1
00:00:04,649 --> 00:00:06,678
There was a raven
from King's Landing.

2
00:00:06,953 --> 00:00:09,555
<i>Jon Arryn is dead.</i>

3
00:00:09,581 --> 00:00:11,515
<i>The King rides</i>
<i>for Winterfell</i>

4
00:00:11,758 --> 00:00:14,226
<i>with the Queen</i>
<i>and all the rest of them.</i>

5
00:00:14,261 --> 00:00:16,328
<i>The Queen</i>
<i>has two brothers?</i>

6
00:00:16,363 --> 00:00:19,698
There's the pretty one,
and there's the clever one.

7
00:00:19,733 --> 00:00:21,867
I would name you
the Hand of the King.

8
00:00:21,902 --> 00:00:23,636
We were meant
to rule together.

9
00:00:23,670 --> 00:00:28,140
<i>I have a son, you have a daughter.</i>
<i>We'll join our houses.</i>

10
00:00:28,175 --> 00:00:30,876
The boy I beheaded--
he was talking madness.

11
00:00:30,911 --> 00:00:32,945
Said the others
slaughtered his friends.

12
00:00:32,979 --> 00:00:35,548
- Ned: A Wildling ambush.
- Maybe.

13
00:00:35,582 --> 00:00:36,958
You're Tyrion Lannister.

14
00:00:36,983 --> 00:00:39,276
You-- you're Ned Stark's
bastard, aren't you?

15
00:00:39,519 --> 00:00:41,587
Let me give you
some advice, bastard.

16
00:00:41,621 --> 00:00:44,790
Never forget what you are and it
can never be used to hurt you.

17
00:00:44,825 --> 00:00:46,386
It's a direwolf.

18
00:00:46,411 --> 00:00:48,133
There are no direwolves
south of the Wall.

19
00:00:48,295 --> 00:00:51,063
Now there are five, one for
each of the Stark children.

20
00:00:51,098 --> 00:00:53,165
- What about you?
- I'm not a Stark.

21
00:00:53,200 --> 00:00:56,001
That one's yours, Snow.

22
00:00:56,036 --> 00:00:59,638
May I present Viserys
of House Targaryen,

23
00:00:59,673 --> 00:01:01,373
the rightful King
of the Andals,

24
00:01:01,408 --> 00:01:03,642
<i>and his sister Daenerys?</i>

25
00:01:03,677 --> 00:01:06,579
I don't want to be his queen.
I want to go home.

26
00:01:06,613 --> 00:01:11,684
<i>We go home with an army--</i>
<i>with Khal Drogo's army.</i>

27
00:01:11,718 --> 00:01:13,072
From your sister.

28
00:01:13,097 --> 00:01:16,089
She says Jon Arryn was
murdered by the Lannisters.

29
00:01:16,189 --> 00:01:18,424
She says the King
is in danger.

30
00:01:18,458 --> 00:01:20,292
What if Jon Arryn
told someone?

31
00:01:20,327 --> 00:01:23,395
Whatever Jon Arryn knew
died with him.

32
00:01:26,500 --> 00:01:29,768
The things I do for love.

33
00:01:38,616 --> 00:01:42,616
<font color=#00FF00>♪ Game of Thrones 1x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Kingsroad</font>
Original Air Date on April 24, 2011

34
00:01:42,617 --> 00:01:46,117
== sync, corrected  by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

35
00:01:46,142 --> 00:03:15,862
♪ ♪

36
00:03:40,862 --> 00:03:43,129
You need to drink, child.

37
00:03:46,779 --> 00:03:48,980
And eat.

38
00:03:52,584 --> 00:03:54,952
Isn't there
anything else?

39
00:03:56,121 --> 00:03:58,623
The Dothraki have two things
in abundance:

40
00:03:58,657 --> 00:04:02,427
Grass and horses.
People can't live on grass.

41
00:04:11,437 --> 00:04:14,105
<i>In the Shadow Lands</i>
<i>beyond Asshai,</i>

44
00:04:19,711 --> 00:04:22,346
It murders
all other grass.

45
00:04:22,381 --> 00:04:24,849
The Dothraki believe
that one day

46
00:04:24,917 --> 00:04:28,119
it will cover everything--
that's the way the world will end.

47
00:04:40,966 --> 00:04:43,167
It'll get easier.

48
00:05:21,273 --> 00:05:21,305
Khaleesi!

49
00:05:22,774 --> 00:05:24,742
Your hands.

50
00:05:35,287 --> 00:05:37,922
We're still not far
from Pentos, Your Grace.

51
00:05:37,990 --> 00:05:40,424
Magister Illyrio has
extended his hospitality.

52
00:05:40,492 --> 00:05:42,493
You'd be more
comfortable there.

53
00:05:42,528 --> 00:05:44,929
I have no interest
in hospitality or comfort.

54
00:05:44,963 --> 00:05:47,431
I'll stay with Drogo
until he fulfills

55
00:05:47,466 --> 00:05:49,767
his end of the bargain
and I have my crown.

56
00:05:49,835 --> 00:05:52,170
As you wish, Your Grace.

57
00:05:53,338 --> 00:05:55,406
Well, Mormont,
as brutish as this life is,

58
00:05:55,440 --> 00:05:57,842
I suppose it is preferable
to beheading.

59
00:05:59,378 --> 00:06:01,612
What did Ned Stark
want you for?

60
00:06:01,647 --> 00:06:03,614
Buying from a slaver?

61
00:06:03,682 --> 00:06:06,450
Selling to one--

62
00:06:06,518 --> 00:06:08,953
some poachers I caught
on my land.

63
00:06:10,556 --> 00:06:13,691
Under my reign, you won't be
punished for such nonsense.

64
00:06:13,725 --> 00:06:16,060
You can rest assured
of that.

65
00:06:40,819 --> 00:06:43,654
Better-looking bitches
than you're used to, Uncle.

