1
00:00:03,948 --> 00:00:06,216
♪ ♪

2
00:00:11,890 --> 00:00:14,007
This is so cool.

3
00:00:14,009 --> 00:00:15,559
Right and left.

4
00:00:15,561 --> 00:00:16,849
(gasps)

5
00:00:16,850 --> 00:00:18,350
Look at that lady's shoes!

6
00:00:19,602 --> 00:00:21,402
Thanks for letting
me skip school, Mom.

7
00:00:21,404 --> 00:00:23,070
You're just
the best.

8
00:00:23,072 --> 00:00:25,039
Yeah, well, it is
quite a show,

9
00:00:25,041 --> 00:00:26,874
and the show hasn't
even started yet.

10
00:00:26,876 --> 00:00:28,075
Where's Aunt Linda?

11
00:00:28,077 --> 00:00:29,243
I don't know.

12
00:00:29,245 --> 00:00:30,494
Can't we go inside?

13
00:00:30,496 --> 00:00:31,716
I'm dying to see
Cousin Sofie.

14
00:00:31,717 --> 00:00:34,602
I can't believe she's
opening fashion week.

15
00:00:35,002 --> 00:00:36,134
God, the traffic.

16
00:00:36,932 --> 00:00:38,365
And the parking
rates are outrageous.

17
00:00:38,367 --> 00:00:39,627
You know they hiked
them up for all this.

18
00:00:39,630 --> 00:00:41,263
Well, look who's
bringing sexy back.

19
00:00:41,265 --> 00:00:43,148
Oh, stop it.
It looks beautiful.

20
00:00:43,150 --> 00:00:44,333
Mom's not kidding.

21
00:00:44,335 --> 00:00:47,820
You look fierce.
Ah, so do you. Let's go.

22
00:00:47,822 --> 00:00:48,987
Oh, oh, oh,
oh, wait.

23
00:00:48,989 --> 00:00:50,339
There's a tag.
Let me just...

24
00:00:50,341 --> 00:00:52,024
Oh, no, no.
Don't touch it.

25
00:00:52,026 --> 00:00:53,192
I'm returning it tomorrow.

26
00:00:53,194 --> 00:00:54,843
Linda Reagan.

27
00:00:54,845 --> 00:00:56,111
I know. I know.

28
00:00:56,113 --> 00:00:57,312
I'm a horrible person.

29
00:00:57,314 --> 00:00:58,947
I already said
a preemptive novena.

30
00:00:58,949 --> 00:01:01,116
This smells
like a Wendy thing.

31
00:01:01,118 --> 00:01:03,318
You know me
and my sister.

32
00:01:03,320 --> 00:01:05,587
You graduated
at the top of your class.

33
00:01:05,589 --> 00:01:07,689
You spent ten years
on the floor

34
00:01:07,691 --> 00:01:10,158
at Kings General, and you
are a world-class mom.

35
00:01:10,160 --> 00:01:11,693
You're sweet.

36
00:01:11,695 --> 00:01:13,762
All she sees
is that I still bear

37
00:01:13,764 --> 00:01:15,697
the Scarlet Letter
of New York City--

38
00:01:15,699 --> 00:01:17,699
the dreaded 718

39
00:01:17,701 --> 00:01:19,735
Staten Island area code.

40
00:01:19,737 --> 00:01:22,104
I think it's cool.
I do, too.

41
00:01:22,106 --> 00:01:23,605
Speaking of which...

42
00:01:23,607 --> 00:01:25,023
Hi!

43
00:01:25,025 --> 00:01:26,275
Hi.

44
00:01:26,277 --> 00:01:27,443
Look at you!

45
00:01:27,445 --> 00:01:31,280
Is this Bianco Alessi, Linda?

46
00:01:31,282 --> 00:01:34,450
That must have set Daniel
back some change.

47
00:01:34,452 --> 00:01:35,751
Look at you.

48
00:01:35,753 --> 00:01:36,985
If I had those cheekbones.

49
00:01:36,987 --> 00:01:38,487
How's the Commissioner?

50
00:01:38,489 --> 00:01:39,905
Good. Thank you.

51
00:01:39,907 --> 00:01:42,207
What a scare, huh?

52
00:01:42,209 --> 00:01:44,209
Don't tell me that's Nicky.

53
00:01:44,211 --> 00:01:47,195
You have blossomed
overnight.

54
00:01:47,197 --> 00:01:48,597
It's been two years.

55
00:01:48,599 --> 00:01:50,132
I heard that.

56
00:01:50,134 --> 00:01:52,000
I am so excited
you guys are here.

57
00:01:52,002 --> 00:01:54,052
This is the day
we've been working for

58
00:01:54,054 --> 00:01:55,537
since Sofie started modeling.

59
00:01:55,539 --> 00:01:56,972
Backstage is a madhouse.

60
00:01:56,974 --> 00:01:58,340
We can't all go.

61
00:01:58,342 --> 00:02:00,058
You guys find your seats.

62
00:02:00,060 --> 00:02:01,727
You are coming
with me.

63
00:02:01,729 --> 00:02:04,313
Okay.

64
00:02:04,315 --> 00:02:05,931
♪ <i>Back, back, back</i> ♪

65
00:02:05,933 --> 00:02:07,316
♪ I want you to boom, boom ♪

66
00:02:07,318 --> 00:02:09,785
♪ Shake, shake, now drop
what your mama said ♪

67
00:02:09,787 --> 00:02:13,822
♪ Boom, boom, shake, shake,
now drop what your daddy said ♪

68
00:02:13,824 --> 00:02:16,825
♪ Boom, boom, shake, shake,
now drop what your sister said ♪

69
00:02:16,827 --> 00:02:21,163
♪ Boom, boom, shake, shake, now,
drop, drop, drop, drop, yeah ♪

70
00:02:21,165 --> 00:02:23,665
♪ Ready to go
with the remix... ♪

71
00:02:23,667 --> 00:02:25,100
Oh, God, Harry.

72
00:02:25,102 --> 00:02:27,336
My stomach is doing flip-flops.

73
00:02:27,338 --> 00:02:28,737
Breathe deep,
sweetheart.

74
00:02:28,739 --> 00:02:30,272
You're gonna blow
their socks off.

75
00:02:30,274 --> 00:02:31,406
Oh, my God!

76
00:02:31,408 --> 00:02:32,808
Auntie Linda!

77
00:02:32,810 --> 00:02:34,126
Hi!
Hi!

78
00:02:34,128 --> 00:02:35,677
Down girl. I'm curling.
This thing's hot.

79
00:02:35,679 --> 00:02:37,079
Harry, this is
my Aunt Linda.

80
00:02:37,081 --> 00:02:38,263
This is my
friend Harry.

81
00:02:38,265 --> 00:02:40,098
How are the butterflies,
sweetie?

82
00:02:40,100 --> 00:02:42,584
It's my first big
show, Mom. Awful.

83
00:02:42,586 --> 00:02:43,785
Uh-oh. Incoming.

84
00:02:43,787 --> 00:02:45,687
Here's our little
catalog girl.

85
00:02:45,689 --> 00:02:47,356
Big day for you,
sweetie.

86
00:02:47,358 --> 00:02:50,275
Just be careful you don't
fall down out there.

87
00:02:50,277 --> 00:02:52,427
You're still here,
Cameron?

88
00:02:52,429 --> 00:02:54,897
What happened to
my mineral water?

89
00:02:54,899 --> 00:02:57,266
LINDA:
Ex-supermodel
with a TV show.

90
00:02:57,268 --> 00:03:00,335
I guess Page Six wasn't lying
about Milli Skye.

91
00:03:00,337 --> 00:03:01,703
I mean, talk about toxic.

92
00:03:01,705 --> 00:03:03,705
She was just trying
to jinx you, Sofie,

93
00:03:03,707 --> 00:03:05,941
and it won't work
if you don't let it.

94
00:03:05,943 --> 00:03:08,177
I just can't wait
for this to start.

95
00:03:08,179 --> 00:03:09,745
We are so proud of you, Sof.

96
00:03:09,747 --> 00:03:12,781
Why don't you go on in, Linda,
and let her focus?

97
00:03:12,783 --> 00:03:15,217
Okay.

98
00:03:17,921 --> 00:03:20,556
FRANK:
<i>This is exactly what</i>
<i>I don't want to see</i>

99
00:03:20,558 --> 00:03:22,090
when I open the paper.

100
00:03:22,092 --> 00:03:25,293
Some pedestrian's photo
of one of my officers

101
00:03:25,295 --> 00:03:28,931
behind the wheel
of his RMP... texting.

102
00:03:28,933 --> 00:03:32,100
No, I don't want
to see the officer.

103
00:03:32,102 --> 00:03:35,153
I want his boss to come
to the 14th floor forthwith.

104
00:03:36,873 --> 00:03:40,141
My day, we used to have
to pull them out of bars.

105
00:03:40,977 --> 00:03:43,144
Francis,

106
00:03:43,146 --> 00:03:46,248
I worked the
breakfast line

107
00:03:46,250 --> 00:03:48,333
at Comforting
Community this morning

108
00:03:48,335 --> 00:03:49,952
in the church's
basement.

109
00:03:49,954 --> 00:03:52,621
One of our parishioners
gave me some unsettling news.

110
00:03:52,623 --> 00:03:54,006
This is turkey, right?
Yeah.

111
00:03:54,008 --> 00:03:55,390
It's dark meat?

112
00:03:55,392 --> 00:03:57,326
I said it was for you.

113
00:03:57,328 --> 00:04:00,462
I don't even want to
talk about it out loud

114
00:04:00,464 --> 00:04:02,698
because it might
make it come true.

115
00:04:04,100 --> 00:04:07,369
She heard that Father
McMurray is leaving.

116
00:04:09,272 --> 00:04:11,873
Has he got some kind
of health issue?

