38,917
Brock lesnar and
junior dos Santos.

72
00:03:51,331 --> 00:03:52,898
Whoo!

73
00:03:55,201 --> 00:03:56,568
Brock lesnar.

74
00:03:56,636 --> 00:04:00,339
As a wrestler, Brock was a
two-time ncaa all-American,

75
00:04:00,406 --> 00:04:03,275
two-time big ten
conference champion,

76
00:04:03,343 --> 00:04:06,712
and the 2000 ncaa
heavyweight champion.

77
00:04:06,779 --> 00:04:11,149
His college record was 106-5
in college wrestling.

78
00:04:11,217 --> 00:04:13,585
From there, he did
a stint in the wwe,

79
00:04:13,653 --> 00:04:16,421
came into the UFC,
walked through everybody,

80
00:04:16,489 --> 00:04:19,024
and became the UFC
heavyweight champion.

81
00:04:19,092 --> 00:04:21,793
Junior dos Santos -- 12-1
in mixed martial arts,

82
00:04:21,861 --> 00:04:23,962
has destroyed everybody
he's fought,

83
00:04:24,030 --> 00:04:25,931
worked his way up for
a shot at the title

84
00:04:25,999 --> 00:04:29,034
against Cain velasquez, stepped
aside from that title shot

85
00:04:29,102 --> 00:04:31,803
to come here and teach
you guys what he's got.

86
00:04:35,842 --> 00:04:38,176
For the next two hours, the
coaches are gonna evaluate you,

87
00:04:38,244 --> 00:04:39,544
and then we're gonna pick teams.

88
00:04:39,612 --> 00:04:41,647
Good luck, guys.

89
00:04:44,083 --> 00:04:46,451
Good luck with evaluations.
All right, junior.

90
00:04:46,519 --> 00:04:48,086
Good luck, you guys.
See you in a few hours.

91
00:04:48,154 --> 00:04:49,154
Good luck.

92
00:04:56,663 --> 00:04:57,696
I need one.

93
00:04:57,764 --> 00:04:59,564
Why don't you go
stand over there?

94
00:04:59,632 --> 00:05:02,034
My whole goal
for this is to win.

95
00:05:02,101 --> 00:05:04,069
Get a bead of sweat going here.

96
00:05:04,137 --> 00:05:07,072
So we're just looking
for well-rounded,

97
00:05:07,140 --> 00:05:10,475
tough, blue-chip guys.

98
00:05:10,543 --> 00:05:13,312
We didn't want guys that,
for the last month,

99
00:05:13,379 --> 00:05:16,782
had been sitting on the couch
eating pizza and drinking beer.

100
00:05:20,486 --> 00:05:23,522
Evaluations.

101
00:05:23,589 --> 00:05:26,124
See if you guys
are worth a

102
00:05:26,192 --> 00:05:28,393
So we can win some fights
around here, huh?

103
00:05:28,461 --> 00:05:31,963
Three, two, and go!

104
00:05:34,734 --> 00:05:37,502
Luke is, you know, he's my
strength and conditioning coach,

105
00:05:37,570 --> 00:05:41,306
and Luke put the guys through
a cardio evaluation...

106
00:05:41,374 --> 00:05:43,141
Let's work. Let's work.

107
00:05:43,209 --> 00:05:44,876
...With heart-rate monitors,

108
00:05:44,944 --> 00:05:47,546
getting these guys to
their peak heart rate

109
00:05:47,613 --> 00:05:49,348
and seeing how fast
they can recover,

110
00:05:49,415 --> 00:05:50,882
and that's one way we can tell

111
00:05:50,950 --> 00:05:52,784
what kind of condition
these fellas are in.

112
00:05:57,023 --> 00:05:58,857
Time! Chris, heart rate.

113
00:05:58,925 --> 00:05:59,958
166.

114
00:06:00,026 --> 00:06:01,793
160. Very good.

115
00:06:01,861 --> 00:06:02,861
110.

116
00:06:02,929 --> 00:06:04,229
149.

117
00:06:04,297 --> 00:06:05,664
It's good?

118
00:06:05,732 --> 00:06:07,666
Yeah, you
dropped very well.

119
00:06:07,734 --> 00:06:08,667
You're fit.

120
00:06:09,702 --> 00:06:11,570
I don't speak English very well,

121
00:06:11,637 --> 00:06:15,374
but I think it's not gonna
be a problem for us,

122
00:06:15,441 --> 00:06:18,543
because we can speak
the fight language.

123
00:06:20,012 --> 00:06:21,646
Get those
nerves out now.

124
00:06:21,714 --> 00:06:23,749
Get those nerves out.
Come on.

125
00:06:23,816 --> 00:06:27,018
Pick it up. Fast hands.
Fast hands. Fast hands.

126
00:06:34,727 --> 00:06:36,895
Fast, fast, fast,
fast, fast, fast.

127
00:06:36,963 --> 00:06:38,830
Strong.
Come up with the knee.

128
00:06:38,898 --> 00:06:40,165
Fast hands. Fast hands.

129
00:07:03,122 --> 00:07:04,022
I'm sorry.

130
00:07:20,006 --> 00:07:23,775
How many of these guys here
are wrestlers, I wonder?

131
00:07:25,378 --> 00:07:27,012
We kind of looked at guys

132
00:07:27,079 --> 00:07:29,414
that, you know, how they handled
themselves with their hands,

133
00:07:29,482 --> 00:07:31,483
how they handled themselves
in the wrestling department

134
00:07:31,551 --> 00:07:34,386
and the jujitsu department.

135
00:07:34,454 --> 00:07:35,987
You know, we're looking
for guys that can win.

136
00:07:41,594 --> 00:07:45,263
Torres, couple
questions for you, buddy.

137
00:07:45,331 --> 00:07:46,731
Why are you here, buddy?

138
00:07:57,076 --> 00:07:58,543
Congratulations. Cool.

139
00:07:58,611 --> 00:08:00,045
Are you here to
be a tv star,

140
00:08:00,112 --> 00:08:01,780
or are you here to
be a fighter?

141
00:08:01,848 --> 00:08:03,448
I want to fight in the UFC.
Okay.

142
00:08:03,516 --> 00:08:05,484
I want to be the
best in the world,

143
00:08:05,551 --> 00:08:08,286
and I think this is the
clearest-cut path to get there.

144
00:08:19,232 --> 00:08:21,233
Lenny, come here, buddy.

145
00:08:21,300 --> 00:08:22,868
Why are you here?
To win the show.

146
00:08:22,935 --> 00:08:24,402
To win the show?
To be in the UFC.

147
00:08:24,470 --> 00:08:25,804
Right on.

148
00:08:25,872 --> 00:08:27,706
You gonna win the show?

149
00:08:27,773 --> 00:08:28,874
Yeah. Huh?

150
00:08:28,941 --> 00:08:30,909
Yeah.
I'm the most veteran here.

151
00:08:30,977 --> 00:08:33,111
Well, right now
at the top of the list,

152
00:08:33,179 --> 00:08:34,546
I think, is len Bentley.

153
00:08:34,614 --> 00:08:35,780
He's got a lot of experience.

