1
00:00:03,448 --> 00:00:05,716
♪ ♪

2
00:00:11,390 --> 00:00:13,507
This is so cool.

3
00:00:13,509 --> 00:00:15,059
Right and left.

4
00:00:15,061 --> 00:00:16,349
(gasps)

5
00:00:16,350 --> 00:00:17,850
Look at that lady's shoes!

6
00:00:19,102 --> 00:00:20,902
Thanks for letting
me skip school, Mom.

7
00:00:20,904 --> 00:00:22,570
You're just
the best.

8
00:00:22,572 --> 00:00:24,539
Yeah, well, it is
quite a show,

9
00:00:24,541 --> 00:00:26,374
and the show hasn't
even started yet.

10
00:00:26,376 --> 00:00:27,575
Where's Aunt Linda?

11
00:00:27,577 --> 00:00:28,743
I don't know.

12
00:00:28,745 --> 00:00:29,994
Can't we go inside?

13
00:00:29,996 --> 00:00:31,216
I'm dying to see
Cousin Sofie.

14
00:00:31,217 --> 00:00:34,102
I can't believe she's
opening fashion week.

15
00:00:34,502 --> 00:00:35,634
God, the traffic.

16
00:00:36,432 --> 00:00:37,865
And the parking
rates are outrageous.

17
00:00:37,867 --> 00:00:39,127
You know they hiked
them up for all this.

18
00:00:39,130 --> 00:00:40,763
Well, look who's
bringing sexy back.

19
00:00:40,765 --> 00:00:42,648
- Oh, stop it.
- It looks beautiful.

20
00:00:42,650 --> 00:00:43,833
Mom's not kidding.

21
00:00:43,835 --> 00:00:47,320
- You look fierce.
- Ah, so do you. Let's go.

22
00:00:47,322 --> 00:00:48,487
Oh, oh, oh,
oh, wait.

23
00:00:48,489 --> 00:00:49,839
There's a tag.
Let me just...

24
00:00:49,841 --> 00:00:51,524
Oh, no, no.
Don't touch it.

25
00:00:51,526 --> 00:00:52,692
I'm returning it tomorrow.

26
00:00:52,694 --> 00:00:54,343
Linda Reagan.

27
00:00:54,345 --> 00:00:55,611
I know. I know.

28
00:00:55,613 --> 00:00:56,812
I'm a horrible person.

29
00:00:56,814 --> 00:00:58,447
I already said
a preemptive novena.

30
00:00:58,449 --> 00:01:00,616
This smells
like a Wendy thing.

31
00:01:00,618 --> 00:01:02,818
You know me
and my sister.

32
00:01:02,820 --> 00:01:05,087
You graduated
at the top of your class.

33
00:01:05,089 --> 00:01:07,189
You spent ten years
on the floor

34
00:01:07,191 --> 00:01:09,658
at Kings General, and you
are a world-class mom.

35
00:01:09,660 --> 00:01:11,193
You're sweet.

36
00:01:11,195 --> 00:01:13,262
All she sees
is that I still bear

37
00:01:13,264 --> 00:01:15,197
the Scarlet Letter
of New York City--

38
00:01:15,199 --> 00:01:17,199
the dreaded 718

39
00:01:17,201 --> 00:01:19,235
Staten Island area code.

40
00:01:19,237 --> 00:01:21,604
- I think it's cool.
- I do, too.

41
00:01:21,606 --> 00:01:23,105
Speaking of which...

42
00:01:23,107 --> 00:01:24,523
Hi!

43
00:01:24,525 --> 00:01:25,775
Hi.

44
00:01:25,777 --> 00:01:26,943
Look at you!

45
00:01:26,945 --> 00:01:30,780
Is this Bianco Alessi, Linda?

46
00:01:30,782 --> 00:01:33,950
That must have set Daniel
back some change.

47
00:01:33,952 --> 00:01:35,251
Look at you.

48
00:01:35,253 --> 00:01:36,485
If I had those cheekbones.

49
00:01:36,487 --> 00:01:37,987
How's the Commissioner?

50
00:01:37,989 --> 00:01:39,405
Good. Thank you.

51
00:01:39,407 --> 00:01:41,707
What a scare, huh?

52
00:01:41,709 --> 00:01:43,709
Don't tell me that's Nicky.

53
00:01:43,711 --> 00:01:46,695
You have blossomed
overnight.

54
00:01:46,697 --> 00:01:48,097
It's been two years.

55
00:01:48,099 --> 00:01:49,632
I heard that.

56
00:01:49,634 --> 00:01:51,500
I am so excited
you guys are here.

57
00:01:51,502 --> 00:01:53,552
This is the day
we've been working for

58
00:01:53,554 --> 00:01:55,037
since Sofie started modeling.

59
00:01:55,039 --> 00:01:56,472
Backstage is a madhouse.

60
00:01:56,474 --> 00:01:57,840
We can't all go.

61
00:01:57,842 --> 00:01:59,558
You guys find your seats.

62
00:01:59,560 --> 00:02:01,227
You are coming
with me.

63
00:02:01,229 --> 00:02:03,813
Okay.

64
00:02:03,815 --> 00:02:05,431
♪ <i>Back, back, back</i> ♪

65
00:02:05,433 --> 00:02:06,816
♪ I want you to boom, boom ♪

66
00:02:06,818 --> 00:02:09,285
♪ Shake, shake, now drop
what your mama said ♪

67
00:02:09,287 --> 00:02:13,322
♪ Boom, boom, shake, shake,
now drop what your daddy said ♪

68
00:02:13,324 --> 00:02:16,325
♪ Boom, boom, shake, shake,
now drop what your sister said ♪

69
00:02:16,327 --> 00:02:20,663
♪ Boom, boom, shake, shake, now,
drop, drop, drop, drop, yeah ♪

70
00:02:20,665 --> 00:02:23,165
♪ Ready to go
with the remix... ♪

71
00:02:23,167 --> 00:02:24,600
Oh, God, Harry.

72
00:02:25,602 --> 00:02:26,836
My stomach is doing flip-flops.

73
00:02:26,838 --> 00:02:29,772
Breathe deep, sweetheart.
You're gonna blow their socks off.

74
00:02:29,774 --> 00:02:30,906
Oh, my God!

75
00:02:30,908 --> 00:02:32,308
Auntie Linda!

76
00:02:32,310 --> 00:02:33,626
- Hi!
- Hi!

77
00:02:33,628 --> 00:02:35,177
Down girl. I'm curling.
This thing's hot.

78
00:02:35,179 --> 00:02:36,579
Harry, this is
my Aunt Linda.

79
00:02:36,581 --> 00:02:37,763
This is my
friend Harry.

80
00:02:37,765 --> 00:02:39,598
How are the butterflies,
sweetie?

81
00:02:39,600 --> 00:02:42,084
It's my first big
show, Mom. Awful.

82
00:02:42,086 --> 00:02:43,285
Uh-oh. Incoming.

83
00:02:43,287 --> 00:02:45,187
Here's our little
catalog girl.

84
00:02:45,189 --> 00:02:46,856
Big day for you,
sweetie.

85
00:02:46,858 --> 00:02:49,775
Just be careful you don't
fall down out there.

86
00:02:49,777 --> 00:02:51,927
You're still here,
Cameron?

87
00:02:51,929 --> 00:02:54,397
What happened to
my mineral water?

88
00:02:54,399 --> 00:02:56,766
LINDA:
Ex-supermodel
with a TV show.

89
00:02:56,768 --> 00:02:59,835
I guess Page Six wasn't lying
about Milli Skye.

90
00:02:59,837 --> 00:03:01,203
I mean, talk about toxic.

91
00:03:01,205 --> 00:03:03,205
She was just trying
to jinx you, Sofie,

92
00:03:03,207 --> 00:03:05,441
and it won't work
if you don't let it.

93
00:03:05,443 --> 00:03:07,677
I just can't wait
for this to start.

94
00:03:07,679 --> 00:03:09,245
We are so proud of you, Sof.

95
00:03:09,247 --> 00:03:12,281
Why don't you go on in, Linda,
and let her focus?

96
00:03:12,283 --> 00:03:13,717
Okay.

97
00:03:17,421 --> 00:03:20,056
FRANK:
<i>This is exactly what</i>
<i>I don't want to see</i>

98
00:03:20,058 --> 00:03:21,590
when I open the paper.

99
00:03:21,592 --> 00:03:24,793
Some pedestrian's photo
of one of my officers

100
00:03:24,795 --> 00:03:28,431
behind the wheel
of his RMP... texting.

101
00:03:28,433 --> 00:03:31,600
No, I don't want
to see the officer.

102
00:03:31,602 --> 00:03:34,653
I want his boss to come
to the 14th floor forthwith.

103
00:03:36,373 --> 00:03:39,641
My day, we used to have
to pull them out of bars.

104
00:03:40,477 --> 00:03:42,644
Francis,

105
00:03:42,646 --> 00:03:45,748
I worked the
breakfast line

106
00:03:45,750 --> 00:03:47,833
at Comforting Community
this morning

107
00:03:47,835 --> 00:03:49,452
in the church's
basement.

108
00:03:49,454 --> 00:03:52,121
One of our parishioners
gave me some unsettling news.

109
00:03:52,123 --> 00:03:53,506
- This is turkey, right?
- Yeah.

110
00:03:53,508 --> 00:03:54,890
It's dark meat?

111
00:03:54,892 --> 00:03:56,826
I said it was for you.

112
00:03:56,828 --> 00:03:59,962
I don't even want to
talk about it out loud

113
00:03:59,964 --> 00:04:02,198
because it might
make it come true.

114
00:04:03,600 --> 00:04:06,869
She heard that
Father McMurray is leaving.

115
00:04:09,772 --> 00:04:11,373
Has he got some kind
of health issue?

116
00:04:11,375 --> 00:04:12,975
Nah.