66
00:06:47,593 --> 00:06:50,194
My mother's been
looking for you.

67
00:06:50,229 --> 00:06:52,597
We ride for
King's Landing today.

68
00:06:52,631 --> 00:06:55,733
Before you go, you will call
on Lord and Lady Stark

69
00:06:55,767 --> 00:06:57,835
and offer
your sympathies.

70
00:06:57,869 --> 00:07:00,805
What good will
my sympathies do them?

71
00:07:02,507 --> 00:07:05,343
None. But it is
expected of you.

72
00:07:05,377 --> 00:07:07,478
Your absence has
already been noted.

73
00:07:07,512 --> 00:07:09,647
The boy means
nothing to me.

74
00:07:09,681 --> 00:07:12,116
And I can't stand
the wailing of women.

75
00:07:14,286 --> 00:07:16,187
One word and I'll
hit you again.

76
00:07:16,221 --> 00:07:17,989
I'm telling mother!

77
00:07:18,857 --> 00:07:21,459
Go!
Tell her.

78
00:07:21,493 --> 00:07:23,594
But first you will get
to Lord and Lady Stark

79
00:07:23,629 --> 00:07:25,630
and you will fall on your knees
in front of them

80
00:07:25,664 --> 00:07:28,499
and tell them how very sorry you are,
that you are at their service,

81
00:07:28,533 --> 00:07:32,003
and that all your prayers are with them.
Do you understand?

82
00:07:32,037 --> 00:07:34,205
You can't--

83
00:07:34,239 --> 00:07:35,806
Do you understand?

84
00:07:42,614 --> 00:07:44,782
The prince will
remember that, little lord.

85
00:07:44,816 --> 00:07:46,817
I hope so.

86
00:07:46,852 --> 00:07:50,354
If he forgets, be a good dog
and remind him.

87
00:07:53,091 --> 00:07:56,227
Ah.
Time for breakfast.

88
00:08:03,268 --> 00:08:06,404
Bread.
And two of those little fish.

89
00:08:06,471 --> 00:08:09,874
And a mug of dark beer
to wash it down.

90
00:08:12,444 --> 00:08:14,512
And bacon,
burned black.

91
00:08:14,546 --> 00:08:16,514
Hyah.

92
00:08:16,548 --> 00:08:19,550
- Little brother.
- Beloved siblings.

93
00:08:23,922 --> 00:08:25,923
Is Bran going to die?

94
00:08:27,726 --> 00:08:29,827
Apparently not.

95
00:08:31,997 --> 00:08:35,599
- What do you mean?
- The Maester says the boy may live.

96
00:08:43,675 --> 00:08:46,744
It's no mercy, letting a child
linger in such pain.

97
00:08:46,778 --> 00:08:48,546
Only the gods
know for certain.

98
00:08:48,580 --> 00:08:51,115
All the rest of us
can do is pray.

99
00:08:52,551 --> 00:08:55,119
The charms of the north
seem entirely lost on you.

100
00:08:55,153 --> 00:08:57,088
I still can't believe
you're going.

101
00:08:57,122 --> 00:08:59,123
It's ridiculous
even for you.

102
00:08:59,157 --> 00:09:00,891
Where's your sense
of wonder?

103
00:09:00,926 --> 00:09:05,129
The greatest structure ever built,
the intrepid men of The Night's Watch,

104
00:09:05,197 --> 00:09:07,732
the wintry abode
of the White Walkers.

105
00:09:07,766 --> 00:09:10,701
Tell me you're not thinking
of taking the black.

106
00:09:10,736 --> 00:09:13,637
And go celibate?
The whores would go begging

107
00:09:13,672 --> 00:09:15,773
from Dorne to Casterly Rock.

108
00:09:15,807 --> 00:09:17,775
No, I just want to stand
on top of the Wall

109
00:09:17,809 --> 00:09:19,910
and piss off
the edge of the world.

110
00:09:21,313 --> 00:09:23,981
The children don't need
to hear your filth.

111
00:09:25,817 --> 00:09:27,651
Come.

112
00:09:33,759 --> 00:09:37,172
Even if the boy lives,
he'll be a cripple, a grotesque.

113
00:09:37,173 --> 00:09:40,359
Give me a good
clean death any day.

114
00:09:41,566 --> 00:09:44,835
Speaking for the grotesques,
I'd have to disagree.

115
00:09:44,903 --> 00:09:48,105
Death is so final,
whereas life...

116
00:09:48,140 --> 00:09:50,141
Ah, life is full
of possibilities.

117
00:09:51,543 --> 00:09:53,043
I hope the boy does wake.

118
00:09:53,078 --> 00:09:55,679
I'd be very interested
to hear what he has to say.

119
00:09:58,183 --> 00:10:00,050
My dear brother,

120
00:10:00,085 --> 00:10:02,753
there are times you make me
wonder whose side you're on.

121
00:10:02,788 --> 00:10:05,122
<i>My</i> dear brother,
you wound me.

122
00:10:05,157 --> 00:10:07,725
You know how much
I love my family.

123
00:10:26,945 --> 00:10:28,179
Please.

124
00:10:28,213 --> 00:10:31,615
Oh, I would have
dressed, Your Grace.

125
00:10:31,650 --> 00:10:34,118
This is your home.
I'm your guest.

126
00:10:37,289 --> 00:10:39,323
Handsome one, isn't he?

127
00:10:39,357 --> 00:10:44,161
I lost my first boy,
a little black-haired beauty.

128
00:10:44,196 --> 00:10:47,298
He was a fighter too--

129
00:10:47,332 --> 00:10:50,668
tried to beat the fever
that took him.

130
00:10:50,735 --> 00:10:52,970
Forgive me.

131
00:10:53,004 --> 00:10:55,005
It's the last thing you
need to hear right now.

132
00:10:55,040 --> 00:10:57,274
I never knew.

133
00:10:57,309 --> 00:10:59,143
It was years ago.