117
00:04:11,875 --> 00:04:13,475
Nah.

118
00:04:13,477 --> 00:04:16,011
Lucy's pretty plugged
in to St. Luke's.

119
00:04:16,013 --> 00:04:18,814
She said they're
transferring him

120
00:04:18,816 --> 00:04:20,048
to Bolivia.

121
00:04:20,050 --> 00:04:21,516
Well, that doesn't
make any sense.

122
00:04:21,518 --> 00:04:24,620
It's a little late in the day
for that kind of change.

123
00:04:26,022 --> 00:04:29,358
I don't want to even think
about St. Luke's without him.

124
00:04:30,460 --> 00:04:32,728
He's meant so much
to the family.

125
00:04:33,997 --> 00:04:35,697
Buried my Betty.

126
00:04:35,699 --> 00:04:38,200
Mary and Joe, too.

127
00:04:40,937 --> 00:04:43,272
I thought he was going
to bury me.

128
00:04:51,447 --> 00:04:53,949
♪ Boy, you really got me going ♪

129
00:04:53,951 --> 00:04:58,270
♪ You got me so I don't know
what I'm doing, yeah ♪

130
00:04:58,272 --> 00:04:59,421
(applause)

131
00:04:59,423 --> 00:05:02,024
♪ Yeah, you really
got me now ♪

132
00:05:02,026 --> 00:05:05,444
♪ You got me so
I can't sleep at night ♪

133
00:05:05,446 --> 00:05:08,664
♪ Yeah, you really got me now ♪

134
00:05:08,666 --> 00:05:12,417
♪ You got me so
I don't know what I'm doing ♪

135
00:05:12,419 --> 00:05:15,003
♪ Hey, yeah,
you really got me now ♪

136
00:05:15,005 --> 00:05:17,506
♪ You got me so
I can't sleep at night... ♪

137
00:05:17,508 --> 00:05:21,843
Oh, Aunt Wendy, this
is beyond incredible.

138
00:05:21,845 --> 00:05:23,962
(applause)

139
00:05:23,964 --> 00:05:25,597
Erin, you...

140
00:05:25,599 --> 00:05:28,216
Oh, please.

141
00:05:28,218 --> 00:05:31,219
WENDY:
Sofie.

142
00:05:31,221 --> 00:05:32,621
There she is.

143
00:05:32,623 --> 00:05:35,724
♪ Boy, you really got me now,
you got me so I can't... ♪

144
00:05:35,726 --> 00:05:38,060
Oh... my... God.

145
00:05:38,062 --> 00:05:39,428
She's stunning.

146
00:05:39,430 --> 00:05:41,630
♪ Yeah, you really got me now ♪

147
00:05:41,632 --> 00:05:45,767
♪ You got me so I don't know
what I'm doing ♪

148
00:05:45,769 --> 00:05:48,286
♪ Yeah, you really got me now ♪

149
00:05:48,288 --> 00:05:50,455
♪ You got me so
I can't sleep at night ♪

150
00:05:50,457 --> 00:05:53,125
♪ You really got me ♪
(gasps)

151
00:05:53,127 --> 00:05:55,243
♪ You really got me,
you really got me... ♪

152
00:05:55,245 --> 00:05:56,328
(gasping)

153
00:05:56,330 --> 00:05:58,413
Oh, my God. Sofie!

154
00:05:58,415 --> 00:06:00,415
Sofie.
Sofie, wake up.

155
00:06:00,417 --> 00:06:03,752
Call 911. Is
there a doctor?!

156
00:06:03,754 --> 00:06:05,303
I know CPR.
What's happening?

157
00:06:06,422 --> 00:06:08,056
What's going on?
She has a pulse.

158
00:06:08,058 --> 00:06:09,107
She's just unresponsive.

159
00:06:09,109 --> 00:06:10,458
(woman screams)
Milli.

160
00:06:10,460 --> 00:06:12,761
Stay with her.

161
00:06:14,263 --> 00:06:16,098
Oh my God, Milli.
Somebody do something.

162
00:06:16,100 --> 00:06:17,232
Can you hear me?

163
00:06:17,234 --> 00:06:19,434
She just collapsed.

164
00:06:26,743 --> 00:06:27,976
Oh, my God.

165
00:06:27,978 --> 00:06:29,930
She's dead.

166
00:06:33,251 --> 00:06:37,251
<font color=#ffff00>♪ Blue Bloods 1x19 ♪</font>
<font color=#00ffff>Model Behavior</font>
Original Air Date on April 8, 2011

167
00:06:37,276 --> 00:06:41,076
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

168
00:06:58,254 --> 00:07:00,325
WENDY:
I don't know what happened.

169
00:07:00,337 --> 00:07:01,770
She wasn't feeling good.

170
00:07:01,896 --> 00:07:03,345
I pushed her.

171
00:07:03,347 --> 00:07:05,714
You couldn't have stopped her
from going out there, Wendy.

172
00:07:05,716 --> 00:07:07,800
People think these
models starve themselves

173
00:07:07,802 --> 00:07:09,835
or go on drugs,
but not Sofie.

174
00:07:09,837 --> 00:07:11,403
And Milli's dead?

175
00:07:11,405 --> 00:07:13,472
That cannot be
a coincidence.

176
00:07:13,474 --> 00:07:16,442
Oh, God, Mrs. Lightner.

177
00:07:16,444 --> 00:07:18,127
I came as soon as I heard.

178
00:07:18,129 --> 00:07:20,245
How is she?
What happened?

179
00:07:20,247 --> 00:07:21,613
WENDY:
We don't know.

180
00:07:21,615 --> 00:07:23,415
She's in a coma.

181
00:07:23,417 --> 00:07:25,551
Is she going to
be all right?

182
00:07:25,553 --> 00:07:26,718
Well, they're stabilizing her

183
00:07:26,720 --> 00:07:28,687
until they can figure out
what happened.

184
00:07:29,689 --> 00:07:32,357
Um, this is Atlanta.

185
00:07:32,359 --> 00:07:35,060
She's been
a big sister to Sofie

186
00:07:35,062 --> 00:07:36,895
since the beginning.
Atlanta, this is

187
00:07:36,897 --> 00:07:38,430
my sister-in-law,

188
00:07:38,432 --> 00:07:40,732
my niece, my
little sister...

189
00:07:40,734 --> 00:07:43,235
Mrs. Lightner, can I
talk to you for a moment?

190
00:07:43,237 --> 00:07:44,670
It's fine.
They're family.

191
00:07:44,672 --> 00:07:46,472
We just got back the tox screen

192
00:07:46,474 --> 00:07:48,373
of the contents
of your daughter's stomach.

193
00:07:48,375 --> 00:07:50,509
I'm afraid they found
a foreign substance

194
00:07:50,511 --> 00:07:52,144
believed
to be a poisonous mushroom

195
00:07:52,146 --> 00:07:53,712
called <i>Amanita phalloides.</i>

196
00:07:53,714 --> 00:07:55,614
A mushroom?

197
00:07:55,616 --> 00:07:56,982
The death cap.

198
00:07:56,984 --> 00:07:59,584
It's one of the most poisonous
mushrooms in the world.

199
00:08:01,254 --> 00:08:02,921
Science class.

200
00:08:02,923 --> 00:08:04,756
Someone poisoned Sofie?

201
00:08:04,758 --> 00:08:07,459
Well, we don't know how
she came to ingest the mushroom,

202
00:08:07,461 --> 00:08:09,528
but the good news is,
now we know that,

203
00:08:09,530 --> 00:08:11,363
we can focus
on restoring her liver function.

204
00:08:11,365 --> 00:08:13,565
Unfortunately,
we're too late

205
00:08:13,567 --> 00:08:16,635
for the other woman
who ingested a larger amount.

206
00:08:17,637 --> 00:08:19,037
Who would do such a thing?

207
00:08:19,039 --> 00:08:21,874
Well, that's what the police
are going to have to find out.

208
00:08:38,091 --> 00:08:40,492
Bless me Father,
for I have sinned.

209
00:08:40,494 --> 00:08:43,295
I has been two weeks
since my last confession.

210
00:08:44,564 --> 00:08:46,532
These are my sins.

211
00:08:46,534 --> 00:08:48,467
I lost my temper
at Sunday dinner,

212
00:08:48,469 --> 00:08:51,136
and swore in front
of my grandchildren.

213
00:08:51,138 --> 00:08:53,605
I was angry at my son.

214
00:08:53,607 --> 00:08:54,940
Danny?

215
00:08:54,942 --> 00:08:56,475
Exactly.

216
00:08:56,477 --> 00:08:57,809
What did you say?

217
00:08:57,811 --> 00:08:59,778
The big one.

218
00:08:59,780 --> 00:09:01,513
I see.

219
00:09:01,515 --> 00:09:03,582
The temper, Frank--
we've talked about that.

220
00:09:03,584 --> 00:09:05,183
I know that, Father.

221
00:09:05,185 --> 00:09:08,120
All right, say two Our Fathers,
five Hail Marys

222
00:09:08,122 --> 00:09:09,688
and a good Act
of Contrition.

223
00:09:09,690 --> 00:09:11,356
Thank you, Father.

224
00:09:11,358 --> 00:09:15,894
So, it took you two weeks
to stir up one sin?

225
00:09:18,932 --> 00:09:22,234
I heard you're leaving
St. Luke's.

226
00:09:22,236 --> 00:09:24,736
So much for keeping
the transfer quiet.

227
00:09:24,738 --> 00:09:27,205
(sighs)

228
00:09:28,274 --> 00:09:30,142
Is this something
you really want?

229
00:09:30,144 --> 00:09:33,145
I've had a good run
at St. Luke's, Frank.

230
00:09:33,147 --> 00:09:36,348
Bolivia will be
an invigorating new challenge.

231
00:09:36,350 --> 00:09:38,917
Father...