117
00:04:12,977 --> 00:04:15,511
Lucy's pretty plugged
in to St. Luke's.

118
00:04:15,513 --> 00:04:18,314
She said they're
transferring him

119
00:04:18,316 --> 00:04:19,548
to Bolivia.

120
00:04:19,550 --> 00:04:21,016
Well, that doesn't
make any sense.

121
00:04:21,018 --> 00:04:24,120
It's a little late in the day
for that kind of change.

122
00:04:25,522 --> 00:04:28,858
I don't want to even think
about St. Luke's without him.

123
00:04:29,960 --> 00:04:32,228
He's meant so much
to the family.

124
00:04:33,497 --> 00:04:35,197
Buried my Betty.

125
00:04:35,199 --> 00:04:37,700
Mary and Joe, too.

126
00:04:40,437 --> 00:04:42,772
I thought he was going
to bury me.

127
00:04:50,947 --> 00:04:53,449
♪ Boy, you really got me going ♪

128
00:04:53,451 --> 00:04:57,770
♪ You got me so I don't know
what I'm doing, yeah ♪

129
00:04:57,772 --> 00:04:58,921
(applause)

130
00:04:58,923 --> 00:05:01,524
♪ Yeah, you really
got me now ♪

131
00:05:01,526 --> 00:05:04,944
♪ You got me so
I can't sleep at night ♪

132
00:05:04,946 --> 00:05:08,164
♪ Yeah, you really got me now ♪

133
00:05:08,166 --> 00:05:11,917
♪ You got me so
I don't know what I'm doing ♪

134
00:05:11,919 --> 00:05:14,503
♪ Hey, yeah,
you really got me now ♪

135
00:05:14,505 --> 00:05:17,006
♪ You got me so
I can't sleep at night... ♪

136
00:05:17,008 --> 00:05:21,343
Oh, Aunt Wendy, this
is beyond incredible.

137
00:05:21,345 --> 00:05:23,462
(applause)

138
00:05:23,464 --> 00:05:25,097
Erin, you...

139
00:05:25,099 --> 00:05:27,716
Oh, please.

140
00:05:28,718 --> 00:05:30,719
WENDY:
Sofie.

141
00:05:30,721 --> 00:05:32,121
There she is.

142
00:05:32,123 --> 00:05:35,224
♪ Boy, you really got me now,
you got me so I can't... ♪

143
00:05:35,226 --> 00:05:37,560
Oh... my... God.

144
00:05:37,562 --> 00:05:38,928
She's stunning.

145
00:05:38,930 --> 00:05:41,130
♪ Yeah, you really got me now ♪

146
00:05:41,132 --> 00:05:45,267
♪ You got me so I don't know
what I'm doing ♪

147
00:05:45,269 --> 00:05:47,786
♪ Yeah, you really got me now ♪

148
00:05:47,788 --> 00:05:49,955
♪ You got me so
I can't sleep at night ♪

149
00:05:49,957 --> 00:05:52,625
♪ You really got me ♪
(gasps)

150
00:05:52,627 --> 00:05:54,743
♪ You really got me,
you really got me... ♪

151
00:05:54,745 --> 00:05:55,828
(gasping)

152
00:05:55,830 --> 00:05:57,913
Oh, my God. Sofie!

153
00:05:57,915 --> 00:05:59,915
Sofie.
Sofie, wake up.

154
00:05:59,917 --> 00:06:03,252
Call 911. Is
there a doctor?!

155
00:06:03,254 --> 00:06:04,803
I know CPR.
What's happening?

156
00:06:05,922 --> 00:06:07,556
- What's going on?
- She has a pulse.

157
00:06:07,558 --> 00:06:08,607
She's just unresponsive.

158
00:06:08,609 --> 00:06:09,958
(woman screams)
Milli!

159
00:06:09,960 --> 00:06:12,261
Stay with her.

160
00:06:13,763 --> 00:06:15,598
Oh my God, Milli.
Somebody do something.

161
00:06:15,600 --> 00:06:16,732
Can you hear me?

162
00:06:16,734 --> 00:06:18,934
She just collapsed.

163
00:06:26,243 --> 00:06:27,476
Oh, my God.

164
00:06:27,478 --> 00:06:29,430
She's dead.

165
00:06:32,751 --> 00:06:36,751
<font color=#ffff00>♪ Blue Bloods 1x19 ♪</font>
<font color=#00ffff>Model Behavior</font>
Original Air Date on April 8, 2011

166
00:06:36,776 --> 00:06:40,576
-- sync by <font color="#00ff00">elderman</font> --
== corrected by www.addic7ed.com ==

167
00:06:55,547 --> 00:06:57,618
WENDY:
I don't know what happened.

168
00:06:57,630 --> 00:06:59,063
She wasn't feeling good.

169
00:06:59,189 --> 00:07:00,638
I pushed her.

170
00:07:00,640 --> 00:07:03,007
You couldn't have stopped her
from going out there, Wendy.

171
00:07:03,009 --> 00:07:05,093
People think these
models starve themselves

172
00:07:05,095 --> 00:07:07,128
or go on drugs,
but not Sofie.

173
00:07:07,130 --> 00:07:08,696
And Milli's dead?

174
00:07:08,698 --> 00:07:10,765
That cannot be
a coincidence.

175
00:07:10,767 --> 00:07:13,735
Oh, God, Mrs. Lightner.

176
00:07:13,737 --> 00:07:15,420
I came as soon as I heard.

177
00:07:15,422 --> 00:07:17,538
How is she?
What happened?

178
00:07:17,540 --> 00:07:18,906
WENDY:
We don't know.

179
00:07:18,908 --> 00:07:20,708
She's in a coma.

180
00:07:20,710 --> 00:07:22,844
Is she going to
be all right?

181
00:07:22,846 --> 00:07:24,011
Well, they're stabilizing her

182
00:07:24,013 --> 00:07:25,980
until they can figure out
what happened.

183
00:07:26,982 --> 00:07:29,650
Um, this is Atlanta.

184
00:07:29,652 --> 00:07:32,353
She's been
a big sister to Sofie

185
00:07:32,355 --> 00:07:34,188
since the beginning.
Atlanta, this is

186
00:07:34,190 --> 00:07:35,723
my sister-in-law,

187
00:07:35,725 --> 00:07:38,025
my niece, my
little sister...

188
00:07:38,027 --> 00:07:40,528
Mrs. Lightner, can I
talk to you for a moment?

189
00:07:40,530 --> 00:07:41,963
It's fine.
They're family.

190
00:07:41,965 --> 00:07:43,765
We just got back the tox screen

191
00:07:43,767 --> 00:07:45,666
of the contents
of your daughter's stomach.

192
00:07:45,668 --> 00:07:47,802
I'm afraid they found
a foreign substance

193
00:07:47,804 --> 00:07:49,437
believed
to be a poisonous mushroom

194
00:07:49,439 --> 00:07:51,005
called <i>Amanita phalloides.</i>

195
00:07:51,007 --> 00:07:52,907
A mushroom?

196
00:07:52,909 --> 00:07:54,275
The death cap.

197
00:07:54,277 --> 00:07:56,877
It's one of the most poisonous
mushrooms in the world.

198
00:07:58,547 --> 00:08:00,214
Science class.

199
00:08:00,216 --> 00:08:02,049
Someone poisoned Sofie?

200
00:08:02,051 --> 00:08:04,752
Well, we don't know how
she came to ingest the mushroom,

201
00:08:04,754 --> 00:08:06,821
but the good news is,
now we know that,

202
00:08:06,823 --> 00:08:08,656
we can focus
on restoring her liver function.

203
00:08:08,658 --> 00:08:10,858
Unfortunately,
we're too late

204
00:08:10,860 --> 00:08:13,928
for the other woman
who ingested a larger amount.

205
00:08:14,930 --> 00:08:16,330
Who would do such a thing?

206
00:08:16,332 --> 00:08:19,167
Well, that's what the police
are going to have to find out.

207
00:08:35,384 --> 00:08:37,785
Bless me Father,
for I have sinned.

208
00:08:37,787 --> 00:08:40,588
I has been two weeks
since my last confession.

209
00:08:41,857 --> 00:08:43,825
These are my sins.

210
00:08:43,827 --> 00:08:45,760
I lost my temper
at Sunday dinner,

211
00:08:45,762 --> 00:08:48,429
and swore in front
of my grandchildren.

212
00:08:48,431 --> 00:08:50,898
I was angry at my son.

213
00:08:50,900 --> 00:08:52,233
Danny?

214
00:08:52,235 --> 00:08:53,768
Exactly.

215
00:08:53,770 --> 00:08:55,102
What did you say?

216
00:08:55,104 --> 00:08:57,071
The big one.

217
00:08:57,073 --> 00:08:58,806
I see.

218
00:08:58,808 --> 00:09:00,875
The temper, Frank--
we've talked about that.

219
00:09:00,877 --> 00:09:02,476
I know that, Father.

220
00:09:02,478 --> 00:09:05,413
All right, say two Our Fathers,
five Hail Marys

221
00:09:05,415 --> 00:09:06,981
and a good Act
of Contrition.

222
00:09:06,983 --> 00:09:08,649
Thank you, Father.

223
00:09:08,651 --> 00:09:13,187
So, it took you two weeks
to stir up one sin?

224
00:09:17,225 --> 00:09:19,527
I heard you're leaving
St. Luke's.

225
00:09:19,529 --> 00:09:22,029
So much for keeping
the transfer quiet.

226
00:09:22,031 --> 00:09:24,498
(sighs)

227
00:09:25,567 --> 00:09:27,435
Is this something
you really want?

228
00:09:27,437 --> 00:09:30,438
I've had a good run
at St. Luke's, Frank.

229
00:09:30,440 --> 00:09:33,641
Bolivia will be
an invigorating new challenge.

230
00:09:33,643 --> 00:09:36,210
Father...