134
00:11:00,712 --> 00:11:03,681
Robert was crazed, beat
his hands bloody on the Wall,

135
00:11:03,748 --> 00:11:07,585
all the things men do to show
you how much they care.

136
00:11:12,457 --> 00:11:14,658
The boy looked
just like him.

137
00:11:16,328 --> 00:11:19,029
Such a little thing...

138
00:11:19,097 --> 00:11:21,932
A bird without feathers.

139
00:11:24,102 --> 00:11:28,939
They came to take his body away
and Robert held me.

140
00:11:28,940 --> 00:11:31,073
I screamed and I battled,
but he held me.

141
00:11:36,314 --> 00:11:38,315
That little bundle.

142
00:11:40,118 --> 00:11:42,586
They took him away
and I never saw him again.

143
00:11:42,621 --> 00:11:44,955
Never have visited
the crypt, never.

144
00:11:55,567 --> 00:11:57,601
I pray to the Mother
every morning and night

145
00:11:57,636 --> 00:11:59,870
that she return
your child to you.

146
00:12:01,840 --> 00:12:03,541
I am grateful.

147
00:12:03,575 --> 00:12:06,644
Perhaps this time
she'll listen.

148
00:12:57,696 --> 00:12:59,730
A sword for the Wall?

149
00:13:01,866 --> 00:13:04,468
- I already have one.
- Good man.

150
00:13:04,502 --> 00:13:07,705
- Have you swung it yet?
- Of course I have.

151
00:13:07,739 --> 00:13:09,373
At someone, I mean.

152
00:13:13,945 --> 00:13:17,047
It's a strange thing,
the first time you cut a man.

153
00:13:17,082 --> 00:13:20,250
You realize we're nothing
but sacks of meat

154
00:13:20,285 --> 00:13:23,721
and blood and some bone
to keep it all standing.

155
00:13:25,924 --> 00:13:28,092
Let me thank you
ahead of time

156
00:13:28,126 --> 00:13:30,961
for guarding us all from
the perils beyond the Wall--

157
00:13:30,996 --> 00:13:33,597
Wildlings and White Walkers
and whatnot.

158
00:13:35,734 --> 00:13:37,368
We're grateful to have

159
00:13:37,402 --> 00:13:39,770
good, strong men like you
protecting us.

160
00:13:42,307 --> 00:13:45,075
We've guarded the kingdoms
for 8,000 years.

161
00:13:47,746 --> 00:13:50,280
Is it "we" already?

162
00:13:51,816 --> 00:13:53,484
Have you taken
your vows then?

163
00:13:53,518 --> 00:13:54,785
Soon enough.

164
00:13:57,088 --> 00:13:59,356
Give my regards
to The Night's Watch.

165
00:13:59,391 --> 00:14:02,826
I'm sure it will be thrilling
to serve in such an elite force.

166
00:14:02,861 --> 00:14:04,795
And if not?

167
00:14:04,829 --> 00:14:07,698
It's only for life.

168
00:14:26,384 --> 00:14:28,452
Thank you, Nymeria.

169
00:14:35,160 --> 00:14:38,128
Septa Mordane says
I have to do it again.

170
00:14:38,163 --> 00:14:40,798
My things weren't
properly folded, she says.

171
00:14:40,832 --> 00:14:42,571
Who cares how they're folded?!

172
00:14:42,572 --> 00:14:43,997
They're going to get all
messed up anyway.

173
00:14:45,204 --> 00:14:46,370
It's good
you've got help.

174
00:14:46,371 --> 00:14:48,205
Watch.

175
00:14:48,239 --> 00:14:50,140
Nymeria, gloves.

176
00:14:56,247 --> 00:14:58,248
- Impressive.
- Shut up.

177
00:14:58,283 --> 00:15:00,884
Nymeria, gloves!

178
00:15:02,220 --> 00:15:04,755
I have something for you.

179
00:15:04,789 --> 00:15:07,124
And it has to be packed
very carefully.

180
00:15:07,158 --> 00:15:08,959
A present?

181
00:15:08,993 --> 00:15:11,095
Close the door.

182
00:15:23,475 --> 00:15:25,943
This is no toy.

183
00:15:28,580 --> 00:15:31,448
Be careful you don't
cut yourself.

184
00:15:34,185 --> 00:15:36,353
- It's so skinny.
- So are you.

185
00:15:37,589 --> 00:15:39,456
I had the blacksmith
make it for you special.

186
00:15:39,491 --> 00:15:40,958
<i>It won't hack</i>
<i>a man's head off,</i>

187
00:15:40,992 --> 00:15:43,127
but it can poke him full
of holes if you're quick enough.

188
00:15:43,161 --> 00:15:44,198
I can be quick.

189
00:15:44,223 --> 00:15:45,919
You'll have to work
at it every day.

190
00:15:47,098 --> 00:15:48,532
How does it feel?

191
00:15:48,566 --> 00:15:51,235
Do you like
the balance?

192
00:15:51,269 --> 00:15:53,437
I think so.

193
00:15:54,806 --> 00:15:57,274
First lesson: Stick them
with the pointy end.

194
00:15:57,308 --> 00:15:59,343
I know which end to use.

195
00:16:04,816 --> 00:16:06,884
I'm going to miss you.

196
00:16:08,453 --> 00:16:09,887
Careful.

197
00:16:21,099 --> 00:16:24,034
All the best swords
have names, you know.

198
00:16:26,771 --> 00:16:29,406
Sansa can keep
her sewing needles.

199
00:16:30,875 --> 00:16:33,010
I've got a needle
of my own.

200
00:16:47,725 --> 00:16:49,827
I came to say
goodbye to Bran.

201
00:16:49,861 --> 00:16:51,595
You've said it.

202
00:17:02,307 --> 00:17:05,342
I wish I could be here
when you wake up.

203
00:17:08,313 --> 00:17:10,848
I'm going north
with Uncle Benjen.

204
00:17:10,882 --> 00:17:12,649
I'm taking the black.