232
00:09:38,919 --> 00:09:40,852
is there anything

233
00:09:40,854 --> 00:09:43,055
I can say
that will change your mind?

234
00:09:43,057 --> 00:09:45,190
I'm a parish priest, Frank.

235
00:09:45,192 --> 00:09:47,025
I go where I'm asked.

236
00:09:55,602 --> 00:09:57,336
These mushrooms
that poisoned your friend--

237
00:09:57,338 --> 00:10:00,472
they usually take 12 to 20 hours
to have this kind of effect,

238
00:10:00,474 --> 00:10:02,641
so it's important
that we track the whereabouts

239
00:10:02,643 --> 00:10:04,409
of Milli and Sofie
during that time period.

240
00:10:04,411 --> 00:10:07,045
And Sofie's mother told us
that Sofie was at some party

241
00:10:07,047 --> 00:10:08,614
last night at
Milli Skye's loft.

242
00:10:08,616 --> 00:10:10,048
We all were.

243
00:10:10,050 --> 00:10:12,284
It was her annual kickoff party
for Fashion Week.

244
00:10:12,286 --> 00:10:13,585
Okay, was there anyone
at that party

245
00:10:13,587 --> 00:10:15,520
that you know of
would want to hurt your friend?

246
00:10:15,522 --> 00:10:17,589
Sofie? Absolutely not.

247
00:10:17,591 --> 00:10:19,691
She's the sweetest girl
in the world.

248
00:10:19,693 --> 00:10:22,027
Besides, she hasn't even been
in this business

249
00:10:22,029 --> 00:10:23,862
long enough to
make any enemies.

250
00:10:23,864 --> 00:10:24,997
Okay, what about Milli?

251
00:10:24,999 --> 00:10:26,498
Is there anyone
who would want to hurt her?

252
00:10:26,500 --> 00:10:28,100
Everybody.

253
00:10:28,102 --> 00:10:29,835
Everybody?
Atlanta!

254
00:10:29,837 --> 00:10:31,236
Oh, my God.
Harry.

255
00:10:31,238 --> 00:10:32,754
What's going on?
Where is she?

256
00:10:32,756 --> 00:10:34,840
Sofie's on a respirator
and dialysis. It's horrible.

257
00:10:34,842 --> 00:10:37,075
And she's got swelling
on her brain.

258
00:10:37,077 --> 00:10:38,543
Does Dorian know?

259
00:10:38,545 --> 00:10:39,411
Who's Dorian?

260
00:10:39,413 --> 00:10:41,580
It's Sofie's
new boyfriend.

261
00:10:41,582 --> 00:10:42,881
And who is this?

262
00:10:42,883 --> 00:10:44,416
Oh, this is Harry.
He's my best friend,

263
00:10:44,418 --> 00:10:45,550
and Sofie's hairdresser.

264
00:10:45,552 --> 00:10:46,652
Hi.

265
00:10:46,654 --> 00:10:48,186
These are the
detectives.

266
00:10:48,188 --> 00:10:49,755
They were just wondering

267
00:10:49,757 --> 00:10:52,090
if there was anybody
at the party last night

268
00:10:52,092 --> 00:10:53,992
who would want to
see Milli dead.

269
00:10:53,994 --> 00:10:55,594
Everybody.

270
00:10:57,897 --> 00:11:00,766
Okay.

271
00:11:02,201 --> 00:11:04,286
Yeah, Reagan,
I don't know.

272
00:11:04,288 --> 00:11:06,271
I don't know anything about,
you know,

273
00:11:06,273 --> 00:11:08,573
fashion models
and-and poisonous mushrooms.

274
00:11:08,575 --> 00:11:11,410
I don't, either, but I'm doing
it for my wife, for her sister.

275
00:11:11,412 --> 00:11:14,129
Oh, the sister I don't hear
anything nice about.

276
00:11:14,131 --> 00:11:15,747
And you never will hear
anything good about her,

277
00:11:15,749 --> 00:11:17,249
but unfortunately,
her daughter's in a coma,

278
00:11:17,251 --> 00:11:19,418
'cause someone tried to kill
her, and they did kill Milli.

279
00:11:19,420 --> 00:11:21,636
All right, okay.

280
00:11:21,638 --> 00:11:23,822
FRANK:
<i>Thank you for seeing me,</i>
<i>Father.</i>

281
00:11:23,824 --> 00:11:26,007
I called you Father.

282
00:11:26,009 --> 00:11:29,027
Old habits die hard,
Your Excellency.

283
00:11:29,029 --> 00:11:31,163
Well, it's never too soon
to start talking

284
00:11:31,165 --> 00:11:34,800
about security
for the Pope's visit next year.

285
00:11:34,802 --> 00:11:37,803
What are you really doing here,
Francis?

286
00:11:37,805 --> 00:11:40,805
You always could see through me.

287
00:11:40,807 --> 00:11:43,542
Well, it goes with the miter.

288
00:11:43,544 --> 00:11:45,711
Well...

289
00:11:47,847 --> 00:11:50,549
I'm not here
as the police commissioner.

290
00:11:50,551 --> 00:11:52,050
I'm here as a parishioner.

291
00:11:52,052 --> 00:11:53,351
You want to know why

292
00:11:53,353 --> 00:11:54,619
I'm transferring
Father McMurray out.

293
00:11:54,621 --> 00:11:56,221
I do.

294
00:11:56,223 --> 00:11:58,724
The Reagan family has
a strong bond with the Father.

295
00:11:58,726 --> 00:12:02,360
These are hard times
for the church, Francis.

296
00:12:02,362 --> 00:12:06,331
I've had to close six schools
in our diocese,

297
00:12:06,333 --> 00:12:08,266
even our own St. Brendan's.

298
00:12:08,268 --> 00:12:09,601
A sad day.

299
00:12:09,603 --> 00:12:13,238
I got a good education there,
so did my children.

300
00:12:13,240 --> 00:12:16,241
Have you spoken with
Father McMurray?

301
00:12:16,243 --> 00:12:17,909
I have. He said nothing

302
00:12:17,911 --> 00:12:20,579
that would indicate
he had a problem with the move.

303
00:12:20,581 --> 00:12:22,013
Well...?

304
00:12:22,015 --> 00:12:24,516
Well,

305
00:12:24,518 --> 00:12:27,252
I'm a cop, Your Excellency.

306
00:12:27,254 --> 00:12:30,756
It's really more
about what he didn't say.

307
00:12:30,758 --> 00:12:32,424
Something's wrong.

308
00:12:32,426 --> 00:12:35,260
A woman has accused
Father McMurray

309
00:12:35,262 --> 00:12:39,865
of inappropriate behavior...
of a sexual nature.

310
00:12:39,867 --> 00:12:42,033
(sighs)

311
00:12:45,471 --> 00:12:47,439
Does she have any proof?

312
00:12:47,441 --> 00:12:50,842
In the current climate,
proof is not necessary.

313
00:12:50,844 --> 00:12:53,278
Francis, you came
to me a while back

314
00:12:53,280 --> 00:12:56,348
and reminded me that
the church can no longer afford

315
00:12:56,350 --> 00:12:58,717
to sweep things under the rug.

316
00:12:58,719 --> 00:13:01,753
The woman is demanding
he be removed from St. Luke's.

317
00:13:01,755 --> 00:13:04,122
We're facing
the issue head-on.

318
00:13:04,124 --> 00:13:07,359
This man buried my wife
and my son.

319
00:13:07,361 --> 00:13:08,693
He baptized Jamie.

320
00:13:08,695 --> 00:13:11,463
Father McMurray is a good man.

321
00:13:11,465 --> 00:13:14,733
What this woman is saying

322
00:13:14,735 --> 00:13:16,902
is not possible.

323
00:13:19,906 --> 00:13:23,408
It is just as important
to exonerate an innocent person

324
00:13:23,410 --> 00:13:25,343
as it is
to convict a guilty one.

325
00:13:25,345 --> 00:13:29,815
That's what they teach us
at the Academy from day one.

326
00:13:29,817 --> 00:13:31,917
I know you share this belief.

327
00:13:34,053 --> 00:13:35,654
(sighs)

328
00:13:35,656 --> 00:13:37,823
Father...

329
00:13:37,825 --> 00:13:40,225
in so many ways,

330
00:13:40,227 --> 00:13:43,028
I will always be the student,
and you the mentor,

331
00:13:43,030 --> 00:13:45,897
so this is not easy
for me to say,

332
00:13:45,899 --> 00:13:48,733
but you are not facing
this problem head-on.

333
00:13:48,735 --> 00:13:52,103
This is just another way of
sweeping things under the rug.

334
00:13:52,105 --> 00:13:54,873
To ignore
this woman's accusation

335
00:13:54,875 --> 00:13:57,542
would bring tremendous
negative attention,

336
00:13:57,544 --> 00:14:01,179
which the church can ill afford.

337
00:14:01,181 --> 00:14:04,583
Father McMurray leaves
at the end of the month.

338
00:14:06,302 --> 00:14:09,054
(sighs)

339
00:14:11,390 --> 00:14:13,141
Okay. Yes. Whatever.

340
00:14:13,143 --> 00:14:15,460
What's up, Jack?

341
00:14:15,462 --> 00:14:18,980
Um, the mushroom samples have
been sent to the DEA lab in D.C.

342
00:14:18,982 --> 00:14:22,017
It seems that they can
figure out exactly what country

343
00:14:22,019 --> 00:14:23,702
these death caps came from.

344
00:14:23,704 --> 00:14:25,604
Great. When we found out where,
we'll take a look,

345
00:14:25,606 --> 00:14:27,205
see who went there and when.
What else?

346
00:14:27,207 --> 00:14:28,607
Yeah. Well, our lab is going
over everything

347
00:14:28,609 --> 00:14:29,991
they found backstage
at the fashion show.

