1
00:00:04,571 --> 00:00:07,039
<i>Previously</i> <i>on
"The Ultimate Fighter"...</i>

2
00:00:07,107 --> 00:00:10,309
You guys can't tell Chris nothing.
He's that guy.

3
00:00:10,377 --> 00:00:12,978
<i>Team lesnar questioned</i>
<i>Chris cope's loyalty.</i>

4
00:00:13,046 --> 00:00:15,547
Chris is all tight
with the other team.

5
00:00:15,615 --> 00:00:19,018
I like the guy, but I think he's
kind of playing both sides here.

6
00:00:19,085 --> 00:00:21,687
Lesnar's first pick
was len Bentley.

7
00:00:21,755 --> 00:00:25,057
<i>Brock lesnar made len Bentley</i>
<i>his number-one pick.</i>

8
00:00:25,125 --> 00:00:27,192
He could possibly win the show.

9
00:00:27,260 --> 00:00:30,896
<i>Then...In the third</i>
<i>preliminary fight,</i>

10
00:00:30,964 --> 00:00:32,464
<i>len went to war</i>

11
00:00:32,532 --> 00:00:35,300
<i>with Ryan mcgillivray</i>
<i>of team dos Santos...</i>

12
00:00:37,003 --> 00:00:38,237
<i>...But lost</i> <i>in
a close decision.</i>

13
00:00:40,306 --> 00:00:43,275
<i>With the win, junior takes</i>
<i>back control of the picks.</i>

14
00:00:43,343 --> 00:00:46,078
<i>Who will move one step closer</i>

15
00:00:46,146 --> 00:00:50,115
<i>to becoming</i>
<i>the ultimate fighter?</i>

16
00:01:14,574 --> 00:01:16,308
♪ the ultimate
is what's in store

17
00:01:16,376 --> 00:01:19,611
♪ bear witness to the fitness
of the modern warrior

18
00:01:19,679 --> 00:01:21,914
♪ and they go boom,
another hit is landing

19
00:01:21,981 --> 00:01:23,615
♪ boom, another
hit is landing

20
00:01:23,683 --> 00:01:25,350
♪ the stealth of a sniper,
the strike of a viper

21
00:01:25,418 --> 00:01:27,786
♪ they're training to challenge
the ultimate fighter

22
00:02:13,366 --> 00:02:16,902
I feel very
good after Ryan's victory

23
00:02:16,970 --> 00:02:19,004
because it was
very important for us.

24
00:02:19,072 --> 00:02:20,439
Okay, move your feet.

25
00:02:20,507 --> 00:02:23,108
And now I took over the
control of the fight pick.

26
00:02:23,176 --> 00:02:26,245
That's good, you know?
I like to be in control.

27
00:02:27,113 --> 00:02:29,815
Come on. Come on.

28
00:02:29,883 --> 00:02:31,016
All right.

29
00:02:31,084 --> 00:02:32,251
Nice!

30
00:02:32,318 --> 00:02:33,952
Come on!

31
00:02:34,020 --> 00:02:36,889
I believe team dos Santos
is outworking team lesnar.

32
00:02:36,956 --> 00:02:37,923
Go. One.

33
00:02:37,991 --> 00:02:39,525
Everyone's eager to fight

34
00:02:39,592 --> 00:02:40,959
because they have been
training so hard,

35
00:02:41,027 --> 00:02:42,361
and everyone knows
they're ready.

36
00:02:42,428 --> 00:02:44,997
I'm just excited for these
fights to come around.

37
00:02:45,064 --> 00:02:47,733
You're gonna pummel like
Just fast and hard

38
00:02:47,800 --> 00:02:49,735
and pummel and try
and gas them out.

39
00:02:49,802 --> 00:02:51,570
And if you quit, great.

40
00:02:51,638 --> 00:02:53,539
Now you can go
to Brock's team.

41
00:02:53,606 --> 00:02:55,007
I just honestly believe
lesnar doesn't care.

42
00:02:55,074 --> 00:02:57,109
Pummel. Pummel. Pummel.

43
00:02:57,177 --> 00:02:59,278
On our team, we argue a lot.

44
00:02:59,345 --> 00:03:01,513
We all want the
best for the kids,

45
00:03:01,581 --> 00:03:04,283
so we have four-hour discussions
about one training session.

46
00:03:04,350 --> 00:03:07,286
Junior legitimately cares about
how these kids are doing.

47
00:03:07,353 --> 00:03:08,854
20 push-ups! Go!

48
00:03:08,922 --> 00:03:12,558
It's an opportunity that these
kids aren't gonna get again.

49
00:03:12,625 --> 00:03:14,159
So they have to make
the most of it,

50
00:03:14,227 --> 00:03:16,528
and you have to do everything
you can in your power to help.

51
00:03:16,596 --> 00:03:19,064
Get going. Don't stop.
Keep going.

52
00:03:19,132 --> 00:03:21,600
And lesnar's not doing that.
I can tell he's not doing it.

53
00:03:21,668 --> 00:03:23,569
A minute left.
We got about a minute left.

54
00:03:23,636 --> 00:03:25,170
Hard work pays off.

55
00:03:25,238 --> 00:03:27,105
When you're not working hard,
you're gonna get rolled over.

56
00:03:27,173 --> 00:03:29,708
And I think team lesnar's
gonna get rolled over.

57
00:03:39,619 --> 00:03:42,221
You know, the fight, as
much as I'm upset about it,

58
00:03:42,288 --> 00:03:44,022
you know, I still
have a job to do.

59
00:03:44,090 --> 00:03:45,624
I still have teammates
to support.

60
00:03:45,692 --> 00:03:47,359
Good morning.

61
00:03:47,427 --> 00:03:49,394
What's up?
Is Brock in there?

62
00:03:49,462 --> 00:03:50,862
Brock couldn't make it.

63
00:03:50,930 --> 00:03:53,131
You know, he had to run home
for some family issues.

64
00:03:53,199 --> 00:03:57,669
It sucks that I had to be the
guy to lose control for him.

65
00:03:57,737 --> 00:03:59,504
But it's my fault for
leaving it up to the judges.

66
00:03:59,572 --> 00:04:00,839
It was close as heck.

67
00:04:00,907 --> 00:04:03,008
Yeah, but you look forward
right now and say,

68
00:04:03,076 --> 00:04:05,244
"hey, I got to get on
the wild card, hopefully."

69
00:04:05,311 --> 00:04:07,145
It is the past, so, you know,

70
00:04:07,213 --> 00:04:09,147
I look forward to trying to
steal that wild-card spot.

71
00:04:10,917 --> 00:04:12,317
Hello, fellas.
Len.

72
00:04:12,385 --> 00:04:13,652
Uncle Brock's back.

73
00:04:13,720 --> 00:04:15,587
Len, I heard you
fought hard, buddy.

74
00:04:15,655 --> 00:04:18,190
I'm at home, and
I get the text message

75
00:04:18,258 --> 00:04:20,259
that len lost to a decision.

76
00:04:20,326 --> 00:04:22,861
The wind just kind of went
out of my sail a little bit.

77
00:04:22,929 --> 00:04:24,062
It was disappointing.

78
00:04:24,130 --> 00:04:25,864
As long as you left
it all out there.

79
00:04:25,932 --> 00:04:28,100
I guess right now, I'm
gonna have to settle with,

80
00:04:28,167 --> 00:04:30,736
we've lost the battle but
we can still win the war.

81
00:04:30,803 --> 00:04:33,572
We're down to the
four horsemen now.

82
00:04:33,640 --> 00:04:35,674
Yep. Four horsemen!
4-h!

83
00:04:35,742 --> 00:04:37,576
We call us the four
horsemen, you know?

84
00:04:37,644 --> 00:04:39,911
We got four guys left --
you know, myself, Clay,

85
00:04:39,979 --> 00:04:42,281
Chuck, and you have Charlie
over there, you know?

86
00:04:42,348 --> 00:04:44,850
We're all excited.
We're all anticipating to be called.

87
00:04:44,917 --> 00:04:46,218
How are you? I'm good, Clay.

88
00:04:46,286 --> 00:04:47,419
How are you doing? Good.

89
00:04:47,487 --> 00:04:48,920
I think they're
gonna fight --

90
00:04:48,988 --> 00:04:50,222
I think they're gonna
pick you next. Yeah.

91
00:04:50,290 --> 00:04:51,223
I'm thinking.

92
00:04:51,291 --> 00:04:53,992
We're ready.

93
00:04:54,060 --> 00:04:55,594
Okay, everybody in the cage.
Let's go.

94
00:04:55,662 --> 00:04:58,563
First round, guys.
Distance, range. Ready? Go.

95
00:04:58,631 --> 00:05:01,566
I'm waiting for
somebody just to step up.

96
00:05:01,634 --> 00:05:03,535
Get in your range.
Find out where he is.

97
00:05:03,603 --> 00:05:05,370
We're thinking that
these are the fights

98
00:05:05,438 --> 00:05:07,205
that should be sure wins for us.

99
00:05:07,273 --> 00:05:09,041
Put your foot down.
Put your foot down.

100
00:05:09,108 --> 00:05:12,277
We want guys to dig deep.

101
00:05:12,345 --> 00:05:15,113
Clay, are you kidding me?

102
00:05:15,181 --> 00:05:18,850
Serious, Clay. Are you serious?
Come on, now.