154
00:08:35,848 --> 00:08:37,415
He's a hard-nosed kid,

155
00:08:37,483 --> 00:08:41,186
and we thought that he could
possibly maybe win the show.

156
00:08:41,254 --> 00:08:43,021
Cool, man. Go win the show.

157
00:08:43,089 --> 00:08:44,689
Thanks.

158
00:08:53,599 --> 00:08:55,400
Hey,
pure wrestling now.

159
00:08:55,468 --> 00:08:57,502
Let's go. Work, guys.

160
00:08:57,570 --> 00:08:59,504
Use the cage if you want.

161
00:09:02,808 --> 00:09:04,709
Wow. This guy's amazing.

162
00:09:14,020 --> 00:09:15,787
That's it.
Nice pressure, Ryan.

163
00:09:15,855 --> 00:09:16,821
Keep it up. Keep it up.

164
00:09:19,158 --> 00:09:21,793
We got to get one
of these two first.

165
00:09:53,893 --> 00:09:55,293
Keep working.
Keep working.

166
00:09:55,361 --> 00:09:57,862
Keep working.

167
00:09:57,930 --> 00:09:59,965
This guy's tough, man.

168
00:10:00,032 --> 00:10:02,267
I like both these guys.
He's good, too.

169
00:10:02,335 --> 00:10:03,501
You all right?
You all right?

170
00:10:03,569 --> 00:10:04,536
Hurt?

171
00:10:04,604 --> 00:10:07,038
Where? Your knee?

172
00:10:07,106 --> 00:10:08,873
When I hurt my knee, the first
thing I was thinking is like,

173
00:10:08,941 --> 00:10:10,308
"please don't let it be
serious, you know?"

174
00:10:10,376 --> 00:10:11,676
Was it a twisting?

175
00:10:11,744 --> 00:10:14,112
Yeah, it was just
kind of like a pop.

176
00:10:14,180 --> 00:10:15,513
All right.

177
00:10:15,581 --> 00:10:17,949
My knee's fine.
It's just sore, you know.

178
00:10:18,017 --> 00:10:21,219
It's just nothing but some ice
and rest and stuff to help it,

179
00:10:21,287 --> 00:10:23,154
and I'll be good to go.

180
00:10:23,222 --> 00:10:24,356
I'll be good, man.

181
00:10:24,423 --> 00:10:26,625
Good job, everybody.
Nice. Nice.

182
00:10:27,960 --> 00:10:29,260
That's it for now.
Thank you.

183
00:10:29,328 --> 00:10:30,962
Do you speak
some Portuguese?

184
00:10:31,030 --> 00:10:33,098
Yeah, I will, I will.

185
00:10:33,165 --> 00:10:34,799
Thanks, guys.
Thanks, coach. Appreciate it.

186
00:10:34,867 --> 00:10:35,700
Great job, guys.

187
00:10:40,206 --> 00:10:41,606
Hey.

188
00:10:41,674 --> 00:10:43,141
Hey, there.

189
00:10:43,209 --> 00:10:45,610
What's up, buddy?
Have a seat.

190
00:10:45,678 --> 00:10:46,544
K you.

191
00:10:46,612 --> 00:10:47,512
Brock.

192
00:10:47,580 --> 00:10:49,914
How'd it go?

193
00:10:49,982 --> 00:10:51,016
It went good, I think.

194
00:10:51,083 --> 00:10:52,250
Yeah. Everything's good.

195
00:10:52,318 --> 00:10:53,551
Not yet, but we'll see.

196
00:10:53,619 --> 00:10:55,453
Yeah.
I guess we'll see.

197
00:10:55,521 --> 00:10:57,455
The evaluations went
good, though?

198
00:10:57,523 --> 00:10:59,257
Look like we got
some good guys?

199
00:10:59,325 --> 00:11:01,259
Very good guys.

200
00:11:01,327 --> 00:11:03,395
Yeah?
Here's how it's gonna work.

201
00:11:03,462 --> 00:11:05,563
I'm gonna flip a coin.

202
00:11:05,631 --> 00:11:08,333
Green side
is Brock lesnar.

203
00:11:08,401 --> 00:11:11,870
Gray side is
junior dos Santos.

204
00:11:11,937 --> 00:11:13,204
All right?

205
00:11:15,641 --> 00:11:18,443
Lesnar.

206
00:11:18,511 --> 00:11:20,578
If you had the option

207
00:11:20,646 --> 00:11:22,147
to pick the first fight or the
first guy, which one would you pick?

208
00:11:22,214 --> 00:11:23,515
The first guy.

209
00:11:23,582 --> 00:11:25,717
My ultimate goal

210
00:11:25,785 --> 00:11:27,686
is to get the blue-chip guys
that are here right now,

211
00:11:27,753 --> 00:11:29,988
and even if we don't
get the best guys,

212
00:11:30,056 --> 00:11:33,358
then we'll have to make chicken
salad out of chicken

213
00:11:33,426 --> 00:11:36,394
So we're picking guys right now?
Is that what we're doing?

214
00:11:36,462 --> 00:11:38,730
Um...

215
00:11:52,645 --> 00:11:54,179
Hey, guys.

216
00:11:54,246 --> 00:11:55,847
How are you, sir?
How are ya?

217
00:11:55,915 --> 00:11:57,882
I'm gonna call off your name,

218
00:11:57,950 --> 00:12:00,218
and I'm gonna throw
you a Jersey,

219
00:12:00,286 --> 00:12:02,220
and that's whose team you're on.

220
00:12:02,288 --> 00:12:05,824
Lesnar's first pick
was len Bentley.

221
00:12:07,159 --> 00:12:08,893
It blew my
mind, you know,

222
00:12:08,961 --> 00:12:10,595
that they want me
the first pick,

223
00:12:10,663 --> 00:12:11,996
but at the same time,

224
00:12:12,064 --> 00:12:14,299
it kind of boosted my
confidence, too, you know?

225
00:12:14,366 --> 00:12:17,402
Dos Santos' first pick
-- shamar Bailey.

226
00:12:17,470 --> 00:12:20,939
I'm very happy to be
on junior dos Santos' team.

227
00:12:21,006 --> 00:12:23,074
I just feel like I
get along really well

228
00:12:23,142 --> 00:12:24,609
with junior and his coaches,

229
00:12:24,677 --> 00:12:27,579
and they understand me a little
better than Brock's side.

230
00:12:27,646 --> 00:12:30,715
Lesnar's second pick
-- Charles rader.

231
00:12:30,783 --> 00:12:32,650
You know, you
don't take a guy with,

232
00:12:32,718 --> 00:12:34,385
you know, less
than five fights

233
00:12:34,453 --> 00:12:36,554
and make him a world
champion, you know,

234
00:12:36,622 --> 00:12:37,989
by not knowing
what you're doing,

235
00:12:38,057 --> 00:12:39,491
and if they can do
that with Brock,

236
00:12:39,558 --> 00:12:42,026
I can't wait to see
what they can do with me.

237
00:12:42,094 --> 00:12:46,030
Dos Santos' second pick
-- Ryan mcgillivray.

238
00:12:46,098 --> 00:12:46,731
Tony ferguson.