348
00:14:29,993 --> 00:14:32,911
Well, Timeline-wise,
Milli's party is the best bet.

349
00:14:32,913 --> 00:14:35,046
Well, that's good news
and bad news.

350
00:14:35,048 --> 00:14:36,281
Bad news first.

351
00:14:36,283 --> 00:14:37,716
Well, the bad news is,

352
00:14:37,718 --> 00:14:39,084
the loft was completely
cleaned out,

353
00:14:39,086 --> 00:14:41,486
and the caterers
got rid of all the old food.

354
00:14:41,488 --> 00:14:42,787
Anybody getting
the caterer's story?

355
00:14:42,789 --> 00:14:44,339
Yeah, as we speak.
All right, how about the good news?

356
00:14:44,341 --> 00:14:46,424
Good news is,
while you were downstairs,

357
00:14:46,426 --> 00:14:48,843
this came
from Milli Skye's network.

358
00:14:48,845 --> 00:14:51,212
It seems that she had
a camera crew recording

359
00:14:51,214 --> 00:14:53,698
all six plus hours of the party

360
00:14:53,700 --> 00:14:55,233
for Milli's reality show.

361
00:14:55,235 --> 00:14:57,435
That is every minute
of her every move.

362
00:14:57,437 --> 00:14:59,938
Well, maybe we'll get lucky,
catch a killer in the act.

363
00:14:59,940 --> 00:15:02,140
Worst case, we get to see
how the beautiful people party.

364
00:15:02,142 --> 00:15:03,775
There's a young lady
here to see you

365
00:15:03,777 --> 00:15:05,226
about the Milli Skye case.

366
00:15:05,228 --> 00:15:06,444
Are you Detective Reagan?

367
00:15:06,446 --> 00:15:08,280
Yeah. This is my partner

368
00:15:08,282 --> 00:15:09,347
Detective Curatola.

369
00:15:09,349 --> 00:15:11,116
You are?
Cameron Swanson.

370
00:15:11,118 --> 00:15:12,784
I was Milli Skye's
personal assistant.

371
00:15:12,786 --> 00:15:14,452
Mind taking off your sunglasses?

372
00:15:18,024 --> 00:15:19,524
DANNY:
Mm-hmm.

373
00:15:19,526 --> 00:15:21,760
I knew you'd catch me anyway.

374
00:15:21,762 --> 00:15:24,362
I'm here to report a crime.

375
00:15:27,816 --> 00:15:29,350
Kill Milli? Me?

376
00:15:30,117 --> 00:15:32,451
I stole from her,
that is all, and

377
00:15:32,453 --> 00:15:35,153
I didn't really steal from her
because that money was mine.

378
00:15:35,335 --> 00:15:37,802
Let's say you were
stealing and that's all.

379
00:15:39,791 --> 00:15:42,360
Why don't you take us back to
the beginning of you and Milli?

380
00:15:42,609 --> 00:15:45,042
That morning--
the morning of the party,

381
00:15:45,044 --> 00:15:47,211
they didn't have any
lactose-free for her latte,

382
00:15:47,213 --> 00:15:50,848
so I used soy milk,
and she starts

383
00:15:50,850 --> 00:15:52,183
screaming at me.

384
00:15:52,185 --> 00:15:54,619
I told her I was quitting,
and I wanted my money,

385
00:15:54,621 --> 00:15:55,987
but she didn't give it to me,

386
00:15:55,989 --> 00:15:58,022
so I tried to leave,
and she said I couldn't

387
00:15:58,024 --> 00:15:59,457
because she needed me
for the party,

388
00:15:59,459 --> 00:16:01,359
and when I tried to go,

389
00:16:01,361 --> 00:16:03,127
she took her cell phone

390
00:16:03,129 --> 00:16:04,862
and smashed it into my face.

391
00:16:04,864 --> 00:16:06,330
The black eye.

392
00:16:06,332 --> 00:16:08,182
I just wanted my $1,200.

393
00:16:08,184 --> 00:16:11,769
I knew she'd be distracted
during the party, so I snuck in.

394
00:16:11,771 --> 00:16:13,437
I knew where she kept the cash.

395
00:16:13,439 --> 00:16:15,873
I have it here,
and I can give it back.

396
00:16:15,875 --> 00:16:17,191
No, no, no. Wait, wait, wait.

397
00:16:17,193 --> 00:16:19,210
If you quit,
then why were you with Milli

398
00:16:19,212 --> 00:16:20,811
the next day
at the fashion show?

399
00:16:20,813 --> 00:16:24,582
She said she'd tell my parents
I'm bulimic.

400
00:16:28,620 --> 00:16:30,821
All right.

401
00:16:30,823 --> 00:16:31,956
Suppose we believe you.

402
00:16:31,958 --> 00:16:34,325
Suppose you're telling
the truth.

403
00:16:34,327 --> 00:16:37,662
Is there anything
you saw at the party

404
00:16:37,664 --> 00:16:40,398
that would help us find out
who killed Milli?

405
00:16:40,400 --> 00:16:43,067
Anything you know,
anybody acting suspicious?

406
00:16:43,069 --> 00:16:45,169
Tampering with the food
in the kitchen? Anything?

407
00:16:45,171 --> 00:16:48,573
Well, Sofie's new boyfriend,
Dorian...

408
00:16:48,575 --> 00:16:51,209
Baby rock star Dorian?
What does he have to do with it?

409
00:16:51,211 --> 00:16:55,279
I saw him... saw him shaving
something onto Sofie's risotto.

410
00:16:55,281 --> 00:16:57,348
Sofie's risotto?

411
00:16:57,350 --> 00:16:58,616
Not Milli's?
I don't know.

412
00:16:58,618 --> 00:17:01,886
I told you
I was only there for a second.

413
00:17:01,888 --> 00:17:03,070
I didn't see much,

414
00:17:03,072 --> 00:17:07,024
but I saw that.

415
00:17:07,026 --> 00:17:08,075
Sit tight for a second.

416
00:17:08,077 --> 00:17:10,561
(clears throat)

417
00:17:10,563 --> 00:17:12,896
(sighs)

418
00:17:12,898 --> 00:17:14,432
I don't know.

419
00:17:14,434 --> 00:17:16,601
Maybe we have been looking
at the wrong vic.

420
00:17:16,603 --> 00:17:19,136
I mean, maybe Sofie was the
target, Milli was collateral.

421
00:17:19,138 --> 00:17:21,272
Who would want to kill Sofie
and why?

422
00:17:21,274 --> 00:17:23,007
I don't know.
I mean, boyfriend's

423
00:17:23,009 --> 00:17:25,009
as good a place as any to start.

424
00:17:25,011 --> 00:17:27,044
JACKIE:
What about her?

425
00:17:27,046 --> 00:17:28,946
Well, Milli's not exactly around
to press charges.

426
00:17:28,948 --> 00:17:30,147
Knowing my track record

427
00:17:30,149 --> 00:17:32,350
with a certain someone
at the D.A.'s office,

428
00:17:32,352 --> 00:17:35,086
they probably cut her loose anyway.
Yeah.

429
00:18:02,314 --> 00:18:04,315
Hey.

430
00:18:04,317 --> 00:18:06,334
Look at this guy.

431
00:18:06,336 --> 00:18:09,003
We got a sector to patrol,
and you're playing Facebook?

432
00:18:09,005 --> 00:18:10,421
No. It's just, uh...

433
00:18:10,423 --> 00:18:11,806
Everything all right?

434
00:18:11,808 --> 00:18:14,225
Oh, yeah, yeah.

435
00:18:14,227 --> 00:18:15,393
Yeah.

436
00:18:15,395 --> 00:18:16,894
So go, uh,
inventory your RMP.

437
00:18:16,896 --> 00:18:18,529
I'll meet you
in the lot.

438
00:18:18,531 --> 00:18:20,798
You got it, Sarge.
All right.

439
00:18:47,876 --> 00:18:50,061
Hello, Frank.

440
00:18:52,164 --> 00:18:53,764
Didn't mean to
disturb you, Father.

441
00:18:53,766 --> 00:18:54,999
Oh, not at all.

442
00:18:55,001 --> 00:18:57,201
Back for another run
at the booth so soon?

443
00:18:57,203 --> 00:18:58,836
I need to talk to you.

444
00:18:58,838 --> 00:19:01,205
Please sit.

445
00:19:08,697 --> 00:19:10,698
(sighs)

446
00:19:10,700 --> 00:19:14,318
I went to see Bishop Donovan.

447
00:19:17,556 --> 00:19:20,758
The woman was a member
of the parish years ago.

448
00:19:21,927 --> 00:19:23,361
She didn't have an easy life.

449
00:19:23,363 --> 00:19:26,063
She imagined
she was in love with me.

450
00:19:26,065 --> 00:19:29,400
We're taught
to expect this as priests.

451
00:19:30,969 --> 00:19:33,037
There were letters

452
00:19:33,039 --> 00:19:34,672
and gifts.

453
00:19:34,674 --> 00:19:36,874
And she finally made
a physical advance,

454
00:19:36,876 --> 00:19:38,976
which I, of course,
gently deflected.

455
00:19:38,978 --> 00:19:41,078
And I thought
that was the end of it.

456
00:19:41,080 --> 00:19:44,248
And it was.

457
00:19:44,250 --> 00:19:46,450
But after a failed marriage,

458
00:19:46,452 --> 00:19:49,320
she moved back
into her parents' house

459
00:19:49,322 --> 00:19:51,522
and to the parish.

460
00:19:52,924 --> 00:19:56,160
I think she feels shame
in herself at the sight of me.

461
00:19:56,162 --> 00:19:59,830
Have you told this
to Bishop Donovan?

462
00:19:59,832 --> 00:20:03,367
The Bishop is between a rock
and a hard place.

463
00:20:04,736 --> 00:20:07,738
The woman is imbalanced, Frank.