231
00:09:36,212 --> 00:09:38,145
is there anything

232
00:09:38,147 --> 00:09:40,348
I can say
that will change your mind?

233
00:09:40,350 --> 00:09:42,483
I'm a parish priest, Frank.

234
00:09:42,485 --> 00:09:44,318
I go where I'm asked.

235
00:09:52,895 --> 00:09:54,629
These mushrooms
that poisoned your friend--

236
00:09:54,631 --> 00:09:57,765
they usually take 12 to 20 hours
to have this kind of effect,

237
00:09:57,767 --> 00:09:59,934
so it's important
that we track the whereabouts

238
00:09:59,936 --> 00:10:01,702
of Milli and Sofie
during that time period.

239
00:10:01,704 --> 00:10:04,338
And Sofie's mother told us
that Sofie was at some party

240
00:10:04,340 --> 00:10:05,907
last night at
Milli Skye's loft.

241
00:10:05,909 --> 00:10:07,341
We all were.

242
00:10:07,343 --> 00:10:09,577
It was her annual kickoff party
for Fashion Week.

243
00:10:09,579 --> 00:10:10,878
Okay, was there anyone
at that party

244
00:10:10,880 --> 00:10:12,813
that you know of
would want to hurt your friend?

245
00:10:12,815 --> 00:10:14,882
Sofie? Absolutely not.

246
00:10:14,884 --> 00:10:16,984
She's the sweetest girl
in the world.

247
00:10:16,986 --> 00:10:19,320
Besides, she hasn't even been
in this business

248
00:10:19,322 --> 00:10:21,155
long enough to
make any enemies.

249
00:10:21,157 --> 00:10:22,290
Okay, what about Milli?

250
00:10:22,292 --> 00:10:23,791
Is there anyone
who would want to hurt her?

251
00:10:23,793 --> 00:10:25,393
Everybody.

252
00:10:25,395 --> 00:10:27,128
- Everybody?
- Atlanta!

253
00:10:27,130 --> 00:10:28,529
- Oh, my God.
- Harry.

254
00:10:28,531 --> 00:10:30,047
What's going on?
Where is she?

255
00:10:30,049 --> 00:10:32,133
Sofie's on a respirator
and dialysis. It's horrible.

256
00:10:32,135 --> 00:10:34,368
And she's got swelling
on her brain.

257
00:10:34,370 --> 00:10:35,836
Does Dorian know?

258
00:10:35,838 --> 00:10:36,704
Who's Dorian?

259
00:10:36,706 --> 00:10:38,873
It's Sofie's
new boyfriend.

260
00:10:38,875 --> 00:10:40,174
And who is this?

261
00:10:40,176 --> 00:10:41,709
Oh, this is Harry.
He's my best friend,

262
00:10:41,711 --> 00:10:42,843
and Sofie's hairdresser.

263
00:10:42,845 --> 00:10:43,945
Hi.

264
00:10:43,947 --> 00:10:45,479
These are the
detectives.

265
00:10:45,481 --> 00:10:47,048
They were just wondering

266
00:10:47,050 --> 00:10:49,383
if there was anybody
at the party last night

267
00:10:49,385 --> 00:10:51,285
who would want to
see Milli dead.

268
00:10:51,287 --> 00:10:52,887
Everybody.

269
00:10:55,190 --> 00:10:58,059
Okay.

270
00:10:59,494 --> 00:11:01,579
Yeah, Reagan,
I don't know.

271
00:11:01,581 --> 00:11:03,564
I don't know anything about,
you know,

272
00:11:03,566 --> 00:11:05,866
fashion models
and-and poisonous mushrooms.

273
00:11:05,868 --> 00:11:08,703
I don't, either, but I'm doing
it for my wife, for her sister.

274
00:11:08,705 --> 00:11:11,422
Oh, the sister I don't hear
anything nice about.

275
00:11:11,424 --> 00:11:13,040
And you never will hear
anything good about her,

276
00:11:13,042 --> 00:11:14,542
but unfortunately,
her daughter's in a coma,

277
00:11:14,544 --> 00:11:16,711
'cause someone tried to kill
her, and they did kill Milli.

278
00:11:16,713 --> 00:11:18,929
All right, okay.

279
00:11:18,931 --> 00:11:21,115
FRANK:
<i>Thank you for seeing me,</i>
<i>Father.</i>

280
00:11:22,117 --> 00:11:23,300
I called you Father.

281
00:11:23,302 --> 00:11:26,320
Old habits die hard,
Your Excellency.

282
00:11:26,322 --> 00:11:28,456
Well, it's never too soon
to start talking

283
00:11:28,458 --> 00:11:32,093
about security
for the Pope's visit next year.

284
00:11:32,095 --> 00:11:35,096
What are you really doing here,
Francis?

285
00:11:36,098 --> 00:11:38,098
You always could see through me.

286
00:11:39,100 --> 00:11:40,835
Well, it goes with the miter.

287
00:11:41,837 --> 00:11:43,004
Well...

288
00:11:45,140 --> 00:11:47,842
I'm not here
as the police commissioner.

289
00:11:47,844 --> 00:11:49,343
I'm here as a parishioner.

290
00:11:49,345 --> 00:11:51,912
You want to know why I'm
transferring Father McMurray out.

291
00:11:51,914 --> 00:11:53,514
I do.

292
00:11:53,516 --> 00:11:56,017
The Reagan family has
a strong bond with the Father.

293
00:11:56,019 --> 00:11:59,653
These are hard times
for the church, Francis.

294
00:11:59,655 --> 00:12:03,624
I've had to close six schools
in our diocese,

295
00:12:03,626 --> 00:12:05,559
even our own St. Brendan's.

296
00:12:05,561 --> 00:12:06,894
A sad day.

297
00:12:06,896 --> 00:12:10,531
I got a good education there,
so did my children.

298
00:12:10,533 --> 00:12:13,534
Have you spoken with
Father McMurray?

299
00:12:13,536 --> 00:12:15,202
I have. He said nothing

300
00:12:15,204 --> 00:12:17,872
that would indicate
he had a problem with the move.

301
00:12:17,874 --> 00:12:19,306
Well...?

302
00:12:19,308 --> 00:12:21,809
Well,

303
00:12:21,811 --> 00:12:24,545
I'm a cop, Your Excellency.

304
00:12:24,547 --> 00:12:28,049
It's really more
about what he didn't say.

305
00:12:28,051 --> 00:12:29,717
Something's wrong.

306
00:12:29,719 --> 00:12:32,553
A woman has accused
Father McMurray

307
00:12:32,555 --> 00:12:37,158
of inappropriate behavior...
of a sexual nature.

308
00:12:37,160 --> 00:12:39,326
(sighs)

309
00:12:42,764 --> 00:12:44,732
Does she have any proof?

310
00:12:44,734 --> 00:12:48,135
In the current climate,
proof is not necessary.

311
00:12:48,137 --> 00:12:50,571
Francis, you came
to me a while back

312
00:12:50,573 --> 00:12:53,641
and reminded me that
the church can no longer afford

313
00:12:53,643 --> 00:12:56,010
to sweep things under the rug.

314
00:12:56,012 --> 00:12:59,046
The woman is demanding
he be removed from St. Luke's.

315
00:12:59,048 --> 00:13:01,415
We're facing
the issue head-on.

316
00:13:01,417 --> 00:13:04,652
This man buried my wife
and my son.

317
00:13:04,654 --> 00:13:05,986
He baptized Jamie.

318
00:13:05,988 --> 00:13:08,756
Father McMurray is a good man.

319
00:13:08,758 --> 00:13:12,026
What this woman is saying

320
00:13:12,028 --> 00:13:14,195
is not possible.

321
00:13:17,199 --> 00:13:20,701
It is just as important
to exonerate an innocent person

322
00:13:20,703 --> 00:13:22,636
as it is
to convict a guilty one.

323
00:13:22,638 --> 00:13:27,108
That's what they teach us
at the Academy from day one.

324
00:13:27,110 --> 00:13:29,210
I know you share this belief.

325
00:13:31,346 --> 00:13:32,947
(sighs)

326
00:13:32,949 --> 00:13:35,116
Father...

327
00:13:36,118 --> 00:13:37,518
in so many ways,

328
00:13:37,520 --> 00:13:40,321
I will always be the student,
and you the mentor,

329
00:13:40,323 --> 00:13:43,190
so this is not easy
for me to say,

330
00:13:43,192 --> 00:13:46,026
but you are not facing
this problem head-on.

331
00:13:46,028 --> 00:13:49,396
This is just another way of
sweeping things under the rug.

332
00:13:49,398 --> 00:13:52,166
To ignore
this woman's accusation

333
00:13:52,168 --> 00:13:54,835
would bring tremendous
negative attention,

334
00:13:55,837 --> 00:13:58,472
which the church can ill afford.

335
00:13:58,474 --> 00:14:01,876
Father McMurray leaves
at the end of the month.

336
00:14:03,595 --> 00:14:06,347
(sighs)

337
00:14:08,683 --> 00:14:10,434
Okay. Yes. Whatever.

338
00:14:10,436 --> 00:14:12,753
What's up, Jack?

339
00:14:12,755 --> 00:14:16,273
Um, the mushroom samples have
been sent to the DEA lab in D.C.

340
00:14:16,275 --> 00:14:19,310
It seems that they can
figure out exactly what country

341
00:14:19,312 --> 00:14:20,995
these death caps came from.

342
00:14:20,997 --> 00:14:22,897
Great. When we found out where,
we'll take a look,

343
00:14:22,899 --> 00:14:24,498
see who went there and when.
What else?

344
00:14:24,500 --> 00:14:25,900
Yeah. Well, our lab is going
over everything

345
00:14:25,902 --> 00:14:27,284
they found backstage
at the fashion show.