103
00:05:18,918 --> 00:05:20,485
It's gonna boil down
to who's the toughest,

104
00:05:20,553 --> 00:05:22,754
mentally and physically, because
these guys are living together,

105
00:05:22,822 --> 00:05:24,556
they're working out.

106
00:05:24,624 --> 00:05:27,125
This is totally different from
anything they've ever done,

107
00:05:27,193 --> 00:05:28,660
so it's gonna wear on them.

108
00:05:28,728 --> 00:05:30,862
Clay, go sit down.

109
00:05:30,930 --> 00:05:33,632
If your head's not
here, take five.

110
00:05:38,471 --> 00:05:39,971
What's the matter?

111
00:05:40,039 --> 00:05:42,374
Huh? Need to focus.
Just need to focus.

112
00:05:42,442 --> 00:05:44,276
Another minute, guys.
Another minute.

113
00:05:44,344 --> 00:05:46,578
If you're not feeling it this
morning, then you're not feeling it.

114
00:05:46,646 --> 00:05:48,980
I can see it.
I can see it.

115
00:05:49,048 --> 00:05:51,083
You just admitted to me
that you're not here.

116
00:05:51,150 --> 00:05:52,784
Your head's not
in the game today.

117
00:05:52,852 --> 00:05:54,186
Put your foot back down.
Bring your foot back.

118
00:05:54,253 --> 00:05:55,287
Bring your foot
back, Charlie.

119
00:05:55,355 --> 00:05:56,755
Don't let it be
between his legs.

120
00:05:56,823 --> 00:05:58,790
Charlie, you're
lallygagging today, too.

121
00:05:58,858 --> 00:06:00,759
A lot of these
guys, this is their dream.

122
00:06:00,827 --> 00:06:02,928
So, when they get
in the octagon

123
00:06:02,995 --> 00:06:05,664
and they chicken
Out, that's their problem.

124
00:06:05,732 --> 00:06:08,233
Charlie, get off the cage.
Circle in.

125
00:06:08,301 --> 00:06:10,335
Time!

126
00:06:10,403 --> 00:06:12,571
Come on, buddy. Come on.

127
00:06:12,638 --> 00:06:15,207
They've got to seize
this opportunity.

128
00:06:15,274 --> 00:06:16,708
One, two, three.
Bring it! Bring it!

129
00:06:21,381 --> 00:06:22,848
Tuck me in.

130
00:06:22,915 --> 00:06:25,117
Come on, get the

131
00:06:25,184 --> 00:06:27,085
Hey!

132
00:06:27,153 --> 00:06:28,687
It's
never a dull day

133
00:06:28,755 --> 00:06:31,289
when you have Chuck
in the house with you.

134
00:06:31,357 --> 00:06:33,625
Chuck is 100 Miles an hour,

135
00:06:33,693 --> 00:06:36,628
all over the place,
cracking jokes.

136
00:06:36,696 --> 00:06:38,130
He's just one of those guys.

137
00:06:38,197 --> 00:06:40,766
Dog, I'm [Bleep] Throwing
your bed over the balcony.

138
00:06:40,833 --> 00:06:42,134
Both
Charlie and myself,

139
00:06:42,201 --> 00:06:44,169
we were friends
from outside the show

140
00:06:44,237 --> 00:06:45,670
and fighting, training with
some of the best people.

141
00:06:45,738 --> 00:06:48,440
And I got one of my good friends
here doing it with me.

142
00:06:48,508 --> 00:06:50,442
I dare you to do it.
I dare you.

143
00:06:50,510 --> 00:06:52,210
We're just living the
dream right now.

144
00:06:54,180 --> 00:06:55,380
It's all good.

145
00:06:55,448 --> 00:06:56,848
Sometimes it takes the
stress off of you

146
00:06:56,916 --> 00:06:58,116
'cause you can laugh
a little bit,

147
00:06:58,184 --> 00:07:01,586
and then sometimes he
aggravates you enough

148
00:07:01,654 --> 00:07:03,822
to take it out on
somebody in the cage.

149
00:07:03,890 --> 00:07:05,524
I'm gonna throw you
off the balcony now.

150
00:07:05,591 --> 00:07:07,025
We kind
of hang out together.

151
00:07:07,093 --> 00:07:08,827
We cook together.
We just joke around a lot.

152
00:07:08,895 --> 00:07:10,729
I like Charlie.
He's like a brother of mine.

153
00:07:10,797 --> 00:07:12,864
Eat your
Spinach, bro.

154
00:07:12,932 --> 00:07:14,533
I'm gonna eat it when I
eat my Turkey burger.

155
00:07:14,600 --> 00:07:16,435
No, you're not.
Eat your [Bleep] Spinach! I promise.

156
00:07:16,502 --> 00:07:19,871
My weight is always good when
you got Chuck on me 24/7 --

157
00:07:19,939 --> 00:07:22,574
"eat your spinach,"
"drink your shake."

158
00:07:22,642 --> 00:07:26,211
Mmm. This is what I look
forward to eating every day.

159
00:07:26,279 --> 00:07:27,512
Absolutely.

160
00:07:27,580 --> 00:07:28,980
If you want to be
a professional fighter,

161
00:07:29,048 --> 00:07:31,349
you need to eat this.

162
00:07:31,417 --> 00:07:33,051
What would I do
without you?

163
00:07:33,119 --> 00:07:34,719
You'd be at 183...

164
00:07:35,922 --> 00:07:37,622
...
like you were when I got here.

165
00:07:45,631 --> 00:07:48,033
<i>This fight announcement</i>
<i>is brought to you by dodge.</i>

166
00:07:48,100 --> 00:07:51,770
<i>We are dodge,</i> <i>and
we are never neutral.</i>

167
00:08:06,886 --> 00:08:08,653
Team dos Santos
has now recovered

168
00:08:08,721 --> 00:08:10,155
the control of the fight pick.

169
00:08:15,127 --> 00:08:16,895
From my team, I pick Ramsey.

170
00:08:20,466 --> 00:08:22,901
I pick Ramsey.

171
00:08:22,969 --> 00:08:26,171
In the wrestling, here on
my team, he is number one.

172
00:08:27,907 --> 00:08:30,242
From lesnar's team,
I pick Charles.

173
00:08:33,412 --> 00:08:36,214
All right!

174
00:08:36,282 --> 00:08:38,617
I think it was a
very bad pick on their part.

175
00:08:38,684 --> 00:08:41,620
Charlie was a high-school
state-champion wrestler.

176
00:08:41,687 --> 00:08:43,989
He's also got very hard hands.

177
00:08:44,056 --> 00:08:47,292
We're excited about it.
It's a great matchup for us.

178
00:08:47,360 --> 00:08:49,227
I think we're
gonna be victorious.

179
00:08:49,295 --> 00:08:52,697
I'm gonna be fighting Ramsey.
This should be a good fight.

180
00:08:52,765 --> 00:08:54,633
You know, he's supposed
to be a good wrestler,

181
00:08:54,700 --> 00:08:56,668
not really a stand-up guy.

182
00:08:56,736 --> 00:08:58,803
I'm gonna knock him
out, period.

183
00:09:01,440 --> 00:09:03,508
I'm fighting Charlie rader.
He's just too excited.

184
00:09:03,576 --> 00:09:05,544
That's the problem right now.
He's so excited.

185
00:09:05,611 --> 00:09:08,346
And I'm just gonna capitalize
on his adrenaline.

186
00:09:08,414 --> 00:09:10,015
And their whole team celebrated.

187
00:09:10,082 --> 00:09:11,616
To be honest, it
felt like, you know,

188
00:09:11,684 --> 00:09:13,518
the other guys were just happy
they didn't have to fight me.

189
00:09:24,430 --> 00:09:27,866
Oh, my God!
Look at the "glee" toenails.

190
00:09:27,934 --> 00:09:29,267
That's [Bleep] That's amazing.

191
00:09:29,335 --> 00:09:30,936
- That is amazing.
- They're shiny.

192
00:09:31,003 --> 00:09:32,771
You're just a little princess.
I love you.

193
00:09:32,838 --> 00:09:35,974
I am.
I am a little princess.

194
00:09:36,042 --> 00:09:38,109
You are a little
sissy princess.

195
00:09:38,177 --> 00:09:39,811
The guys are giving
me [Bleep] Over it.

196
00:09:39,879 --> 00:09:41,613
Actually, no, the toenails,

197
00:09:41,681 --> 00:09:44,716
they don't give me any
grief about those anymore,

198
00:09:44,784 --> 00:09:47,886
'cause there's things more now
that they give me crap for.

199
00:09:47,954 --> 00:09:49,020
You're missing that
"glee," aren't you?

200
00:09:49,088 --> 00:09:50,555
Dude, I miss it so much.

201
00:09:50,623 --> 00:09:52,357
I bet if you had the choice

202
00:09:52,425 --> 00:09:55,026
of watching the fights
or watching "glee" --

203
00:09:55,094 --> 00:09:56,628
I would choose "glee."

204
00:09:56,696 --> 00:09:58,363
They're always giving me a hard
time 'cause I watch "glee."

205
00:10:03,102 --> 00:10:04,502
Those kids are
frickin' talented.

206
00:10:04,570 --> 00:10:07,305
I have a feeling though,
when that cage closes,

207
00:10:07,373 --> 00:10:10,709
you're just gonna turn into this
monster, just like

208
00:10:10,776 --> 00:10:11,977
Full of hate and anger.

