1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
movie info: XVID  640x468 23.976fps 348.0 MB

2
00:00:11,400 --> 00:00:14,800
Ecole Clementaire de Garches
Paris, France

3
00:00:29,900 --> 00:00:33,500
Mackenzie Allen
Vice President of
United States of America

4
00:00:38,700 --> 00:00:40,000
What's going on?

5
00:00:43,000 --> 00:00:44,400
What are they doing here?

6
00:00:44,400 --> 00:00:48,000
I don't know. We weren't given
any warning of their arrival.

7
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
Okay.

8
00:00:50,000 --> 00:00:53,900
We felt it best that we come
here and tell you personally.
James Gardner, Jr.
White House Chief of staff

9
00:00:53,900 --> 00:00:55,600
This came on us
like a sneak attack.

10
00:00:55,600 --> 00:00:56,700
Safe to join?

11
00:00:56,700 --> 00:00:58,300
Just give us 
another second, Rod.

12
00:00:58,300 --> 00:01:00,400
He's my chief of staff, Jim.

13
00:01:01,400 --> 00:01:04,600
The president has a bleeding
aneurysm in his brain.

14
00:01:08,400 --> 00:01:10,700
- How bad?
- Bad.
Rod Calloway
Chief of staff to the Vice President
Bad.

15
00:01:10,700 --> 00:01:12,100
Caused a massive stroke.

16
00:01:12,100 --> 00:01:15,100
- When should we get word?
- Two hours, maybe three.

17
00:01:15,100 --> 00:01:18,500
- Surgery seems to be going well.
- It was nonetheless major surgery.

18
00:01:18,500 --> 00:01:20,900
He'll be incapacitated
for we don't know how long.
Mellanie Blackston
U.S. Attorney General

19
00:01:20,900 --> 00:01:22,700
It'll be months of rehabilitation.

20
00:01:22,700 --> 00:01:25,600
The doc explained these things
come out of nowhere.

21
00:01:25,600 --> 00:01:28,700
Usually there's, there's no symptoms
until the thing ruptures.

22
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
Then you get headaches,
blurry vision, neck pain,

23
00:01:31,300 --> 00:01:32,400
episodes of confusion.

24
00:01:32,400 --> 00:01:34,200
He's not gonna be in condition
to stay in office.

25
00:01:34,200 --> 00:01:39,100
The 25th amendment would kick in.
The vice president assumes the presidency.

26
00:01:41,500 --> 00:01:43,400
Okay, um...

27
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
Melanie, um...

28
00:01:44,800 --> 00:01:47,900
what happens now?
Do I take the oath, or...

29
00:01:51,800 --> 00:01:53,300
What?

30
00:01:53,300 --> 00:01:55,400
We need you to resign, Mac.

31
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
You see, if you resign, Nathan 
Templeton could move into office.

32
00:01:58,400 --> 00:02:00,800
Oh, I know it would move
Nathan Templeton into office.

33
00:02:00,800 --> 00:02:04,700
The question is, why on earth would I want 
to move this speaker of the house into office?

34
00:02:04,700 --> 00:02:06,200
Mac, you are an independent.

35
00:02:06,200 --> 00:02:07,500
We need a Republican
head of the administration.

36
00:02:07,500 --> 00:02:10,200
Hold on now. Bridges picked Mac
to succeed him if something went wrong...

37
00:02:10,200 --> 00:02:11,500
Just...

38
00:02:12,300 --> 00:02:15,300
- This is coming from the president?
- This is the president's intent.

39
00:02:15,300 --> 00:02:17,100
Jim, I have no idea 
what that means.

40
00:02:17,100 --> 00:02:19,600
Did the president tell you this directly?

41
00:02:19,600 --> 00:02:22,000
Obviously, there was no major discussion.
He was being wheeled into brain surgery.

42
00:02:22,000 --> 00:02:23,600
We've got hell on earth afoot.

43
00:02:23,600 --> 00:02:25,500
We got Korea, Syria, Iran.

44
00:02:25,500 --> 00:02:27,100
Things are too unstable.
We don't need the world...

45
00:02:27,100 --> 00:02:29,800
The world to see a soft, 
indecisive woman

46
00:02:29,800 --> 00:02:33,400
commanding the troops as opposed to
Nathan "Bloody hell" Templeton.

47
00:02:36,400 --> 00:02:37,700
Madame vice president,

48
00:02:37,700 --> 00:02:39,600
I really must insist
that you strongly consider...

49
00:02:39,600 --> 00:02:42,700
Jim, you're not in position
to insist how I take my coffee.

50
00:02:50,100 --> 00:02:52,800
That said, how would this work?

51
00:02:52,800 --> 00:02:54,100
I, I resign citing...

52
00:02:54,100 --> 00:02:55,200
No, no, you don't have to do this.

53
00:02:55,200 --> 00:02:57,100
Be straight. Tell them that you
could not in good conscience

54
00:02:57,100 --> 00:02:59,700
follow the socioeconomic ideals
of this president.

55
00:02:59,700 --> 00:03:02,400
And then what?

56
00:03:02,400 --> 00:03:05,100
I make a deal with Random House
to write a book?

57
00:03:08,200 --> 00:03:10,300
Air force two can be
wheels up in an hour.

58
00:03:10,300 --> 00:03:12,400
Okay, when we're in the air,

59
00:03:12,400 --> 00:03:14,000
I wanna speak to the chairman.

60
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
Chairman?

61
00:03:16,100 --> 00:03:17,700
Of the joint chiefs?

62
00:03:17,700 --> 00:03:20,400
Yes, Jim, of the joint chiefs.

63
00:04:12,000 --> 00:04:13,700
MacKenzie, call's ready.

64
00:04:13,700 --> 00:04:15,400
Good. What have you heard?

65
00:04:15,400 --> 00:04:18,300
Well, the president is still in surgery,
but they are confident.

66
00:04:18,300 --> 00:04:19,400
There's been nothing on the news.

67
00:04:19,400 --> 00:04:22,000
No, no, no, media's still in the dark.
It's a damn good lid.

68
00:04:22,000 --> 00:04:23,900
Look, I had OMB send
some bill summaries.

69
00:04:23,900 --> 00:04:26,000
You know, we have to 
reschedule with the French.

70
00:04:26,000 --> 00:04:27,200
I've got, I've got
no commitment from them...

71
00:04:27,200 --> 00:04:30,700
MacKenzie, look, I know how 
important this is to you, but you saw, right?

72
00:04:30,700 --> 00:04:32,700
The French are not
gonna help us in Nigeria,

73
00:04:32,700 --> 00:04:34,100
and if you assume the presidency,

74
00:04:34,100 --> 00:04:36,200
this can't be the first thing
that you jump into.

75
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
If I have to assume office,

76
00:04:38,200 --> 00:04:40,800
the Nigerians are gonna move up to
the execution of Oria Madula.

77
00:04:40,800 --> 00:04:45,000
They have buried this woman in sand 
up to her neck and stoned her to death.

78
00:04:45,000 --> 00:04:47,900
That can't be the first result
of my presidency.

79
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
Uh, the twins, secret service
is getting them home?

80
00:04:50,500 --> 00:04:52,000
Yeah, yeah.

81
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
There he is.
Got him right here.

82
00:04:59,000 --> 00:05:00,300
Horace!

83
00:05:02,500 --> 00:05:04,200
- What's up, Ted?
- We gotta go.

84
00:05:04,900 --> 00:05:07,100
- I have a few sprints left.
- No, no, we don't have time.

85
00:05:07,100 --> 00:05:08,900
- We gotta get you home.
- What's going on?

86
00:05:08,900 --> 00:05:11,400
We have instructions to
get you back to the residence.

87
00:05:12,500 --> 00:05:13,900
Becca?

88
00:05:14,100 --> 00:05:15,800
- Oh, Joan.
- I got her.

89
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
- Uh, we were just, uh...
- Yeah, yeah, yeah.

90
00:05:17,800 --> 00:05:19,300
I'll call you.

91
00:05:20,900 --> 00:05:22,400
Let's go.

92
00:05:23,300 --> 00:05:24,400
Bye.

93
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
I'm coming out.

94
00:05:29,100 --> 00:05:30,200
Madame vice president.

95
00:05:30,200 --> 00:05:32,500
We've got the JCS on line three.

96
00:05:32,600 --> 00:05:33,800
Thank you.

97
00:05:33,800 --> 00:05:36,000
Would you bring up
the carriers, please?

98
00:05:37,100 --> 00:05:39,300
General Pollak, this is
the vice president.