346
00:14:27,286 --> 00:14:30,204
Well, Timeline-wise,
Milli's party is the best bet.

347
00:14:30,206 --> 00:14:32,339
Well, that's good news
and bad news.

348
00:14:32,341 --> 00:14:33,574
Bad news first.

349
00:14:33,576 --> 00:14:35,009
Well, the bad news is,

350
00:14:35,011 --> 00:14:36,377
the loft was completely
cleaned out,

351
00:14:36,379 --> 00:14:38,779
and the caterers
got rid of all the old food.

352
00:14:38,781 --> 00:14:40,080
Anybody getting
the caterer's story?

353
00:14:40,082 --> 00:14:41,632
- Yeah, as we speak.
- All right, how about the good news?

354
00:14:41,634 --> 00:14:43,717
Good news is,
while you were downstairs,

355
00:14:43,719 --> 00:14:46,136
this came
from Milli Skye's network.

356
00:14:46,138 --> 00:14:48,505
It seems that she had
a camera crew recording

357
00:14:48,507 --> 00:14:50,991
all six plus hours of the party

358
00:14:50,993 --> 00:14:52,526
for Milli's reality show.

359
00:14:52,528 --> 00:14:54,728
That is every minute
of her every move.

360
00:14:54,730 --> 00:14:57,231
Well, maybe we'll get lucky,
catch a killer in the act.

361
00:14:57,233 --> 00:14:59,433
Worst case, we get to see
how the beautiful people party.

362
00:14:59,435 --> 00:15:01,068
There's a young lady
here to see you

363
00:15:01,070 --> 00:15:02,519
about the Milli Skye case.

364
00:15:02,521 --> 00:15:03,737
Are you Detective Reagan?

365
00:15:03,739 --> 00:15:05,573
Yeah. This is my partner

366
00:15:05,575 --> 00:15:06,640
Detective Curatola.

367
00:15:06,642 --> 00:15:08,409
- You are?
- Cameron Swanson.

368
00:15:08,411 --> 00:15:10,077
I was Milli Skye's
personal assistant.

369
00:15:10,079 --> 00:15:11,745
Mind taking off your sunglasses?

370
00:15:15,317 --> 00:15:16,817
DANNY:
Mm-hmm.

371
00:15:16,819 --> 00:15:19,053
I knew you'd catch me anyway.

372
00:15:19,055 --> 00:15:21,655
I'm here to report a crime.

373
00:15:23,353 --> 00:15:24,887
Kill Milli? Me?

374
00:15:25,654 --> 00:15:27,988
I stole from her,
that is all, and

375
00:15:27,990 --> 00:15:30,690
I didn't really steal from her
because that money was mine.

376
00:15:30,872 --> 00:15:33,339
Let's say you were
stealing and that's all.

377
00:15:35,328 --> 00:15:37,897
Why don't you take us back to
the beginning of you and Milli?

378
00:15:38,146 --> 00:15:40,579
That morning...
the morning of the party,

379
00:15:40,581 --> 00:15:42,748
they didn't have any
lactose-free for her latte,

380
00:15:42,750 --> 00:15:46,385
so I used soy milk,
and she starts

381
00:15:46,387 --> 00:15:47,720
screaming at me.

382
00:15:47,722 --> 00:15:50,156
I told her I was quitting,
and I wanted my money,

383
00:15:50,158 --> 00:15:51,524
but she didn't give it to me,

384
00:15:51,526 --> 00:15:53,559
so I tried to leave,
and she said I couldn't

385
00:15:53,561 --> 00:15:54,994
because she needed me
for the party,

386
00:15:54,996 --> 00:15:56,896
and when I tried to go,

387
00:15:56,898 --> 00:15:58,664
she took her cell phone

388
00:15:58,666 --> 00:16:00,399
and smashed it into my face.

389
00:16:00,401 --> 00:16:01,867
The black eye.

390
00:16:01,869 --> 00:16:03,719
I just wanted my $1,200.

391
00:16:04,721 --> 00:16:07,306
I knew she'd be distracted
during the party, so I snuck in.

392
00:16:07,308 --> 00:16:08,974
I knew where she kept the cash.

393
00:16:08,976 --> 00:16:11,410
I have it here,
and I can give it back.

394
00:16:11,412 --> 00:16:12,728
No, no, no.
Wait, wait, wait.

395
00:16:12,730 --> 00:16:14,747
If you quit,
then why were you with Milli

396
00:16:14,749 --> 00:16:16,348
the next day
at the fashion show?

397
00:16:17,350 --> 00:16:20,119
She said she'd tell my parents
I'm bulimic.

398
00:16:24,157 --> 00:16:26,358
All right.

399
00:16:26,360 --> 00:16:27,493
Suppose we believe you.

400
00:16:27,495 --> 00:16:29,862
Suppose you're telling
the truth.

401
00:16:29,864 --> 00:16:33,199
Is there anything
you saw at the party

402
00:16:33,201 --> 00:16:35,935
that would help us find out
who killed Milli?

403
00:16:35,937 --> 00:16:38,604
Anything you know,
anybody acting suspicious?

404
00:16:38,606 --> 00:16:40,706
Tampering with the food
in the kitchen? Anything?

405
00:16:40,708 --> 00:16:44,110
Well, Sofie's new boyfriend,
Dorian...

406
00:16:44,112 --> 00:16:46,746
Baby rock star Dorian?
What does he have to do with it?

407
00:16:46,748 --> 00:16:50,816
I saw him... saw him shaving
something onto Sofie's risotto.

408
00:16:50,818 --> 00:16:52,885
Sofie's risotto?

409
00:16:52,887 --> 00:16:54,053
Not Milli's?

410
00:16:54,055 --> 00:16:57,423
I don't know. I told you
I was only there for a second.

411
00:16:57,425 --> 00:16:58,607
I didn't see much,

412
00:16:59,609 --> 00:17:02,061
but I saw that.

413
00:17:02,063 --> 00:17:03,612
Sit tight for a second.

414
00:17:03,614 --> 00:17:06,098
(clears throat)

415
00:17:06,100 --> 00:17:08,433
(sighs)

416
00:17:08,435 --> 00:17:09,969
I don't know.

417
00:17:09,971 --> 00:17:12,138
Maybe we have been looking
at the wrong vic.

418
00:17:12,140 --> 00:17:14,673
I mean, maybe Sofie was the
target, Milli was collateral.

419
00:17:14,675 --> 00:17:16,809
Who would want to kill Sofie
and why?

420
00:17:16,811 --> 00:17:18,544
I don't know.
I mean, boyfriend's

421
00:17:18,546 --> 00:17:20,546
as good a place as any to start.

422
00:17:20,548 --> 00:17:22,581
JACKIE:
What about her?

423
00:17:22,583 --> 00:17:24,483
Well, Milli's not exactly around
to press charges.

424
00:17:24,485 --> 00:17:25,684
Knowing my track record

425
00:17:25,686 --> 00:17:27,887
with a certain someone
at the D.A.'s office,

426
00:17:27,889 --> 00:17:30,623
- they probably cut her loose anyway.
- Yeah.

427
00:17:58,851 --> 00:17:59,852
Hey.

428
00:18:00,854 --> 00:18:01,871
Look at this guy.

429
00:18:01,873 --> 00:18:04,540
We got a sector to patrol,
and you're playing Facebook?

430
00:18:04,542 --> 00:18:05,958
No. It's just, uh...

431
00:18:06,960 --> 00:18:08,043
Everything all right?

432
00:18:08,045 --> 00:18:09,762
Oh, yeah, yeah.

433
00:18:09,764 --> 00:18:10,930
Yeah.

434
00:18:10,932 --> 00:18:12,431
So go, uh,
inventory your RMP.

435
00:18:12,433 --> 00:18:14,066
I'll meet you
in the lot.

436
00:18:14,068 --> 00:18:16,335
You got it, Sarge.
All right.

437
00:18:43,413 --> 00:18:45,598
Hello, Frank.

438
00:18:47,701 --> 00:18:49,301
Didn't mean to
disturb you, Father.

439
00:18:49,303 --> 00:18:50,536
Oh, not at all.

440
00:18:50,538 --> 00:18:52,738
Back for another run
at the booth so soon?

441
00:18:52,740 --> 00:18:54,373
I need to talk to you.

442
00:18:54,375 --> 00:18:56,742
Please sit.

443
00:19:04,234 --> 00:19:06,235
(sighs)

444
00:19:06,237 --> 00:19:09,855
I went to see Bishop Donovan.

445
00:19:13,093 --> 00:19:16,295
The woman was a member
of the parish years ago.

446
00:19:17,464 --> 00:19:18,898
She didn't have an easy life.

447
00:19:19,900 --> 00:19:21,600
She imagined
she was in love with me.

448
00:19:21,602 --> 00:19:24,937
We're taught
to expect this as priests.

449
00:19:26,506 --> 00:19:28,574
There were letters

450
00:19:28,576 --> 00:19:30,209
and gifts.

451
00:19:30,211 --> 00:19:32,411
And she finally made
a physical advance,

452
00:19:32,413 --> 00:19:34,513
which I, of course,
gently deflected.

453
00:19:34,515 --> 00:19:36,615
And I thought
that was the end of it.

454
00:19:37,617 --> 00:19:39,785
And it was.

455
00:19:39,787 --> 00:19:41,987
But after a failed marriage,

456
00:19:41,989 --> 00:19:44,857
she moved back
into her parents' house

457
00:19:44,859 --> 00:19:47,059
and to the parish.

458
00:19:48,461 --> 00:19:51,697
I think she feels shame
in herself at the sight of me.

459
00:19:52,699 --> 00:19:55,367
Have you told this
to Bishop Donovan?

460
00:19:55,369 --> 00:19:58,904
The Bishop is between a rock
and a hard place.

461
00:20:00,273 --> 00:20:03,275
The woman is imbalanced, Frank.