464
00:20:07,740 --> 00:20:10,274
She has a history
of psychiatric illness.

465
00:20:10,276 --> 00:20:13,511
But if we defend ourselves
by revealing this,

466
00:20:13,513 --> 00:20:16,881
it will only bring up
the church's recent history

467
00:20:16,883 --> 00:20:21,485
of having turned a blind eye
to legitimate claims of abuse.

468
00:20:21,487 --> 00:20:23,988
This isn't right.

469
00:20:25,424 --> 00:20:28,459
And you falling on your sword
isn't the answer.

470
00:20:28,461 --> 00:20:30,895
Oh, I'm not a martyr.

471
00:20:30,897 --> 00:20:34,198
The Church has plenty
of real ones.

472
00:20:36,067 --> 00:20:38,702
(sighs)

473
00:20:43,141 --> 00:20:45,643
I'm at peace, Frank.

474
00:20:49,781 --> 00:20:53,517
I wish the Reagan family
could say the same.

475
00:20:54,920 --> 00:20:57,388
DANNY:
Eh, it's like a nest
of vipers, bunch of phonies.

476
00:20:57,390 --> 00:20:58,923
JACKIE:
It's amazing.

477
00:20:58,925 --> 00:21:00,924
They all hated Milli Skye,
yet they're all at her party.

478
00:21:00,926 --> 00:21:02,126
Typical.

479
00:21:02,311 --> 00:21:04,061
There's Milli.

480
00:21:04,063 --> 00:21:05,796
(low, indistinct chattering)

481
00:21:05,798 --> 00:21:09,200
Okay, this is Sofie right
here. That's my niece.

482
00:21:09,202 --> 00:21:10,434
She's a pretty girl.

483
00:21:10,436 --> 00:21:12,303
What's that?

484
00:21:12,305 --> 00:21:14,989
That's her boyfriend, Dorian.

485
00:21:14,991 --> 00:21:16,173
He's a guy?

486
00:21:16,175 --> 00:21:17,374
Yeah, that's a guy.

487
00:21:17,376 --> 00:21:20,244
He's a musician.
He's a big, famous dude.

488
00:21:20,246 --> 00:21:21,278
Famous with who?

489
00:21:21,280 --> 00:21:22,980
With kids. You know,
young girls.

490
00:21:22,982 --> 00:21:25,249
He's this new wave, new punk.

491
00:21:25,251 --> 00:21:27,150
And you know this because?

492
00:21:27,152 --> 00:21:29,503
Stupid magazines
at the hair salon.

493
00:21:31,456 --> 00:21:32,873
Hold on. Pause that.

494
00:21:32,875 --> 00:21:34,925
What is he doing there?

495
00:21:34,927 --> 00:21:36,827
The girl with the black eye--
she said

496
00:21:36,829 --> 00:21:38,195
he put something on top
of Sofie's food.

497
00:21:38,197 --> 00:21:39,363
Well, he's doing it right there.

498
00:21:39,365 --> 00:21:40,698
Right. What is that?

499
00:21:40,700 --> 00:21:42,433
It's like a mushroom
or something.

500
00:21:42,435 --> 00:21:44,468
It's not Parmesan cheese,
I'll tell you that much.

501
00:21:44,470 --> 00:21:46,604
Look. Look.
Look at the frame in the back.

502
00:21:46,606 --> 00:21:49,006
It's Milli's assistant
with the dark glasses.

503
00:21:49,008 --> 00:21:51,775
Well, she said she saw him
put it on there, so...

504
00:21:51,777 --> 00:21:54,111
All right,
let's keep watching.

505
00:22:02,454 --> 00:22:04,021
JACKIE:
Nope. Look at this.

506
00:22:04,023 --> 00:22:05,923
Milli didn't even get
any of that stuff.

507
00:22:05,925 --> 00:22:07,825
No.

508
00:22:13,498 --> 00:22:15,049
Keep watching.

509
00:22:18,403 --> 00:22:20,087
JACKIE:
Look, at that.

510
00:22:20,089 --> 00:22:21,722
Milli took Sofie's plate.

511
00:22:21,724 --> 00:22:23,674
There. Milli got some.

512
00:22:23,676 --> 00:22:25,342
Just maybe
wasn't by design.

513
00:22:25,344 --> 00:22:27,878
Yeah, looks like she got a lot
more than she bargained for.

514
00:22:27,880 --> 00:22:29,079
Yeah, like being dead.

515
00:22:29,081 --> 00:22:31,815
Let's go snatch up
this Dorian kid.

516
00:22:31,817 --> 00:22:33,183
Yep.

517
00:22:33,185 --> 00:22:35,986
♪ ♪

518
00:22:35,988 --> 00:22:37,821
♪ What shines
when the eyes are dull? ♪

519
00:22:37,823 --> 00:22:40,824
♪ What folds
when the hinge is gone? ♪

520
00:22:40,826 --> 00:22:42,860
♪ The moth is dead
without the dust ♪

521
00:22:42,862 --> 00:22:44,929
Mind if we crash the party?

522
00:22:44,931 --> 00:22:46,664
Cops!
Shut up!

523
00:22:46,666 --> 00:22:47,865
Everybody, put your hands
where we can see them.

524
00:22:47,867 --> 00:22:50,117
Kill that music right now!

525
00:22:50,119 --> 00:22:51,235
(music stops)

526
00:22:51,237 --> 00:22:52,920
We're looking for Dorian.

527
00:22:52,922 --> 00:22:54,004
What's his last name?
Dorian.

528
00:22:54,006 --> 00:22:55,039
The rock star.

529
00:22:55,041 --> 00:22:58,008
(toilet flushing)

530
00:22:58,010 --> 00:22:59,927
Step aside.

531
00:22:59,929 --> 00:23:02,146
Get over there.

532
00:23:02,148 --> 00:23:05,049
Hey, hey. Hey, hey, hey.

533
00:23:05,051 --> 00:23:06,967
What are you doing
with this, huh?

534
00:23:06,969 --> 00:23:08,552
What are you
doing? Come on.

535
00:23:08,554 --> 00:23:10,020
Come on, rock star.
Come on.

536
00:23:10,022 --> 00:23:11,155
Look what I found.

537
00:23:11,157 --> 00:23:12,222
Mushrooms.

538
00:23:12,224 --> 00:23:13,357
Oh, yeah.

539
00:23:16,986 --> 00:23:18,620
"Everybody in here
is gonna cry.

540
00:23:18,622 --> 00:23:21,055
"Everybody
in here's gonna fry, fry.

541
00:23:21,140 --> 00:23:22,440
"I'm starting
with the beauties

542
00:23:22,442 --> 00:23:24,508
"'cause they're
so bleeping snooty.

543
00:23:24,510 --> 00:23:27,211
Look at all the models.
Watch them die, die."

544
00:23:27,213 --> 00:23:29,313
And now a model's dead.

545
00:23:29,315 --> 00:23:31,082
It's just a song.

546
00:23:31,084 --> 00:23:33,200
A song about killing models.

547
00:23:33,202 --> 00:23:35,085
How convenient would it be

548
00:23:35,087 --> 00:23:36,554
if your girlfriend, a model,

549
00:23:36,556 --> 00:23:38,606
happened to die right when your
new video was being released?

550
00:23:38,608 --> 00:23:40,725
That would be number
one with a bullet.

551
00:23:40,727 --> 00:23:42,460
You think this is
some kind of joke?

552
00:23:42,462 --> 00:23:45,663
Less than 48 hours
after your girlfriend

553
00:23:45,665 --> 00:23:46,797
slipped into a coma

554
00:23:46,799 --> 00:23:48,766
and some woman died
because somebody gave them

555
00:23:48,768 --> 00:23:50,267
some kind of poisonous mushroom,

556
00:23:50,269 --> 00:23:53,003
you're having a drug-fueled
party and flushing what appears

557
00:23:53,005 --> 00:23:54,939
to be the murder weapon
right down the toilet.

558
00:23:54,941 --> 00:23:57,441
I told you,
they're psychedelic mushrooms.

559
00:23:57,443 --> 00:24:00,110
Well, I got a video
of you shaving something

560
00:24:00,112 --> 00:24:02,380
that sure does look like
a mushroom onto Sofie's risotto

561
00:24:02,382 --> 00:24:03,581
at Milli's party.

562
00:24:03,583 --> 00:24:04,915
What are you talk...

563
00:24:04,917 --> 00:24:07,218
Oh yeah, you mean my truffle?

564
00:24:07,220 --> 00:24:08,419
What?

565
00:24:08,421 --> 00:24:09,887
I'm talking about
a poisonous mushroom.

566
00:24:09,889 --> 00:24:11,972
No, man, it's a truffle I bought

567
00:24:11,974 --> 00:24:13,391
at Mario's charity auction

568
00:24:13,393 --> 00:24:15,192
to feed the needy.
It gives me good cred.

569
00:24:15,194 --> 00:24:16,927
That thing set me
back two grand.

570
00:24:16,929 --> 00:24:18,145
A chocolate truffle?

571
00:24:18,147 --> 00:24:19,380
No, no, man.

572
00:24:19,382 --> 00:24:20,631
Not chocolate.

573
00:24:20,633 --> 00:24:22,099
It's like a...
it's, like, mushroom,

574
00:24:22,101 --> 00:24:23,467
but not a
poisonous mushroom.

575
00:24:23,469 --> 00:24:25,703
Like a... Like a
tuber, I think.

576
00:24:25,705 --> 00:24:27,471
$2,000?

577
00:24:27,473 --> 00:24:29,907
Yeah. They're rare
or something.

578
00:24:29,909 --> 00:24:31,976
Anyway, I didn't
give any to Milli,

579
00:24:31,978 --> 00:24:33,611
and she's the
one that's dead.