99
00:05:39,300 --> 00:05:40,400
Yes, ma'am.

100
00:05:40,400 --> 00:05:43,600
General, uh, you're aware
of the president's condition?

101
00:05:43,600 --> 00:05:45,100
Yes, ma'am. How's he doing?

102
00:05:45,100 --> 00:05:47,900
We're, uh, we're hoping
for the best.

103
00:05:47,900 --> 00:05:51,300
But should things 
become more serious,

104
00:05:51,300 --> 00:05:54,200
or should news of 
the president's condition get out,

105
00:05:54,200 --> 00:05:56,100
we would move 
to a higher DEFCON.

106
00:05:56,100 --> 00:05:57,300
That's SOP.

107
00:05:57,300 --> 00:06:00,800
Okay. Um, I'd like to elevate
our readiness posture now.

108
00:06:00,800 --> 00:06:01,900
Let's not wait.

109
00:06:01,900 --> 00:06:03,800
- Yes, ma'am. - May I ask what you're doing?

110
00:06:03,800 --> 00:06:08,000
Uh, also, let's get our carriers
to our hot spots.

111
00:06:08,000 --> 00:06:10,600
I see that the Truman is in the Med?

112
00:06:10,600 --> 00:06:13,100
Annual NATO friendship maneuvers.

113
00:06:13,100 --> 00:06:17,100
Well, give our regrets to NATO.
And move her over to Gaza.

114
00:06:17,100 --> 00:06:20,600
Uh, I want the Kitty Hawk
sitting on Pyongyang,

115
00:06:20,600 --> 00:06:24,400
And, um, the Tarawa,
does the Tarawa have extraction teams?

116
00:06:24,400 --> 00:06:26,100
United states marine corps.

117
00:06:26,100 --> 00:06:28,000
Very good.
That's all for now, general.

118
00:06:28,000 --> 00:06:29,300
I'll leave you to your work.

119
00:06:29,300 --> 00:06:30,500
Yes, ma'am.

120
00:06:30,500 --> 00:06:34,200
What do you suggest I tell the president
when he asks why you put our navy on high alert?

121
00:06:34,200 --> 00:06:36,700
He won't ask. He'll know.

122
00:06:46,300 --> 00:06:47,400
So madame vice president,

123
00:06:47,400 --> 00:06:51,000
we need to discuss the remarks Kelly wrote
for DAR on embassy when we get back.
Vince Taylor 
Chief Aide to the Vice President

124
00:06:51,000 --> 00:06:52,400
Give it to me.
I'll take a look.

125
00:06:52,400 --> 00:06:53,600
- Okay.
- Gentlemen. / - Ma'am.

126
00:06:53,600 --> 00:06:56,100
And don't forget about 
the EPA speech we need to talk about.

127
00:06:56,100 --> 00:06:57,600
- Okay. Thanks.
- Rod.

128
00:06:58,600 --> 00:07:00,900
- This is not gonna stand.
- What are you talking about?

129
00:07:00,900 --> 00:07:03,300
I don't know if this is some kind
of "last hurrah" crap or what,

130
00:07:03,300 --> 00:07:05,000
but what is she thinking,

131
00:07:05,000 --> 00:07:07,400
taking over the military like that?
It's like, it's like a coup d'etat!

132
00:07:07,400 --> 00:07:08,900
Jim, I know what you're going through,

133
00:07:08,900 --> 00:07:10,900
but you need to choose your tone
very carefully, you understand?

134
00:07:10,900 --> 00:07:11,800
That woman is out of her element.
She needs to resign now.

135
00:07:11,800 --> 00:07:16,000
My jobs to protect the vital interests
of the vice president and the United states,

136
00:07:16,000 --> 00:07:18,300
and in this case, they are the same.

137
00:07:19,900 --> 00:07:21,800
Clear out of your office, Jim.

138
00:07:24,000 --> 00:07:25,700
You're next in line.
That's the rule.
One Observatory Circle
Vice Presidential Residence

139
00:07:25,700 --> 00:07:27,200
That's the constitution.

140
00:07:27,200 --> 00:07:30,000
Well, it's a little more
complicated than that.

141
00:07:30,300 --> 00:07:32,500
Are you gonna get a chance to
speak to the president directly?

142
00:07:32,500 --> 00:07:34,300
When he gets out of recovery.

143
00:07:35,600 --> 00:07:37,300
I, uh...

144
00:07:37,800 --> 00:07:40,000
think I know your opinion.

145
00:07:40,300 --> 00:07:42,100
Don't worry, mom.
Look, I'll be dutiful.

146
00:07:42,100 --> 00:07:43,700
I don't want you 
to be dutiful, Becca.

147
00:07:43,700 --> 00:07:46,100
I just don't want you
to be a hypocrite.

148
00:07:47,100 --> 00:07:50,100
Well, I just think that people voted
for what president Bridges believes in.

149
00:07:50,100 --> 00:07:52,400
You mean what you believe in.

150
00:07:53,800 --> 00:07:55,400
I just...

151
00:07:55,400 --> 00:07:59,200
you know, if you can't deliver, then, 
then maybe you should step aside.

152
00:08:05,900 --> 00:08:07,800
What about you?
What do you think?

153
00:08:07,800 --> 00:08:10,200
Will they put your face on money?

154
00:08:12,100 --> 00:08:15,200
You know what? They already 
have faces on all the money,

155
00:08:15,200 --> 00:08:17,500
but maybe if I do a really good job,

156
00:08:17,500 --> 00:08:21,100
they'll make, like,
a $15 bill just for me.

157
00:08:22,100 --> 00:08:23,800
Staff's assembled, ma'am.

158
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
Thank you.

159
00:08:24,800 --> 00:08:28,000
Now remember, this is
a really big secret so...

160
00:08:30,100 --> 00:08:31,100
Okay.

161
00:08:31,100 --> 00:08:32,300
See you guys.

162
00:08:34,100 --> 00:08:35,100
Good afternoon.

163
00:08:35,100 --> 00:08:36,200
Hey, Tim. / Ma'am.

164
00:08:36,200 --> 00:08:37,600
Thank you for coming.

165
00:08:37,600 --> 00:08:38,900
Madame vice president.

166
00:08:39,100 --> 00:08:41,100
Let's go talk it out.

167
00:08:42,600 --> 00:08:45,800
We should probably get
an NSC brief first thing.

168
00:08:45,800 --> 00:08:47,100
Should Templeton be in
on that, just in case?

169
00:08:47,100 --> 00:08:50,100
No, no, no. Right now we take
Templeton out of the mix.

170
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
We really need to talk about Nigeria.

171
00:08:52,200 --> 00:08:55,400
If you become president, you're damned 
if you do, and you're damned if you don't.

172
00:08:55,400 --> 00:08:57,800
If you continue to try to get
Oria Madula out,

173
00:08:57,800 --> 00:09:00,000
you focus the foreign policy
on just one person.

174
00:09:00,000 --> 00:09:01,200
Of course if she doesn't...

175
00:09:01,200 --> 00:09:04,300
Ma'am, if you don't help,
she will be executed.

176
00:09:04,500 --> 00:09:05,700
Hey.

177
00:09:05,700 --> 00:09:07,400
- Yeah.
- Someone wants to say good night.

178
00:09:09,500 --> 00:09:11,600
- Good night, baby girl.
- Good night.

179
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Hey.

180
00:09:13,600 --> 00:09:15,100
Good night, daddy.

181
00:09:15,100 --> 00:09:16,600
- Good night, honey.
- I love you.

182
00:09:16,600 --> 00:09:18,300
Okay. I love you.

183
00:09:18,600 --> 00:09:21,400
Guys, I'm gonna take
that NSC meeting by myself.

184
00:09:21,800 --> 00:09:23,400
Mac...

185
00:09:23,900 --> 00:09:25,900
uh, the president's awake.

186
00:09:26,500 --> 00:09:28,400
He wants to see you.

187
00:09:30,500 --> 00:09:33,100
National Naval Medical Center
Bethesda, Maryland

188
00:09:36,800 --> 00:09:37,900
How is he?

189
00:09:38,500 --> 00:09:40,200
He seems okay.

190
00:09:40,200 --> 00:09:42,500
Surprisingly lucid, considering.

191
00:09:51,800 --> 00:09:53,100
I love this man.

192
00:09:53,100 --> 00:09:54,600
I know.

193
00:10:00,000 --> 00:10:01,600
Hey, boss.

194
00:10:02,100 --> 00:10:03,600
How are you feeling?