462
00:20:03,277 --> 00:20:05,811
She has a history
of psychiatric illness.

463
00:20:05,813 --> 00:20:09,048
But if we defend ourselves
by revealing this,

464
00:20:10,050 --> 00:20:12,418
it will only bring up
the church's recent history

465
00:20:12,420 --> 00:20:17,022
of having turned a blind eye
to legitimate claims of abuse.

466
00:20:17,024 --> 00:20:19,525
This isn't right.

467
00:20:20,961 --> 00:20:23,996
And you falling on your sword
isn't the answer.

468
00:20:23,998 --> 00:20:26,432
Oh, I'm not a martyr.

469
00:20:26,434 --> 00:20:29,735
The Church has plenty
of real ones.

470
00:20:31,604 --> 00:20:34,239
(sighs)

471
00:20:38,678 --> 00:20:41,180
I'm at peace, Frank.

472
00:20:45,318 --> 00:20:49,054
I wish the Reagan family
could say the same.

473
00:20:50,457 --> 00:20:52,925
DANNY:
Eh, it's like a nest
of vipers, bunch of phonies.

474
00:20:52,927 --> 00:20:54,460
JACKIE:
It's amazing.

475
00:20:54,462 --> 00:20:56,461
They all hated Milli Skye,
yet they're all at her party.

476
00:20:56,463 --> 00:20:57,663
Typical.

477
00:20:57,848 --> 00:20:59,598
There's Milli.

478
00:20:59,600 --> 00:21:01,333
(low, indistinct chattering)

479
00:21:02,335 --> 00:21:04,737
Okay, this is Sofie right
here. That's my niece.

480
00:21:04,739 --> 00:21:05,971
She's a pretty girl.

481
00:21:05,973 --> 00:21:07,840
What's that?

482
00:21:07,842 --> 00:21:10,526
That's her boyfriend, Dorian.

483
00:21:10,528 --> 00:21:11,710
He's a guy?

484
00:21:11,712 --> 00:21:12,911
Yeah, that's a guy.

485
00:21:12,913 --> 00:21:15,781
He's a musician.
He's a big, famous dude.

486
00:21:15,783 --> 00:21:16,815
Famous with who?

487
00:21:16,817 --> 00:21:18,517
With kids. You know,
young girls.

488
00:21:18,519 --> 00:21:20,786
He's this new wave, new punk.

489
00:21:20,788 --> 00:21:22,687
And you know this because?

490
00:21:22,689 --> 00:21:25,040
Stupid magazines
at the hair salon.

491
00:21:26,993 --> 00:21:28,410
Hold on. Pause that.

492
00:21:28,412 --> 00:21:30,462
What is he doing there?

493
00:21:30,464 --> 00:21:32,364
The girl with the black eye--
she said

494
00:21:32,366 --> 00:21:33,732
he put something on top
of Sofie's food.

495
00:21:33,734 --> 00:21:34,900
Well, he's doing it right there.

496
00:21:34,902 --> 00:21:36,235
Right. What is that?

497
00:21:36,237 --> 00:21:37,970
It's like a mushroom
or something.

498
00:21:37,972 --> 00:21:40,005
It's not Parmesan cheese,
I'll tell you that much.

499
00:21:40,007 --> 00:21:42,141
Look. Look.
Look at the frame in the back.

500
00:21:42,143 --> 00:21:44,543
It's Milli's assistant
with the dark glasses.

501
00:21:44,545 --> 00:21:47,312
Well, she said she saw him
put it on there, so...

502
00:21:47,314 --> 00:21:49,648
All right,
let's keep watching.

503
00:21:57,991 --> 00:21:59,558
JACKIE:
Nope. Look at this.

504
00:21:59,560 --> 00:22:01,460
Milli didn't even get
any of that stuff.

505
00:22:01,462 --> 00:22:03,362
No.

506
00:22:09,035 --> 00:22:10,586
Keep watching.

507
00:22:13,940 --> 00:22:15,624
JACKIE:
Look, at that.

508
00:22:15,626 --> 00:22:17,259
Milli took Sofie's plate.

509
00:22:17,261 --> 00:22:19,211
There. Milli got some.

510
00:22:19,213 --> 00:22:20,879
Just maybe
wasn't by design.

511
00:22:20,881 --> 00:22:23,415
Yeah, looks like she got a lot
more than she bargained for.

512
00:22:23,417 --> 00:22:24,616
Yeah, like being dead.

513
00:22:24,618 --> 00:22:27,352
Let's go snatch up
this Dorian kid.

514
00:22:27,354 --> 00:22:28,720
Yep.

515
00:22:28,722 --> 00:22:31,523
♪ ♪

516
00:22:31,525 --> 00:22:33,358
♪ What shines
when the eyes are dull? ♪

517
00:22:33,360 --> 00:22:36,361
♪ What folds
when the hinge is gone? ♪

518
00:22:36,363 --> 00:22:38,397
♪ The moth is dead
without the dust ♪

519
00:22:38,399 --> 00:22:40,466
Mind if we crash the party?

520
00:22:40,468 --> 00:22:42,201
- Cops!
- Shut up!

521
00:22:42,203 --> 00:22:43,402
Everybody, put your hands
where we can see them.

522
00:22:43,404 --> 00:22:45,654
Kill that music right now!

523
00:22:45,656 --> 00:22:46,772
(music stops)

524
00:22:46,774 --> 00:22:48,457
We're looking for Dorian.

525
00:22:48,459 --> 00:22:49,541
- What's his last name?
- Dorian.

526
00:22:49,543 --> 00:22:50,576
The rock star.

527
00:22:50,578 --> 00:22:53,545
(toilet flushing)

528
00:22:53,547 --> 00:22:55,464
Step aside.

529
00:22:55,466 --> 00:22:57,683
Get over there.

530
00:22:57,685 --> 00:23:00,586
Hey, hey.
Hey, hey, hey.

531
00:23:00,588 --> 00:23:02,504
What are you doing
with this, huh?

532
00:23:02,506 --> 00:23:04,089
What are you
doing? Come on.

533
00:23:04,091 --> 00:23:05,557
Come on, rock star.
Come on.

534
00:23:05,559 --> 00:23:06,692
Look what I found.

535
00:23:06,694 --> 00:23:07,759
Mushrooms.

536
00:23:07,761 --> 00:23:08,894
Oh, yeah.

537
00:23:11,377 --> 00:23:13,011
"Everybody in here
is gonna cry.

538
00:23:13,013 --> 00:23:15,446
"Everybody
in here's gonna fry, fry.

539
00:23:15,531 --> 00:23:16,831
"I'm starting
with the beauties

540
00:23:16,833 --> 00:23:18,899
"'cause they're
so bleeping snooty.

541
00:23:18,901 --> 00:23:21,602
"Look at all the models.
Watch them die, die."

542
00:23:21,604 --> 00:23:23,704
And now a model's dead.

543
00:23:23,706 --> 00:23:25,473
It's just a song.

544
00:23:25,475 --> 00:23:27,591
A song about killing models.

545
00:23:27,593 --> 00:23:29,476
How convenient would it be

546
00:23:29,478 --> 00:23:30,945
if your girlfriend, a model,

547
00:23:30,947 --> 00:23:32,997
happened to die right when your
new video was being released?

548
00:23:32,999 --> 00:23:35,116
That would be number
one with a bullet.

549
00:23:35,118 --> 00:23:36,851
You think this is
some kind of joke?

550
00:23:36,853 --> 00:23:40,054
Less than 48 hours
after your girlfriend

551
00:23:40,056 --> 00:23:41,188
slipped into a coma

552
00:23:41,190 --> 00:23:43,157
and some woman died
because somebody gave them

553
00:23:43,159 --> 00:23:44,658
some kind of poisonous mushroom,

554
00:23:44,660 --> 00:23:47,394
you're having a drug-fueled
party and flushing what appears

555
00:23:47,396 --> 00:23:49,330
to be the murder weapon
right down the toilet.

556
00:23:49,332 --> 00:23:51,832
I told you,
they're psychedelic mushrooms.

557
00:23:51,834 --> 00:23:54,501
Well, I got a video
of you shaving something

558
00:23:54,503 --> 00:23:56,771
that sure does look like
a mushroom onto Sofie's risotto

559
00:23:56,773 --> 00:23:57,972
at Milli's party.

560
00:23:57,974 --> 00:23:59,306
What are you talk...

561
00:23:59,308 --> 00:24:01,609
Oh yeah, you mean my truffle?

562
00:24:01,611 --> 00:24:02,810
What?

563
00:24:02,812 --> 00:24:04,278
I'm talking about
a poisonous mushroom.

564
00:24:04,280 --> 00:24:06,363
No, man, it's a truffle I bought

565
00:24:06,365 --> 00:24:07,782
at Mario's charity auction

566
00:24:07,784 --> 00:24:09,583
to feed the needy.
It gives me good cred.

567
00:24:09,585 --> 00:24:11,318
That thing set me
back two grand.

568
00:24:11,320 --> 00:24:12,536
A chocolate truffle?

569
00:24:12,538 --> 00:24:13,771
No, no, man.

570
00:24:13,773 --> 00:24:15,022
Not chocolate.

571
00:24:15,024 --> 00:24:16,490
It's like a...
it's, like, mushroom,

572
00:24:16,492 --> 00:24:17,858
but not a
poisonous mushroom.

573
00:24:17,860 --> 00:24:20,094
Like a... Like a
tuber, I think.

574
00:24:20,596 --> 00:24:21,862
$2,000?

575
00:24:21,864 --> 00:24:24,298
Yeah. They're rare
or something.

576
00:24:24,300 --> 00:24:26,367
Anyway, I didn't
give any to Milli,

577
00:24:26,369 --> 00:24:28,002
and she's the
one that's dead.

578
00:24:29,004 --> 00:24:31,755
Okay. Why don't you tell me
what you did

579
00:24:31,757 --> 00:24:35,426
with the rest of this magical
$2,000 truffle?