580
00:24:33,613 --> 00:24:37,364
Okay. Why don't you tell me
what you did

581
00:24:37,366 --> 00:24:41,035
with the rest of this magical
$2,000 truffle?

582
00:24:41,037 --> 00:24:42,219
It's gone.

583
00:24:42,221 --> 00:24:44,121
I gave it to a lot of
other people at the party.

584
00:24:44,123 --> 00:24:48,058
You got to ask yourself why
they're not dead, too, right?

585
00:24:48,060 --> 00:24:50,327
No, I don't have
to ask myself anything.

586
00:24:50,329 --> 00:24:52,596
But what I do keep
wondering about is why

587
00:24:52,598 --> 00:24:55,216
you haven't asked any questions
about your girlfriend.

588
00:24:55,218 --> 00:24:57,351
I mean, she's in a coma.

589
00:24:57,353 --> 00:24:59,303
You haven't even asked
how she's doing.

590
00:24:59,305 --> 00:25:01,505
I know. I-I'm sorry.

591
00:25:01,507 --> 00:25:02,773
I-I forgot.

592
00:25:02,775 --> 00:25:04,058
Right.

593
00:25:04,060 --> 00:25:06,410
Your girlfriend's dying.
It just slipped your mind.

594
00:25:06,412 --> 00:25:08,612
Yeah. Well, see,
that's the thing.

595
00:25:08,614 --> 00:25:09,914
What's the thing?

596
00:25:09,916 --> 00:25:11,882
She's not really my girlfriend.

597
00:25:11,884 --> 00:25:12,983
She's not your girlfriend?

598
00:25:12,985 --> 00:25:14,952
No. It was like an arrangement.

599
00:25:14,954 --> 00:25:16,620
It was my manager
and her mother.

600
00:25:16,622 --> 00:25:19,957
Wendy thought it would be a good
idea for Sofie's rising star,

601
00:25:19,959 --> 00:25:24,028
the red carpet
and Page Six and like that.

602
00:25:24,030 --> 00:25:25,196
Mm-hmm?

603
00:25:25,198 --> 00:25:27,715
So this arrangement?

604
00:25:27,717 --> 00:25:29,250
What did you get from it?

605
00:25:29,252 --> 00:25:31,602
I'd rather not say.

606
00:25:31,604 --> 00:25:33,704
Really? Okay.

607
00:25:33,706 --> 00:25:35,940
Well, you don't say.

608
00:25:35,942 --> 00:25:39,677
I'll just charge you with
homicide and get on with my day.

609
00:25:39,679 --> 00:25:42,279
Protection.

610
00:25:42,281 --> 00:25:44,715
From what?

611
00:25:44,717 --> 00:25:46,734
(sighs)

612
00:25:46,736 --> 00:25:48,435
Protection from what?

613
00:25:48,437 --> 00:25:50,921
From rumors.

614
00:25:50,923 --> 00:25:52,022
What type of rumors?

615
00:25:52,024 --> 00:25:53,224
The kind that

616
00:25:53,226 --> 00:25:54,825
if a young teenage
girl were to hear,

617
00:25:54,827 --> 00:25:56,794
she would never buy
another Dorian ticket.

618
00:25:56,796 --> 00:25:59,780
Hmm...

619
00:25:59,782 --> 00:26:02,666
Look, the truth is

620
00:26:02,668 --> 00:26:04,485
that I was
a lot more interested

621
00:26:04,487 --> 00:26:06,837
in her friend Harry
than I was in Sofie.

622
00:26:09,407 --> 00:26:11,509
Reagan?
Talk to you?

623
00:26:11,511 --> 00:26:13,711
Yeah.

624
00:26:18,350 --> 00:26:20,417
I just discovered

625
00:26:20,419 --> 00:26:23,053
that Sofie
was Dorian's beard.

626
00:26:23,055 --> 00:26:24,788
Really? Huh.

627
00:26:24,790 --> 00:26:26,156
Yeah.
Wow.

628
00:26:26,158 --> 00:26:28,359
Well, one thing the guy's
telling the truth about?

629
00:26:28,361 --> 00:26:30,528
The lab results just came
in on those mushrooms

630
00:26:30,530 --> 00:26:32,029
he was trying to flush
down the toilet bowl.

631
00:26:32,031 --> 00:26:33,147
Mm-hmm?
They're psychedelic.

632
00:26:33,149 --> 00:26:34,765
I guess the truffles

633
00:26:34,767 --> 00:26:36,166
weren't poisonous either, then.

634
00:26:36,168 --> 00:26:38,402
I don't know. This
is very confusing.

635
00:26:38,404 --> 00:26:40,905
Well, what we do know
is that somebody tried

636
00:26:40,907 --> 00:26:42,006
to poison someone.

637
00:26:42,008 --> 00:26:44,475
One woman is dead,
and a girl is in a coma.

638
00:26:44,477 --> 00:26:45,809
Let's just hold him
for possession

639
00:26:45,811 --> 00:26:47,444
of a controlled substance
till we figure this thing out.

640
00:26:47,446 --> 00:26:48,812
Yeah.

641
00:26:55,554 --> 00:26:57,721
Morning.

642
00:26:57,723 --> 00:27:01,091
Hey.

643
00:27:01,093 --> 00:27:02,560
Any change?

644
00:27:02,562 --> 00:27:04,728
She's breathing on her own.

645
00:27:04,730 --> 00:27:07,731
The liver chemistry's better.

646
00:27:12,270 --> 00:27:14,204
Wen...

647
00:27:14,206 --> 00:27:16,240
they don't think it
was the musician anymore.

648
00:27:16,242 --> 00:27:18,475
The mushrooms that
they confiscated

649
00:27:18,477 --> 00:27:20,311
were a recreational drug.

650
00:27:20,313 --> 00:27:24,198
Dorian had no reason
to harm Sofie.

651
00:27:24,200 --> 00:27:25,716
They barely knew each other.

652
00:27:25,718 --> 00:27:27,618
I know.

653
00:27:27,620 --> 00:27:31,555
Daniel told you

654
00:27:31,557 --> 00:27:34,792
about the arrangement?

655
00:27:34,794 --> 00:27:36,894
You must think I'm horrible.

656
00:27:36,896 --> 00:27:39,597
(sighs)

657
00:27:39,599 --> 00:27:40,998
It's, um...

658
00:27:41,000 --> 00:27:45,202
It's just hard
for me to understand.

659
00:27:46,037 --> 00:27:48,706
What?

660
00:27:48,708 --> 00:27:52,476
Why I pushed my daughter
to get mixed up in some creepy,

661
00:27:52,478 --> 00:27:55,346
fake relationship
with a drug-addled rock star

662
00:27:55,348 --> 00:27:57,715
in the closet so she could
get her name in the paper?

663
00:27:57,717 --> 00:28:01,051
Get her face on the cover
of some stupid magazine?

664
00:28:01,053 --> 00:28:02,586
You don't think I feel
bad enough already?

665
00:28:02,588 --> 00:28:03,737
I didn't say that.

666
00:28:03,739 --> 00:28:05,189
That's what you were thinking.

667
00:28:05,191 --> 00:28:07,958
Little Miss Staten Island
Salt of the Earth.

668
00:28:07,960 --> 00:28:10,027
Wendy, please stop.
You stop.

669
00:28:10,029 --> 00:28:13,530
You blame me
because I wanted a better life.

670
00:28:13,532 --> 00:28:15,466
This is better?

671
00:28:15,468 --> 00:28:17,501
There it is.

672
00:28:17,503 --> 00:28:19,436
The contempt.

673
00:28:19,438 --> 00:28:21,472
I was trying to be
sympathetic, Wen.

674
00:28:21,474 --> 00:28:22,573
Is that so?

675
00:28:22,575 --> 00:28:25,242
Just leave me
and my daughter alone.

676
00:28:25,244 --> 00:28:27,678
Wen...
Get out of here!

677
00:28:40,959 --> 00:28:43,694
(bells tolling)

678
00:28:43,696 --> 00:28:46,030
Well, the woman has a history
of mental problems.

679
00:28:46,032 --> 00:28:47,865
So what's going on?
Why are they kicking him out?

680
00:28:47,867 --> 00:28:49,433
He's a sacrificial lamb.

681
00:28:49,435 --> 00:28:50,634
I'm not following you, Dad.

682
00:28:50,636 --> 00:28:52,403
It'll look like
they're latching on to this

683
00:28:52,405 --> 00:28:54,038
to excuse themselves
for allegations

684
00:28:54,040 --> 00:28:55,105
that they've ignored
in the past.

685
00:28:55,107 --> 00:28:56,840
Oh. Well, thanks, Harvard.

686
00:28:56,842 --> 00:28:58,676
You asked.

687
00:28:59,544 --> 00:29:00,477
That isn't fair.

688
00:29:00,479 --> 00:29:01,679
No it isn't, Nicky.

689
00:29:01,681 --> 00:29:02,913
But it isn't simple, either.

690
00:29:02,915 --> 00:29:06,383
If it goes public,
it hurts the Church.

691
00:29:06,385 --> 00:29:08,052
HENRY:
No kidding.

692
00:29:08,054 --> 00:29:11,355
I'm in the middle of a fund
drive for Comforting Community.

693
00:29:11,357 --> 00:29:13,957
If people get turned off,
if they don't ante up,

694
00:29:13,959 --> 00:29:17,995
what's going to happen to all
those senior citizens we serve?

695
00:29:17,997 --> 00:29:19,363
So what do you think, Dad?

696
00:29:19,365 --> 00:29:22,433
I was kind of hoping
to find out what you guys think.

697
00:29:22,435 --> 00:29:24,702
It's a tough one.

698
00:29:24,704 --> 00:29:27,037
I mean, I can see it
from both sides.

699
00:29:27,039 --> 00:29:28,238
Yeah, me, too.