209
00:10:12,044 --> 00:10:14,245
Then the cage opens,
and then you're back,

210
00:10:14,313 --> 00:10:16,348
you're, like,
happy-go-lucky "glee" kid,

211
00:10:16,415 --> 00:10:17,716
sneaking around, dancing.

212
00:10:17,783 --> 00:10:19,150
Then I come back out, like,

213
00:10:19,218 --> 00:10:20,619
"hey, guys. Who wants to
go get their nails done?"

214
00:10:22,555 --> 00:10:24,322
I'm the icebreaker.
That's what my dad calls me.

215
00:10:24,390 --> 00:10:26,224
Are we playing strip pool?
Is that what we're playing?

216
00:10:28,561 --> 00:10:31,663
Is that what it's
coming down to?

217
00:10:31,731 --> 00:10:33,832
I'll throw out a comment
that's so uncomfortable

218
00:10:33,899 --> 00:10:35,233
that everyone's
gonna break the ice.

219
00:10:35,301 --> 00:10:37,035
Oh. Oh, God.

220
00:10:37,103 --> 00:10:40,772
Ramsey is called
stripper Ramsey

221
00:10:40,840 --> 00:10:45,310
because Ramsey's so sexy and
he moves his ass very well.

222
00:10:45,378 --> 00:10:47,312
Shamar, get your roommate now.

223
00:10:47,380 --> 00:10:51,349
Where the
Did he get that sock?

224
00:10:51,417 --> 00:10:52,784
Ramsey, uh...

225
00:10:52,852 --> 00:10:55,387
I'm not quite sure what to
say about my boy Ramsey.

226
00:10:55,454 --> 00:10:57,155
I'm glad you got that
all out of your system

227
00:10:57,223 --> 00:10:58,223
before we go
to bed tonight.

228
00:10:58,290 --> 00:10:59,557
Appreciate that.

229
00:10:59,625 --> 00:11:01,726
I'm confused as to what
the line is anymore.

230
00:11:10,903 --> 00:11:12,771
I enjoy making shamar
very uncomfortable.

231
00:11:12,838 --> 00:11:13,938
But the weird thing is,

232
00:11:14,006 --> 00:11:15,707
he's starting to
get more comfortable.

233
00:11:23,449 --> 00:11:25,684
Some people might think
I'm not too serious

234
00:11:25,751 --> 00:11:27,152
'cause I always have
a smile on my face.

235
00:11:27,219 --> 00:11:28,853
Aah!

236
00:11:28,921 --> 00:11:30,155
Aah!

237
00:11:30,222 --> 00:11:31,756
Being serious doesn't
necessarily make you

238
00:11:31,824 --> 00:11:33,658
a better fighter --
that's the funny part.

239
00:11:33,726 --> 00:11:35,994
No, you don't! No way!

240
00:11:36,062 --> 00:11:38,229
All it does is make
your nerves go crazy,

241
00:11:38,297 --> 00:11:40,365
and then you're in the
cage not relaxed.

242
00:11:40,433 --> 00:11:43,001
Aah! Aah!

243
00:11:43,069 --> 00:11:45,537
Fighting's not necessarily
the funnest sport

244
00:11:45,604 --> 00:11:47,138
'cause we do train
our asses off,

245
00:11:47,206 --> 00:11:49,374
get punched in the face
on a regular basis,

246
00:11:49,442 --> 00:11:50,809
so you got to make it fun,

247
00:11:50,876 --> 00:11:53,278
otherwise it's just gonna
be miserable, you know?

248
00:11:53,345 --> 00:11:56,481
Aah! Like Brock lesnar!

249
00:11:56,549 --> 00:11:58,083
Ugh!

250
00:11:58,150 --> 00:12:00,752
Whoa!
You're strong, boy.

251
00:12:00,820 --> 00:12:01,653
I know.

252
00:12:06,459 --> 00:12:09,094
We keep joking around,
saying that we don't think

253
00:12:09,161 --> 00:12:10,895
that you know that
you came here to fight,

254
00:12:10,963 --> 00:12:13,398
that you just came
here to be sexy.

255
00:12:13,466 --> 00:12:15,300
Am I gonna have to fight?

256
00:12:15,367 --> 00:12:17,769
Yeah, we're like, "we're
not sure if Ramsey knows

257
00:12:17,837 --> 00:12:19,504
he has to fight
while he's here."

258
00:12:19,572 --> 00:12:21,606
I can't take you
seriously, you know?

259
00:12:21,674 --> 00:12:23,441
Like, if I had
to fight you,

260
00:12:23,509 --> 00:12:24,743
I'm gonna be so horny
when I'm in there.

261
00:12:26,879 --> 00:12:30,415
I guess I'm gonna have
to fight eventually, man.

262
00:12:30,483 --> 00:12:31,783
I think they really
underestimate me,

263
00:12:31,851 --> 00:12:33,218
the other team.

264
00:12:33,285 --> 00:12:35,186
They think that Charlie's
just gonna walk through me.

265
00:12:42,728 --> 00:12:44,129
And I'm just laughing.

266
00:12:44,196 --> 00:12:45,930
I was like, "yeah, I guess
we'll find out, you know?"

267
00:12:53,139 --> 00:12:55,406
Team lesnar underestimates
Ramsey for sure.

268
00:12:55,474 --> 00:12:57,275
I don't think they
have any idea

269
00:12:57,343 --> 00:12:59,310
how good of a wrestler
he really is.

270
00:12:59,378 --> 00:13:02,180
Who cares? Let them think what
they want to think, you know?

271
00:13:02,248 --> 00:13:04,315
If they want to think
I'm just here for tv,

272
00:13:04,383 --> 00:13:05,784
let them think
that, you know?

273
00:13:19,965 --> 00:13:23,201
Got a little surprise for
you fellas this morning.

274
00:13:25,037 --> 00:13:27,972
UFC hall of famer and
former UFC welterweight champion

275
00:13:28,040 --> 00:13:30,108
Matt Hughes is here today.

276
00:13:30,176 --> 00:13:31,743
Nice to meet you guys.

277
00:13:31,811 --> 00:13:34,479
These guys, their eyeballs
fell out of their heads,

278
00:13:34,547 --> 00:13:36,414
and their jaws dropped,

279
00:13:36,482 --> 00:13:40,585
so it was really cool to have
Matt want to be a part of this.

280
00:13:40,653 --> 00:13:42,220
Why don't you get warmed
up real good, and --

281
00:13:42,288 --> 00:13:43,855
whenever you guys want --

282
00:13:43,923 --> 00:13:47,325
move around a little bit
and get stretched out.

283
00:13:47,393 --> 00:13:48,860
Matt was
one of those guys

284
00:13:48,928 --> 00:13:50,728
that was just like, you know,
you can't but respect him.

285
00:13:50,796 --> 00:13:53,231
He's done so much for the sport.
He's done so much in the sport.

286
00:13:53,299 --> 00:13:55,266
Hey, give me the four horsemen.
Where are you guys?

287
00:13:55,334 --> 00:13:57,535
These are the four ugliest guys?
They're not that bad.

288
00:13:57,603 --> 00:14:00,205
These are the fuglies.

289
00:14:00,272 --> 00:14:02,040
Okay, I'll work out with
these guys first, then.

290
00:14:02,107 --> 00:14:03,308
So just flow with me.

291
00:14:03,375 --> 00:14:05,310
If you've got your
submission, go for it.

292
00:14:05,377 --> 00:14:07,111
Just don't try
and take my arm off

293
00:14:07,179 --> 00:14:08,780
or take my leg off
or something.

294
00:14:08,848 --> 00:14:12,450
Brock brought Matt Hughes
in to work with us.

295
00:14:12,518 --> 00:14:15,954
Super, super-nice guy.

296
00:14:16,021 --> 00:14:18,189
He knows a whole lot.

297
00:14:18,257 --> 00:14:21,826
Box out. You're always
staying on the inside.

298
00:14:21,894 --> 00:14:26,531
And no matter if I'm out
all the way, stay boxed.

299
00:14:26,599 --> 00:14:28,066
It's cool to work with a
guy like that, you know?

300
00:14:28,133 --> 00:14:29,133
The guy's a legend.

301
00:14:29,201 --> 00:14:31,369
Always me.
Never the mat.

302
00:14:31,437 --> 00:14:33,972
Just to even pick a guy's
brain like that is great.

303
00:14:34,039 --> 00:14:35,573
Now you can get
your head in there.

304
00:14:35,641 --> 00:14:37,909
Just the short time that we
had with him, I learned a lot.

305
00:14:37,977 --> 00:14:39,410
I can keep your hips at bay.

306
00:14:39,478 --> 00:14:41,980
So get that stinkin' leg out
of there, first of all.

307
00:14:42,047 --> 00:14:43,882
Charlie's, obviously,
got a good attitude,

308
00:14:43,949 --> 00:14:46,351
and he seemed to have some
pretty good stuff on the ground.

309
00:14:46,418 --> 00:14:48,553
This guy's a legend in your
weight class, all right?

310
00:14:48,621 --> 00:14:50,922
I don't think the other team
has been able to bring a guy

311
00:14:50,990 --> 00:14:54,392
from your own weight class for
you guys to get a rub on,

312
00:14:54,460 --> 00:14:55,660
all right?