195
00:10:03,600 --> 00:10:05,700
Like crap.
Teddy Roodevelt Bridges
President of the U.S.A.

196
00:10:05,700 --> 00:10:07,900
Anything I can do?
Teddy Roodevelt Bridges
President of the U.S.A.

197
00:10:07,900 --> 00:10:09,200
Well...

198
00:10:09,200 --> 00:10:14,000
the doctors say I'll be a year
in rehab just to talk straight.

199
00:10:15,700 --> 00:10:17,500
Well...

200
00:10:18,200 --> 00:10:21,200
it finally took God to nail me.

201
00:10:22,700 --> 00:10:27,300
I hear you reorganized the sixth fleet
while I was napping.

202
00:10:27,300 --> 00:10:28,700
I was bored.

203
00:10:28,700 --> 00:10:32,000
I'd already read all
the magazines on the plane.

204
00:10:32,900 --> 00:10:35,300
You're gonna pluck her out, huh?

205
00:10:35,600 --> 00:10:37,000
If I have the opportunity.

206
00:10:37,000 --> 00:10:38,600
It's a mistake.

207
00:10:40,200 --> 00:10:44,600
You gave Jim Gardner a coronary.

208
00:10:50,500 --> 00:10:52,600
I...

209
00:10:54,300 --> 00:10:57,500
I want you to hear this from me.

210
00:10:57,800 --> 00:11:00,300
I want you...

211
00:11:01,800 --> 00:11:05,400
I need you to resign.

212
00:11:11,800 --> 00:11:15,000
Sir, would you really rather
have Nathan Templeton...

213
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
You and I, Mac,

214
00:11:17,000 --> 00:11:19,600
we just see a different America.

215
00:11:21,200 --> 00:11:24,900
Templeton's an SOB and a liar,
and he cheats at poker,

216
00:11:24,900 --> 00:11:27,100
but he shares my vision,

217
00:11:27,400 --> 00:11:29,900
supports my will.

218
00:11:31,000 --> 00:11:33,300
Can you tell me...

219
00:11:33,400 --> 00:11:35,600
in your heart

220
00:11:35,600 --> 00:11:38,500
that you'd do the same?

221
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
I will not resign...

222
00:11:47,000 --> 00:11:50,300
until you do.

223
00:12:06,300 --> 00:12:07,400
Two And A Half Years Earler

224
00:12:07,400 --> 00:12:09,200
Well, chancellor,

225
00:12:09,200 --> 00:12:10,800
I come here hat in hand.

226
00:12:10,800 --> 00:12:14,200
You know, it's university policy
not to endorse any candidate.

227
00:12:14,200 --> 00:12:16,000
I don't place my stock
on endorsements.

228
00:12:16,000 --> 00:12:18,700
Yeah, well, you're probably
right about that.

229
00:12:19,400 --> 00:12:22,300
But you've done a hell of a job
here at the university of Richmond.

230
00:12:22,300 --> 00:12:24,300
I mean, your leadership 
is unquestioned.

231
00:12:24,300 --> 00:12:29,100
Your research that's coming out of here,
how many Nobel prizes do you have now?

232
00:12:29,600 --> 00:12:34,100
And your expertise in Middle
eastern politics is impeccable.

233
00:12:34,100 --> 00:12:35,800
Thank you.

234
00:12:36,000 --> 00:12:39,600
Well, hell, MacKenzie, I'm just 
gonna come straight out and ask you.

235
00:12:39,800 --> 00:12:42,400
I want you to be my running mate.

236
00:12:43,200 --> 00:12:45,000
Surprised?

237
00:12:45,500 --> 00:12:48,000
Did you just ask me
to be your vice president?

238
00:12:49,500 --> 00:12:51,800
Then, yes, I'm surprised.

239
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
Well...

240
00:12:53,700 --> 00:12:55,600
here I am, champ...

241
00:12:56,400 --> 00:13:02,100
asking you to join my team to 
become the first woman vice president.

242
00:13:02,100 --> 00:13:04,100
And the first independent.

243
00:13:04,800 --> 00:13:08,600
I mean, you walked away from congress
because you didn't wanna play the "yes" game.

244
00:13:08,600 --> 00:13:09,600
I respect that.

245
00:13:09,600 --> 00:13:13,400
Look, I had four years
in congress. Four years?

246
00:13:13,400 --> 00:13:16,800
The press is gonna devour me
over my lack of experience.

247
00:13:16,800 --> 00:13:18,400
We've had experience 
in the White house.

248
00:13:18,400 --> 00:13:19,800
What's it gotten us?

249
00:13:20,300 --> 00:13:22,100
Watergate? Vietnam?

250
00:13:22,100 --> 00:13:24,000
Irangate? WMD gate?

251
00:13:24,000 --> 00:13:26,800
I want somebody who hasn't
learned the game of, of...

252
00:13:26,800 --> 00:13:28,800
of survival by deception.

253
00:13:28,800 --> 00:13:31,100
I want intellect. 
I want, I want...

254
00:13:31,100 --> 00:13:34,900
You want someone who can help you
with a 40% approval rating with women.

255
00:13:34,900 --> 00:13:36,600
Hell, MacKenzie,

256
00:13:36,600 --> 00:13:41,300
if my raw need for power is what 
opens the door for a woman, so what?

257
00:13:41,900 --> 00:13:44,600
And as for the media, kiddo,

258
00:13:44,600 --> 00:13:47,200
you're gonna be a star.

259
00:13:49,000 --> 00:13:50,500
Hey.

260
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
Hey, Kelly.

261
00:13:53,200 --> 00:13:54,900
Sorry to rouse you, Kelly.

262
00:13:54,900 --> 00:13:56,500
Sure.

263
00:13:59,300 --> 00:14:02,000
What's going on?
Kelly Ludlow
Communications Drector
to the Vice President

264
00:14:02,600 --> 00:14:05,800
The president has had a stroke
from a bleeding aneurysm.

265
00:14:05,800 --> 00:14:08,600
He's not gonna be able
to remain in office.

266
00:14:08,600 --> 00:14:11,300
I need you to write
a resignation speech.

267
00:14:11,300 --> 00:14:14,400
Um, wouldn't the president
want Kevin to write it?

268
00:14:14,400 --> 00:14:16,600
It's not for him. It's for me.

269
00:14:18,100 --> 00:14:20,900
The oval office should now 
be filled by someone

270
00:14:20,900 --> 00:14:22,900
who shares the vision 
of president Bridges

271
00:14:22,900 --> 00:14:25,300
As in Nathan Templeton? Come on.

272
00:14:25,300 --> 00:14:27,500
This guy makes Genghis Khan
look like Mahatma Gandhi.

273
00:14:27,500 --> 00:14:29,400
You can't be serious. / It's not like 
I haven't thought about this, okay?

274
00:14:29,400 --> 00:14:31,100
Ma'am...

275
00:14:31,100 --> 00:14:33,100
Just take out your pen and write.

276
00:14:33,400 --> 00:14:37,700
"The desire to see a woman in presidential
office cannot be as important as..."

277
00:14:37,700 --> 00:14:41,100
The return of book burning, creationism in the 
classroom, invading every third world country...

278
00:14:41,100 --> 00:14:43,400
Would you shut up, Vince?
We have to get this done.

279
00:14:43,400 --> 00:14:46,100
No, we don't have to get this done.

280
00:14:46,100 --> 00:14:48,700
We should be in there
talking some sense into her.

281
00:14:48,700 --> 00:14:51,600
Templeton cannot be
our president, not on my watch.

282
00:14:51,600 --> 00:14:53,500
Your watch?

283
00:14:56,500 --> 00:14:58,600
Kelly...

284
00:14:58,600 --> 00:15:02,500
A female president.

285
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
Can't you smell the history?

286
00:15:08,500 --> 00:15:11,200
It's not my job to smell history.

287
00:15:11,300 --> 00:15:13,600
Why do you think we're here?

288
00:15:13,600 --> 00:15:15,600
For moments like this.

289
00:15:15,600 --> 00:15:18,200
We're here because
though she may be great,

290
00:15:18,200 --> 00:15:20,500
she isn't perfect,

291
00:15:21,200 --> 00:15:24,500
She is making 
a horrible decision.

292
00:15:24,500 --> 00:15:26,600
But she's made it.

293
00:15:29,800 --> 00:15:31,800
You sure about this?

294
00:15:31,800 --> 00:15:33,700
Of course not.

295
00:15:35,100 --> 00:15:37,400
He asked me to resign.