205
00:17:21,559 --> 00:17:24,294
I know we always talked about
seeing the Wall together,

206
00:17:24,329 --> 00:17:28,198
but you'll be able to come visit me
at Castle Black when you're better.

207
00:17:30,034 --> 00:17:32,369
I'll know my way
around by then.

208
00:17:32,403 --> 00:17:35,172
I'll be a sworn brother
of The Night's Watch.

209
00:17:40,245 --> 00:17:43,280
We can go out walking beyond the Wall,
if you're not afraid.

210
00:17:57,896 --> 00:18:00,130
I want you

211
00:18:00,198 --> 00:18:01,798
to leave.

212
00:19:02,126 --> 00:19:04,294
17 years ago

213
00:19:04,329 --> 00:19:06,496
you rode off
with Robert Baratheon.

214
00:19:08,700 --> 00:19:12,035
You came back a year later with
another woman's son.

215
00:19:13,504 --> 00:19:16,206
And now
you're leaving again.

216
00:19:18,876 --> 00:19:20,644
I have no choice.

217
00:19:20,678 --> 00:19:24,548
That's what men always say
when honor calls.

218
00:19:24,582 --> 00:19:28,151
That's what you tell your families,
tell yourselves.

219
00:19:29,721 --> 00:19:32,055
You do have a choice.

220
00:19:32,090 --> 00:19:34,858
And you've made it.

221
00:19:37,996 --> 00:19:40,030
Cat--

222
00:19:45,703 --> 00:19:48,405
I can't do it, Ned.

223
00:19:51,376 --> 00:19:54,578
- I really can't.
- You can.

224
00:19:56,881 --> 00:19:58,682
You must.

225
00:20:22,106 --> 00:20:24,641
You've said
goodbye to Bran?

226
00:20:24,675 --> 00:20:27,110
He's not going to die.
I know it.

227
00:20:27,145 --> 00:20:29,446
You Starks
are hard to kill.

228
00:20:30,348 --> 00:20:32,049
My mother?

229
00:20:32,083 --> 00:20:34,551
- She was very kind.
- Good.

230
00:20:36,287 --> 00:20:38,555
Next time I see you,
you'll be all in black.

231
00:20:38,589 --> 00:20:40,757
It was always my color.

232
00:20:41,959 --> 00:20:45,095
- Farewell, Snow.
- And you, Stark.

233
00:21:37,548 --> 00:21:40,083
There's great honor serving
in The Night's Watch.

234
00:21:42,120 --> 00:21:45,555
<i>The Starks have manned the Wall</i>
<i>for thousands of years.</i>

235
00:21:45,590 --> 00:21:48,558
And you are a Stark.

236
00:21:48,593 --> 00:21:50,827
You might not have my name,

237
00:21:50,895 --> 00:21:52,996
but you have my blood.

238
00:21:59,337 --> 00:22:01,738
Is my mother alive?

239
00:22:01,772 --> 00:22:04,975
Does she know about me?
Where I am, where I'm going?

240
00:22:06,577 --> 00:22:08,678
Does she care?

241
00:22:09,847 --> 00:22:12,149
The next time
we see each other,

242
00:22:12,183 --> 00:22:14,518
we'll talk
about your mother.

243
00:22:14,552 --> 00:22:16,419
Huh?

244
00:22:16,454 --> 00:22:18,522
I promise.

245
00:22:58,129 --> 00:23:01,131
Gods, this is country!

246
00:23:02,900 --> 00:23:06,469
I've half a mind to leave them
all behind and keep going.

247
00:23:08,606 --> 00:23:10,907
I've half a mind
to go with you.

248
00:23:10,942 --> 00:23:12,976
What do you say,
just you and me

249
00:23:13,010 --> 00:23:15,545
on the Kingsroad,
swords at our sides,

250
00:23:15,580 --> 00:23:19,149
a couple of tavern wenches
to warm our beds tonight.

251
00:23:19,183 --> 00:23:21,851
You should have
asked me 20 years ago.

252
00:23:21,886 --> 00:23:24,754
There were wars to fight,
women to marry--

253
00:23:24,789 --> 00:23:26,856
we never had the chance
to be young.

254
00:23:26,891 --> 00:23:28,892
I recall
a few chances.

255
00:23:32,763 --> 00:23:35,432
There was that one...
Oh, what was her name?

256
00:23:35,466 --> 00:23:37,434
That common girl of yours?

257
00:23:37,468 --> 00:23:40,270
Becca? With the great big tits
you could bury your face in.

258
00:23:40,338 --> 00:23:42,639
Bessie.
She was one of yours.

259
00:23:42,673 --> 00:23:46,309
Bessie!
Thank the gods for Bessie

260
00:23:46,344 --> 00:23:49,179
and her tits.

261
00:23:49,213 --> 00:23:51,615
Yours was... Aleena?

262
00:23:51,649 --> 00:23:54,718
No. You told me once.
Meryl?

263
00:23:54,752 --> 00:23:56,786
Your bastard's mother?

264
00:23:58,422 --> 00:24:00,690
- Wylla.
- <i>That's it.</i>

265
00:24:00,725 --> 00:24:02,892
<i>She must have been</i>
<i>a rare wench</i>

266
00:24:02,927 --> 00:24:05,762
to make Lord Eddard Stark
forget his honor.

267
00:24:05,796 --> 00:24:08,031
You never told me
what she looked like.

268
00:24:08,065 --> 00:24:10,433
Nor will I.

269
00:24:12,903 --> 00:24:14,771
We were at war.

270
00:24:14,805 --> 00:24:17,474
<i>None of us knew if we were</i>
<i>gonna go back home again.</i>

271
00:24:17,508 --> 00:24:20,977
You're too hard on yourself.
You always have been.

272
00:24:22,880 --> 00:24:26,082
I swear if I weren't your King,
you'd have hit me already.