239
00:12:48,267 --> 00:12:48,833
Javier Torres.

240
00:12:50,369 --> 00:12:52,103
Clay harvison.

241
00:12:52,171 --> 00:12:52,737
Ramsey nijem.

242
00:12:54,173 --> 00:12:55,840
Myles jury.

243
00:12:55,908 --> 00:12:57,475
Zach Davis.

244
00:12:57,543 --> 00:13:00,678
I think
dos Santos' staff

245
00:13:00,746 --> 00:13:02,647
actually did a little better job

246
00:13:02,715 --> 00:13:04,849
of evaluating the
talent out there,

247
00:13:04,917 --> 00:13:07,519
and I think they're gonna be
-- we're gonna do real well.

248
00:13:07,586 --> 00:13:10,555
Chris cope.

249
00:13:10,623 --> 00:13:11,589
You all right with that?

250
00:13:11,657 --> 00:13:12,724
I love Brock.

251
00:13:13,826 --> 00:13:16,060
Hope he loves me.

252
00:13:16,128 --> 00:13:17,295
Good luck with that.

253
00:13:18,764 --> 00:13:20,298
Whether me and him
butt heads or we get along,

254
00:13:20,366 --> 00:13:22,200
he's still gonna give
it to me straight,

255
00:13:22,268 --> 00:13:24,202
and that's all I ask
from any kind of coach,

256
00:13:24,270 --> 00:13:25,804
is that they just keep it real

257
00:13:25,871 --> 00:13:28,306
and tell me what I need to hear
and not what I want to hear.

258
00:13:28,374 --> 00:13:30,942
Mick bowman.

259
00:13:31,010 --> 00:13:33,845
Lesnar's seventh pick
-- nordin asrih.

260
00:13:33,913 --> 00:13:35,046
How do you say it?

261
00:13:35,114 --> 00:13:36,347
Nordin asrih.

262
00:13:36,415 --> 00:13:37,515
Asrih. All right, kid.

263
00:13:37,583 --> 00:13:41,586
Dos Santos' seventh
pick -- Keon.

264
00:13:41,654 --> 00:13:43,354
All right, brother.

265
00:13:43,422 --> 00:13:46,224
Being last pick, I got to
come up from the bottom,

266
00:13:46,292 --> 00:13:48,393
let them know -- get
-- earn respect

267
00:13:48,460 --> 00:13:51,162
and let them know I'm
here to win this.

268
00:13:51,230 --> 00:13:53,832
You all happy with your coaches
and where you ended up?

269
00:13:53,899 --> 00:13:56,000
I've got the biggest Alpha
male in the world as a coach.

270
00:13:56,068 --> 00:13:57,168
Forget about Chuck Norris.

271
00:13:57,236 --> 00:13:58,570
It's all about Brock
lesnar, right?

272
00:14:00,005 --> 00:14:03,041
All right, guys, welcome
to "the ultimate fighter."

273
00:14:21,360 --> 00:14:25,530
Stuck in a house with 13 dudes.

274
00:14:25,598 --> 00:14:27,298
Every guy's dream?

275
00:14:29,568 --> 00:14:32,270
All of us that are on
Brock's team, we got upstairs.

276
00:14:32,338 --> 00:14:35,073
All the people on dos
Santos' team are downstairs.

277
00:14:35,140 --> 00:14:36,241
Might as well be green.

278
00:14:41,280 --> 00:14:43,214
Our team
will be in one room,

279
00:14:43,282 --> 00:14:45,950
and the green team will be
upstairs in their bedroom.

280
00:14:46,018 --> 00:14:48,219
We're not here to make
friends, really, are we?

281
00:14:48,287 --> 00:14:49,787
We're here to
beat each other up.

282
00:14:49,855 --> 00:14:52,457
I'm home!

283
00:14:57,596 --> 00:14:58,897
What's up, guys?

284
00:14:58,964 --> 00:15:00,365
What's up, buddy?

285
00:15:00,432 --> 00:15:02,000
¿Cómo estás, brother?

286
00:15:02,067 --> 00:15:03,001
Shamar.

287
00:15:03,068 --> 00:15:04,535
What's going on?

288
00:15:04,603 --> 00:15:07,438
Brock lesnar had
picked the first fighter,

289
00:15:07,506 --> 00:15:09,974
so now I will pick
the first fight.

290
00:15:10,042 --> 00:15:13,378
This, I think, is better
for me than for them.

291
00:15:13,445 --> 00:15:17,015
So, lew is gonna
start the warm-up.

292
00:15:17,082 --> 00:15:19,584
Our first training session

293
00:15:19,652 --> 00:15:24,489
was to make sure who got
good condition to fight.

294
00:15:24,556 --> 00:15:26,090
All right, guys, on the mat.
On the mat.

295
00:15:28,127 --> 00:15:30,094
Show me your legs.
All the way to the mat.

296
00:15:30,162 --> 00:15:32,330
Help each other up.
Let's go!

297
00:15:32,398 --> 00:15:34,933
We have to beat Brock's team!
I want a sweep -- a sweep!

298
00:15:35,000 --> 00:15:36,634
Let's go!

299
00:15:36,702 --> 00:15:38,002
Make him quit. Let's go.

300
00:15:38,070 --> 00:15:39,704
Stop [Bleep] Around.
Make him quit.

301
00:15:39,772 --> 00:15:41,906
I'm looking forward
to just learning,

302
00:15:41,974 --> 00:15:44,575
you know, just trying to get
in the flow with the coaches,

303
00:15:44,643 --> 00:15:46,844
and I really can see myself
building a rapport,

304
00:15:46,912 --> 00:15:48,546
a relationship,
with these coaches

305
00:15:48,614 --> 00:15:51,215
and continuing on that journey
even beyond this competition.

306
00:15:51,283 --> 00:15:52,550
Make your partner quit.

307
00:15:58,657 --> 00:16:00,325
And time!

308
00:16:00,392 --> 00:16:01,693
Whoo!

309
00:16:01,760 --> 00:16:03,494
I'm very
happy with my guys.

310
00:16:03,562 --> 00:16:05,396
They are awesome.

311
00:16:05,464 --> 00:16:07,665
Shake hands
with everybody.

312
00:16:07,733 --> 00:16:12,537
And I think team dos Santos
is gonna win this show.

313
00:16:13,605 --> 00:16:16,007
I love it.

314
00:16:16,075 --> 00:16:18,109
Think about winning
your first fight.

315
00:16:20,379 --> 00:16:22,613
Go!

316
00:16:22,681 --> 00:16:24,048
It's a race! It's a race!

317
00:16:27,319 --> 00:16:29,854
I don't know what junior's
gonna do as far as the first pick.

318
00:16:31,957 --> 00:16:35,460
During the evaluation,
myles tweaked his knee.

319
00:16:35,527 --> 00:16:37,595
We're hoping it's
not much of anything,

320
00:16:37,663 --> 00:16:40,231
but if he picks myles,
I'm not sure how we're --

321
00:16:40,299 --> 00:16:43,001
we're gonna have to -- how
we're gonna work that out.