700
00:29:28,240 --> 00:29:30,441
Lawyers, what do you expect?

701
00:29:31,509 --> 00:29:33,977
Well, I'll take a
side. It stinks.

702
00:29:33,979 --> 00:29:36,113
I'm not talking
about the legality.

703
00:29:36,115 --> 00:29:39,917
It's not a question of due
process, it's an ethical issue.

704
00:29:39,919 --> 00:29:42,720
Yeah. Is the Church making the
Father pay for its former sins?

705
00:29:42,722 --> 00:29:45,689
Yeah. On the other hand, Father
McMurray isn't resisting, right?

706
00:29:45,691 --> 00:29:46,890
Right.

707
00:29:46,892 --> 00:29:48,475
Of course not.
He loves the Church.

708
00:29:48,477 --> 00:29:50,060
He's willing
to make the sacrifice.

709
00:29:50,062 --> 00:29:52,229
Are we being selfish
for not wanting to lose him?

710
00:29:52,231 --> 00:29:53,664
Are we putting our wishes
before the needs of the Church?

711
00:29:53,666 --> 00:29:57,167
That's all well and good.
But somebody should take a side.

712
00:29:57,169 --> 00:29:59,269
He's a good priest.
It stinks.

713
00:29:59,271 --> 00:30:01,572
Well, I think
we should have faith

714
00:30:01,574 --> 00:30:03,974
that Bishop Donovan
will do the right thing.

715
00:30:03,976 --> 00:30:07,978
Everything has a cost,
even the truth.

716
00:30:07,980 --> 00:30:11,348
But the reward
for truth is a clear eye

717
00:30:11,350 --> 00:30:12,449
and a clear conscience.

718
00:30:12,451 --> 00:30:13,717
Who said that?

719
00:30:13,719 --> 00:30:17,654
Bishop Donovan,
when he was at St. Brendan's.

720
00:30:17,656 --> 00:30:19,556
Hmm.

721
00:30:20,925 --> 00:30:24,378
I just hope he remembers it.

722
00:30:26,831 --> 00:30:29,016
Brought you some of Staten
Island's finest, Jackie,

723
00:30:29,018 --> 00:30:30,567
and some fresh jet fuel.

724
00:30:30,569 --> 00:30:32,019
Ooh. Thank you.

725
00:30:32,021 --> 00:30:34,171
Any results
from the DEA in D.C. yet?

726
00:30:34,173 --> 00:30:37,274
Um, yeah. The mushrooms
that killed Milli

727
00:30:37,276 --> 00:30:39,343
and poisoned Sofie,
they came from Morocco.

728
00:30:39,345 --> 00:30:40,644
And they were purchased fresh

729
00:30:40,646 --> 00:30:41,945
and harvested
no more than a month ago.

730
00:30:41,947 --> 00:30:44,565
You got any airplane
manifests from Morocco?

731
00:30:44,567 --> 00:30:47,151
Passenger lists for the last
six weeks just to be safe

732
00:30:47,153 --> 00:30:48,485
from Marrakech and Casablanca.

733
00:30:48,487 --> 00:30:51,188
This is from Iberia Airlines.

734
00:30:51,190 --> 00:30:53,090
Rock the Casbah.

735
00:30:53,092 --> 00:30:55,125
Uh, so far nothing on American.

736
00:30:55,127 --> 00:30:56,894
But I'm checking Air France now.

737
00:30:58,362 --> 00:31:02,049
Newark to Marrakech,
via Paris...

738
00:31:02,051 --> 00:31:05,385
What was that-that hairstylist?
What was it? Harry? Barry?

739
00:31:05,387 --> 00:31:08,105
Harry. Harry Bell?

740
00:31:08,107 --> 00:31:10,040
Harry Bell. Right here.

741
00:31:10,042 --> 00:31:12,242
Seat 30A, three weeks ago.

742
00:31:12,244 --> 00:31:14,444
Harry, that sweet little
hairdresser kid?

743
00:31:14,446 --> 00:31:15,646
Maybe.

744
00:31:15,648 --> 00:31:17,264
Why don't we go
pay him a visit?

745
00:31:17,266 --> 00:31:19,116
We'll check the rest of
the manifests on the way.

746
00:31:19,118 --> 00:31:20,117
Okay.

747
00:31:20,119 --> 00:31:22,686
(alternative rock song
plays loudly)

748
00:31:26,324 --> 00:31:27,991
I hear music.

749
00:31:27,993 --> 00:31:30,127
Yeah, pretty loud.
Maybe he's home.

750
00:31:30,129 --> 00:31:31,562
Harry Bell!

751
00:31:31,564 --> 00:31:33,831
Open the door!

752
00:31:37,118 --> 00:31:39,837
Well, you know, the neighbors have
been complaining about loud music.

753
00:31:39,839 --> 00:31:42,122
Right.

754
00:31:42,124 --> 00:31:44,291
(loud music continues)

755
00:31:59,352 --> 00:32:00,653
Hey, Dorian!
A clean park.

756
00:32:02,029 --> 00:32:03,929
New York City
thanks you.

757
00:32:03,931 --> 00:32:06,097
Oh, no, no, thank you.

758
00:32:06,099 --> 00:32:08,767
I got 99 more hours
of community service to do

759
00:32:08,769 --> 00:32:10,185
for something
that grows in God's earth.

760
00:32:10,187 --> 00:32:11,770
Well, it may grow
in God's earth,

761
00:32:11,772 --> 00:32:13,238
but it's still illegal.

762
00:32:13,240 --> 00:32:15,307
The other day you told us you'd
rather hang out with Harry

763
00:32:15,309 --> 00:32:17,359
than you would with
Sofie, is that right?

764
00:32:17,361 --> 00:32:18,510
Yeah. We had our moment. Why?

765
00:32:18,512 --> 00:32:20,111
Well,
Harry the hairdresser's dead.

766
00:32:20,113 --> 00:32:21,947
Apparently,
he committed suicide.

767
00:32:21,949 --> 00:32:24,115
Harry's dead?

768
00:32:24,117 --> 00:32:26,318
Yeah, that's what I said.
Now, the problem for us

769
00:32:26,320 --> 00:32:28,353
is Harry had just
become our main suspect.

770
00:32:28,355 --> 00:32:31,589
He was on a plane to Morocco,
where the mushrooms came from,

771
00:32:31,591 --> 00:32:32,757
but we don't have a motive

772
00:32:32,759 --> 00:32:34,376
or any reason why he
would kill himself.

773
00:32:34,378 --> 00:32:35,961
Maybe you could shed some
light on that for us.

774
00:32:35,963 --> 00:32:37,379
Morocco? Yeah.

775
00:32:37,381 --> 00:32:39,431
That-That's actually where
Harry and I had our time.

776
00:32:39,433 --> 00:32:41,533
But he didn't say
anything about mushrooms.

777
00:32:41,535 --> 00:32:43,101
You were in Morocco?

778
00:32:43,103 --> 00:32:44,936
We didn't see your name
on the airplane manifests.

779
00:32:44,938 --> 00:32:46,671
Yeah, well,
I don't fly commercial.

780
00:32:46,673 --> 00:32:49,340
Oh. So you had a private jet?

781
00:32:49,342 --> 00:32:50,842
Yeah. That's why I went
to Morocco.

782
00:32:50,844 --> 00:32:52,777
Harry was working on
a photo shoot

783
00:32:52,779 --> 00:32:55,113
for Atlanta's Marrakesh spread.

784
00:32:55,115 --> 00:32:57,983
Atlanta? Sofie's mentor?

785
00:32:57,985 --> 00:33:00,952
Atlanta was on a private plane
to Morocco with you?

786
00:33:00,954 --> 00:33:02,186
I gave her a lift.

787
00:33:02,188 --> 00:33:05,557
Like I said,
perception is everything.

788
00:33:05,559 --> 00:33:08,293
That would explain why she
wasn't on the passenger list.

789
00:33:09,595 --> 00:33:11,363
We're looking for Atlanta.

790
00:33:11,365 --> 00:33:13,915
She just went upstairs for a
smoke. Why? What do you want?

791
00:33:20,873 --> 00:33:22,874
Atlanta!

792
00:33:24,076 --> 00:33:27,679
Detective Reagan,
my partner Detective Curatola.

793
00:33:27,681 --> 00:33:28,947
You remember us
from the hospital...?

794
00:33:28,949 --> 00:33:31,616
Don't come any closer!
Listen, all right...

795
00:33:31,618 --> 00:33:34,185
I'll jump! I will!
All right, I'm stepping back.

796
00:33:34,187 --> 00:33:35,153
Nobody's going to jump.

797
00:33:35,155 --> 00:33:36,654
Just get out of here!

798
00:33:36,656 --> 00:33:38,423
We can't leave you
up there, okay?

799
00:33:38,425 --> 00:33:40,725
We're not going to leave you
unless we know you're safe.

800
00:33:40,727 --> 00:33:42,360
So why don't you just relax and
we'll talk about this, okay?

801
00:33:42,362 --> 00:33:45,563
You have no idea
what it's like for me.

802
00:33:45,565 --> 00:33:50,435
I'm 25 and my life is over.

803
00:33:53,005 --> 00:33:55,940
I've been working Fashion Week
since I was 13.

804
00:33:55,942 --> 00:34:00,011
I booked a dozen shows a year.
But this year?

805
00:34:00,013 --> 00:34:03,348
One show.
And I had to beg for it.

806
00:34:03,350 --> 00:34:06,918
Okay, you don't want to jump
because of that. Okay?

807
00:34:06,920 --> 00:34:09,587
And it's not fair!

808
00:34:09,589 --> 00:34:12,557
I didn't mean to hurt anybody!

809
00:34:12,559 --> 00:34:14,592
Okay, you didn't mean it.