273
00:24:26,117 --> 00:24:29,152
The worst thing
about your coronation--

274
00:24:29,220 --> 00:24:31,755
I'll never get
to hit you again.

275
00:24:33,924 --> 00:24:36,493
Trust me, that's not
the worst thing.

276
00:24:40,464 --> 00:24:42,499
There was a rider
in the night.

277
00:24:48,572 --> 00:24:52,075
Daenerys Targaryen has wed
some Dothraki horselord.

278
00:24:52,109 --> 00:24:54,778
What of it?
Should we send her a wedding gift?

279
00:24:54,812 --> 00:24:56,513
A knife perhaps,
a good sharp one,

280
00:24:56,547 --> 00:24:58,481
and a bold man to wield it.

281
00:24:58,549 --> 00:25:00,483
She's little more
than a child.

282
00:25:00,518 --> 00:25:03,753
Soon enough that child will spread
her legs and start breeding.

283
00:25:03,788 --> 00:25:07,457
- Tell me we're not speaking of this.
- Oh, it's unspeakable to you?

284
00:25:07,491 --> 00:25:11,361
<i>What her father did to your family--</i>
<i>that was unspeakable.</i>

285
00:25:11,395 --> 00:25:13,463
What Rhaegar Targaryen
did to your sister--

286
00:25:13,497 --> 00:25:15,632
<i>the woman I loved.</i>

287
00:25:15,666 --> 00:25:18,935
I'll kill every Targaryen
I get my hands on.

288
00:25:18,969 --> 00:25:21,171
But you can't get
your hands on this one, can you?

289
00:25:21,205 --> 00:25:23,139
This Khal Drogo,

290
00:25:23,174 --> 00:25:25,508
it's said he has 100,000 men
in his horde.

291
00:25:25,543 --> 00:25:28,311
Even a million Dothraki
are no threat to the realm,

292
00:25:28,346 --> 00:25:31,147
as long as they remain on the
other side of the Narrow Sea.

293
00:25:31,182 --> 00:25:33,149
They have no ships,
Robert.

294
00:25:33,184 --> 00:25:36,353
There are still those in the
Seven Kingdoms who call me Usurper.

295
00:25:37,888 --> 00:25:41,157
If the Targaryen boy crosses
with a Dothraki horde at his back,

296
00:25:41,192 --> 00:25:43,993
- the scum will join him.
- He will not cross.

297
00:25:45,696 --> 00:25:48,865
And if by chance he does,
we'll throw him back into the sea.

298
00:25:53,637 --> 00:25:55,739
There's a war coming, Ned.

299
00:25:55,773 --> 00:25:57,607
<i>I don't know when,</i>

300
00:25:57,641 --> 00:26:00,176
I don't know who
we'll be fighting,

301
00:26:00,211 --> 00:26:01,711
but it's coming.

302
00:27:13,451 --> 00:27:15,351
Sit.

303
00:27:15,386 --> 00:27:17,387
You'll be fed.

304
00:27:20,691 --> 00:27:23,059
<i>Untie them.</i>

305
00:27:23,093 --> 00:27:26,563
Ah, rapers.

306
00:27:28,599 --> 00:27:32,402
They were given a choice no doubt--
castration or the Wall.

307
00:27:32,470 --> 00:27:34,871
Most choose the knife.

308
00:27:39,510 --> 00:27:42,412
Not impressed
by your new brothers?

309
00:27:45,115 --> 00:27:47,050
<i>Lovely thing</i>
<i>about the Watch--</i>

310
00:27:47,084 --> 00:27:50,587
you discard your old family
and get a whole new one.

311
00:27:59,263 --> 00:28:01,431
Why do you read so much?

312
00:28:01,465 --> 00:28:04,734
Look at me and tell me
what you see.

313
00:28:05,903 --> 00:28:07,770
Is this a trick?

314
00:28:07,838 --> 00:28:11,541
What you see is a dwarf.

315
00:28:11,575 --> 00:28:15,011
If I'd been born a peasant they might've
left me out in the woods to die.

316
00:28:15,045 --> 00:28:18,848
Alas, I was born a Lannister
of Casterly Rock.

317
00:28:18,883 --> 00:28:21,417
Things are expected of me.

318
00:28:21,452 --> 00:28:23,887
My father was the Hand
of the King for 20 years.

319
00:28:23,921 --> 00:28:26,122
Until your brother
killed that King.

320
00:28:31,629 --> 00:28:35,598
Yes, until my brother
killed him.

321
00:28:37,501 --> 00:28:40,136
<i>Life is full of these</i>
<i>little ironies.</i>

322
00:28:41,338 --> 00:28:43,306
My sister married
the new King

323
00:28:43,340 --> 00:28:46,543
and my repulsive nephew
will be King after him.

324
00:28:49,146 --> 00:28:52,448
I must do my part for the honor
of my house, wouldn't you agree?

325
00:28:54,151 --> 00:28:56,085
<i>But how?</i>

326
00:28:56,120 --> 00:28:58,922
Well, my brother
has his sword

327
00:28:58,956 --> 00:29:00,823
and I have my mind.

328
00:29:00,891 --> 00:29:04,193
And a mind needs books
like a sword needs a whetstone.

329
00:29:04,228 --> 00:29:07,330
That's why I read
so much, Jon Snow.

330
00:29:10,668 --> 00:29:13,136
And you?

331
00:29:13,170 --> 00:29:15,505
What's your story,
bastard?

332
00:29:17,708 --> 00:29:20,710
Ask me nicely and maybe
I'll tell you, dwarf.

333
00:29:24,481 --> 00:29:27,450
A bastard boy
with nothing to inherit,

334
00:29:27,484 --> 00:29:29,419
<i>off to join</i>

335
00:29:29,453 --> 00:29:31,921
<i>the ancient order</i>
<i>of The Night's Watch,</i>

336
00:29:31,956 --> 00:29:35,925
alongside his Valiant
brothers-in-arms.