322
00:16:43,068 --> 00:16:48,006
Brock, I don't know if you know,
but myles and I met yesterday,

323
00:16:48,073 --> 00:16:50,308
and he had injured his
knee the other day,

324
00:16:50,376 --> 00:16:52,477
and I thought the best
thing going forward

325
00:16:52,544 --> 00:16:54,612
was just to get an mri done.

326
00:16:54,680 --> 00:16:57,248
Your acl, which is the
anterior cruciate ligament,

327
00:16:57,316 --> 00:16:58,883
is torn 100%.

328
00:16:58,951 --> 00:17:00,518
That's a bad one?

329
00:17:00,586 --> 00:17:02,420
It's a bad injury.
It's a bad injury.

330
00:17:02,488 --> 00:17:04,756
The back part of
the lateral meniscus,

331
00:17:04,823 --> 00:17:07,425
it's called the posterior
horn, is also torn.

332
00:17:07,493 --> 00:17:13,064
So what that tells you is it's
gonna be the medical opinion

333
00:17:13,132 --> 00:17:14,465
that you not fight.

334
00:17:22,241 --> 00:17:24,909
Your
acl is torn 100%.

335
00:17:24,977 --> 00:17:28,479
So it's gonna be
the medical opinion

336
00:17:28,547 --> 00:17:29,914
that you not fight.

337
00:17:29,982 --> 00:17:32,817
That's [Bleep] Up, man.
I mean...

338
00:17:32,885 --> 00:17:37,021
I can, like, move around on
it and [Bleep] You know?

339
00:17:37,089 --> 00:17:39,290
I just can't

340
00:17:39,358 --> 00:17:42,727
I mean, there's nothing I
can [Bleep] Do, you know?

341
00:17:42,795 --> 00:17:44,929
I can't, like,
turn back time.

342
00:17:44,997 --> 00:17:46,864
Like, this happens
to a lot of athletes,

343
00:17:46,932 --> 00:17:50,902
and from my past experiences,

344
00:17:50,969 --> 00:17:52,403
figure out how do we fix this

345
00:17:52,471 --> 00:17:54,572
and how do I get back
to where I need to be.

346
00:17:54,640 --> 00:17:56,407
Right.

347
00:17:56,475 --> 00:17:57,842
You know, I'm sorry, myles.

348
00:17:57,910 --> 00:17:59,744
It's all good, man.

349
00:17:59,812 --> 00:18:02,814
I'm just gonna chill, man,
and just let my leg get healed up,

350
00:18:02,881 --> 00:18:05,950
and, you know, just, you
know, keep on going, man.

351
00:18:06,018 --> 00:18:07,585
You know, how'd you do it?

352
00:18:07,653 --> 00:18:09,353
How'd you blow
your acl out?

353
00:18:09,421 --> 00:18:11,823
Just, you know, the evaluations.
I rolled one way.

354
00:18:11,890 --> 00:18:13,891
He kind of, like, went
to go take me back.

355
00:18:13,959 --> 00:18:15,026
It popped.

356
00:18:15,094 --> 00:18:16,127
It wasn't nobody's
fault, you know.

357
00:18:16,195 --> 00:18:17,361
It just happens, you know?

358
00:18:17,429 --> 00:18:19,197
Even though my
knee's messed up,

359
00:18:19,264 --> 00:18:20,798
I mean, it could be a
lot worse, you know?

360
00:18:20,866 --> 00:18:23,434
I can still, you know,
learn from Brock.

361
00:18:23,502 --> 00:18:25,169
And coaches are awesome.

362
00:18:25,237 --> 00:18:27,238
The one bad thing
about this whole thing

363
00:18:27,306 --> 00:18:28,439
is you can't stay here.

364
00:18:28,507 --> 00:18:30,374
Yeah.

365
00:18:30,442 --> 00:18:32,410
The reality is,
your knee is bad.

366
00:18:32,478 --> 00:18:35,179
You have to go get it fixed
and get it rebuilt.

367
00:18:35,247 --> 00:18:37,448
And the positive side
of this thing is,

368
00:18:37,516 --> 00:18:38,549
you got a great record.

369
00:18:38,617 --> 00:18:39,917
You're a young guy.

370
00:18:39,985 --> 00:18:42,553
You're tough as nails,
so you will be back.

371
00:18:42,621 --> 00:18:43,688
That's awesome.

372
00:18:43,755 --> 00:18:45,656
All right?
I appreciate it, bro.

373
00:18:45,724 --> 00:18:46,824
Thank you, man.
We appreciate you.

374
00:18:46,892 --> 00:18:48,392
Thank you.

375
00:18:48,460 --> 00:18:51,295
Even one leg, I feel like I'm
better than a lot of these guys.

376
00:18:51,363 --> 00:18:52,997
Like, no disrespect
towards them,

377
00:18:53,065 --> 00:18:55,266
but I just believe in
myself, and I work hard.

378
00:18:55,334 --> 00:18:58,503
So just once I get my leg healed
up, I'll be in the UFC soon.

379
00:18:58,570 --> 00:18:59,871
That's what I believe.

380
00:19:01,874 --> 00:19:03,074
Yeah, yeah.
You guys hit me up, man.

381
00:19:11,049 --> 00:19:14,785
I get, out of nowhere, a
shot to come into this competition.

382
00:19:14,853 --> 00:19:16,120
This is my dream.

383
00:19:16,188 --> 00:19:17,255
This is what I've been chasing.
I want this.

384
00:19:17,322 --> 00:19:18,689
Are you the new man?

385
00:19:18,757 --> 00:19:19,790
Yes, sir. Cool.

386
00:19:19,858 --> 00:19:21,559
To win it is what I want.

387
00:19:21,627 --> 00:19:22,827
Nothing's gonna stop me.

388
00:19:22,895 --> 00:19:24,795
Are you ready to work out?
Yes, sir.

389
00:19:24,863 --> 00:19:27,732
Myles, I think, was one of
the stronger guys that we had seen,

390
00:19:27,799 --> 00:19:30,768
but we're happy to have Chuck,
and we'll do what we can

391
00:19:30,836 --> 00:19:33,504
to try to make these guys
the next ultimate fighter.

392
00:19:33,572 --> 00:19:35,306
Hey. What's up, brother?

393
00:19:35,374 --> 00:19:37,208
A lot of these guys I
met through the audition process,

394
00:19:37,276 --> 00:19:38,709
made good friends with.

395
00:19:38,777 --> 00:19:41,312
Charlie, Clay -- you know,
I'm real close to those two.

396
00:19:41,380 --> 00:19:42,847
So I'm real happy about my team.

397
00:19:47,219 --> 00:19:48,619
I never look at guys and say,

398
00:19:48,687 --> 00:19:50,588
"oh, my God. That's Brock lesnar.
I want his autograph."

399
00:19:50,656 --> 00:19:52,056
But I'll look at
that guy and say,

400
00:19:52,124 --> 00:19:53,791
"wow, this guy was a
champion off of,

401
00:19:53,859 --> 00:19:55,159
"you know, four fights in mma.

402
00:19:55,227 --> 00:19:56,160
That's crazy."

403
00:19:56,228 --> 00:19:58,863
Pump it! Pump it!