580
00:24:35,428 --> 00:24:36,610
It's gone.

581
00:24:36,612 --> 00:24:38,512
I gave it to a lot of
other people at the party.

582
00:24:40,264 --> 00:24:42,449
You got to ask yourself why
they're not dead, too, right?

583
00:24:42,451 --> 00:24:44,718
No, I don't have
to ask myself anything.

584
00:24:44,720 --> 00:24:46,987
But what I do keep
wondering about is why

585
00:24:46,989 --> 00:24:49,607
<i>you</i> haven't asked any questions
about your girlfriend.

586
00:24:50,609 --> 00:24:51,742
I mean, she's in a coma.

587
00:24:51,744 --> 00:24:53,694
You haven't even asked
how she's doing.

588
00:24:53,696 --> 00:24:55,896
I know. I-I'm sorry.

589
00:24:55,898 --> 00:24:57,164
I-I forgot.

590
00:24:57,166 --> 00:24:58,449
Right.

591
00:24:58,451 --> 00:25:00,801
Your girlfriend's dying.
It just slipped your mind.

592
00:25:00,803 --> 00:25:03,003
Yeah. Well, see,
that's the thing.

593
00:25:03,005 --> 00:25:04,305
What's the thing?

594
00:25:04,307 --> 00:25:06,273
She's not really my girlfriend.

595
00:25:06,275 --> 00:25:07,374
She's not your girlfriend?

596
00:25:07,376 --> 00:25:09,343
No. It was like an arrangement.

597
00:25:09,345 --> 00:25:11,011
It was my manager
and her mother.

598
00:25:11,013 --> 00:25:14,348
Wendy thought it would be a good
idea for Sofie's rising star,

599
00:25:14,350 --> 00:25:18,419
the red carpet
and Page Six and like that.

600
00:25:18,421 --> 00:25:19,587
Mm-hmm?

601
00:25:19,589 --> 00:25:22,106
So this arrangement?

602
00:25:22,108 --> 00:25:23,641
What did you get from it?

603
00:25:24,643 --> 00:25:25,993
I'd rather not say.

604
00:25:25,995 --> 00:25:28,095
Really? Okay.

605
00:25:28,597 --> 00:25:30,331
Well, you don't say.

606
00:25:30,833 --> 00:25:34,668
I'll just charge you with
homicide and get on with my day.

607
00:25:36,070 --> 00:25:37,670
Protection.

608
00:25:38,672 --> 00:25:39,906
From what?

609
00:25:40,108 --> 00:25:41,825
(sighs)

610
00:25:42,127 --> 00:25:43,826
Protection from what?

611
00:25:43,828 --> 00:25:45,312
From rumors.

612
00:25:45,314 --> 00:25:46,413
What type of rumors?

613
00:25:46,415 --> 00:25:47,615
The kind that

614
00:25:47,617 --> 00:25:49,216
if a young teenage
girl were to hear,

615
00:25:49,218 --> 00:25:51,185
she would never buy
another Dorian ticket.

616
00:25:52,687 --> 00:25:54,171
Hmm...

617
00:25:56,173 --> 00:25:57,057
Look, the truth is

618
00:25:57,059 --> 00:25:58,876
that I was
a lot more interested

619
00:25:58,878 --> 00:26:01,228
in her friend Harry
than I was in Sofie.

620
00:26:04,798 --> 00:26:05,900
Reagan?
Talk to you?

621
00:26:05,902 --> 00:26:08,102
Yeah.

622
00:26:12,741 --> 00:26:14,808
I just discovered

623
00:26:14,810 --> 00:26:17,444
that Sofie
was Dorian's beard.

624
00:26:17,446 --> 00:26:19,179
Really? Huh.

625
00:26:19,181 --> 00:26:20,547
- Yeah.
- Wow.

626
00:26:20,549 --> 00:26:22,750
Well, one thing the guy's
telling the truth about?

627
00:26:22,752 --> 00:26:24,919
The lab results just came
in on those mushrooms

628
00:26:24,921 --> 00:26:26,420
he was trying to flush
down the toilet bowl.

629
00:26:26,422 --> 00:26:27,538
- Mm-hmm?
- They're psychedelic.

630
00:26:27,540 --> 00:26:29,156
I guess the truffles

631
00:26:29,158 --> 00:26:30,557
weren't poisonous either, then.

632
00:26:30,559 --> 00:26:32,793
I don't know. This
is very confusing.

633
00:26:32,795 --> 00:26:35,296
Well, what we do know
is that somebody tried

634
00:26:35,298 --> 00:26:36,397
to poison someone.

635
00:26:36,399 --> 00:26:38,866
One woman is dead,
and a girl is in a coma.

636
00:26:38,868 --> 00:26:40,200
Let's just hold him
for possession

637
00:26:40,202 --> 00:26:41,835
of a controlled substance
till we figure this thing out.

638
00:26:41,837 --> 00:26:43,203
Yeah.

639
00:26:50,945 --> 00:26:52,112
Morning.

640
00:26:52,114 --> 00:26:55,482
Hey.

641
00:26:55,484 --> 00:26:56,951
Any change?

642
00:26:56,953 --> 00:26:59,119
She's breathing on her own.

643
00:27:00,121 --> 00:27:02,122
The liver chemistry's better.

644
00:27:06,661 --> 00:27:08,595
Wen...

645
00:27:08,597 --> 00:27:10,631
they don't think it
was the musician anymore.

646
00:27:10,633 --> 00:27:12,866
The mushrooms that
they confiscated

647
00:27:12,868 --> 00:27:14,702
were a recreational drug.

648
00:27:14,704 --> 00:27:18,589
Dorian had no reason
to harm Sofie.

649
00:27:18,591 --> 00:27:20,107
They barely knew each other.

650
00:27:20,109 --> 00:27:22,009
I know.

651
00:27:24,011 --> 00:27:25,946
Daniel told you

652
00:27:25,948 --> 00:27:29,183
about the arrangement?

653
00:27:30,185 --> 00:27:31,285
You must think I'm horrible.

654
00:27:31,287 --> 00:27:33,988
(sighs)

655
00:27:33,990 --> 00:27:35,389
It's, um...

656
00:27:36,391 --> 00:27:39,593
It's just hard
for me to understand.

657
00:27:40,928 --> 00:27:43,097
What?

658
00:27:43,599 --> 00:27:46,867
Why I pushed my daughter
to get mixed up in some creepy,

659
00:27:46,869 --> 00:27:49,737
fake relationship
with a drug-addled rock star

660
00:27:49,739 --> 00:27:52,106
in the closet so she could
get her name in the paper?

661
00:27:53,108 --> 00:27:55,442
Get her face on the cover
of some stupid magazine?

662
00:27:55,444 --> 00:27:56,977
You don't think I feel
bad enough already?

663
00:27:56,979 --> 00:27:58,128
I didn't say that.

664
00:27:58,130 --> 00:27:59,580
That's what you were thinking.

665
00:27:59,582 --> 00:28:02,349
Little Miss Staten Island
Salt of the Earth.

666
00:28:02,351 --> 00:28:04,418
- Wendy, please stop.
- You stop!

667
00:28:05,420 --> 00:28:07,921
You blame me because
I wanted a better life.

668
00:28:09,423 --> 00:28:10,357
This is better?

669
00:28:10,859 --> 00:28:11,892
There it is.

670
00:28:12,894 --> 00:28:13,827
The contempt.

671
00:28:14,329 --> 00:28:15,863
I was trying to be
sympathetic, Wen.

672
00:28:15,865 --> 00:28:16,964
Is that so?

673
00:28:17,966 --> 00:28:19,633
Just leave me
and my daughter alone.

674
00:28:19,635 --> 00:28:22,069
- Wen...
- Get out of here!

675
00:28:35,350 --> 00:28:38,085
(bells tolling)

676
00:28:38,087 --> 00:28:40,421
Well, the woman has a history
of mental problems.

677
00:28:40,423 --> 00:28:42,256
So what's going on?
Why are they kicking him out?

678
00:28:42,258 --> 00:28:43,824
He's a sacrificial lamb.

679
00:28:43,826 --> 00:28:45,025
I'm not following you, Dad.

680
00:28:45,027 --> 00:28:46,794
It'll look like
they're latching on to this

681
00:28:46,796 --> 00:28:48,429
to excuse themselves
for allegations

682
00:28:48,431 --> 00:28:49,496
that they've ignored
in the past.

683
00:28:49,498 --> 00:28:51,231
Oh. Well, thanks, Harvard.

684
00:28:52,233 --> 00:28:53,067
You asked.

685
00:28:53,935 --> 00:28:54,868
That isn't fair.

686
00:28:54,870 --> 00:28:56,070
No it isn't, Nicky.

687
00:28:56,072 --> 00:28:57,304
But it isn't simple, either.

688
00:28:58,306 --> 00:29:00,774
If it goes public,
it hurts the Church.

689
00:29:00,776 --> 00:29:02,443
HENRY:
No kidding.

690
00:29:02,445 --> 00:29:05,746
I'm in the middle of a fund
drive for Comforting Community.

691
00:29:05,748 --> 00:29:08,348
If people get turned off,
if they don't ante up,

692
00:29:08,350 --> 00:29:12,386
what's going to happen to all
those senior citizens we serve?

693
00:29:12,388 --> 00:29:13,754
So what do you think, Dad?

694
00:29:13,756 --> 00:29:16,824
I was kind of hoping
to find out what you guys think.

695
00:29:17,826 --> 00:29:19,493
It's a tough one.

696
00:29:20,095 --> 00:29:21,828
I mean, I can see it
from both sides.

697
00:29:21,830 --> 00:29:22,629
Yeah, me, too.

698
00:29:22,631 --> 00:29:24,832
Lawyers, what do you expect?