296
00:15:37,400 --> 00:15:39,100
If you could've just heard him...

297
00:15:39,100 --> 00:15:41,600
Well, I wasn't there.
And that's the point.

298
00:15:41,600 --> 00:15:44,700
so I can look 
at this thing objectively.

299
00:15:46,100 --> 00:15:48,200
Look, this is what we do.

300
00:15:48,200 --> 00:15:50,400
We do the right thing.

301
00:15:50,400 --> 00:15:53,000
You have a country full of
people who believe in you.

302
00:15:53,000 --> 00:15:56,200
Well, I have a president 
who doesn't,

303
00:15:56,200 --> 00:15:57,900
a cabinet who doesn't.

304
00:15:57,900 --> 00:16:01,900
I have a daughter who would rather see
Pat Buchanan in office than her old lady.

305
00:16:10,200 --> 00:16:11,800
- He's flatlining.
- Charges. / - Clear!

306
00:16:11,800 --> 00:16:13,100
No response!

307
00:16:13,100 --> 00:16:19,100
- Charging.
- Clear.

308
00:16:20,400 --> 00:16:22,600
- Okay, 1 amp of epi.
- No rhythm.

309
00:16:22,900 --> 00:16:24,800
Charge. Clear.

310
00:16:24,800 --> 00:16:26,100
- Still no response.
- Bag him.

311
00:16:26,100 --> 00:16:27,600
400.

312
00:16:28,100 --> 00:16:29,900
Stay with us, sir!

313
00:16:30,100 --> 00:16:31,500
Clear!

314
00:16:35,900 --> 00:16:38,200
Jim, I'm so sorry.

315
00:16:38,400 --> 00:16:41,200
There was massive 
bleeding into his brain.

316
00:16:41,200 --> 00:16:44,700
The doctor said there was 
a good chance this might happen.

317
00:16:45,500 --> 00:16:48,500
- Mr. Chief justice.
- Madame vice president.

318
00:16:49,400 --> 00:16:52,500
Mr. Chief justice, we'll be
meeting in the study.

319
00:16:53,000 --> 00:16:57,700
- Mr. Templeton.
- Mac.
Nathan Templeton
Speaker of the House

320
00:16:58,700 --> 00:17:01,100
I'm devastated.

321
00:17:04,400 --> 00:17:07,200
Unless, of course,
you should choose to resign.

322
00:17:07,200 --> 00:17:09,200
Is that why you're here, Nathan?

323
00:17:09,200 --> 00:17:13,700
Ready to take the oath as soon as 
I do the right thing and step aside?

324
00:17:14,400 --> 00:17:17,900
Would you all give me
a few minutes with miss Allen?

325
00:17:24,000 --> 00:17:26,400
It's going fast, isn't it?

326
00:17:26,400 --> 00:17:28,000
That's what I resent.

327
00:17:28,000 --> 00:17:31,900
I resent that I don't have
time to mourn my friend.

328
00:17:31,900 --> 00:17:36,300
Ship of state just sails 
on regardless.

329
00:17:36,400 --> 00:17:40,600
They told me that
he asked you to step down,

330
00:17:40,600 --> 00:17:43,800
- And I think you should.
- I'm sure that you do.

331
00:17:43,800 --> 00:17:46,400
Well, I'm not telling you
to do it out of respect for his wishes

332
00:17:46,400 --> 00:17:50,900
and certainly not because of anything
I might want for myself.

333
00:17:50,900 --> 00:17:53,500
The world's in turmoil, Mac.
It could go any which way.

334
00:17:53,500 --> 00:17:59,600
This is not the time for social advances
made for the sake of social advances.

335
00:17:59,600 --> 00:18:01,600
Meaning a woman in the oval office.

336
00:18:01,600 --> 00:18:05,100
No, meaning a woman 
as the leader of the free world.

337
00:18:05,100 --> 00:18:08,700
How many Islamic states do you think
would follow the edicts of a woman?

338
00:18:08,700 --> 00:18:09,800
Very few, I fear.

339
00:18:09,800 --> 00:18:10,900
Well, not only that, Nathan,

340
00:18:10,900 --> 00:18:15,600
but we have that whole once-a-month-will-
she-or-won't-she-press-the-button thing.

341
00:18:18,100 --> 00:18:19,600
Well...

342
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
couple of years, you're not gonna 
have to worry about that anymore.

343
00:18:23,400 --> 00:18:28,400
You know that your vice presidency was 
never, ever intended to be a presidency.

344
00:18:28,400 --> 00:18:30,100
It was done as a stunt.

345
00:18:30,100 --> 00:18:32,300
Well, you can see that.
You're a female.

346
00:18:32,300 --> 00:18:34,400
You're an independent.
You're a teacher.

347
00:18:34,400 --> 00:18:36,300
University chancellor.

348
00:18:36,300 --> 00:18:38,200
Hey, a philosopher queen.

349
00:18:38,200 --> 00:18:42,800
Look, the point is, 
it was all done as pure theater,

350
00:18:42,800 --> 00:18:44,300
and you got great reviews.

351
00:18:44,300 --> 00:18:47,600
But now you should get off the stage
while the audiencestill loves you

352
00:18:47,600 --> 00:18:50,000
and before they figure out
that your vice presidency

353
00:18:50,000 --> 00:18:51,300
was a whole lot of nothing.

354
00:18:51,300 --> 00:18:54,200
Because when they get a look at that 
"go-away" mission he sent you

355
00:18:54,200 --> 00:18:57,400
on to Nigeria for what's her name?

356
00:18:57,400 --> 00:18:58,800
The adulteress?

357
00:18:58,800 --> 00:19:00,100
Oria Madula.

358
00:19:00,100 --> 00:19:01,000
Yeah.

359
00:19:01,000 --> 00:19:03,700
Well, it was supposed to
be another piece of theater.

360
00:19:03,700 --> 00:19:07,600
But then you up and went to France
and asked them for assistance. France?

361
00:19:07,600 --> 00:19:11,400
You ask guys who can't get
elected without the muslim vote

362
00:19:11,400 --> 00:19:14,500
to intercede on the verdict
of Nigeria's sharia court?

363
00:19:14,500 --> 00:19:16,400
Come on, Mac.

364
00:19:16,400 --> 00:19:19,000
Look, we're gonna end up
looking silly and ineffectual

365
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
because you're never
gonna be able to save her,

366
00:19:21,000 --> 00:19:23,800
and we're gonna lose 
face, and for whom?

367
00:19:23,800 --> 00:19:26,700
A lady who couldn't keep
her legs together.

368
00:19:36,600 --> 00:19:38,000
Nate...

369
00:19:39,200 --> 00:19:41,000
I'm gonna go out there,

370
00:19:41,000 --> 00:19:43,300
and I'm gonna take
the oath of office.

371
00:19:43,300 --> 00:19:45,400
I'm gonna run this government,

372
00:19:45,400 --> 00:19:48,300
and if some Islamic nations
can't tolerate a female president,

373
00:19:48,300 --> 00:19:51,500
then I promise you it will be
more their problem than mine.

374
00:19:51,600 --> 00:19:53,200
Why?

375
00:19:53,200 --> 00:19:55,900
Why do you want 
to be president?

376
00:19:55,900 --> 00:19:57,900
For the same reason 
Teddy Bridges did.

377
00:19:57,900 --> 00:20:00,100
Because I believe the people of America
deserve to have a president...

378
00:20:00,100 --> 00:20:01,800
No, no.

379
00:20:02,600 --> 00:20:04,200
In this room,

380
00:20:04,200 --> 00:20:06,800
where it's just you and me,
just the two of us,

381
00:20:06,800 --> 00:20:09,000
the answer that you should 
be giving me is,

382
00:20:09,000 --> 00:20:11,400
that you want to be president
because you want the power.

383
00:20:11,400 --> 00:20:13,800
You want the power
to control the universe.

384
00:20:13,800 --> 00:20:14,700
That's not me.

385
00:20:14,700 --> 00:20:17,200
Well, that's the problem!

386
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
That's what I'm telling you.

387
00:20:19,200 --> 00:20:22,600
People who don't want power
have no idea what to do with it.

388
00:20:22,600 --> 00:20:25,000
They have no idea how
to use it when they have it.

389
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
Mr. Speaker, I would very much
like an invitation

390
00:20:28,000 --> 00:20:30,700
to address a joint session
of congress tomorrow night.

391
00:20:30,700 --> 00:20:31,800
Before the funeral?