404
00:19:58,931 --> 00:20:01,132
I was actually happy that
I was on Brock's team.

405
00:20:07,539 --> 00:20:09,774
Five seconds!

406
00:20:19,618 --> 00:20:22,954
<i>This fight announcement</i>
<i>is brought to you by dodge.</i>

407
00:20:23,021 --> 00:20:26,190
<i>We are dodge,</i> <i>and
we are never neutral.</i>

408
00:20:28,894 --> 00:20:32,897
Team dos Santos got
the control of the first fight.

409
00:20:32,965 --> 00:20:35,066
From my team, I pick shamar.

410
00:20:46,845 --> 00:20:49,413
From Brock's team,
I pick nordin.

411
00:20:49,481 --> 00:20:54,852
Junior put his number-one
pick against Brock's last pick.

412
00:20:54,920 --> 00:20:56,320
Square off, you guys.

413
00:20:56,388 --> 00:20:58,990
But listen --
doesn't mean anything.

414
00:20:59,057 --> 00:21:00,358
Anything can happen.

415
00:21:02,461 --> 00:21:04,161
With a two-hour evaluation.

416
00:21:04,229 --> 00:21:07,131
Nordin's, I think, got
the most experience in the house,

417
00:21:07,199 --> 00:21:08,899
I think he's 16-6.

418
00:21:08,967 --> 00:21:10,668
He had jet lag
during the evaluations

419
00:21:10,736 --> 00:21:12,536
and was a little bit
slow and sluggish,

420
00:21:12,604 --> 00:21:14,672
and I think they thought
that he was just weak.

421
00:21:14,740 --> 00:21:17,541
I definitely think that that was
a bad matchup for them to pick,

422
00:21:17,609 --> 00:21:20,211
and I think we're
gonna get control.

423
00:21:20,279 --> 00:21:23,381
I definitely came
here to fight asap,

424
00:21:23,448 --> 00:21:26,217
and I definitely don't want to
give any kind of control at all

425
00:21:26,285 --> 00:21:28,552
to Brock lesnar, 'cause
we all know we won't hear

426
00:21:28,620 --> 00:21:30,187
the end of him talking about it.

427
00:21:30,255 --> 00:21:33,291
And I don't want to give him
the chance to say anything

428
00:21:33,358 --> 00:21:36,060
except to maybe lose it and
try to throw a metal chair

429
00:21:36,128 --> 00:21:38,162
or something at the end
of this competition.

430
00:21:39,998 --> 00:21:42,900
Good luck, guys.

431
00:21:42,968 --> 00:21:45,069
Let's head into the room.

432
00:21:47,339 --> 00:21:49,540
Congratulations.

433
00:21:58,483 --> 00:22:01,819
I'm fighting
shamar -- his favorite.

434
00:22:01,887 --> 00:22:04,755
He's a golden boy.

435
00:22:04,823 --> 00:22:05,823
Push.

436
00:22:05,891 --> 00:22:07,091
Uppercut.

437
00:22:07,159 --> 00:22:08,926
His wrestling maybe
is better than me...

438
00:22:10,128 --> 00:22:13,964
...But I am better
when I think overall.

439
00:22:15,901 --> 00:22:19,637
Nordin's strengths
are definitely his striking.

440
00:22:19,705 --> 00:22:21,839
He just throws these
wild-ass punches,

441
00:22:21,907 --> 00:22:24,342
real hard knees, good kicks.

442
00:22:24,409 --> 00:22:27,111
As soon as you see him
drop, jump knee.

443
00:22:27,179 --> 00:22:29,447
My game plan
is to hold him up.

444
00:22:29,514 --> 00:22:33,351
Classic fight, you know,
striker against the wrestler.

445
00:22:33,418 --> 00:22:36,954
He's very muscled,
so we have to see

446
00:22:37,022 --> 00:22:39,990
if he have the conditions for
10 minutes to go with me.

447
00:22:41,626 --> 00:22:43,027
Nordin's
got a tough fight.

448
00:22:43,095 --> 00:22:46,697
I'm hoping he gets in the
octagon and lets out the fury

449
00:22:46,765 --> 00:22:50,401
and wins this fight so
we can get the pick back.

450
00:22:58,577 --> 00:23:01,379
I'm fighting
a guy named nordin.

451
00:23:01,446 --> 00:23:03,948
Don't know a lot about him.
I know he's from overseas.

452
00:23:04,015 --> 00:23:05,416
I know he likes
to stand and bang,

453
00:23:05,484 --> 00:23:07,051
but I think there's
a little difference

454
00:23:07,119 --> 00:23:09,720
between European fighting
and American fighting.

455
00:23:17,729 --> 00:23:20,965
We picked shamar 'cause I
think he has the most tools

456
00:23:21,032 --> 00:23:23,601
to set the tone that I want
to establish, personally.

457
00:23:23,668 --> 00:23:25,970
A violent, aggressive style.

458
00:23:28,306 --> 00:23:31,942
Shamar is a very
good, very good wrestler.

459
00:23:32,010 --> 00:23:36,013
He's fast.
He's strong and got confidence.

460
00:23:36,081 --> 00:23:38,349
That's pretty good for us.

461
00:23:42,120 --> 00:23:45,256
I'm gonna control the fight
and attack, attack, attack.

462
00:23:47,159 --> 00:23:48,692
Finish it wherever I can.

463
00:23:49,995 --> 00:23:52,163
Brock's team is incapable
of doing the things we're doing.

464
00:23:52,230 --> 00:23:55,533
When they see how bad
nordin gets damaged,

465
00:23:55,600 --> 00:23:57,268
they'll just say, "I don't
want any part of that."

466
00:24:12,818 --> 00:24:15,152
Growing up, you
know, son of a pastor

467
00:24:15,220 --> 00:24:18,255
allows you to stay focused on
what was most important in life.

468
00:24:18,323 --> 00:24:19,890
And I'm a competitive person.

469
00:24:19,958 --> 00:24:22,059
I feel that God's put
that inside of me,

470
00:24:22,127 --> 00:24:24,395
to want to be a winner
and want to be the best.

471
00:24:28,600 --> 00:24:31,168
I'm German, you know?
I born in Germany.

472
00:24:31,236 --> 00:24:33,537
All my kids, my wife,
too, my father.

473
00:24:33,605 --> 00:24:35,406
So I'm a German guy, you know.

474
00:24:35,474 --> 00:24:37,708
And I'm Muslim,

475
00:24:37,776 --> 00:24:41,812
and the qur'an says you have
to pray five times a day.

476
00:24:53,458 --> 00:24:54,191
Jab.

477
00:24:56,962 --> 00:24:59,630
I don't give a
About that I'm last pick.

478
00:24:59,698 --> 00:25:01,966
They don't know who I am.

479
00:25:02,033 --> 00:25:03,501
I am here to change
that, you know?

480
00:25:07,339 --> 00:25:10,341
You know, I came here in
the best shape out of everyone

481
00:25:10,408 --> 00:25:12,676
in order to get some glaring
weaknesses in this game.

482
00:25:19,718 --> 00:25:23,120
For my
team and for me,

483
00:25:23,188 --> 00:25:24,889
you know, it's very important
to win this fight.