313
00:14:55,728 --> 00:14:57,495
Why don't you thank Matt
for coming in today?

314
00:14:57,563 --> 00:14:58,596
Thank you.

315
00:14:58,664 --> 00:15:00,965
No worries.
No worries, guys.

316
00:15:01,033 --> 00:15:02,233
I'm glad you guys have
all got a good attitude.

317
00:15:02,301 --> 00:15:03,668
Brock called me up and said,

318
00:15:03,736 --> 00:15:05,670
"hey, you know, I got a team
out here of good guys,"

319
00:15:05,738 --> 00:15:07,605
and wanted to see if I could
come out and work out.

320
00:15:07,673 --> 00:15:09,707
So you guys ought to thank Brock
for inviting me out here.

321
00:15:09,775 --> 00:15:11,676
Thanks, Brock.

322
00:15:11,744 --> 00:15:13,244
The overall experience
today was great.

323
00:15:13,312 --> 00:15:15,513
Working with Brock, him
and I get along real good.

324
00:15:15,581 --> 00:15:18,516
And they all had a great
attitude, so I had a lot of fun.

325
00:15:18,584 --> 00:15:21,786
Matt Hughes was definitely
somebody great to work with.

326
00:15:21,854 --> 00:15:24,422
I can't wait to fight.
I'm ready to rock 'n' roll.

327
00:15:24,490 --> 00:15:26,090
4-h, baby. 4-h!

328
00:15:40,673 --> 00:15:43,141
I have all the
respect for Charlie.

329
00:15:43,208 --> 00:15:45,343
I'm sure he's
a tough fighter.

330
00:15:45,411 --> 00:15:46,811
They don't know you, man.

331
00:15:46,879 --> 00:15:49,414
No way.
They underestimate you.

332
00:15:49,481 --> 00:15:50,682
Your time. Your time.

333
00:15:50,749 --> 00:15:52,016
But I feel like he's had

334
00:15:52,084 --> 00:15:53,785
a little bit of
a cushioned record.

335
00:15:53,852 --> 00:15:56,020
He's never really
fought any wars.

336
00:15:56,088 --> 00:15:57,822
Ooh! Nice.

337
00:15:57,890 --> 00:16:00,224
I've been through wars.
I've finished tough people.

338
00:16:00,292 --> 00:16:02,860
Get tired, move, and
wait for your moment.

339
00:16:02,928 --> 00:16:04,963
I'm just gonna
wait, be patient.

340
00:16:05,030 --> 00:16:07,265
And once it's my time to go,
I'm gonna be taking him down.

341
00:16:07,333 --> 00:16:08,433
I'm gonna be grinding him.

342
00:16:08,500 --> 00:16:09,667
Good job, Ramsey!
Put him down.

343
00:16:09,735 --> 00:16:11,803
Nice! Nice! Keep the pressure.

344
00:16:11,870 --> 00:16:13,104
Keep the pressure there.

345
00:16:13,172 --> 00:16:15,606
You are stronger than him.
You are faster than him.

346
00:16:15,674 --> 00:16:17,809
Your pressure is
way, way better,

347
00:16:17,876 --> 00:16:19,978
the best pressure
in this house.

348
00:16:20,045 --> 00:16:22,847
The Ramsey strategy
is move all the time.

349
00:16:22,915 --> 00:16:24,882
Elbow, elbow. Believe it, man.
Believe, Ramsey.

350
00:16:24,950 --> 00:16:27,118
Believe in that.

351
00:16:27,186 --> 00:16:30,021
Ramsey's gonna try
to throw some punches.

352
00:16:30,089 --> 00:16:31,689
Give your best all the time!

353
00:16:31,757 --> 00:16:33,224
But when Charles answers,

354
00:16:33,292 --> 00:16:35,593
we're gonna try to grab Charles
and put Charlie down...

355
00:16:35,661 --> 00:16:38,730
Stay close. Yeah, put him down.
Put him down.

356
00:16:38,797 --> 00:16:41,132
...Look for submissions
and look for punches.

357
00:16:41,200 --> 00:16:42,867
Nice, Ramsey. Yeah, good job.

358
00:16:42,935 --> 00:16:44,502
I don't
have anything to prove

359
00:16:44,570 --> 00:16:46,070
to anyone other than myself.

360
00:16:46,138 --> 00:16:47,505
Nice!

361
00:16:47,573 --> 00:16:49,040
I know I'm the best here.

362
00:16:49,108 --> 00:16:50,508
No offense, but
Everybody else

363
00:16:50,576 --> 00:16:53,011
because what they think about
me obviously doesn't matter.

364
00:16:53,078 --> 00:16:54,812
Last minute!
Last minute, Ramsey!

365
00:16:54,880 --> 00:16:56,681
Go! Go! Go! Go! Go!

366
00:16:56,749 --> 00:16:58,383
Get on him! Get on him!

367
00:16:58,450 --> 00:17:01,919
Time! That's it. Beautiful job.

368
00:17:01,987 --> 00:17:03,554
That's what I want, man.

369
00:17:03,622 --> 00:17:06,190
Try to keep the pressure
all the time.

370
00:17:06,258 --> 00:17:08,760
Working, working, you know?
Beautiful job.

371
00:17:18,670 --> 00:17:20,204
I smell it.

372
00:17:20,272 --> 00:17:22,206
Blood!

373
00:17:22,274 --> 00:17:24,375
This morning, Charlie
will be in the cage

374
00:17:24,443 --> 00:17:26,310
getting ready for the fight.

375
00:17:26,378 --> 00:17:29,847
And you guys will partner up
with thai pads and mitts.

376
00:17:37,790 --> 00:17:41,359
The perfect fight against Ramsey
would be stuffing his takedowns,

377
00:17:41,427 --> 00:17:44,162
getting my jab off, and
eventually, you know,

378
00:17:44,229 --> 00:17:45,663
second round,
knock him out.

379
00:17:45,731 --> 00:17:48,499
If you can get a double
underhook from here,

380
00:17:48,567 --> 00:17:50,201
control my head.

381
00:17:50,269 --> 00:17:52,103
Up inside --
there you go.

382
00:17:52,171 --> 00:17:54,272
I definitely think he's
gonna try to take me down.

383
00:17:54,339 --> 00:17:55,907
That's pretty much
all he's known as

384
00:17:55,974 --> 00:17:57,542
is a pretty good
wrestler, you know?

385
00:17:57,609 --> 00:17:59,343
And I definitely don't
underestimate it.

386
00:17:59,411 --> 00:18:01,079
You just try to get
me to fall into you.

387
00:18:01,146 --> 00:18:02,713
There it is. Bang! Good.

388
00:18:02,781 --> 00:18:05,917
I'm used to fighting wrestlers,
and he'll be no different.

389
00:18:05,984 --> 00:18:07,552
If he underestimates
my wrestling,

390
00:18:07,619 --> 00:18:09,087
he's gonna be in for a long day.

391
00:18:09,154 --> 00:18:12,223
I want Ramsey to come in

392
00:18:12,291 --> 00:18:14,792
with the best training,
the best shape.

393
00:18:14,860 --> 00:18:16,294
You know, that's the
guy I want to beat.

394
00:18:16,361 --> 00:18:17,929
And that's the guy
I'm gonna beat.

395
00:18:17,996 --> 00:18:20,031
Charlie's
a well-rounded guy.

396
00:18:20,099 --> 00:18:22,166
I think he's mentally tough.
He's been through a lot.

397
00:18:22,234 --> 00:18:24,569
Looking good, Charlie.

398
00:18:24,636 --> 00:18:26,404
We want Charlie
to be comfortable.

399
00:18:26,472 --> 00:18:29,107
We don't want to
discombobulate anybody.

400
00:18:29,174 --> 00:18:31,109
We don't want to, you know,

401
00:18:31,176 --> 00:18:33,411
throw anybody off of
their own game plan.

402
00:18:33,479 --> 00:18:35,947
Remember, everything you do here
today, basically, it's good.

403
00:18:36,014 --> 00:18:38,015
There's nothing flashy.

404
00:18:38,083 --> 00:18:42,553
He does nothing different
than anybody you've fought.

405
00:18:42,621 --> 00:18:44,388
We want Charlie to
have a smart fight,

406
00:18:44,456 --> 00:18:45,456
don't force anything.

407
00:18:45,524 --> 00:18:47,391
Uppercuts and right knees.

408
00:18:47,459 --> 00:18:49,227
We're confident.
We're confident in Charlie.

409
00:18:53,799 --> 00:18:56,167
We'll have protein shakes
tonight before bed.

410
00:18:56,235 --> 00:18:58,102
What it does is keep
your metabolism rocking

411
00:18:58,170 --> 00:18:59,403
throughout the night,

412
00:18:59,471 --> 00:19:01,139
so you wake up leaner
than you go to bed.

413
00:19:01,206 --> 00:19:03,374
One of the benefits
of Chuck being here --

414
00:19:03,442 --> 00:19:05,042
he's pretty much like
my nutritionist, man.

415
00:19:05,110 --> 00:19:07,378
You're about to
eat like a big boy now.

416
00:19:07,446 --> 00:19:09,046
No more chips and salsa

417
00:19:09,114 --> 00:19:10,815
Eating chips
and ranch dip.