392
00:20:31,800 --> 00:20:33,700
Before the markets open.

393
00:20:33,700 --> 00:20:36,700
We wanna convince the world there's 
no crisis of leadership, right?

394
00:20:36,700 --> 00:20:38,600
Do you have a Bible handy?

395
00:20:39,100 --> 00:20:40,600
Becca, what about that one
in your room?

396
00:20:40,600 --> 00:20:42,500
Here.

397
00:20:42,700 --> 00:20:44,300
Use mine.

398
00:20:53,700 --> 00:20:56,300
I, MacKenzie Spencer Allen...

399
00:20:56,300 --> 00:20:58,000
I, MacKenzie S. Allen...

400
00:20:58,000 --> 00:21:00,200
do solemnly swear...

401
00:21:00,300 --> 00:21:02,100
do solemnly swear...

402
00:21:02,100 --> 00:21:06,400
that I will faithfully execute the office
of president of the United states.

403
00:21:06,400 --> 00:21:11,200
that I will faithfully execute the office
of president of the United states.

404
00:21:12,800 --> 00:21:16,900
This is an electrifying
and historic moment.

405
00:21:16,900 --> 00:21:20,700
MacKenzie Allen... / ...wearing 
a navy suit when she took the oath...

406
00:21:20,700 --> 00:21:25,000
The late president's condition was kept
from the nation up until two hours ago.

407
00:21:25,000 --> 00:21:29,000
And Allen was sworn in in a private
ceremony just a few hours ago...

408
00:21:29,000 --> 00:21:30,600
The first female in the oval office,

409
00:21:30,600 --> 00:21:33,800
but indeed the first independent
president to take the office.

410
00:21:33,800 --> 00:21:35,000
- Morning. 
- Madame president,

411
00:21:35,000 --> 00:21:36,300
both staffs have assembled.

412
00:21:36,300 --> 00:21:38,200
Kelly, we have the Roosevelt
ready for you to write in.

413
00:21:38,200 --> 00:21:39,000
Great.

414
00:21:39,000 --> 00:21:41,100
The DOD and protocol
are making funeral arrangements.

415
00:21:41,100 --> 00:21:43,200
I reviewed the NSRE 
report this morning.

416
00:21:43,200 --> 00:21:45,100
Not much to worry about.

417
00:21:45,100 --> 00:21:46,600
Sir, Kelly, we have everything
ready for you in here.

418
00:21:46,600 --> 00:21:48,000
I'll come find you when I'm done.

419
00:21:48,000 --> 00:21:49,300
Thank you.

420
00:21:50,100 --> 00:21:52,300
- Good morning.
- Good morning, madame president.

421
00:21:52,300 --> 00:21:55,300
Sir? / Just make sure 
everybody on the staff...

422
00:21:55,900 --> 00:21:57,400
The D.O.D. is on this?

423
00:22:09,100 --> 00:22:10,700
I, um,

424
00:22:10,900 --> 00:22:14,000
I haven't had time to type up
my letter of resignation yet,

425
00:22:14,000 --> 00:22:15,300
but it is forthcoming.

426
00:22:15,300 --> 00:22:16,300
Meanwhile, anything I can...

427
00:22:16,300 --> 00:22:19,800
Listen, you've done
a damn good job here.

428
00:22:19,800 --> 00:22:22,100
And we're gonna need you
during the transition phase,

429
00:22:22,100 --> 00:22:23,800
and I was hoping that you could
help us set up meetings

430
00:22:23,800 --> 00:22:25,400
with some of the dignitaries
that are coming in.

431
00:22:25,400 --> 00:22:27,300
- Certainly.
- You should sit in on them, Jim.

432
00:22:27,300 --> 00:22:30,100
Whatever you need, ma'am.
I've assembled the cabinet for you.

433
00:22:30,100 --> 00:22:32,400
Okay. Give me ten minutes.

434
00:22:32,400 --> 00:22:33,800
I'll see you in ten minutes.

435
00:22:39,000 --> 00:22:40,500
How do you feel?

436
00:22:40,500 --> 00:22:42,600
Sad.

437
00:22:43,200 --> 00:22:45,200
Yeah, I know.

438
00:22:47,400 --> 00:22:48,900
The truth is,

439
00:22:48,900 --> 00:22:50,900
I know I can do this.

440
00:22:50,900 --> 00:22:52,300
Yes, you can.

441
00:22:52,300 --> 00:22:54,400
That doesn't mean I'm prepared.

442
00:22:54,400 --> 00:22:56,500
I was never on the inside.

443
00:22:56,700 --> 00:22:57,800
I wasn't Gore.

444
00:22:57,800 --> 00:22:59,500
I wasn't Cheney.

445
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
Okay. That's right.

446
00:23:01,000 --> 00:23:02,600
You were not one of those guys.

447
00:23:02,600 --> 00:23:04,000
You're MacKenzie Allen,

448
00:23:04,000 --> 00:23:06,400
you're the president 
of the United states.

449
00:23:06,400 --> 00:23:08,800
You represent this 
nation's strength, okay?

450
00:23:08,800 --> 00:23:13,600
And that's how we have to go into 
that cabinet meeting and talk about...

451
00:23:13,600 --> 00:23:15,900
about solidity,
about president Bridges,

452
00:23:15,900 --> 00:23:19,900
about how he would have wanted
to have kept the administration,

453
00:23:19,900 --> 00:23:22,000
you know, together.

454
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
Come on in.

455
00:23:23,200 --> 00:23:24,500
And just keep it on track.

456
00:23:24,500 --> 00:23:26,200
Madame president?

457
00:23:29,500 --> 00:23:33,200
I can clear the desk off for you
when you're not here.

458
00:23:34,600 --> 00:23:36,200
Thank you, Ruth.

459
00:23:36,300 --> 00:23:40,400
Sir, you are to meet with Nora Woodruff
in the vermeil in ten.

460
00:23:40,400 --> 00:23:43,400
- Who's Nora Woodruff?
- First lady's chief of staff, sir.

461
00:23:43,400 --> 00:23:46,000
Oh, well, that can wait, Ruth, because I've 
gotta see the president through her day...

462
00:23:46,000 --> 00:23:48,200
No, I'm okay, Rod.

463
00:23:48,400 --> 00:23:50,300
You're sure?

464
00:23:54,400 --> 00:23:56,400
Sir, you can use that door to get...

465
00:23:56,400 --> 00:23:57,900
Thank you, Ruth.

466
00:24:01,600 --> 00:24:05,300
Ruth, I would like to talk
to you later about staying,

467
00:24:05,300 --> 00:24:06,500
integrating my staff
with just a little...

468
00:24:06,500 --> 00:24:09,500
I would certainly understand
if you wanted to bring Ms. Rogers over.

469
00:24:09,500 --> 00:24:12,300
She should stay
in the vice president's office.

470
00:24:12,300 --> 00:24:14,100
I'd like you here, if you don't mind.

471
00:24:14,100 --> 00:24:15,800
Well, ma'am...

472
00:24:16,300 --> 00:24:18,400
Yes, I do.

473
00:24:19,600 --> 00:24:22,500
I don't mean to apply
any more pressure to you.

474
00:24:22,500 --> 00:24:23,800
It must...

475
00:24:23,800 --> 00:24:27,000
My god, I can't imagine
what it must be like for you.

476
00:24:27,000 --> 00:24:30,900
But I have been with him
for more than a decade,

477
00:24:30,900 --> 00:24:33,800
and I know that he did not want
you behind that desk, and so...

478
00:24:33,800 --> 00:24:36,100
Why don't you give it
a few days, Ruth?

479
00:24:36,100 --> 00:24:38,200
See, you know, how it goes.

480
00:24:38,700 --> 00:24:40,800
I wish you success, ma'am.

481
00:24:40,800 --> 00:24:45,000
I really do, because I wish
this country success but,

482
00:24:45,000 --> 00:24:48,600
staying here, it would 
just make me feel...

483
00:24:50,300 --> 00:24:51,300
Say it, whatever it is.

484
00:24:51,300 --> 00:24:53,100
It would make me feel cheap.

485
00:24:56,000 --> 00:24:58,600
I assume you're gonna put the time
into training Ms. Rogers?

486
00:24:58,600 --> 00:24:59,800
- Of course.
- Great.

487
00:24:59,800 --> 00:25:03,300
Would you set some time aside for some 
calls to congressional leaders for me?

488
00:25:03,300 --> 00:25:05,000
- Of course, ma'am.
- Thank you.

489
00:25:28,300 --> 00:25:30,100
- Soon enough.
- What?