484
00:25:26,691 --> 00:25:28,292
Nordin!

485
00:25:28,360 --> 00:25:32,429
He give me his back, you
know, I shock him out.

486
00:25:32,497 --> 00:25:34,431
But my favorite is to stand up.

487
00:25:34,499 --> 00:25:36,400
I like to hit people, you know.

488
00:25:39,004 --> 00:25:42,373
Nordin is definitely not
coming overseas from Germany

489
00:25:42,440 --> 00:25:44,475
to end my dream of
being the champion.

490
00:25:45,911 --> 00:25:48,245
For 10, 15 minutes, however
long it's gonna take,

491
00:25:48,313 --> 00:25:50,114
I'm gonna get in his face,
I'm gonna push the pace.

492
00:25:50,181 --> 00:25:51,815
I'm getting my hand raised
at the end of this fight.

493
00:25:54,953 --> 00:25:55,920
Chin down.

494
00:25:57,989 --> 00:26:00,257
Hands up.

495
00:26:20,412 --> 00:26:22,780
<i>This tale of the tape is</i>
<i>brought to you by Miller lite,</i>

496
00:26:22,847 --> 00:26:25,416
<i>triple hops brewed</i> <i>for
that great pilsner taste.</i>

497
00:26:25,483 --> 00:26:28,686
<i>Taste greatness.</i>

498
00:26:28,753 --> 00:26:31,589
All right.
This fight is two 5-minute rounds.

499
00:26:31,656 --> 00:26:33,023
If, at the end
of the second round,

500
00:26:33,091 --> 00:26:35,025
the judges declare it a draw,
we go to sudden victory.

501
00:26:35,093 --> 00:26:36,961
The winner of that
round wins the fight.

502
00:26:37,028 --> 00:26:38,329
Good luck, guys.

503
00:26:38,396 --> 00:26:40,130
Come on, nordin.

504
00:26:41,566 --> 00:26:42,933
Come on!

505
00:26:43,001 --> 00:26:45,169
Move to the side.
Move to the side.

506
00:26:45,236 --> 00:26:46,904
This is it, gentlemen.
Now, bring it on! Come on!

507
00:26:46,972 --> 00:26:48,439
Yeah.

508
00:26:48,506 --> 00:26:50,908
That's it, shamar.

509
00:26:50,976 --> 00:26:53,711
<i>This fight clock is brought</i>
<i>to you by edge shave gel.</i>

510
00:26:53,778 --> 00:26:55,579
<i>When we're getting ready</i>
<i>to get ready,</i>

511
00:26:55,647 --> 00:26:57,181
<i>we get ready with edge.</i>

512
00:26:57,248 --> 00:27:00,050
Nice, nice.

513
00:27:00,118 --> 00:27:01,418
Stand up!

514
00:27:01,486 --> 00:27:04,121
Yeah, that's it.

515
00:27:04,189 --> 00:27:07,625
Control. Control the position.

516
00:27:10,795 --> 00:27:13,263
Yeah, yeah. Yeah, that's it.

517
00:27:13,331 --> 00:27:15,299
Nice, shamar.

518
00:27:20,138 --> 00:27:23,674
Look for that elbow.

519
00:27:23,742 --> 00:27:26,176
That's it.

520
00:27:26,244 --> 00:27:28,545
Yeah, shamar.

521
00:27:28,613 --> 00:27:30,914
Grab his arm. That's good.

522
00:27:30,982 --> 00:27:33,217
That's it.
With the knees.

523
00:27:33,284 --> 00:27:35,819
Stay on top, yeah.

524
00:27:40,492 --> 00:27:42,059
Yeah, keep the hoop, yeah.

525
00:27:42,127 --> 00:27:43,494
Elbow!

526
00:27:43,561 --> 00:27:46,430
Get him tight! Get him tight!

527
00:27:46,498 --> 00:27:48,165
That's the way.
Kick him back.

528
00:27:48,233 --> 00:27:49,700
Kick him back.

529
00:27:49,768 --> 00:27:51,802
Watch your weight!
Watch your weight!

530
00:27:51,870 --> 00:27:53,904
Yeah!

531
00:27:53,972 --> 00:27:56,273
Don't turn away.

532
00:27:59,911 --> 00:28:03,614
Very good, champ.
Turn in to him, nordin.

533
00:28:03,682 --> 00:28:06,083
Knee, knee!

534
00:28:09,454 --> 00:28:11,388
There you go!
There you go!

535
00:28:11,456 --> 00:28:13,190
Push! Push! Yeah!

536
00:28:13,258 --> 00:28:14,525
There you go.

537
00:28:14,592 --> 00:28:17,127
Elbow! Elbow!

538
00:28:17,195 --> 00:28:18,696
On his back.
Keep the position.

539
00:28:18,763 --> 00:28:21,131
Up, up, up!

540
00:28:21,199 --> 00:28:24,802
Nice hook! Nice hook!

541
00:28:24,869 --> 00:28:27,905
Pressure, shamar!
Yeah! That's it!

542
00:28:27,972 --> 00:28:30,174
Good!

543
00:28:30,241 --> 00:28:32,743
Posture up!

544
00:28:32,811 --> 00:28:35,312
Watch your arm.
Watch your arm.

545
00:28:35,380 --> 00:28:37,214
Nice, nice.

546
00:28:39,284 --> 00:28:42,319
Yeah. Be smart.
Be smart. That's it.

547
00:28:42,387 --> 00:28:45,222
Oh!

548
00:28:45,290 --> 00:28:48,392
Be smart, shamar.
Be smart.

549
00:28:48,460 --> 00:28:49,793
Keep the posture.

550
00:28:49,861 --> 00:28:52,396
There you go. There you go.

551
00:28:52,464 --> 00:28:54,431
Yeah, shamar. That's it.

552
00:28:54,499 --> 00:28:56,033
There you go. That's it.

553
00:28:56,101 --> 00:28:57,968
Put your hand on his face!

554
00:28:58,036 --> 00:29:00,104
Yeah, put your
hand on his face!

555
00:29:00,171 --> 00:29:02,539
Put your hand
on his face!

556
00:29:02,607 --> 00:29:04,608
Hand on his face!

557
00:29:04,676 --> 00:29:07,044
Left elbow.

558
00:29:07,112 --> 00:29:09,313
Elbow!

559
00:29:09,380 --> 00:29:12,816
Yeah, keep the position.
Keep the position.

560
00:29:12,884 --> 00:29:14,551
Hold him there, yeah.

561
00:29:14,619 --> 00:29:16,920
Underhook, left side, nordin.

562
00:29:16,988 --> 00:29:19,089
Good, shamar.
Good, shamar.

563
00:29:19,157 --> 00:29:21,892
There you go!
Underhook, left side!

564
00:29:21,960 --> 00:29:24,261
Good, shamar.

565
00:29:24,329 --> 00:29:26,797
Keep the pressure, shamar.
That's it.

566
00:29:26,865 --> 00:29:28,599
Yeah, that's it.

567
00:29:31,970 --> 00:29:33,804
Keep the position.

568
00:29:33,872 --> 00:29:36,273
Your time, shamar.
Your time.