699
00:29:25,900 --> 00:29:28,368
Well, I'll take a
side. It stinks.

700
00:29:28,370 --> 00:29:30,504
I'm not talking
about the legality.

701
00:29:30,506 --> 00:29:34,308
It's not a question of due
process, it's an ethical issue.

702
00:29:34,310 --> 00:29:37,111
Yeah. Is the Church making the
Father pay for its former sins?

703
00:29:37,113 --> 00:29:40,080
Yeah. On the other hand, Father
McMurray isn't resisting, right?

704
00:29:40,082 --> 00:29:41,281
Right.

705
00:29:41,283 --> 00:29:42,866
Of course not.
He loves the Church.

706
00:29:42,868 --> 00:29:44,451
He's willing
to make the sacrifice.

707
00:29:44,453 --> 00:29:46,620
Are we being selfish
for not wanting to lose him?

708
00:29:46,622 --> 00:29:48,855
Are we putting our wishes
before the needs of the Church?

709
00:29:48,857 --> 00:29:51,558
That's all well and good.
But somebody should take a side.

710
00:29:51,560 --> 00:29:53,660
He's a good priest.
It stinks.

711
00:29:53,662 --> 00:29:55,963
Well, I think
we should have faith

712
00:29:55,965 --> 00:29:58,365
that Bishop Donovan
will do the right thing.

713
00:30:00,367 --> 00:30:02,369
Everything has a cost,
even the truth.

714
00:30:02,371 --> 00:30:05,739
But the reward
for truth is a clear eye

715
00:30:05,741 --> 00:30:06,840
and a clear conscience.

716
00:30:07,842 --> 00:30:08,108
Who said that?

717
00:30:08,110 --> 00:30:12,045
Bishop Donovan,
when he was at St. Brendan's.

718
00:30:12,047 --> 00:30:13,947
Hmm.

719
00:30:16,316 --> 00:30:18,769
I just hope he remembers it.

720
00:30:21,222 --> 00:30:23,407
Brought you some of Staten
Island's finest, Jackie,

721
00:30:23,409 --> 00:30:24,958
and some fresh jet fuel.

722
00:30:24,960 --> 00:30:26,410
Ooh. Thank you.

723
00:30:26,412 --> 00:30:28,562
Any results
from the DEA in D.C. yet?

724
00:30:28,564 --> 00:30:31,665
Um, yeah. The mushrooms
that killed Milli

725
00:30:31,667 --> 00:30:33,734
and poisoned Sofie,
they came from Morocco.

726
00:30:33,736 --> 00:30:35,035
And they were purchased fresh

727
00:30:35,037 --> 00:30:36,336
and harvested
no more than a month ago.

728
00:30:36,338 --> 00:30:38,956
You got any airplane
manifests from Morocco?

729
00:30:38,958 --> 00:30:41,542
Passenger lists for the last
six weeks just to be safe

730
00:30:41,544 --> 00:30:42,876
from Marrakech and Casablanca.

731
00:30:42,878 --> 00:30:45,579
This is from Iberia Airlines.

732
00:30:45,581 --> 00:30:47,481
Rock the Casbah.

733
00:30:47,483 --> 00:30:49,516
Uh, so far nothing on American.

734
00:30:49,518 --> 00:30:51,285
But I'm checking Air France now.

735
00:30:53,753 --> 00:30:56,440
Newark to Marrakech,
via Paris...

736
00:30:56,442 --> 00:30:59,776
What was that-that hairstylist?
What was it? Harry? Barry?

737
00:30:59,778 --> 00:31:02,496
Harry? Harry Bell?

738
00:31:02,498 --> 00:31:04,431
Harry Bell. Right here.

739
00:31:04,433 --> 00:31:06,633
Seat 30A, three weeks ago.

740
00:31:06,635 --> 00:31:08,835
Harry, that sweet little
hairdresser kid?

741
00:31:09,537 --> 00:31:10,037
Maybe.

742
00:31:10,539 --> 00:31:11,655
Why don't we go
pay him a visit?

743
00:31:11,657 --> 00:31:13,507
We'll check the rest of
the manifests on the way.

744
00:31:13,509 --> 00:31:14,508
Okay.

745
00:31:14,510 --> 00:31:17,077
(alternative rock song
plays loudly)

746
00:31:21,715 --> 00:31:22,382
I hear music.

747
00:31:22,384 --> 00:31:24,518
- Yeah, pretty loud.
- Maybe he's home.

748
00:31:24,520 --> 00:31:25,953
Harry Bell!

749
00:31:26,955 --> 00:31:28,222
Open the door!

750
00:31:31,509 --> 00:31:34,228
Well, you know, the neighbors have
been complaining about loud music.

751
00:31:34,230 --> 00:31:36,513
Right.

752
00:31:36,515 --> 00:31:38,682
(loud music continues)

753
00:31:52,719 --> 00:31:54,020
Hey, Dorian!
A clean park.

754
00:31:55,396 --> 00:31:57,296
New York City
thanks you.

755
00:31:57,298 --> 00:31:59,464
Oh, no, no, thank you.

756
00:31:59,466 --> 00:32:02,134
I got 99 more hours
of community service to do

757
00:32:02,136 --> 00:32:03,552
for something
that grows in God's earth.

758
00:32:03,554 --> 00:32:05,137
Well, it may grow
in God's earth,

759
00:32:05,139 --> 00:32:06,605
but it's still illegal.

760
00:32:06,607 --> 00:32:08,674
The other day you told us you'd
rather hang out with Harry

761
00:32:08,676 --> 00:32:10,726
than you would with
Sofie, is that right?

762
00:32:10,728 --> 00:32:11,877
Yeah. We had our
moment. Why?

763
00:32:11,879 --> 00:32:13,478
Well,
Harry the hairdresser's dead.

764
00:32:13,480 --> 00:32:15,314
Apparently,
he committed suicide.

765
00:32:15,316 --> 00:32:17,482
Harry's dead?

766
00:32:17,484 --> 00:32:19,685
Yeah, that's what I said.
Now, the problem for us

767
00:32:19,687 --> 00:32:21,720
is Harry had just
become our main suspect.

768
00:32:21,722 --> 00:32:24,956
He was on a plane to Morocco,
where the mushrooms came from,

769
00:32:24,958 --> 00:32:26,124
but we don't have a motive

770
00:32:26,126 --> 00:32:27,743
or any reason why he
would kill himself.

771
00:32:27,745 --> 00:32:29,328
Maybe you could shed some
light on that for us.

772
00:32:29,330 --> 00:32:30,746
Morocco? Yeah.

773
00:32:30,748 --> 00:32:32,798
That-that's actually where
Harry and I had our time.

774
00:32:32,800 --> 00:32:34,900
But he didn't say
anything about mushrooms.

775
00:32:34,902 --> 00:32:36,468
You were in Morocco?

776
00:32:36,470 --> 00:32:38,303
We didn't see your name
on the airplane manifests.

777
00:32:38,305 --> 00:32:40,038
Yeah, well,
I don't fly commercial.

778
00:32:41,040 --> 00:32:42,707
Oh. So you had a private jet?

779
00:32:42,709 --> 00:32:44,209
Yeah. That's why I went
to Morocco.

780
00:32:44,211 --> 00:32:46,144
Harry was working on
a photo shoot

781
00:32:46,146 --> 00:32:48,480
for Atlanta's Marrakesh spread.

782
00:32:48,482 --> 00:32:51,350
Atlanta? Sofie's mentor?

783
00:32:51,352 --> 00:32:54,319
Atlanta was on a private plane
to Morocco with you?

784
00:32:54,321 --> 00:32:55,553
I gave her a lift.

785
00:32:55,555 --> 00:32:58,924
Like I said,
perception is everything.

786
00:32:58,926 --> 00:33:01,660
That would explain why she
wasn't on the passenger list.

787
00:33:02,962 --> 00:33:04,730
We're looking for Atlanta.

788
00:33:04,732 --> 00:33:07,282
She just went upstairs for a
smoke. Why? What do you want?

789
00:33:15,240 --> 00:33:16,241
Atlanta!

790
00:33:17,443 --> 00:33:21,046
Detective Reagan,
my partner Detective Curatola.

791
00:33:21,048 --> 00:33:22,314
You remember us
from the hospital...?

792
00:33:22,316 --> 00:33:24,983
- Don't come any closer!
- Listen, all right...

793
00:33:24,985 --> 00:33:27,552
- I'll jump! I will!
- All right, I'm stepping back.

794
00:33:27,554 --> 00:33:28,520
Nobody's going to jump.

795
00:33:28,522 --> 00:33:30,021
Just get out of here!

796
00:33:30,023 --> 00:33:31,790
We can't leave you
up there, okay?

797
00:33:31,792 --> 00:33:34,092
We're not going to leave you
unless we know you're safe.

798
00:33:34,094 --> 00:33:35,727
So why don't you just relax and
we'll talk about this, okay?

799
00:33:35,729 --> 00:33:38,930
You have no idea
what it's like for me.

800
00:33:38,932 --> 00:33:43,802
I'm 25 and my life is over.

801
00:33:46,372 --> 00:33:49,307
I've been working Fashion Week
since I was 13.

802
00:33:49,309 --> 00:33:53,378
I booked a dozen shows a year.
But this year?

803
00:33:53,380 --> 00:33:56,715
One show.
And I had to beg for it.

804
00:33:56,717 --> 00:34:00,285
Okay, you don't want to jump
because of that. Okay?

805
00:34:00,287 --> 00:34:02,954
And it's not fair!

806
00:34:02,956 --> 00:34:05,924
I didn't mean to hurt anybody!

807
00:34:05,926 --> 00:34:07,959
Okay, you didn't mean it.

808
00:34:07,961 --> 00:34:09,828
I just thought it would make
Sofie sick,

809
00:34:09,830 --> 00:34:14,800
and that-that I would get to
close the Lara Fortunato show.