490
00:25:30,100 --> 00:25:32,400
Your painting will be
up there soon enough.

491
00:25:32,400 --> 00:25:33,600
I'm Nora Woodruff.

492
00:25:33,600 --> 00:25:37,200
I run the first lady's staff
and also the office of protocol.

493
00:25:38,200 --> 00:25:40,600
It's just awful about
the president, isn't it?

494
00:25:40,600 --> 00:25:42,300
But the first lady came to me,

495
00:25:42,300 --> 00:25:44,900
um, I'm sorry.
Mrs. Bridges came to me,

496
00:25:44,900 --> 00:25:47,500
and she outright told me that
the nation needs to move on,

497
00:25:47,500 --> 00:25:49,000
and I should get with you right away.

498
00:25:49,000 --> 00:25:50,100
Good.

499
00:25:50,100 --> 00:25:51,800
May I show you to your office?

500
00:25:53,100 --> 00:25:54,400
This way.

501
00:25:55,900 --> 00:25:57,300
Ladies and gentlemen,

502
00:25:57,300 --> 00:25:59,300
the president of the United states.

503
00:25:59,300 --> 00:26:00,700
Good morning, everyone.

504
00:26:01,100 --> 00:26:04,100
- Please, take your seats.
- Ma'am, you need to look at this.

505
00:26:09,900 --> 00:26:11,200
I'm sorry.

506
00:26:11,200 --> 00:26:15,400
Uh, I'd like this meeting to be closed
to everyone but cabinet members.

507
00:26:18,200 --> 00:26:19,700
General, if you would please stay.

508
00:26:19,700 --> 00:26:21,000
Yes, ma'am.

509
00:26:29,400 --> 00:26:34,800
It seems that our secretary of labor
has resigned, effective immediately.

510
00:26:35,200 --> 00:26:37,100
Is there anyone else?

511
00:26:38,400 --> 00:26:40,500
Anyone?

512
00:26:41,000 --> 00:26:42,400
I'm here.

513
00:26:42,400 --> 00:26:46,100
I can accept resignations
so live and in person.

514
00:26:51,400 --> 00:26:53,100
We all have something in common.

515
00:26:53,100 --> 00:26:55,100
That's president Teddy Bridges.

516
00:26:55,100 --> 00:27:00,300
He picked all of us
to be a team, all of us.

517
00:27:00,300 --> 00:27:01,700
Now we can remain a team,

518
00:27:01,700 --> 00:27:03,500
but it's up to you,

519
00:27:03,500 --> 00:27:07,000
because I do not intend 
to make any changes.

520
00:27:07,000 --> 00:27:09,100
So I ask again, and, please,

521
00:27:09,100 --> 00:27:11,800
follow the courage 
of your convictions.

522
00:27:12,600 --> 00:27:16,600
If you want out, 
you tell me now.

523
00:27:19,700 --> 00:27:21,000
Okay.

524
00:27:21,000 --> 00:27:23,900
Oh. That's, uh...

525
00:27:24,200 --> 00:27:27,100
very, uh, pink.

526
00:27:27,300 --> 00:27:29,500
Yes.

527
00:27:29,500 --> 00:27:32,900
Well, Mrs. Clinton had
her office in the west wing.

528
00:27:32,900 --> 00:27:35,600
That didn't go over very well.

529
00:27:35,600 --> 00:27:39,800
I think staying here like a traditional
first lady is a splendid idea.

530
00:27:39,800 --> 00:27:42,200
Well, this'll be fine, I suppose.

531
00:27:42,200 --> 00:27:43,300
Good.

532
00:27:43,300 --> 00:27:44,500
After the funeral,

533
00:27:44,500 --> 00:27:46,800
we'll discuss what kind
of staff you'll be needing.

534
00:27:46,800 --> 00:27:49,000
Do you think it'll be more than 20?

535
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Mrs. Clinton had 20.

536
00:27:52,100 --> 00:27:54,200
That didn't go over very well.

537
00:27:54,200 --> 00:27:57,400
Folks on the hill thought it was, 
you know, a waste of tax dollars.

538
00:27:57,400 --> 00:27:59,200
Well, I'll tell you, I think
that we should maybe wait

539
00:27:59,200 --> 00:28:02,000
until the president
has delivered her speech.

540
00:28:02,000 --> 00:28:04,800
Oh. Is she giving a speech?

541
00:28:04,800 --> 00:28:06,300
Yes, uh...

542
00:28:06,300 --> 00:28:07,300
to the congress.

543
00:28:07,300 --> 00:28:08,700
We're working on it so...

544
00:28:08,700 --> 00:28:14,200
Really? Are you going to be involving 
yourself in matters like that?

545
00:28:14,200 --> 00:28:17,700
I need to see the Nigerian 
ambassador with the JCS.

546
00:28:17,700 --> 00:28:18,800
When? Today?

547
00:28:18,800 --> 00:28:20,400
Today. As soon as possible.

548
00:28:20,400 --> 00:28:22,400
The Nigerians need to know 
that I continue to take

549
00:28:22,400 --> 00:28:24,200
the release of Oria Madula seriously,

550
00:28:24,200 --> 00:28:27,500
that this was not some "go-away" mission
for the vice president.

551
00:28:27,500 --> 00:28:32,500
I asked the army chief of staff a few weeks ago 
to work on an extraction plan for Madula.

552
00:28:32,500 --> 00:28:34,100
I'd like to see that.

553
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
- Okay?
- Done.

554
00:28:39,800 --> 00:28:41,700
Are you okay?

555
00:28:41,800 --> 00:28:43,500
Yeah.

556
00:28:44,500 --> 00:28:48,200
What I said in there,
that applies to you as well.

557
00:28:48,600 --> 00:28:50,100
I don't follow.

558
00:28:50,100 --> 00:28:52,700
I want you to be my chief of staff.

559
00:28:54,700 --> 00:28:58,000
I know. It's the last thing
you expected to hear,

560
00:28:58,000 --> 00:28:59,700
but you've run this place
for over two years.

561
00:28:59,700 --> 00:29:02,100
You know what you're doing.

562
00:29:02,200 --> 00:29:04,700
These are emotional times 
for all of us.

563
00:29:06,000 --> 00:29:07,900
I need your wisdom.

564
00:29:09,200 --> 00:29:12,100
Jim, I know we don't 
agree on a lot but,

565
00:29:12,100 --> 00:29:16,400
I promise you,
I will listen to you.

566
00:29:16,700 --> 00:29:20,200
This is rather unexpected.

567
00:29:20,200 --> 00:29:21,600
What isn't these days, huh?

568
00:29:21,600 --> 00:29:24,400
Have you talked to your husband 
about this? What does Rod...

569
00:29:24,400 --> 00:29:26,200
I'll find the appropriate
time to tell him.

570
00:29:26,200 --> 00:29:28,500
Do you want me to, you know,
talk to him?

571
00:29:28,500 --> 00:29:31,300
Oh, god, no.
You can't imagine what...

572
00:29:31,300 --> 00:29:33,400
Um, no.

573
00:29:33,400 --> 00:29:35,800
He'll be disappointed, but, uh,

574
00:29:35,800 --> 00:29:37,700
he knows that as the first female president,

575
00:29:37,700 --> 00:29:39,100
from an image point of view,

576
00:29:39,100 --> 00:29:42,100
I can't have it seem like my husband
is running the country.

577
00:29:42,100 --> 00:29:45,100
Besides, he's gonna have
his hands full with his new duties.

578
00:29:45,100 --> 00:29:46,500
Attention, everyone.

579
00:29:46,500 --> 00:29:48,200
Can you stop the work for a little bit?

580
00:29:48,200 --> 00:29:49,800
Hi. / Just wanna 
make some introductions.

581
00:29:49,800 --> 00:29:51,700
This is Mark.
He's our primary.

582
00:29:51,700 --> 00:29:53,400
- Oh. Hi, Mark.
- It's a pleasure, sir.

583
00:29:53,400 --> 00:29:55,900
Mark, I'm sure you have a lot of 
questions for FLOTUS, so I'll let you.

584
00:29:55,900 --> 00:29:57,000
First gentleman.

585
00:29:57,000 --> 00:29:58,700
So sad about the president.

586
00:29:58,700 --> 00:30:00,300
Yes, very.

587
00:30:00,300 --> 00:30:04,300
I assume we will be meeting
daily to discuss the menu?