337
00:29:35,960 --> 00:29:38,027
The Night's Watch protects
the realm from--

338
00:29:38,062 --> 00:29:41,297
ah, yes yes, against grumpkins
and snarks

339
00:29:41,332 --> 00:29:44,767
and all the other monsters
your wet nurse warned you about.

340
00:29:44,802 --> 00:29:47,170
<i>You're a smart boy.</i>

341
00:29:47,204 --> 00:29:49,806
You don't believe
that nonsense.

342
00:29:57,147 --> 00:30:00,283
Everything's better
with some wine in the belly.

343
00:30:34,685 --> 00:30:38,554
It's time we reviewed
the accounts, my lady.

344
00:30:38,622 --> 00:30:42,725
You'll want to know how much
this royal visit has cost us.

345
00:30:44,294 --> 00:30:46,896
Talk to Poole about it.

346
00:30:48,232 --> 00:30:51,334
Poole went south
with Lord Stark, my lady.

347
00:30:51,368 --> 00:30:54,070
<i>We need a new steward,</i>

348
00:30:54,104 --> 00:30:57,273
and there are several other
appointments that require

349
00:30:57,307 --> 00:31:01,411
- our immediate attention--
- I don't care about appointments!

350
00:31:02,713 --> 00:31:04,580
I'll make the appointments.

351
00:31:07,317 --> 00:31:09,232
We'll talk about it
first thing in the morning.

352
00:31:09,257 --> 00:31:11,457
Very good, my Lord.

353
00:31:13,691 --> 00:31:15,324
My Lady.

354
00:31:28,205 --> 00:31:30,406
When was the last time
you left this room?

355
00:31:30,441 --> 00:31:33,076
I have to take care
of him.

356
00:31:33,110 --> 00:31:34,977
He's not going
to die, mother.

357
00:31:34,978 --> 00:31:37,189
Maester Luwin says the most
dangerous time has passed.

358
00:31:37,190 --> 00:31:38,556
<i>What if he's wrong?</i>

359
00:31:38,652 --> 00:31:42,356
- Bran needs me.
- <i>Rickon needs you.</i>

360
00:31:42,419 --> 00:31:44,353
He's six.

361
00:31:44,388 --> 00:31:47,790
He doesn't know what's happening.
He follows me around all day,

362
00:31:47,825 --> 00:31:50,259
- clutching my leg, crying--
- close the windows!

363
00:31:50,294 --> 00:31:52,462
I can't stand it!
Please make them stop!

364
00:31:56,166 --> 00:31:58,668
Fire.

365
00:31:58,702 --> 00:32:00,870
You stay here.
I'll come back.

366
00:32:18,589 --> 00:32:21,090
You're not supposed
to be here.

367
00:32:21,125 --> 00:32:23,826
No one is
supposed to be here.

368
00:32:23,894 --> 00:32:27,463
It's a mercy.
He's dead already.

369
00:32:30,134 --> 00:32:32,835
No!

370
00:33:38,569 --> 00:33:42,338
- Have you ever seen a dragon?
- Dragon gone, Khaleesi.

371
00:33:42,372 --> 00:33:45,408
<i>Everywhere?</i>
<i>Even in the east?</i>

372
00:33:45,442 --> 00:33:48,377
<i>No dragon.</i>
<i>Brave men kill them.</i>

373
00:33:48,412 --> 00:33:51,614
- <i>It is known.</i>
- It is known.

374
00:33:51,648 --> 00:33:55,685
A trader from Garth told me
that dragons come from the moon.

375
00:33:55,719 --> 00:33:58,054
The moon?

376
00:33:58,121 --> 00:34:00,289
He told me the moon
was an egg, Khaleesi,

377
00:34:00,324 --> 00:34:03,359
<i>that once there were</i>
<i>two moons in the sky.</i>

378
00:34:03,393 --> 00:34:07,230
But one wandered too close
to the sun and it cracked from the heat.

379
00:34:07,264 --> 00:34:10,499
Out of it poured a thousand
thousand dragons

380
00:34:10,534 --> 00:34:12,468
and they drank
the sun's fire.

381
00:34:12,502 --> 00:34:15,404
Moon is no egg.

382
00:34:15,439 --> 00:34:18,274
Moon is goddess--
wife of sun.

383
00:34:18,308 --> 00:34:21,077
- It is known.
- It is known.

384
00:34:22,613 --> 00:34:24,580
Leave me with her.

385
00:34:32,422 --> 00:34:35,691
Why did the trader from Garth
tell you these stories?

386
00:34:35,726 --> 00:34:38,928
Men like to talk
when they're happy.

387
00:34:38,962 --> 00:34:40,997
Before your brother
bought me for you,

388
00:34:41,031 --> 00:34:43,099
it was my job
to make men happy.

389
00:34:43,166 --> 00:34:46,335
- How old were you?
- I was nine

390
00:34:46,370 --> 00:34:48,371
when my mother sold me
to the pleasure house.

391
00:34:48,405 --> 00:34:49,906
Nine?!

392
00:34:49,940 --> 00:34:53,376
I did not touch a man
for three years, Khaleesi.

393
00:34:53,410 --> 00:34:54,944
First

394
00:34:54,978 --> 00:34:56,946
you must learn.

395
00:34:59,783 --> 00:35:03,286
Can you teach me how
to make the Khal happy?

396
00:35:04,488 --> 00:35:08,391
- Yes.
- Will it take three years?

397
00:35:09,793 --> 00:35:11,460
No.

398
00:35:32,916 --> 00:35:35,117
Welcome.

399
00:37:05,509 --> 00:37:09,078
What I am about to tell
you must remain between us.

400
00:37:10,580 --> 00:37:13,215
I don't think Bran
fell from that tower.

401
00:37:14,418 --> 00:37:16,419
I think he was thrown.

402
00:37:17,754 --> 00:37:20,523
The boy was always
sure-footed before.

403
00:37:20,557 --> 00:37:23,292
Someone tried
to kill him twice.