418
00:19:10,883 --> 00:19:13,484
Having him here cooking

419
00:19:13,552 --> 00:19:14,819
and helping me with the
supplements and stuff,

420
00:19:14,887 --> 00:19:15,887
it's helped a lot.

421
00:19:15,954 --> 00:19:17,555
He's either gonna
get it or not.

422
00:19:17,623 --> 00:19:19,557
If he gets it, you're
gonna get right back up.

423
00:19:19,625 --> 00:19:21,225
I can't wait.

424
00:19:21,293 --> 00:19:24,562
That's what you came here for.

425
00:19:24,630 --> 00:19:26,197
I feel like I'm
fighting with you.

426
00:19:26,265 --> 00:19:28,566
Me and Charlie have
a lot of the same skills.

427
00:19:28,634 --> 00:19:30,635
We like to bang.
We counterpunch a lot.

428
00:19:30,702 --> 00:19:32,637
We both have good
wrestling defense.

429
00:19:32,704 --> 00:19:34,338
The last guy I lost to, dude,

430
00:19:34,406 --> 00:19:35,973
I underestimated his wrestling.

431
00:19:36,041 --> 00:19:37,241
I watched his videos.

432
00:19:37,309 --> 00:19:39,143
I'm like, "oh, his
wrestling's good,

433
00:19:39,211 --> 00:19:41,946
"but mine, you know, is gonna
be good enough to stop his,

434
00:19:42,014 --> 00:19:43,714
to keep him on his feet."

435
00:19:43,782 --> 00:19:46,117
And he beat me up
for three rounds.

436
00:19:46,185 --> 00:19:48,252
Don't give up any takedowns
when you go in the cage.

437
00:19:48,320 --> 00:19:50,354
I don't underestimate
nobody's wrestling, you know?

438
00:19:50,422 --> 00:19:51,756
Charlie's gonna knock him out.

439
00:19:51,823 --> 00:19:52,990
Plain and simple --
knockout, first round.

440
00:19:54,193 --> 00:19:59,430
"Charlie 'superstar' rader."

441
00:19:59,498 --> 00:20:01,666
Boom! T.K.O.!

442
00:20:19,718 --> 00:20:21,552
All right, guys.
Let's do this.

443
00:20:24,623 --> 00:20:28,259
This is Charlie
rader against Ramsey.

444
00:20:28,327 --> 00:20:29,794
It's a good matchup for us.

445
00:20:29,861 --> 00:20:32,196
I think they're also
underestimating Charlie.

446
00:20:32,264 --> 00:20:33,898
On the scale, Charlie rader.

447
00:20:33,966 --> 00:20:37,034
They don't realize
that he's a good wrestler.

448
00:20:37,102 --> 00:20:39,904
He's got great takedown defense.
He's got really good hands, too.

449
00:20:39,972 --> 00:20:42,506
And a lot of his wins come from t.
K.O. Or knockout.

450
00:20:42,574 --> 00:20:43,808
170.

451
00:20:46,278 --> 00:20:47,545
It's gonna be an
interesting fight,

452
00:20:47,613 --> 00:20:48,613
but I think Charlie will
be able to pull it off.

453
00:20:48,680 --> 00:20:50,948
On the scale, Ramsey nijem.

454
00:20:53,285 --> 00:20:55,086
Ramsey's a
very lighthearted guy.

455
00:20:55,153 --> 00:20:57,421
I mean, he likes to joke around.
He likes to have fun.

456
00:20:57,489 --> 00:20:59,657
He's enjoying this great
opportunity we have.

457
00:20:59,725 --> 00:21:01,092
He's taken every
advantage of it.

458
00:21:01,159 --> 00:21:03,127
But when it comes down to
training, it's all business.

459
00:21:03,195 --> 00:21:04,495
170.

460
00:21:06,565 --> 00:21:08,466
When I first saw him, I would have
never thought that he was a wrestler.

461
00:21:08,533 --> 00:21:11,002
The way he carries himself and
his build, I'd never think it.

462
00:21:11,069 --> 00:21:13,404
But once Ramsey gets ahold of
you, it's a whole new ball game.

463
00:21:22,948 --> 00:21:24,915
I just
noticed something.

464
00:21:24,983 --> 00:21:29,120
If you don't beat that guy,
it'll be a disgrace.

465
00:21:29,187 --> 00:21:32,056
Did you know he
paints his toenails?

466
00:21:32,124 --> 00:21:35,559
Dude, the first night he
got in the house -- sparkly.

467
00:21:35,627 --> 00:21:38,629
All right.
Please, Charlie.

468
00:21:38,697 --> 00:21:40,464
I got this fight, Brock.
Don't worry.

469
00:21:46,872 --> 00:21:48,272
Why'd they pick you?

470
00:21:48,340 --> 00:21:50,875
You're the number-two pick.
Why are they going after you?

471
00:21:50,942 --> 00:21:53,277
That's ballsy.

472
00:21:53,345 --> 00:21:55,112
They obviously see
something there.

473
00:21:55,180 --> 00:21:57,281
I think Ramsey's gonna come out.
Charlie's gonna hit him.

474
00:21:57,349 --> 00:21:59,583
Ramsey's gonna realize that
he doesn't want to be hit

475
00:21:59,651 --> 00:22:01,185
by Charlie ever
again in his life.

476
00:22:01,253 --> 00:22:03,120
For them to pick
you over Clay --

477
00:22:03,188 --> 00:22:05,022
I mean, it don't
really matter to me.

478
00:22:05,090 --> 00:22:06,657
And then Charlie's
gonna hit him again,

479
00:22:06,725 --> 00:22:08,192
and Ramsey's gonna
take a little nap.

480
00:22:08,260 --> 00:22:10,328
I think I could stuff
Ramsey's wrestling.

481
00:22:10,395 --> 00:22:11,996
I think you could
knock him the [Bleep] Out.

482
00:22:12,064 --> 00:22:14,498
Oh, yeah.

483
00:22:14,566 --> 00:22:16,434
Let's be honest.
Definitely, yeah.

484
00:22:16,501 --> 00:22:18,836
What I'm saying is,
is if the best thing

485
00:22:18,904 --> 00:22:21,539
that Ramsey's bringing to
the table is his wrestling,

486
00:22:21,606 --> 00:22:22,473
I think I could stuff it.

487
00:22:22,541 --> 00:22:24,075
Game on.

488
00:22:38,490 --> 00:22:41,225
I mean, the initial reaction
when they picked me is --

489
00:22:41,293 --> 00:22:42,660
it's a little bit of anger.

490
00:22:42,728 --> 00:22:44,562
You know, it's like,
"okay, you know,

491
00:22:44,629 --> 00:22:46,097
you think you could beat me?"

492
00:22:46,164 --> 00:22:48,132
What a nice day
for a bloodbath.

493
00:22:48,200 --> 00:22:50,935
Bathing in suds
and blood.

494
00:22:51,002 --> 00:22:52,336
That soon goes away.

495
00:22:52,404 --> 00:22:54,972
You know, we're
professionals, you know?

496
00:22:55,040 --> 00:22:58,175
So when he stands in front of
me, it's just basically --

497
00:22:58,243 --> 00:22:59,710
man, it's the biggest rush.

498
00:23:05,784 --> 00:23:08,686
♪ Charlie
Rader is my name

499
00:23:08,754 --> 00:23:11,922
when we get in that cage,
it's gonna be unleashed.

500
00:23:11,990 --> 00:23:13,524
It's an awkward situation.

501
00:23:13,592 --> 00:23:15,826
Of course you're gonna laugh
about it, you know what I mean?

502
00:23:15,894 --> 00:23:17,828
It's just like -- I
was just staring at him.

503
00:23:17,896 --> 00:23:19,363
He was like this.
He was like...

504
00:23:19,431 --> 00:23:20,798
To be
honest, you know,

505
00:23:20,866 --> 00:23:22,233
I don't really give a
About being famous.

506
00:23:22,300 --> 00:23:25,970
I actually love to fight, you
know, and I'm here to fight.

507
00:23:26,037 --> 00:23:28,806
And I'm here to make a
better life for myself

508
00:23:28,874 --> 00:23:30,674
so I can fight full time.

509
00:23:30,742 --> 00:23:32,810
It must be something they go
over in their locker room,

510
00:23:32,878 --> 00:23:35,312
like "make sure you mean
mug and inhale deeply."

511
00:23:35,380 --> 00:23:37,381
Everybody has a mirror.
They just practice it. Right.

512
00:23:38,650 --> 00:23:39,817
"All right, guys, in an hour,

513
00:23:39,885 --> 00:23:41,252
we're gonna focus
on mean mugging."

514
00:23:41,319 --> 00:23:43,521
"If you can shake your pecs,
shake your pecs, too."

515
00:23:43,588 --> 00:23:45,856
"Come on, more anger.
More anger!"

516
00:23:45,924 --> 00:23:48,559
I wrestled in college, you
know, and there's no glory.

517
00:23:48,627 --> 00:23:50,594
There's no glory
wrestling in college.

518
00:23:50,662 --> 00:23:53,798
You're wrestling every weekend
in some [Bleep] Town,

519
00:23:53,865 --> 00:23:55,733
you know, and there's
seven people in the crowd.

520
00:23:55,801 --> 00:23:57,501
And if you beat a badass,
you're all excited.

521
00:23:57,569 --> 00:23:59,069
"Yeah, I just beat that dude!"