588
00:30:04,300 --> 00:30:07,500
Uh, well, that's not really
my style, Mark. / Actually,

589
00:30:07,500 --> 00:30:11,400
the first lady does have quite
a bit of involvement in the meal preparation.

590
00:30:11,400 --> 00:30:14,600
There was Mrs. Clinton, of course.
She shunned that,

591
00:30:14,600 --> 00:30:16,400
made the kitchen staff guess.
Didn't go over well.

592
00:30:16,400 --> 00:30:19,500
Tonight, before the speech,
something light, perhaps?

593
00:30:19,500 --> 00:30:22,000
- A salad, I suppose.
- That'd be fine.

594
00:30:22,100 --> 00:30:26,300
And what salad dressing
does the president prefer?

595
00:30:31,400 --> 00:30:32,700
Hello, Mac.

596
00:30:34,000 --> 00:30:35,600
Grace.

597
00:30:35,600 --> 00:30:37,300
I'm so sorry.

598
00:30:39,300 --> 00:30:43,700
He was gorging on the great 
generals of world war II.

599
00:30:47,600 --> 00:30:49,400
It happened just...

600
00:30:49,900 --> 00:30:51,500
like that.

601
00:30:53,100 --> 00:30:55,900
He was going to 
ask you to resign.

602
00:30:56,400 --> 00:30:58,500
He did.

603
00:31:00,000 --> 00:31:02,100
And yet here you stand,

604
00:31:02,100 --> 00:31:05,800
ready to address the nation
in 90 minutes as its president?

605
00:31:08,600 --> 00:31:13,500
Well, I hope it's the best damn speech
those little bastards ever heard.

606
00:31:16,300 --> 00:31:17,600
You honor him, Mac.

607
00:31:17,600 --> 00:31:19,200
Honor him well.

608
00:31:19,200 --> 00:31:21,400
You bet I will.

609
00:31:23,400 --> 00:31:27,900
So what happens now?
I guess I move out, right?

610
00:31:31,300 --> 00:31:35,700
You know, we've never
actually owned a home.

611
00:31:36,700 --> 00:31:40,000
We moved into the governor's 
mansion when he was 30.

612
00:31:40,000 --> 00:31:42,700
We were there for 16 years,
in the observatory for four,

613
00:31:42,700 --> 00:31:44,400
and now here.

614
00:31:45,500 --> 00:31:48,900
Well, you take all 
the time you need.

615
00:31:48,900 --> 00:31:51,600
Obviously, you and Tommy.

616
00:31:52,100 --> 00:31:55,500
Mac, you're the first
female president.

617
00:31:55,500 --> 00:31:59,600
If Moses had been a woman
leading the Jews in the desert,

618
00:31:59,600 --> 00:32:02,000
she'd have stopped
and asked for directions.

619
00:32:02,000 --> 00:32:04,300
They'd have been 
in Israel in a week.

620
00:32:06,100 --> 00:32:07,100
Manute.

621
00:32:07,100 --> 00:32:08,200
Madame president.

622
00:32:08,200 --> 00:32:09,300
- Jim.
- Manute.

623
00:32:09,300 --> 00:32:11,700
On behalf of my nation, please allow me 
to express our sincere condolences...

624
00:32:11,700 --> 00:32:13,900
Thank you.
I don't have much time.

625
00:32:14,900 --> 00:32:16,800
Unfortunately, we must continue to insist
that the United states does not...

626
00:32:16,800 --> 00:32:18,600
All, pay in 12!

627
00:32:19,100 --> 00:32:20,700
interfere...

628
00:32:20,700 --> 00:32:22,400
Sorry. What was that?

629
00:32:24,400 --> 00:32:26,100
Gentlemen.

630
00:32:27,200 --> 00:32:28,400
- General Pollak?
- Yes, ma'am.

631
00:32:28,400 --> 00:32:32,600
Will you explain to the ambassador the means 
by which we will be extricating Oria Madula?

632
00:32:32,600 --> 00:32:34,000
Yes, ma'am.

633
00:32:34,000 --> 00:32:38,200
Last night on president Allen's orders,
we moved the USS Tarawa.

634
00:32:38,200 --> 00:32:41,300
She's the flagship of
the amphibious readiness group.

635
00:32:41,300 --> 00:32:42,400
In half an hour,

636
00:32:42,400 --> 00:32:47,000
we'll be able to send an advance team
of six cobras to soften your defenses,

637
00:32:47,000 --> 00:32:50,100
which will be followed by
a Huey command helicopter.

638
00:32:50,100 --> 00:32:51,100
After that,

639
00:32:51,100 --> 00:32:55,500
we will send in two CH-46 helicopters
with an extraction team.

640
00:32:55,500 --> 00:33:00,400
We'll remove Oria Madula
and fly her to free soil.

641
00:33:01,500 --> 00:33:04,900
By the way, we're pretty good
at this sort of thing.

642
00:33:04,900 --> 00:33:08,200
There should be limited loss of life.

643
00:33:10,400 --> 00:33:13,200
I don't believe the USA

644
00:33:13,200 --> 00:33:15,500
- Manute.
- would take such unilateral action.

645
00:33:15,500 --> 00:33:16,500
You're a good guy.

646
00:33:16,500 --> 00:33:18,000
You really are.

647
00:33:18,000 --> 00:33:19,600
But I can't take a chance

648
00:33:19,600 --> 00:33:23,600
that my becoming president will 
speed Oria Madula's execution.

649
00:33:24,300 --> 00:33:26,800
And if you think that 
I am gonna stand by

650
00:33:26,800 --> 00:33:29,200
and watch a young 
woman be executed,

651
00:33:29,200 --> 00:33:32,000
tortured for having sex,

652
00:33:32,000 --> 00:33:34,300
you are sorely mistaken.

653
00:33:39,800 --> 00:33:42,400
I will call the prime minster.

654
00:33:51,900 --> 00:33:53,200
I resent, okay?

655
00:33:53,200 --> 00:33:54,900
Okay.

656
00:33:55,000 --> 00:33:57,600
I, uh, I resent that...

657
00:33:57,600 --> 00:33:59,000
you knew this all along,

658
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
- and that you let me...
- No, but I...

659
00:34:00,000 --> 00:34:02,900
No, no. Let me finish.

660
00:34:02,900 --> 00:34:08,800
That you were gonna do this all along
and you let me behave like an ass in front of Jim.

661
00:34:08,800 --> 00:34:12,500
I mean, thanking him
for his service to this country.

662
00:34:14,600 --> 00:34:16,800
I'm so humiliated.

663
00:34:16,800 --> 00:34:17,800
Rod, come on. You know...

664
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
Come on?

665
00:34:18,800 --> 00:34:20,600
- You, you know...
- Honey, listen, listen,

666
00:34:20,600 --> 00:34:25,000
the only way this has ever worked
is when we've walked side by side.

667
00:34:25,000 --> 00:34:26,800
I, I, I, I wanna be there...

668
00:34:26,800 --> 00:34:30,200
- You will be.
- as, as chief of staff.

669
00:34:30,200 --> 00:34:32,600
You are the most 
important man in my life.

670
00:34:32,600 --> 00:34:34,300
I swear to you.

671
00:34:34,300 --> 00:34:35,400
It's okay.

672
00:34:35,400 --> 00:34:38,900
- I....
- It's okay. We gotta go.

673
00:34:38,900 --> 00:34:40,800
We do.

674
00:34:46,300 --> 00:34:48,800
Hey.

675
00:34:48,800 --> 00:34:50,100
What are you doing?
We're leaving in, like, ten minutes.

676
00:34:50,100 --> 00:34:51,300
Yeah, I know.

677
00:34:51,300 --> 00:34:53,000
Uh, I'm not going.

678
00:34:53,100 --> 00:34:56,000
- You're joking, right?
- No. I'm not feeling well.

679
00:34:56,200 --> 00:34:58,000
What are you doing?

680
00:34:58,100 --> 00:35:00,600
I just told you, okay?
I'm not feeling well.

681
00:35:00,600 --> 00:35:02,100
Hey.

682
00:35:02,100 --> 00:35:05,700
Look, I know girls and their moms
are supposed to have their troubles,

683
00:35:05,700 --> 00:35:07,800
but you don't go to mom's speech,
you guys won't recover from it.

684
00:35:07,800 --> 00:35:09,100
- You know what?
- What?

685
00:35:09,100 --> 00:35:11,200
I just don't wanna go, okay?

686
00:35:11,200 --> 00:35:13,000
You know, mom says
not to be a hypocrite.

687
00:35:13,000 --> 00:35:14,500
- All right, fine. I won't be.
- Becca...