404
00:37:23,326 --> 00:37:26,429
<i>Why?</i>
<i>Why murder an innocent child?</i>

405
00:37:26,463 --> 00:37:29,198
Unless he saw something
he wasn't meant to see.

406
00:37:29,232 --> 00:37:31,934
- Saw what, my lady?
- I don't know.

407
00:37:33,503 --> 00:37:35,738
<i>But I would stake my life</i>
<i>the Lannisters are involved.</i>

408
00:37:35,772 --> 00:37:39,208
We already have reason
to suspect their loyalty to the crown.

409
00:37:39,242 --> 00:37:41,544
Did you notice the dagger
the killer used?

410
00:37:41,578 --> 00:37:44,013
It's too fine a weapon
for such a man.

411
00:37:44,047 --> 00:37:47,349
The blade is Valyrian steel,
the handle dragonbone.

412
00:37:47,384 --> 00:37:49,285
Someone gave it to him.

413
00:37:50,687 --> 00:37:54,223
They come into our home
and try to murder my brother?

414
00:37:54,257 --> 00:37:56,478
If it's war they want--

415
00:37:56,503 --> 00:37:58,191
If it comes to that, you know
I'll stand behind you.

416
00:37:58,195 --> 00:38:01,063
What, is there going to be
a battle in the Godswood?

417
00:38:01,098 --> 00:38:03,065
<i>Huh?</i>

418
00:38:03,100 --> 00:38:06,068
Too easily words of war
become acts of war.

419
00:38:06,103 --> 00:38:08,137
<i>We don't know</i>
<i>the truth yet.</i>

420
00:38:08,205 --> 00:38:10,739
Lord Stark
must be told of this.

421
00:38:10,774 --> 00:38:13,709
I don't trust a raven
to carry these words.

422
00:38:13,743 --> 00:38:15,644
- I'll ride to King's Landing.
- No.

423
00:38:15,679 --> 00:38:18,981
There must always be
a Stark in Winterfell.

424
00:38:19,015 --> 00:38:21,317
- I will go myself.
- Mother, you can't.

425
00:38:21,384 --> 00:38:23,519
I must.

426
00:38:23,553 --> 00:38:26,255
I'll send Hal with a squad
of guardsmen to escort you.

427
00:38:26,289 --> 00:38:28,791
Too large a party attracts
unwanted attention.

428
00:38:28,825 --> 00:38:31,127
I don't want the Lannisters
to know I'm coming.

429
00:38:31,161 --> 00:38:32,995
Let me accompany you
at least.

430
00:38:33,029 --> 00:38:35,931
<i>The Kingsroad can be a</i>
<i>dangerous place for a woman alone.</i>

431
00:38:39,669 --> 00:38:42,004
What about Bran?

432
00:38:43,540 --> 00:38:46,642
I have prayed to the Seven
for more than a month.

433
00:38:47,811 --> 00:38:51,180
<i>Bran's life is</i>
<i>in their hands now.</i>

434
00:39:49,873 --> 00:39:52,141
No, Khaleesi.

435
00:39:52,175 --> 00:39:54,977
You must look
in his eyes always.

436
00:39:55,011 --> 00:39:57,046
Love comes in at the eyes.

437
00:39:57,080 --> 00:40:01,517
It is said that Irogenia of Lys
could finish a man

438
00:40:01,551 --> 00:40:03,586
with nothing
but her eyes.

439
00:40:03,620 --> 00:40:05,921
Finish a man?

440
00:40:07,424 --> 00:40:09,525
Oh.

441
00:40:09,559 --> 00:40:14,096
Kings traveled across
the world for a night with Irogenia.

442
00:40:14,130 --> 00:40:16,765
Magisters sold
their palaces.

443
00:40:16,800 --> 00:40:20,536
<i>Khals burned her enemies</i>
<i>just to have her for a few hours.</i>

444
00:40:20,570 --> 00:40:24,340
They say a thousand men
proposed to her

445
00:40:24,374 --> 00:40:27,209
and she refused them all.

446
00:40:27,244 --> 00:40:30,813
Well, she sounds like
an interesting woman.

447
00:40:30,847 --> 00:40:32,781
I-- I don't think

448
00:40:32,816 --> 00:40:35,084
that Drogo will like it
with me on top.

449
00:40:35,118 --> 00:40:37,620
You will make him
like it, Khaleesi.

450
00:40:37,654 --> 00:40:39,888
Men want what
they've never had.

451
00:40:39,923 --> 00:40:43,125
And the Dothraki take slaves
like a hound takes a bitch.

452
00:40:43,159 --> 00:40:46,629
Are you a slave,
Khaleesi?

453
00:40:57,240 --> 00:41:00,109
Then don't make love
like a slave.

454
00:41:08,485 --> 00:41:10,853
Very good, Khaleesi.

455
00:41:10,887 --> 00:41:13,055
Out there
he is the mighty Khal,

456
00:41:13,089 --> 00:41:17,159
<i>but in this tent,</i>
<i>he belongs to you.</i>

457
00:41:17,193 --> 00:41:19,428
I-- I don't think

458
00:41:19,462 --> 00:41:21,530
that this is
the Dothraki way.

459
00:41:21,564 --> 00:41:24,133
If he wanted
the Dothraki way,

460
00:41:24,167 --> 00:41:27,169
why did he marry you?

461
00:42:15,618 --> 00:42:18,487
No.

462
00:42:20,890 --> 00:42:22,791
No!

463
00:42:22,826 --> 00:42:27,496
<i>Ajjalan anha zalat</i>
<i>vitiherat yer hatif.</i>

464
00:44:13,937 --> 00:44:15,771
Pardon me, Ser.

465
00:44:19,609 --> 00:44:21,944
Do I frighten you
so much, girl?

466
00:44:23,646 --> 00:44:26,415
Or is it him there
making you shake?

467
00:44:26,449 --> 00:44:29,051
He frightens
me too.