522
00:23:59,137 --> 00:24:01,605
And, you know, the seven
people are like, "good job."

523
00:24:01,673 --> 00:24:04,041
So I'm used to competing
without glory.

524
00:24:04,109 --> 00:24:06,811
"Maintain eye contact.
You need to look through the opponent."

525
00:24:06,878 --> 00:24:08,379
"Good.
That's it, right there.

526
00:24:08,447 --> 00:24:10,581
"You're really showing
your emotion right there.

527
00:24:10,649 --> 00:24:12,216
You're really angry."

528
00:24:12,284 --> 00:24:15,152
And, you know, if other
people think I'm here for tv,

529
00:24:15,220 --> 00:24:17,121
I'm the exact same way I am here

530
00:24:17,189 --> 00:24:19,490
as I am at home in
front of my grandma.

531
00:24:19,558 --> 00:24:21,058
Clench your jaw.
Clench your jaw.

532
00:24:21,126 --> 00:24:23,828
That's just who I am.
I'm just an outgoing person.

533
00:24:23,895 --> 00:24:27,932
But when I'm in a fight,
I'm in a fight 100%.

534
00:24:27,999 --> 00:24:29,266
Are you ready?!

535
00:24:46,785 --> 00:24:49,553
You look good, Charlie,
nice and calm and relaxed.

536
00:24:49,621 --> 00:24:52,957
I definitely want to be the
first guy to finish a fight.

537
00:24:53,024 --> 00:24:54,925
That's the best kind of win
you could get, you know?

538
00:24:54,993 --> 00:24:56,327
When you win a fight, you know,

539
00:24:56,394 --> 00:24:58,295
by knocking them out or you
sub them, whatever it is,

540
00:24:58,363 --> 00:25:01,031
you know, it's kind of
like it's complete.

541
00:25:01,099 --> 00:25:04,101
Repeat.

542
00:25:05,537 --> 00:25:07,304
Yeah, and then?
Run them out.

543
00:25:07,372 --> 00:25:09,707
He's not gonna
have a second to breath.

544
00:25:09,774 --> 00:25:13,511
It's just gonna be constant
forward pressure in his face.

545
00:25:16,381 --> 00:25:17,147
Yeah.

546
00:25:17,215 --> 00:25:18,616
One, two, three.

547
00:25:18,683 --> 00:25:20,050
Win! Win! Win! Win!
Win! Win! Win! Win! Win!

548
00:25:20,118 --> 00:25:21,485
Whoo!

549
00:25:21,553 --> 00:25:22,419
Team dos Santos!
Team dos Santos!

550
00:25:32,197 --> 00:25:33,597
I don't plan on losing, man.

551
00:25:33,665 --> 00:25:35,332
I sacrificed too
much in my life,

552
00:25:35,400 --> 00:25:37,501
you know, to not
fight my heart out.

553
00:25:37,569 --> 00:25:39,904
And when I fight my heart
out, I finish fights.

554
00:25:45,110 --> 00:25:46,844
Go, Charlie.

555
00:25:55,020 --> 00:25:57,988
Your time! Yeah!

556
00:26:11,703 --> 00:26:14,872
I can't control the outcome
of this fight right now.

557
00:26:14,940 --> 00:26:17,608
But I can control my effort
and how hard I try.

558
00:26:24,316 --> 00:26:25,616
No matter what happens,

559
00:26:25,684 --> 00:26:27,251
Charlie rader's never gonna
want to fight me again.

560
00:26:27,319 --> 00:26:28,819
Let's go, Charlie!

561
00:26:28,887 --> 00:26:30,220
Yeah.

562
00:26:35,193 --> 00:26:36,927
- Believe it, buddy.
- It's all you, Ramsey!

563
00:26:42,467 --> 00:26:44,835
Let's go, Ramsey!

564
00:26:47,572 --> 00:26:49,740
Let's go, Charlie.
Playtime's over, baby. Let's go.

565
00:26:59,751 --> 00:27:03,887
<i>This tale of the tape is</i>
<i>brought to you by Miller lite,</i>

566
00:27:03,955 --> 00:27:06,490
<i>triple-hops brewed</i> <i>for
that great pilsner taste.</i>

567
00:27:06,558 --> 00:27:09,526
<i>Taste greatness.</i>

568
00:27:09,594 --> 00:27:11,962
All right, this fight
is two 5-minute rounds.

569
00:27:12,030 --> 00:27:13,397
If at the end of
the second round,

570
00:27:13,465 --> 00:27:16,367
the judges declare it a draw,
we go to sudden victory.

571
00:27:16,434 --> 00:27:18,836
The winner of that round wins the fight.
Good luck, guys.

572
00:27:21,406 --> 00:27:24,074
You ready to fight?
You ready? Let's do it.

573
00:27:24,142 --> 00:27:26,010
Believe it, buddy.
Let's go.

574
00:27:26,077 --> 00:27:29,313
<i>This fight clock is brought</i>
<i>to you by edge shave gel.</i>

575
00:27:29,381 --> 00:27:31,615
<i>When we're getting ready</i>
<i>to get ready,</i>

576
00:27:31,683 --> 00:27:33,183
<i>we get ready with edge.</i>

577
00:27:35,787 --> 00:27:37,054
You're good!
You're good!

578
00:27:37,122 --> 00:27:39,990
Get off of there.
Work inside. Work inside.

579
00:27:40,058 --> 00:27:44,194
Control that breathe.
Control that breathe.

580
00:27:44,262 --> 00:27:46,964
When his knee comes up
again, you know what to do.

581
00:27:47,032 --> 00:27:49,333
Work inside, Charlie!
Good!

582
00:27:49,401 --> 00:27:52,102
Pressure right there.
You got good control.

583
00:27:52,170 --> 00:27:53,404
Good control right there.

584
00:27:53,471 --> 00:27:55,406
Hit those knees
right there.

585
00:27:55,473 --> 00:27:58,742
Nice! Exactly.

586
00:27:58,810 --> 00:28:00,044
Keep your chest out.

587
00:28:00,111 --> 00:28:01,912
That's it. That's it.

588
00:28:01,980 --> 00:28:03,280
Where's my elbows?

589
00:28:03,348 --> 00:28:04,882
Elbows. Elbows.

590
00:28:04,949 --> 00:28:07,151
Spin it, Charlie. Spin him.

591
00:28:07,218 --> 00:28:08,452
Charlie, circle.

592
00:28:08,520 --> 00:28:10,254
Elbows in transition.

593
00:28:10,321 --> 00:28:11,588
Swim, swim. Breathe, Charlie.

594
00:28:11,656 --> 00:28:14,224
Body shots and elbows.
Body shots and elbows.

595
00:28:14,292 --> 00:28:15,159
Transition. There.

596
00:28:15,226 --> 00:28:16,326
There you go. There you go.

597
00:28:18,063 --> 00:28:19,930
Circle. Circle up.

598
00:28:19,998 --> 00:28:22,666
Kick his lead leg.
Kick that lead leg.

599
00:28:22,734 --> 00:28:25,069
Yeah, I like.

600
00:28:25,136 --> 00:28:27,471
Stay inside, Charlie.
Stay inside.

601
00:28:27,539 --> 00:28:29,273
Right there. Right there.
Good pressure.

602
00:28:29,340 --> 00:28:32,409
You're all right.
Change to the head.

603
00:28:32,477 --> 00:28:34,712
Change to his head.
Change to the head.

604
00:28:34,779 --> 00:28:38,115
Yeah. Look where you are.
Change to the head.

605
00:28:38,183 --> 00:28:39,750
Swim and spin, Charlie.

606
00:28:39,818 --> 00:28:43,020
Lift left hand up
towards the head.

607
00:28:43,088 --> 00:28:44,521
Change the control.
Change the control.

608
00:28:44,589 --> 00:28:45,823
Nice.

609
00:28:45,890 --> 00:28:47,858
Elbow!

610
00:28:47,926 --> 00:28:50,027
Body lock.
You know the next one after that.

611
00:28:50,095 --> 00:28:52,930
He gave it to you. It's there.
He gave it to you.

612
00:28:52,997 --> 00:28:54,398
Nice, Ramsey.

613
00:28:56,534 --> 00:28:58,102
Work your way
out of here.

614
00:28:58,169 --> 00:29:00,237
Work your way out.
Work your way out.

615
00:29:00,305 --> 00:29:02,106
Come on.
Use your right hand.

616
00:29:02,173 --> 00:29:05,843
Go, Ramsey. Knees. Knees.

617
00:29:05,910 --> 00:29:08,512
You stay inside, Charlie.
Stay inside.

618
00:29:08,580 --> 00:29:11,749
Nice. Stay busy. Stay busy.

619
00:29:11,816 --> 00:29:14,084
Work him. Work him, Ramsey.
Work him.

620
00:29:14,152 --> 00:29:16,086
Good jaw.

621
00:29:16,154 --> 00:29:18,255
There you go. That's it.

622
00:29:18,323 --> 00:29:19,857
Come to the head.
Come to the head.

623
00:29:19,924 --> 00:29:22,593
Come to the head.

624
00:29:22,660 --> 00:29:25,295
Good, good.
It's all day long right there.

625
00:29:25,363 --> 00:29:28,065
That's it. That's it.

626
00:29:28,133 --> 00:29:31,802
Now! Right there!
That's it, there!