569
00:29:38,376 --> 00:29:39,977
Yeah!

570
00:29:40,044 --> 00:29:43,013
Keep him there.

571
00:29:43,081 --> 00:29:45,883
Keep him down.
Keep him down.

572
00:29:45,950 --> 00:29:47,384
Keep there, yeah.

573
00:29:47,452 --> 00:29:48,986
Kick his body.

574
00:29:52,056 --> 00:29:55,192
Get the choke, shamar!
Come on, shamar!

575
00:29:55,260 --> 00:29:57,861
Elbow! Elbow!

576
00:29:57,929 --> 00:30:01,899
See that elbow?
Left side underhook.

577
00:30:01,966 --> 00:30:04,701
Put your hand
near his face!

578
00:30:10,675 --> 00:30:13,410
Very good, champ!
Very good!

579
00:30:19,684 --> 00:30:20,818
Come on, here we go.

580
00:30:20,885 --> 00:30:21,919
Keep the pressure.

581
00:30:21,986 --> 00:30:24,788
There you go. Get it.

582
00:30:24,856 --> 00:30:26,256
Stay there.

583
00:30:26,324 --> 00:30:28,258
Come on, pressure.
Come on. Come on.

584
00:30:28,326 --> 00:30:29,927
Yeah.

585
00:30:29,994 --> 00:30:33,463
Stay busy.

586
00:30:33,531 --> 00:30:34,965
Push, push, push, push!

587
00:30:35,033 --> 00:30:38,001
On the body! On the body!
Push on the body!

588
00:30:38,069 --> 00:30:40,671
Elbow the body!

589
00:30:40,738 --> 00:30:42,172
Elbow the body!
Elbow the body!

590
00:30:42,240 --> 00:30:44,575
Stay tight, nordin.
Stay tight. Stay tight.

591
00:30:44,642 --> 00:30:47,144
Down elbow. That's it!

592
00:30:47,212 --> 00:30:49,279
Keep throwing
to the left side!

593
00:30:49,347 --> 00:30:52,015
Elbow to the body!
Elbow the body!

594
00:30:55,153 --> 00:30:56,486
Beautiful, champ!

595
00:30:56,554 --> 00:30:59,256
Yeah!

596
00:30:59,324 --> 00:31:01,692
Keep the position.
Keep the position. Yeah.

597
00:31:01,759 --> 00:31:03,594
Yeah, good.

598
00:31:03,661 --> 00:31:05,362
Good!

599
00:31:09,367 --> 00:31:10,801
Bring him
towards the cage.

600
00:31:10,869 --> 00:31:12,736
Walk him to the cage.

601
00:31:12,804 --> 00:31:16,006
Yeah, shamar.

602
00:31:16,074 --> 00:31:18,709
And breathe.
And breathe.

603
00:31:18,776 --> 00:31:21,778
Oh! Oh! Oh! Oh!

604
00:31:27,986 --> 00:31:30,921
Yeah, that's it. Muay thai.
Muay thai. Muay thai.

605
00:31:30,989 --> 00:31:33,824
Good.

606
00:31:38,830 --> 00:31:41,598
Get up! Get up! Get him back.
Get him back.

607
00:31:41,666 --> 00:31:44,234
Yeah, get him back.

608
00:31:47,538 --> 00:31:50,908
Let's go, shamar!
Hey, good job, baby!

609
00:31:50,975 --> 00:31:53,010
Just like that!

610
00:31:53,077 --> 00:31:55,612
You're all right.
You're all right.

611
00:32:04,155 --> 00:32:06,490
Let's go, shamar!

612
00:32:06,557 --> 00:32:09,927
Shamar...
Your time, your time.

613
00:32:13,264 --> 00:32:14,765
All right, gentlemen.
Second round.

614
00:32:14,832 --> 00:32:15,966
Bring it on!

615
00:32:16,034 --> 00:32:17,501
Uppercut. Uppercut.

616
00:32:19,938 --> 00:32:22,205
Look where he's at.
Come on inside.

617
00:32:22,273 --> 00:32:24,641
Together. Together.

618
00:32:24,709 --> 00:32:26,276
Oh! Oh! Oh! Oh!

619
00:32:26,344 --> 00:32:28,545
That's it.

620
00:32:28,613 --> 00:32:30,314
Nice footwork.

621
00:32:30,381 --> 00:32:34,718
Against the cage.

622
00:32:34,786 --> 00:32:36,386
Up, up, up! Get up!

623
00:32:36,454 --> 00:32:39,489
That's it! That's it!

624
00:32:39,557 --> 00:32:41,291
Keep the pressure,
shamar!

625
00:32:41,359 --> 00:32:45,295
Yeah!

626
00:32:45,363 --> 00:32:46,897
Stay tight.
Just stay tight there.

627
00:32:46,965 --> 00:32:51,868
Hold that position.
Hold that position.

628
00:32:51,936 --> 00:32:53,437
Stay against the cage.

629
00:32:53,504 --> 00:32:54,771
Yeah, shamar.

630
00:32:54,839 --> 00:32:57,174
Get your head away
from the cage.

631
00:32:57,241 --> 00:32:59,876
There you go.
Work your way around.

632
00:32:59,944 --> 00:33:02,279
Work it around.

633
00:33:02,347 --> 00:33:03,981
Point his head
towards the cage.

634
00:33:04,048 --> 00:33:06,950
Point his head
towards the cage.

635
00:33:09,153 --> 00:33:12,622
Yeah, shamar.

636
00:33:22,834 --> 00:33:26,336
Yeah, go to the side.
Good, shamar.

637
00:33:26,404 --> 00:33:28,372
Good, shamar.

638
00:33:28,439 --> 00:33:30,474
You are good there.
You are good.

639
00:33:30,541 --> 00:33:33,910
Yeah!

640
00:33:33,978 --> 00:33:35,412
Underhook, right side.

641
00:33:35,480 --> 00:33:37,147
Push with the body! Push!

642
00:33:37,215 --> 00:33:39,282
Knee, knee, knee!

643
00:33:39,350 --> 00:33:41,051
Yeah, that's it!

644
00:33:41,119 --> 00:33:43,420
Right arm underhook.

645
00:33:43,488 --> 00:33:44,821
There, shamar.

646
00:33:52,997 --> 00:33:56,633
Hammerfist! Hammerfist!

647
00:33:56,701 --> 00:33:58,135
Underhook!

648
00:33:58,202 --> 00:33:59,936
Right arm under!

649
00:34:00,004 --> 00:34:01,938
Knee on the body!
Knee on the body!

650
00:34:06,677 --> 00:34:08,879
Yeah!

651
00:34:08,946 --> 00:34:10,247
Use that elbow!

652
00:34:10,314 --> 00:34:12,215
Go to your knees now!

653
00:34:12,283 --> 00:34:14,718
Get in the
position, shamar!

654
00:34:14,786 --> 00:34:16,186
Get in the position.

655
00:34:16,254 --> 00:34:18,889
Hips down, hips
down, hips down!

656
00:34:18,956 --> 00:34:21,925
Beautiful!
Underhook, shamar.

657
00:34:21,993 --> 00:34:26,430
Your hips are too high, shamar.
Hips are too high.