810
00:34:14,594 --> 00:34:16,461
I just thought it would make
Sofie sick,

811
00:34:16,463 --> 00:34:21,433
and that-that I would get to
close the Lara Fortunato show.

812
00:34:23,302 --> 00:34:26,704
I put it in her risotto
when she wasn't looking.

813
00:34:26,706 --> 00:34:31,009
But I don't know what happened
to Milli. And now...

814
00:34:31,011 --> 00:34:33,211
Harry, and that's my fault, too?

815
00:34:33,213 --> 00:34:34,746
Look, it's not your fault.

816
00:34:34,748 --> 00:34:36,714
Harry killed himself, okay?

817
00:34:36,716 --> 00:34:38,149
I killed him.

818
00:34:38,151 --> 00:34:41,953
We were in this bazaar
in Marrakesh.

819
00:34:41,955 --> 00:34:45,857
The shopkeeper had
these mushrooms, and...

820
00:34:45,859 --> 00:34:48,927
Harry didn't see me buy them,
but he suspected me...

821
00:34:48,929 --> 00:34:50,361
Okay.

822
00:34:50,363 --> 00:34:53,398
I told him that
if he ratted me out...

823
00:34:53,400 --> 00:34:56,668
that I would say that
we did this together.

824
00:34:58,237 --> 00:34:59,671
He's dead because of me.

825
00:34:59,673 --> 00:35:02,157
No, he's dead because he killed
himself, all right?

826
00:35:02,159 --> 00:35:03,641
It was an accident;
it's not your fault.

827
00:35:03,643 --> 00:35:05,810
So why don't you just
get down from there, okay?

828
00:35:05,812 --> 00:35:07,745
Come on down, all right?

829
00:35:07,747 --> 00:35:09,447
Come on. Don't do this
to yourself.

830
00:35:09,449 --> 00:35:12,483
Just take my hand.
Come on down.

831
00:35:13,836 --> 00:35:15,220
Come on down.

832
00:35:15,222 --> 00:35:17,088
There you go. Come on.
(gasps)

833
00:35:17,090 --> 00:35:18,489
Come on down.

834
00:35:18,491 --> 00:35:20,391
There you go.

835
00:35:20,393 --> 00:35:22,326
All right.

836
00:35:22,328 --> 00:35:23,428
Yeah, you just stand
right there.

837
00:35:23,430 --> 00:35:25,513
JACKIE:
Atlanta aka Lisa Jennings,

838
00:35:25,515 --> 00:35:28,399
you are under arrest
for the murder of Milli Skye,

839
00:35:28,401 --> 00:35:31,102
attempted murder
of Sofie Lightner.

840
00:35:31,104 --> 00:35:33,338
Let's go. Please.
Let's go.

841
00:35:35,007 --> 00:35:36,691
(door opens)

842
00:35:39,512 --> 00:35:41,479
Wendy.

843
00:35:43,449 --> 00:35:45,283
I'm sorry.

844
00:35:45,285 --> 00:35:48,319
I was awful to you yesterday.

845
00:35:48,321 --> 00:35:50,855
Well, if it was one of my boys,

846
00:35:50,857 --> 00:35:52,357
I don't know
what that would do to me.

847
00:35:52,359 --> 00:35:53,992
Oh, don't be nice, Linda.

848
00:35:53,994 --> 00:35:55,260
I can't stand it.

849
00:35:56,462 --> 00:36:00,498
Had a lot of time
to think about things.

850
00:36:00,500 --> 00:36:04,469
Making some changes...

851
00:36:04,471 --> 00:36:06,437
if Sofie comes out of this.

852
00:36:06,439 --> 00:36:10,091
Well, don't even think about
moving back to Staten Island.

853
00:36:10,093 --> 00:36:11,893
You'd go nuts.

854
00:36:11,895 --> 00:36:13,711
Just saying.

855
00:36:17,850 --> 00:36:21,419
She was surrounded by some

856
00:36:21,421 --> 00:36:23,087
desperate people,

857
00:36:23,089 --> 00:36:25,106
and I should have known.

858
00:36:25,108 --> 00:36:28,026
I just wanted it for her so bad.

859
00:36:28,028 --> 00:36:30,695
I closed my eyes to the truth.

860
00:36:30,697 --> 00:36:32,497
You were doing what
you thought was best.

861
00:36:32,499 --> 00:36:34,432
Every mother is guilty of that.

862
00:36:34,434 --> 00:36:36,234
You would have known.

863
00:36:36,236 --> 00:36:38,453
You would've seen
right through them all.

864
00:36:39,672 --> 00:36:42,707
I've always envied
that about you.

865
00:36:42,709 --> 00:36:45,243
You've envied me. <i>Right.</i>

866
00:36:45,245 --> 00:36:47,745
Oh, I mean it.

867
00:36:47,747 --> 00:36:51,416
You have always known
exactly who you are.

868
00:36:51,418 --> 00:36:54,285
You have never
once pretended

869
00:36:54,287 --> 00:36:56,554
to be something you're
not, not for anybody.

870
00:36:56,556 --> 00:36:59,557
Me? I have spent
my whole life

871
00:36:59,559 --> 00:37:01,526
trying to forget
where I came from,

872
00:37:01,528 --> 00:37:03,111
trying to be
something I'm not.

873
00:37:03,113 --> 00:37:05,763
Look where it got me.

874
00:37:05,765 --> 00:37:08,099
Well, I'm guilty of that, too.

875
00:37:08,101 --> 00:37:10,485
I doubt it.

876
00:37:10,487 --> 00:37:12,787
(clears throat)

877
00:37:16,041 --> 00:37:18,159
That wasn't my dress
the other day.

878
00:37:18,161 --> 00:37:21,212
What?

879
00:37:21,214 --> 00:37:24,182
I bought it that morning...
kept the tags in it.

880
00:37:24,184 --> 00:37:26,301
I was going to return
it the next day.

881
00:37:26,303 --> 00:37:29,787
Linda. I know.
It was stupid and...

882
00:37:29,789 --> 00:37:34,225
it was terrible but...

883
00:37:34,227 --> 00:37:36,995
I just wanted to impress you.

884
00:37:36,997 --> 00:37:40,298
You're a really sweet sister,

885
00:37:40,300 --> 00:37:42,267
you know that?

886
00:37:46,972 --> 00:37:48,906
(sobs)

887
00:37:48,908 --> 00:37:52,143
It was Staten Island.

888
00:37:52,145 --> 00:37:56,447
(Wendy sniffles, Linda laughs)

889
00:37:56,449 --> 00:37:57,749
Mom?

890
00:38:00,319 --> 00:38:01,485
Hey.

891
00:38:01,487 --> 00:38:04,339
Hi... baby.

892
00:38:05,224 --> 00:38:07,125
Mommy's right here.

893
00:38:07,127 --> 00:38:10,828
(kissing, Wendy sniffles)

894
00:38:10,830 --> 00:38:14,048
Thank you for seeing me,
Francis.

895
00:38:14,050 --> 00:38:16,367
Please sit down,
Your Excellency.

896
00:38:18,470 --> 00:38:20,104
I made you some tea.

897
00:38:20,106 --> 00:38:22,407
I see. Thank you.

898
00:38:23,359 --> 00:38:25,376
I won't stay long.

899
00:38:25,378 --> 00:38:28,379
I'm on my way to deliver
a benediction at the UN.

900
00:38:28,381 --> 00:38:30,948
They need it.

901
00:38:30,950 --> 00:38:33,318
I always knew you had
great things

902
00:38:33,320 --> 00:38:35,186
in store for you, Francis.

903
00:38:35,188 --> 00:38:36,454
Thank you.

904
00:38:36,456 --> 00:38:39,490
And now look at you here
in the catbird seat.

905
00:38:39,492 --> 00:38:42,527
Hot seat, sometimes.

906
00:38:42,529 --> 00:38:44,462
Tell me about it.

907
00:38:45,631 --> 00:38:48,866
Oh, Francis.

908
00:38:48,868 --> 00:38:51,469
We have such fine schools.

909
00:38:51,471 --> 00:38:54,339
95% of our students
go on to college.

910
00:38:54,341 --> 00:38:57,108
They outperform

911
00:38:57,110 --> 00:39:00,111
every state and city test
you can throw at them.

912
00:39:00,113 --> 00:39:02,814
And to lose more schools...

913
00:39:02,816 --> 00:39:06,384
I have thought about
this problem long and hard.

914
00:39:06,386 --> 00:39:09,754
Francis, when we last spoke,

915
00:39:09,756 --> 00:39:12,724
you reminded me of something.

916
00:39:12,726 --> 00:39:14,592
What was that, Your Excellency?

917
00:39:14,594 --> 00:39:16,494
The truth.

918
00:39:16,496 --> 00:39:19,864
Was I sacrificing truth
for expedience

919
00:39:19,866 --> 00:39:22,133
in shipping the problem
to South America?

920
00:39:22,135 --> 00:39:23,901
And the answer was "yes."

921
00:39:25,304 --> 00:39:27,572
But now...

922
00:39:27,574 --> 00:39:30,441
we're going to face
this problem head-on.

923
00:39:36,548 --> 00:39:38,316
(door closes)

924
00:39:38,318 --> 00:39:40,351
How'd the board meeting go?

925
00:39:41,520 --> 00:39:44,589
There's enough in the coffers
for Comforting Community

926
00:39:44,591 --> 00:39:47,291
to fight for another year.

927
00:39:47,293 --> 00:39:49,727
That's great, Pop.

928
00:39:49,729 --> 00:39:51,496
What's better, Francis,

929
00:39:51,498 --> 00:39:55,433
is that Bishop Donovan
changed his mind.

930
00:39:55,435 --> 00:39:58,436
Father McMurray doesn't have
to go to Bolivia after all.

931
00:40:02,074 --> 00:40:05,476
Always nice to hear good news.

932
00:40:15,654 --> 00:40:19,454
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