627
00:29:31,870 --> 00:29:34,071
Spin, spin, spin! Use it!
Use it! Use it! Use it!

628
00:29:34,139 --> 00:29:37,307
Use it, Ramsey.
Yeah!

629
00:29:37,375 --> 00:29:40,944
Put him down. Put him down.
Yeah, Ramsey, yeah!

630
00:29:41,012 --> 00:29:43,180
Pressure! Pressure!

631
00:29:43,248 --> 00:29:45,616
Sit back.
You got to sit back with that.

632
00:29:45,683 --> 00:29:46,950
Punch him in his face!

633
00:29:47,018 --> 00:29:48,986
Watch out the knee.
Watch out the knee.

634
00:29:49,053 --> 00:29:51,021
Knee to the body.
Yeah, on the left.

635
00:29:51,089 --> 00:29:52,623
Keep working. Keep working.

636
00:29:52,690 --> 00:29:55,492
Keep working.

637
00:29:55,560 --> 00:29:57,528
Listen, listen.

638
00:29:57,595 --> 00:30:00,030
You ready to fight?

639
00:30:00,098 --> 00:30:02,766
Let's go. Let's go.

640
00:30:02,834 --> 00:30:04,601
Move in, Ramsey.
Move in.

641
00:30:04,669 --> 00:30:06,804
There. Nice!

642
00:30:06,871 --> 00:30:08,372
Yeah.

643
00:30:08,439 --> 00:30:09,973
Whoa! Good job! Good job!

644
00:30:10,041 --> 00:30:11,208
Pressure! Pressure!

645
00:30:11,276 --> 00:30:13,177
Pressure! Pressure now!
Pressure!

646
00:30:13,244 --> 00:30:16,079
Stay on his diaphragm.
Stay on the diaphragm.

647
00:30:16,147 --> 00:30:18,015
You see the underhook?
You can use that.

648
00:30:18,082 --> 00:30:20,284
Nice! Beautiful!
Again, again!

649
00:30:20,351 --> 00:30:22,586
Again, again!
Give me an elbow!

650
00:30:22,654 --> 00:30:25,322
Yes!

651
00:30:25,390 --> 00:30:27,724
Here comes his knee.
Here comes his knee.

652
00:30:27,792 --> 00:30:29,293
Unlock, unlock.

653
00:30:29,360 --> 00:30:31,061
Yeah. That's it.

654
00:30:31,129 --> 00:30:33,797
Yeah, nice! Nice!

655
00:30:33,865 --> 00:30:35,999
Get busy, Charlie!
Get busy!

656
00:30:36,067 --> 00:30:39,369
There you go.
All day. All day.

657
00:30:39,437 --> 00:30:41,405
- All day long right there.
- Nice! Nice!

658
00:30:41,472 --> 00:30:43,507
Push him back,
push him back.

659
00:30:43,575 --> 00:30:45,809
Put him down.

660
00:30:47,912 --> 00:30:49,313
Charlie, you got to
get out of there, buddy.

661
00:30:49,380 --> 00:30:50,414
Come on, work!

662
00:30:50,481 --> 00:30:52,583
Swim in! Swim in!

663
00:30:52,650 --> 00:30:54,184
He's loose! Swim in!

664
00:30:56,988 --> 00:30:58,822
Yeah, yeah.

665
00:30:58,890 --> 00:31:01,291
Elbows together!
Elbows together!

666
00:31:01,359 --> 00:31:03,293
Believe in you, man!

667
00:31:03,361 --> 00:31:06,430
Charlie, swim in and spin him.

668
00:31:06,497 --> 00:31:07,865
Charlie, get out there!

669
00:31:07,932 --> 00:31:11,468
There, there, there, there!
That's it! That's it!

670
00:31:14,505 --> 00:31:16,273
Keep the control.
Keep the control.

671
00:31:16,341 --> 00:31:17,474
There you go.

672
00:31:17,542 --> 00:31:19,843
Keep the control.
Keep the control.

673
00:31:19,911 --> 00:31:22,346
Nice! Nice!

674
00:31:22,413 --> 00:31:25,449
Up! Up! Up!
Up! Up! Up! Up!

675
00:31:25,516 --> 00:31:28,318
Charlie, you're on the cage!
Get up!

676
00:31:28,386 --> 00:31:30,787
Push the head away.

677
00:31:30,855 --> 00:31:32,456
Up! Up! Up! Up!
Up! Up! Up!

678
00:31:40,164 --> 00:31:41,932
Charlie, work it
off the cage!

679
00:31:42,000 --> 00:31:43,800
Put him on the fence!

680
00:31:43,868 --> 00:31:45,602
One more, one more.

681
00:31:45,670 --> 00:31:46,536
Hit him!

682
00:31:46,604 --> 00:31:47,804
Push!

683
00:31:47,872 --> 00:31:50,440
Nice!

684
00:31:50,508 --> 00:31:53,043
Bring your right
arm to your left.

685
00:31:53,111 --> 00:31:55,579
Bring your right
arm to your left.

686
00:31:55,647 --> 00:31:56,647
One more.

687
00:31:56,714 --> 00:32:00,083
Up! Up! Up! Up! Up! Up!

688
00:32:00,151 --> 00:32:02,686
Off the cage!
Get off the cage!

689
00:32:02,754 --> 00:32:04,788
Reset. Reset.

690
00:32:07,258 --> 00:32:09,459
One handed, one handed.

691
00:32:09,527 --> 00:32:12,329
Charlie, push away!
Push away!

692
00:32:12,397 --> 00:32:14,765
Good job, Ramsey. Good job.

693
00:32:14,832 --> 00:32:17,401
Charlie, push away!
Up! Up! Up! Up!

694
00:32:17,468 --> 00:32:20,671
Elbow! Elbow!

695
00:32:20,738 --> 00:32:22,906
Elbow! 10 seconds!

696
00:32:22,974 --> 00:32:25,876
Hold down, hold down.
Elbow! Elbow! Elbow!

697
00:32:25,944 --> 00:32:30,113
Elbow now! Elbow now!

698
00:32:30,181 --> 00:32:31,548
Stay there.

699
00:32:32,817 --> 00:32:34,017
Let's go, baby!
Let's go!

700
00:32:34,085 --> 00:32:37,220
Charlie, stay focused!
Get busy, baby!

701
00:32:37,288 --> 00:32:39,623
This is for real, buddy.
This is for real.

702
00:32:39,691 --> 00:32:42,259
Control your breathing.
Breathe, breathe.

703
00:32:44,562 --> 00:32:45,362
Let's go, baby! Let's go!

704
00:32:48,099 --> 00:32:50,133
Come on, Charlie!
Let's go!

705
00:32:50,201 --> 00:32:52,769
Charlie, stay focused!

706
00:32:52,837 --> 00:32:55,238
Quit holding back.
You're holding back.

707
00:32:55,306 --> 00:32:57,507
Use that punch
and move your head.

708
00:32:57,575 --> 00:32:59,109
Move your head
and then catch again.

709
00:33:03,781 --> 00:33:06,283
Ready? Ready? Let's go!

710
00:33:06,351 --> 00:33:08,352
Let's go, Charlie!

711
00:33:08,419 --> 00:33:10,387
Look, look, look.
That's it.

712
00:33:10,455 --> 00:33:12,055
Come on. Hands! Hands!

713
00:33:12,123 --> 00:33:13,557
Give him your punch.

714
00:33:13,624 --> 00:33:16,426
Come on! Take it to him! Go!

715
00:33:16,494 --> 00:33:17,527
Go! Go!

716
00:33:17,595 --> 00:33:19,896
Yeah! Come on!

717
00:33:19,964 --> 00:33:23,033
Break free! Break free!

718
00:33:23,101 --> 00:33:24,368
Use the cage!

719
00:33:26,804 --> 00:33:29,172
Work your way up.

720
00:33:31,442 --> 00:33:36,380
Again! Again! Again!

721
00:33:36,447 --> 00:33:38,715
Hit him!

722
00:33:42,487 --> 00:33:47,357
Pressure,
Ramsey, pressure.

723
00:33:47,425 --> 00:33:49,292
Now, Ramsey.

724
00:34:03,841 --> 00:34:05,442
Charlie,
remember your wrestling.

725
00:34:05,510 --> 00:34:06,476
You're getting tired!

726
00:34:06,544 --> 00:34:08,045
Come on! Come on! Get up!

727
00:34:08,112 --> 00:34:10,213
Knees, knees,
knees, knees.

728
00:34:15,820 --> 00:34:18,555
Control. Hold your ground.
Hold your ground.

729
00:34:18,623 --> 00:34:22,025
Hold your ground.

730
00:34:22,093 --> 00:34:24,261
Give him a leg.

731
00:34:36,174 --> 00:34:37,707
Yeah!

732
00:34:45,116 --> 00:34:47,184
<i>This fight replay</i>
<i>is brought to you</i>

733
00:34:47,251 --> 00:34:49,286
<i>by the United States</i>
<i>marine corps.</i>

734
00:34:49,353 --> 00:34:53,223
<i>The few, the proud
,</i> <i>the marines.</i>

735
00:34:54,892 --> 00:34:58,962
I knew that we lost that
fight when Ramsey got in the octagon.

736
00:34:59,030 --> 00:35:00,964
I could see it in Ramsey's eyes.

737
00:35:01,032 --> 00:35:02,532
It wasn't in Charlie's eyes.