658
00:34:26,497 --> 00:34:28,565
Yeah, shamar.

659
00:34:28,633 --> 00:34:30,167
That's it.

660
00:34:30,234 --> 00:34:32,402
Hit him, hit him!

661
00:34:32,470 --> 00:34:34,504
Keep going.

662
00:34:34,572 --> 00:34:36,473
Yeah, shamar.

663
00:34:49,520 --> 00:34:51,455
Great, shamar.

664
00:34:51,522 --> 00:34:53,490
Beautiful!

665
00:34:53,558 --> 00:34:55,425
Move! Move!

666
00:34:59,464 --> 00:35:01,431
Keep him there.

667
00:35:01,499 --> 00:35:03,166
Good, shamar!

668
00:35:06,037 --> 00:35:07,604
That's it, that's it.

669
00:35:07,672 --> 00:35:09,172
Tight. Stay tight.

670
00:35:09,240 --> 00:35:11,041
Get the position.
Get the position.

671
00:35:11,109 --> 00:35:12,576
Hold his arm.

672
00:35:12,643 --> 00:35:14,377
That's it.

673
00:35:14,445 --> 00:35:16,847
Yeah.

674
00:35:16,914 --> 00:35:18,715
Beautiful!

675
00:35:18,783 --> 00:35:21,017
Keep working!

676
00:35:21,085 --> 00:35:23,553
Elbow!

677
00:35:23,621 --> 00:35:25,689
Wrist, wrist, wrist!

678
00:35:25,756 --> 00:35:28,291
There you go! Throw him off.

679
00:35:28,359 --> 00:35:30,594
Throw him off!

680
00:35:32,830 --> 00:35:35,365
Now punch.

681
00:35:41,939 --> 00:35:45,208
Get the choke!

682
00:35:45,276 --> 00:35:48,044
Punch! Punch!

683
00:35:48,112 --> 00:35:51,181
Shoulder in his face!
Shoulder in his face!

684
00:35:51,249 --> 00:35:53,650
Elbow!

685
00:35:53,718 --> 00:35:56,453
Watch the elbow!

686
00:36:03,528 --> 00:36:05,929
Ohh! Ohh! Ohh! Ohh!

687
00:36:15,306 --> 00:36:18,408
Keep the pressure!
Keep the pressure!

688
00:36:18,476 --> 00:36:20,110
Hit him, hit him!

689
00:36:28,753 --> 00:36:29,920
Right knee!

690
00:36:29,987 --> 00:36:31,521
Nice, shamar, nice.

691
00:36:31,589 --> 00:36:32,756
Get in position.

692
00:36:32,823 --> 00:36:34,824
45 seconds.

693
00:36:46,804 --> 00:36:50,707
30 seconds.

694
00:36:50,775 --> 00:36:52,876
30 seconds!

695
00:36:57,381 --> 00:36:59,950
20.

696
00:37:12,029 --> 00:37:14,931
Yeah!

697
00:37:16,500 --> 00:37:18,602
Yeah, shamar!

698
00:37:21,672 --> 00:37:24,341
<i>This fight replay</i>
<i>is brought to you</i>

699
00:37:24,408 --> 00:37:26,209
<i>by the United States</i>
<i>marine corps --</i>

700
00:37:26,277 --> 00:37:28,678
<i>the few, the proud
,</i> <i>the marines.</i>

701
00:37:38,723 --> 00:37:42,826
Nordin was just -- his wrestling
isn't as good as shamar's,

702
00:37:42,893 --> 00:37:44,561
and that's what won the fight.

703
00:37:44,629 --> 00:37:49,266
I kick and I
slap and I fall down,

704
00:37:49,333 --> 00:37:51,334
and I help him for his game
plan in the second round.

705
00:37:51,402 --> 00:37:53,203
So that [Bleep] What's
happened, you know?

706
00:37:53,271 --> 00:37:55,839
Hold the position!

707
00:37:55,906 --> 00:37:58,808
Round 1, shamar barely
lays on top of him for five minutes.

708
00:37:58,876 --> 00:38:01,845
Round 2, lays on top of
him for five minutes.

709
00:38:01,912 --> 00:38:03,613
Not the most exciting
fight you will ever see

710
00:38:03,681 --> 00:38:05,548
in "ultimate fighter" history.

711
00:38:05,616 --> 00:38:07,117
All three judges
scored this fight

712
00:38:07,184 --> 00:38:10,153
20-18 for the winner,
shamar Bailey.

713
00:38:12,456 --> 00:38:15,392
Our game plan worked in
my favor 'cause I didn't show

714
00:38:15,459 --> 00:38:17,827
the other team everything
that I have in my arsenal.

715
00:38:17,895 --> 00:38:19,963
So, I do whatever my coaches
tell me at this point.

716
00:38:20,031 --> 00:38:23,233
I trust them, and I'm really
happy to be on team dos Santos.

717
00:38:25,303 --> 00:38:28,271
Thank you.

718
00:38:30,608 --> 00:38:32,776
Their reaction, like,
they just won the gold medal

719
00:38:32,843 --> 00:38:34,711
or won a championship fight,

720
00:38:34,779 --> 00:38:37,814
but they put their best guy
against our last pick,

721
00:38:37,882 --> 00:38:39,582
so it was to be expected.

722
00:38:39,650 --> 00:38:42,452
Wrestling is powerful
in this sport, fellas.

723
00:38:42,520 --> 00:38:43,520
It's powerful.

724
00:38:47,091 --> 00:38:49,526
If they win this next fight,

725
00:38:49,593 --> 00:38:53,363
it's gonna be a -- it's gonna
be a long road for us.

726
00:39:01,138 --> 00:39:03,640
<i>This season</i> <i>on
"the ultimate fighter"...</i>

727
00:39:05,543 --> 00:39:06,976
Whoo!

728
00:39:07,044 --> 00:39:09,079
...Chicken salad out
of chicken

729
00:39:09,146 --> 00:39:10,814
Let's go, Zach!

730
00:39:10,881 --> 00:39:13,983
Why are you on the cage?
You're losing the fight.

731
00:39:14,051 --> 00:39:16,052
Here we go! Take him down!

732
00:39:16,120 --> 00:39:18,822
That's the kind of fights we
like to [Bleep] See, right there.

733
00:39:20,591 --> 00:39:22,425
Choke, choke, choke.

734
00:39:22,493 --> 00:39:24,027
You all look like
chicken

735
00:39:26,130 --> 00:39:27,397
It's kill or be killed.

736
00:39:28,766 --> 00:39:30,300
Oh! Oh! Oh! Oh!

737
00:39:30,368 --> 00:39:31,968
Double, triple jab, and
then shoot right in.

738
00:39:34,038 --> 00:39:35,839
Get
the [Bleep] Out of my face!

739
00:39:35,906 --> 00:39:37,807
Oh!

740
00:39:41,345 --> 00:39:42,912
Whoo!

741
00:39:42,980 --> 00:39:45,248
<i>Who will enter the cage</i>

742
00:39:45,316 --> 00:39:49,085
<i>for a shot at becoming</i>
<i>the next ultimate fighter?</i>