810
00:34:16,669 --> 00:34:20,071
I put it in her risotto
when she wasn't looking.

811
00:34:20,073 --> 00:34:24,376
But I don't know what happened
to Milli. And now...

812
00:34:24,378 --> 00:34:26,578
Harry, and that's my fault, too?

813
00:34:26,580 --> 00:34:28,113
Look, it's not your fault.

814
00:34:28,115 --> 00:34:30,081
Harry killed himself, okay?

815
00:34:30,083 --> 00:34:31,516
I killed him.

816
00:34:31,518 --> 00:34:35,320
We were in this bazaar
in Marrakesh.

817
00:34:35,322 --> 00:34:39,224
The shopkeeper had
these mushrooms, and...

818
00:34:39,226 --> 00:34:42,294
Harry didn't see me buy them,
but he suspected me...

819
00:34:42,296 --> 00:34:43,728
Okay.

820
00:34:43,730 --> 00:34:46,765
I told him that
if he ratted me out...

821
00:34:46,767 --> 00:34:50,035
that I would say that
we did this together.

822
00:34:51,604 --> 00:34:53,038
He's dead because of me.

823
00:34:53,040 --> 00:34:55,524
No, he's dead because he killed
himself, all right?

824
00:34:55,526 --> 00:34:57,008
It was an accident;
it's not your fault.

825
00:34:57,010 --> 00:34:59,177
So why don't you just
get down from there, okay?

826
00:34:59,179 --> 00:35:01,112
Come on down, all right?

827
00:35:01,114 --> 00:35:02,814
Come on. Don't do this
to yourself.

828
00:35:02,816 --> 00:35:05,850
Just take my hand.
Come on down.

829
00:35:07,203 --> 00:35:08,587
Come on down.

830
00:35:08,589 --> 00:35:10,455
There you go. Come on.
(gasps)

831
00:35:10,457 --> 00:35:11,856
Come on down.

832
00:35:12,858 --> 00:35:13,758
There you go.

833
00:35:13,760 --> 00:35:15,693
All right.

834
00:35:15,695 --> 00:35:16,795
Yeah, you just stand
right there.

835
00:35:16,797 --> 00:35:18,880
JACKIE:
Atlanta aka Lisa Jennings,

836
00:35:18,882 --> 00:35:21,766
you are under arrest
for the murder of Milli Skye,

837
00:35:21,768 --> 00:35:24,469
attempted murder
of Sofie Lightner.

838
00:35:24,471 --> 00:35:26,705
Let's go. Please.
Let's go.

839
00:35:28,374 --> 00:35:30,058
(door opens)

840
00:35:32,879 --> 00:35:34,846
Wendy.

841
00:35:36,816 --> 00:35:38,650
I'm sorry.

842
00:35:39,152 --> 00:35:41,686
I was awful to you yesterday.

843
00:35:42,688 --> 00:35:44,222
Well, if it was one of my boys,

844
00:35:44,224 --> 00:35:45,724
I don't know
what that would do to me.

845
00:35:45,726 --> 00:35:47,359
Oh, don't be nice, Linda.

846
00:35:47,361 --> 00:35:48,627
I can't stand it.

847
00:35:50,829 --> 00:35:53,865
Had a lot of time
to think about things.

848
00:35:54,867 --> 00:35:57,836
Making some changes...

849
00:35:57,838 --> 00:35:59,804
if Sofie comes out of this.

850
00:35:59,806 --> 00:36:03,458
Well, don't even think about
moving back to Staten Island.

851
00:36:03,460 --> 00:36:05,260
You'd go nuts.

852
00:36:05,262 --> 00:36:07,078
Just saying.

853
00:36:12,217 --> 00:36:14,786
She was surrounded by some

854
00:36:14,788 --> 00:36:16,454
desperate people,

855
00:36:16,456 --> 00:36:18,473
and I should have known.

856
00:36:18,475 --> 00:36:21,393
I just wanted it for her so bad.

857
00:36:21,395 --> 00:36:24,062
I closed my eyes to the truth.

858
00:36:24,064 --> 00:36:25,864
You were doing what
you thought was best.

859
00:36:25,866 --> 00:36:27,799
Every mother is guilty of that.

860
00:36:27,801 --> 00:36:29,601
You would have known.

861
00:36:29,603 --> 00:36:31,820
You would've seen
right through them all.

862
00:36:33,039 --> 00:36:36,074
I've always envied
that about you.

863
00:36:36,076 --> 00:36:38,610
You've envied me. <i>Right.</i>

864
00:36:38,612 --> 00:36:41,112
Oh, I mean it.

865
00:36:41,114 --> 00:36:44,783
You have always known
exactly who you are.

866
00:36:44,785 --> 00:36:47,652
You have never
once pretended

867
00:36:47,654 --> 00:36:49,921
to be something you're
not, not for anybody.

868
00:36:49,923 --> 00:36:52,924
Me? I have spent
my whole life

869
00:36:52,926 --> 00:36:54,893
trying to forget
where I came from,

870
00:36:54,895 --> 00:36:56,478
trying to be
something I'm not.

871
00:36:56,480 --> 00:36:59,130
Look where it got me.

872
00:36:59,132 --> 00:37:01,466
Well, I'm guilty of that, too.

873
00:37:02,468 --> 00:37:03,852
I doubt it.

874
00:37:03,854 --> 00:37:06,154
(clears throat)

875
00:37:09,408 --> 00:37:11,526
That wasn't my dress
the other day.

876
00:37:12,528 --> 00:37:14,579
What?

877
00:37:14,581 --> 00:37:17,549
I bought it that morning...
kept the tags in it.

878
00:37:17,551 --> 00:37:19,668
I was going to return
it the next day.

879
00:37:19,670 --> 00:37:23,154
Linda. I know.
It was stupid and...

880
00:37:23,156 --> 00:37:27,592
it was terrible but...

881
00:37:27,594 --> 00:37:30,362
I just wanted to impress you.

882
00:37:30,364 --> 00:37:33,665
You're a really sweet sister,

883
00:37:33,667 --> 00:37:35,634
you know that?

884
00:37:40,339 --> 00:37:42,273
(sobs)

885
00:37:42,275 --> 00:37:45,510
It was Staten Island.

886
00:37:45,512 --> 00:37:49,814
(Wendy sniffles, Linda laughs)

887
00:37:49,816 --> 00:37:51,116
Mom?

888
00:37:53,686 --> 00:37:54,852
Hey.

889
00:37:54,854 --> 00:37:57,706
Hi... baby.

890
00:37:58,591 --> 00:38:00,492
Mommy's right here.

891
00:38:00,494 --> 00:38:04,195
(kissing, Wendy sniffles)

892
00:38:04,197 --> 00:38:07,415
Thank you for seeing me,
Francis.

893
00:38:07,417 --> 00:38:09,734
Please sit down,
Your Excellency.

894
00:38:11,837 --> 00:38:13,471
I made you some tea.

895
00:38:13,473 --> 00:38:15,774
I see. Thank you.

896
00:38:16,726 --> 00:38:18,743
I won't stay long.

897
00:38:18,745 --> 00:38:21,746
I'm on my way to deliver
a benediction at the UN.

898
00:38:21,748 --> 00:38:24,315
They need it.

899
00:38:24,317 --> 00:38:26,685
I always knew you had
great things

900
00:38:26,687 --> 00:38:28,553
in store for you, Francis.

901
00:38:28,555 --> 00:38:29,821
Thank you.

902
00:38:29,823 --> 00:38:32,857
And now look at you here
in the catbird seat.

903
00:38:32,859 --> 00:38:35,894
Hot seat, sometimes.

904
00:38:35,896 --> 00:38:37,829
Tell me about it.

905
00:38:38,998 --> 00:38:42,233
Oh, Francis.

906
00:38:42,235 --> 00:38:44,836
We have such fine schools.

907
00:38:44,838 --> 00:38:47,706
95% of our students
go on to college.

908
00:38:47,708 --> 00:38:50,475
They outperform

909
00:38:50,477 --> 00:38:53,478
every state and city test
you can throw at them.

910
00:38:53,480 --> 00:38:56,181
And to lose more schools...

911
00:38:56,183 --> 00:38:59,751
I have thought about
this problem long and hard.

912
00:38:59,753 --> 00:39:03,121
Francis, when we last spoke,

913
00:39:03,123 --> 00:39:06,091
you reminded me of something.

914
00:39:06,093 --> 00:39:07,959
What was that, Your Excellency?

915
00:39:07,961 --> 00:39:09,861
The truth.

916
00:39:09,863 --> 00:39:13,231
Was I sacrificing truth
for expedience

917
00:39:13,233 --> 00:39:15,500
in shipping the problem
to South America?

918
00:39:15,502 --> 00:39:17,268
And the answer was "yes."

919
00:39:18,671 --> 00:39:20,939
But now...

920
00:39:20,941 --> 00:39:23,808
we're going to face
this problem head-on.

921
00:39:29,915 --> 00:39:31,683
(door closes)

922
00:39:31,685 --> 00:39:33,718
How'd the board meeting go?

923
00:39:34,887 --> 00:39:37,956
There's enough in the coffers
for Comforting Community

924
00:39:37,958 --> 00:39:40,658
to fight for another year.

925
00:39:40,660 --> 00:39:43,094
That's great, Pop.

926
00:39:43,096 --> 00:39:44,863
What's better, Francis,

927
00:39:44,865 --> 00:39:48,800
is that Bishop Donovan
changed his mind.

928
00:39:48,802 --> 00:39:51,803
Father McMurray doesn't have
to go to Bolivia after all.

929
00:39:55,441 --> 00:39:58,843
Always nice to hear good news.

930
00:40:09,021 --> 00:40:12,821
-- sync by <font color="#00ff00">elderman</font> --
== corrected by www.addic7ed.com ==