688
00:35:14,500 --> 00:35:18,200
Hey, look, you get to be John-John,
and I'll be Patti Davis.

689
00:35:19,100 --> 00:35:20,300
If you don't come,

690
00:35:20,300 --> 00:35:21,800
that's all that's gonna 
be on her mind.

691
00:35:21,800 --> 00:35:24,500
Right now, at this time, do you
wanna be responsible for that?

692
00:35:24,500 --> 00:35:26,500
Have a sense of history.

693
00:35:36,300 --> 00:35:38,100
You know, I'm thinking 
that the word "legacy"

694
00:35:38,100 --> 00:35:39,800
would work better than "foundation."

695
00:35:39,800 --> 00:35:41,200
I don't see why not.

696
00:35:45,600 --> 00:35:47,200
- Yeah?
- Mommy, when you were young,

697
00:35:47,200 --> 00:35:49,200
did you ever get a time-out?

698
00:35:49,200 --> 00:35:51,400
Only about a hundred million times.

699
00:35:51,400 --> 00:35:53,200
Okay, yeah.
That's real good. Yeah.

700
00:35:53,200 --> 00:35:54,700
We've got Karkov scheduled.

701
00:35:54,700 --> 00:35:55,600
Okay. Good.

702
00:35:55,600 --> 00:35:57,200
What'd you get a time-out for?

703
00:35:57,200 --> 00:35:59,200
Okay, honey, honey,
mommy's gotta concentrate now.

704
00:35:59,200 --> 00:36:01,100
She's got a very important
speech to give tonight.

705
00:36:01,100 --> 00:36:02,700
Interrupting my parents.

706
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
- Amy, damn it!
- Sorry.

707
00:36:07,000 --> 00:36:08,200
Here. Here. Here.

708
00:36:08,200 --> 00:36:09,500
I'm sorry.

709
00:36:09,500 --> 00:36:11,300
You have gotta be much,
much more careful, honey.

710
00:36:11,300 --> 00:36:13,500
- I didn't mean it.
- It's all right, baby.

711
00:36:14,900 --> 00:36:16,400
Unbelievable.

712
00:36:16,400 --> 00:36:18,300
Did you get wet, too?

713
00:36:18,500 --> 00:36:19,400
It's all right.

714
00:36:19,400 --> 00:36:21,800
No, it's not all right. You're not 
gonna be able to wear that.

715
00:36:21,800 --> 00:36:23,000
Ma'am.

716
00:36:25,000 --> 00:36:26,100
Wear this.

717
00:36:26,100 --> 00:36:28,000
Yes. Thank you.

718
00:36:30,800 --> 00:36:34,000
KiriKiri Prison
Lagos, Nigeria

719
00:36:50,700 --> 00:36:53,200
We are moments away
from president's Allen's first...

720
00:36:56,900 --> 00:36:58,200
Ready, ma'am.

721
00:36:59,900 --> 00:37:01,300
Go to Kelly, baby.

722
00:37:02,300 --> 00:37:03,400
Hi, Kelly.

723
00:37:03,400 --> 00:37:05,200
- Hi, sweetie.
- MacKenzie.

724
00:37:05,600 --> 00:37:06,900
So do you hate me?

725
00:37:06,900 --> 00:37:08,000
No.

726
00:37:08,000 --> 00:37:10,300
I love you.

727
00:37:12,800 --> 00:37:14,600
Go win the country.

728
00:37:26,600 --> 00:37:30,500
Mr. Speaker, the president
of the United states.

729
00:38:10,700 --> 00:38:13,000
Ladies and gentlemen 
of this congress,

730
00:38:13,000 --> 00:38:15,100
honorable justices
of the supreme court,

731
00:38:15,100 --> 00:38:16,700
members of my cabinet,

732
00:38:16,700 --> 00:38:18,500
distinguished guests.

733
00:38:18,500 --> 00:38:19,900
To the American people

734
00:38:19,900 --> 00:38:22,500
and to our friends around
the world who are watching now,

735
00:38:22,500 --> 00:38:26,100
let me offer the clarity
of my conviction.

736
00:38:26,100 --> 00:38:28,200
The White house...

737
00:38:46,900 --> 00:38:50,200
The White house was were
president Bridges lived,

738
00:38:50,200 --> 00:38:51,700
but it was not his home.

739
00:38:51,700 --> 00:38:53,400
Nor is it my home now.

740
00:38:53,400 --> 00:38:56,300
It is the home of the presidency,

741
00:38:56,300 --> 00:38:59,000
the home of American democracy.

742
00:38:59,000 --> 00:39:02,200
And though president Bridges'
agenda must be respected,

743
00:39:02,200 --> 00:39:06,700
my task is not to fulfill
the legacy of a man.

744
00:39:06,700 --> 00:39:08,400
I have been entrusted

745
00:39:08,400 --> 00:39:13,500
with continuing the legacy of a nation
and what is best in it.

746
00:39:13,500 --> 00:39:18,500
A nation whose magnificent and 
righteous history will govern its future.
U.S.S. Tarawa
Off the Nigerian Coast

747
00:39:20,000 --> 00:39:24,700
A cloud hangs over us.
It's a cloud of mourning, of uncertainty.

748
00:39:24,700 --> 00:39:27,700
And though that cloud
may cover the sun temporarily,

749
00:39:27,700 --> 00:39:30,000
it cannot extinguish it.

750
00:39:30,000 --> 00:39:35,100
That sun, 
like our freedom and democracy,

751
00:39:35,100 --> 00:39:37,100
will not go away.

752
00:39:37,100 --> 00:39:41,700
Resilience is what
defines our character.

753
00:39:41,700 --> 00:39:46,200
And the character of any nation
is judged not by its leaders,

754
00:39:46,200 --> 00:39:47,900
but by its people.

755
00:39:47,900 --> 00:39:50,400
The people, like that sun,

756
00:39:50,400 --> 00:39:52,300
are what is constant.

757
00:39:52,300 --> 00:39:55,800
And so I say to 
the people of this nation,

758
00:39:55,800 --> 00:39:59,000
I am humbled by your greatness.

759
00:39:59,200 --> 00:40:01,600
I am humbled by the history
being made here today,

760
00:40:01,600 --> 00:40:04,300
humbled by the notion

761
00:40:04,300 --> 00:40:07,900
that I am the first woman
to hold this office.

762
00:40:07,900 --> 00:40:12,700
I'm humbled by the responsibilities
that rest with me.

763
00:40:13,300 --> 00:40:17,200
I promise to vigorously defend
our constitution.

764
00:40:17,200 --> 00:40:19,100
I will recognize,

765
00:40:19,100 --> 00:40:20,300
as Harry Truman said,

766
00:40:20,300 --> 00:40:24,700
that the responsibility of a great state
is to serve the world,

767
00:40:24,700 --> 00:40:26,700
not to dominate it.

768
00:40:26,800 --> 00:40:30,700
For while human rights
is not just an American issue,

769
00:40:30,700 --> 00:40:34,700
we must consider it
an American responsibility.

770
00:40:34,700 --> 00:40:38,800
Freedom is our gift to the world.

771
00:40:40,500 --> 00:40:44,500
God knows you and I have
shed tears these past days and,

772
00:40:44,500 --> 00:40:47,200
more tears are to come.

773
00:40:47,200 --> 00:40:50,000
But soon we must 
return to the future,

774
00:40:50,000 --> 00:40:53,500
and I will do my best
to take you there.

775
00:40:54,300 --> 00:40:56,500
I am with you.

776
00:40:58,400 --> 00:41:00,900
I ask this congress,

777
00:41:00,900 --> 00:41:02,200
I ask the court,

778
00:41:02,200 --> 00:41:03,700
I ask my cabinet,

779
00:41:03,700 --> 00:41:09,100
I ask the people of the United states
to stand with me now, unwavering.

780
00:41:09,100 --> 00:41:11,300
For in this house united,

781
00:41:11,300 --> 00:41:16,100
we will demonstrate
our sovereignty of greatness.

782
00:41:17,300 --> 00:41:19,300
God bless Theodore 
Roosevelt Bridges.

783
00:41:19,300 --> 00:41:21,900
May his soul rest...

784
00:41:21,900 --> 00:41:23,900
with the greatest of men.

785
00:41:24,600 --> 00:41:27,200
And God bless 
the United states of America.

786
00:41:27,200 --> 00:41:28,400
Thank you.

787
00:41:46,700 --> 00:41:49,800
I'll always be right behind you.