738
00:35:02,600 --> 00:35:04,868
Charlie got the
same feeling I got.

739
00:35:04,936 --> 00:35:06,503
He looked across the
cage and seen

740
00:35:06,571 --> 00:35:07,938
this guy was coming
to kill something.

741
00:35:14,879 --> 00:35:16,613
The first round,

742
00:35:16,681 --> 00:35:19,316
Ramsey against Charles
was very good for us.

743
00:35:19,383 --> 00:35:22,085
He starts to go attack Charles.

744
00:35:22,153 --> 00:35:25,622
And when Charles tried
to do something,

745
00:35:25,690 --> 00:35:28,125
he'd get Charles and
put him on the cage.

746
00:35:28,192 --> 00:35:30,460
Good job! Good job!

747
00:35:30,528 --> 00:35:31,795
Pressure!
Pressure now!

748
00:35:31,863 --> 00:35:33,930
Put him on the fence!
Hit him! Hit him!

749
00:35:33,998 --> 00:35:35,365
Get off the fence!

750
00:35:35,433 --> 00:35:37,634
Charlie was allowing Ramsey
to control the fight.

751
00:35:37,702 --> 00:35:41,438
He's not doing anything
that he's capable of doing.

752
00:35:41,506 --> 00:35:44,307
Quit holding back.
You're holding back.

753
00:35:44,375 --> 00:35:46,476
I just thought I
was in a bad dream

754
00:35:46,544 --> 00:35:49,713
between the first and second
round with Charlie, you know?

755
00:35:49,780 --> 00:35:52,782
I just thought, "here's a guy
that is beating himself."

756
00:35:52,850 --> 00:35:54,784
Ready? Ready? Let's go!

757
00:35:56,420 --> 00:35:58,121
Yeah!

758
00:35:58,189 --> 00:35:59,389
Yeah! Yeah!

759
00:35:59,457 --> 00:36:00,624
Come on!

760
00:36:00,691 --> 00:36:02,425
Ramsey just pushed the fight.

761
00:36:02,493 --> 00:36:06,329
He showered Charlie with punches
to close the distance,

762
00:36:06,397 --> 00:36:09,099
got him up against the
cage, and got a takedown.

763
00:36:09,167 --> 00:36:10,467
Ramsey, use the cage.

764
00:36:12,770 --> 00:36:15,705
And I think that's
when he really decided,

765
00:36:15,773 --> 00:36:18,375
"you know what? It's over.
You know, I'm just quitting."

766
00:36:30,288 --> 00:36:34,291
Normally when you get caught
in a choke, you start defending.

767
00:36:34,358 --> 00:36:36,459
And then once you know
that choke is sunk in there,

768
00:36:36,527 --> 00:36:38,128
you know, you kind of
fight a little bit,

769
00:36:38,196 --> 00:36:39,496
it's going, and you start to --

770
00:36:39,564 --> 00:36:41,798
you know, the window
starts to close,

771
00:36:41,866 --> 00:36:44,067
and you're like,
"okay, you got me."

772
00:36:44,135 --> 00:36:46,303
There was none of that.
Charlie literally gave up.

773
00:36:46,370 --> 00:36:48,638
He didn't try to
defend the choke,

774
00:36:48,706 --> 00:36:50,540
just laid there and tapped
as quick as you could tap.

775
00:36:55,246 --> 00:36:57,047
Beautiful job.
Beautiful job.

776
00:36:57,114 --> 00:36:59,449
Really good job, man.

777
00:36:59,517 --> 00:37:01,117
Beautiful job, man.

778
00:37:01,185 --> 00:37:02,719
I don't even care.

779
00:37:02,787 --> 00:37:05,222
These guys don't want
to even be here.

780
00:37:05,289 --> 00:37:07,057
Brock
lesnar came here.

781
00:37:07,124 --> 00:37:09,292
He's taken time
away from his life,

782
00:37:09,360 --> 00:37:11,161
and he doesn't need the money.

783
00:37:11,229 --> 00:37:13,029
He doesn't need any more fame.

784
00:37:13,097 --> 00:37:14,831
He doesn't need any of that.

785
00:37:14,899 --> 00:37:17,400
He came here, and
he's into this thing.

786
00:37:17,468 --> 00:37:19,603
And when you come here
and you invest your time

787
00:37:19,670 --> 00:37:21,972
and you see guys quitting,
listen, I don't blame him.

788
00:37:22,039 --> 00:37:24,908
That's frustrating as hell, and
I'd be throwing stools, too.

789
00:37:24,976 --> 00:37:27,844
Winner by rear naked
choke, Ramsey.

790
00:37:31,549 --> 00:37:34,818
Ramsey.

791
00:37:41,525 --> 00:37:43,927
People know now that
I'm here for business.

792
00:37:43,995 --> 00:37:45,562
I'm not just here
to paint my toenails.

793
00:37:45,630 --> 00:37:48,465
I believe I have the ability,
you know, to win this show.

794
00:37:48,532 --> 00:37:50,734
I'm flying! I'm flying!

795
00:37:52,370 --> 00:37:53,737
I train to break people.

796
00:37:53,804 --> 00:37:56,373
You know, I feel I'm in
better shape than anyone,

797
00:37:56,440 --> 00:37:59,442
and I can push past anything,
so that's my style of fighting.

798
00:38:06,484 --> 00:38:09,552
Is it dislocated,
or is it torn?

799
00:38:09,620 --> 00:38:11,588
Hog-tie him up.

800
00:38:11,656 --> 00:38:13,290
That's three fights now.

801
00:38:13,357 --> 00:38:15,959
You got three guys left, and
there's gonna be a wild card.

802
00:38:16,027 --> 00:38:17,661
There's four
quarterfinals left.

803
00:38:17,728 --> 00:38:19,329
You don't care.
Did you even hear what he said?

804
00:38:19,397 --> 00:38:20,730
I didn't. I didn't. I was --

805
00:38:20,798 --> 00:38:22,699
you don't care, right? I care.

806
00:38:22,767 --> 00:38:26,403
Wait. I haven't seen Jack
That's what I meant.

807
00:38:26,470 --> 00:38:27,971
You all look
like chicken

808
00:38:29,607 --> 00:38:31,908
Choke, choke, choke.

809
00:38:31,976 --> 00:38:35,312
This is the real deal, boys.
This is the real thing.

810
00:38:35,379 --> 00:38:38,615
You guys walk around here
badass this, badass that,

811
00:38:38,683 --> 00:38:40,617
Boston this, Louisiana that,

812
00:38:40,685 --> 00:38:42,952
Michigan that
Seattle this.

813
00:38:43,020 --> 00:38:45,689
I fought
my heart out, so --

814
00:38:45,756 --> 00:38:47,190
then leave it all
out there, fellas.

815
00:38:47,258 --> 00:38:48,358
I did leave mine out there.

816
00:38:48,426 --> 00:38:49,993
So I'm gonna step out
from the ass chewing

817
00:38:50,061 --> 00:38:51,828
because I worked my ass
off, and I fought hard.

818
00:38:51,896 --> 00:38:54,331
Good for you, len.
Good for you.

819
00:39:03,908 --> 00:39:09,045
<i>On the next episode</i> <i>of
"the ultimate fighter"...</i>

820
00:39:09,113 --> 00:39:11,081
I'm just not gonna
stay in the room

821
00:39:11,148 --> 00:39:12,849
and let some guy
that I don't care about

822
00:39:12,917 --> 00:39:13,983
call me [Bleep] Names.

823
00:39:14,051 --> 00:39:16,252
<i>...Len vents his frustration</i>

824
00:39:16,320 --> 00:39:18,955
<i>over Brock's</i>
<i>brutal team bashing.</i>

825
00:39:19,023 --> 00:39:23,059
<i>Team lesnar is convinced</i>
<i>Chris cope is a spy.</i>

826
00:39:23,127 --> 00:39:25,362
"Chris cope double agent.
" What the [Bleep] Is that about?

827
00:39:25,429 --> 00:39:27,030
No, I'm not a double agent.

828
00:39:27,098 --> 00:39:29,132
I don't work with
team dos Santos.

829
00:39:29,200 --> 00:39:30,967
You're telling me you
didn't write that?

830
00:39:31,035 --> 00:39:32,902
Don't
Call me a liar.

831
00:39:32,970 --> 00:39:34,804
Team dos Santos
still has control.

832
00:39:34,872 --> 00:39:37,574
<i>And junior looks</i> <i>to
maintain his domination</i>

833
00:39:37,641 --> 00:39:39,008
<i>with the fifth</i>
<i>preliminary pick.</i>

834
00:39:39,076 --> 00:39:40,410
I pick...

835
00:39:40,478 --> 00:39:41,711
This is your fight! Go!

836
00:39:41,779 --> 00:39:43,546
<i>But a serious injury</i>

837
00:39:43,614 --> 00:39:46,483
<i>could sideline</i> <i>a
quarterfinal contender.</i>

838
00:39:46,550 --> 00:39:51,855
<i>Who will become</i> <i>the
next ultimate fighter?</i>

839
00:39:54,325 --> 00:39:57,260
-- <font color="#ffff00">Adriano_CSI</font>
-- <font color="#00ffff">I'm gonna kill ya'!!!</font>

840
00:39:57,328 --> 00:39:59,996
LOL-MAN!!!