468
00:44:29,085 --> 00:44:31,553
Look at
that face.

469
00:44:31,588 --> 00:44:34,356
I'm sorry
if I offended you, Ser.

470
00:44:40,964 --> 00:44:42,932
Why won't he speak to me?

471
00:44:42,933 --> 00:44:45,133
He hasn't been very talkative
these last 20 years.

472
00:44:45,134 --> 00:44:48,203
Since the Mad King had his tongue
ripped out with hot pincers.

473
00:44:48,238 --> 00:44:50,973
He speaks damn well
with his sword though.

474
00:44:51,007 --> 00:44:54,776
Ser Ilyn Payne,
the King's justice.

475
00:44:56,279 --> 00:44:58,413
The royal
executioner.

476
00:44:59,716 --> 00:45:02,885
What is it, sweet lady?

477
00:45:04,454 --> 00:45:06,522
Does the Hound frighten you?

478
00:45:06,556 --> 00:45:08,257
Away with you, dog.

479
00:45:08,291 --> 00:45:10,959
You're scaring
my lady.

480
00:45:13,162 --> 00:45:15,297
I don't like
to see you upset.

481
00:45:17,800 --> 00:45:19,601
The Sun is finally shining.

482
00:45:19,636 --> 00:45:21,403
Come walk with me.

483
00:45:23,339 --> 00:45:25,474
Stay, lady.

484
00:45:42,125 --> 00:45:44,326
I probably shouldn't
have any more.

485
00:45:44,360 --> 00:45:46,728
Father only lets us
have one cup at feasts.

486
00:45:46,763 --> 00:45:49,831
My princess can drink
as much as she wants.

487
00:46:02,245 --> 00:46:05,013
Don't worry--
you're safe with me.

488
00:46:06,015 --> 00:46:08,116
I'll get you!

489
00:46:13,289 --> 00:46:16,224
- Arya!
- Ow!

490
00:46:16,259 --> 00:46:17,826
What are you doing here?

491
00:46:17,860 --> 00:46:20,329
- Go away.
- Your sister?

492
00:46:24,067 --> 00:46:26,868
- And who are you, boy?
- Mycah, my Lord.

493
00:46:26,903 --> 00:46:29,004
- He the butcher's boy.
- He's my friend.

494
00:46:29,038 --> 00:46:32,507
A butcher's boy who wants
to be a Knight, eh?

495
00:46:34,110 --> 00:46:36,945
Pick up your sword, butcher's boy.
Let's see how good you are.

496
00:46:36,980 --> 00:46:39,581
She asked me to, my Lord.
She asked me to.

497
00:46:39,616 --> 00:46:41,583
I'm your prince,

498
00:46:41,618 --> 00:46:43,552
not your lord,

499
00:46:43,586 --> 00:46:47,189
and I said pick up
your sword.

500
00:46:47,256 --> 00:46:49,591
It's not a sword, my prince.
It's only a stick.

501
00:46:49,626 --> 00:46:51,493
And you're not a Knight.

502
00:46:52,829 --> 00:46:55,063
Only a butcher's boy.

503
00:46:55,098 --> 00:46:58,133
That was my lady's sister
you were hitting, do you know that?

504
00:46:58,167 --> 00:47:00,502
- Stop it!
- Arya, stay out of this.

505
00:47:01,437 --> 00:47:03,205
I won't hurt him...

506
00:47:03,239 --> 00:47:04,840
Much.

507
00:47:13,349 --> 00:47:14,616
Arya!

508
00:47:15,618 --> 00:47:17,019
Filthy little bitch!

509
00:47:17,053 --> 00:47:18,954
No no, stop it, stop it,
both of you.

510
00:47:18,988 --> 00:47:22,324
You're spoiling it.
You're spoiling everything!

511
00:47:22,358 --> 00:47:24,993
I'll gut you,
you little cunt!

512
00:47:27,697 --> 00:47:29,798
- Arya!
- Nymeria!

513
00:47:29,832 --> 00:47:32,401
- Arya!
- Nymeria!

514
00:47:37,273 --> 00:47:39,207
No.

515
00:47:39,242 --> 00:47:41,843
No.
Please don't.

516
00:47:41,878 --> 00:47:44,312
Arya, leave him alone.

517
00:48:02,899 --> 00:48:06,368
My prince, my poor prince,
look what they did to you.

518
00:48:06,402 --> 00:48:08,837
Stay here, I'll go back
to the inn and bring help.

519
00:48:08,871 --> 00:48:10,205
Then go!

520
00:48:12,008 --> 00:48:14,443
Don't touch me.

521
00:48:16,446 --> 00:48:19,414
<i>The wolf's not here.</i>
<i>Look down by the stream.</i>

522
00:48:25,421 --> 00:48:29,391
You've got to go. They'll kill you for
what you did to Joffrey.

523
00:48:29,425 --> 00:48:31,560
Go on-- run.

524
00:48:34,664 --> 00:48:36,832
Go!
Leave now!

525
00:48:38,935 --> 00:48:41,403
- <i>It's a direwolf.</i>
- <i>I'll check down here.</i>

526
00:48:46,976 --> 00:48:50,579
<i>I think I heard a noise.</i>

527
00:48:52,148 --> 00:48:53,782
<i>Go!</i>

528
00:49:05,762 --> 00:49:08,897
<i>Arya!</i>

529
00:49:08,931 --> 00:49:13,635
- Distant man: <i>Arya!</i>
- Ned: <i>Arya!</i>

530
00:49:13,669 --> 00:49:16,571
<i>Arya-aa!</i>

531
00:49:17,707 --> 00:49:19,775
Arya!

532
00:49:19,809 --> 00:49:21,543
<i>Arya!</i>

533
00:49:21,577 --> 00:49:23,512
My lord!

534
00:49:23,546 --> 00:49:25,947
My lord!
They found her.

535
00:49:25,982 --> 00:49:28,450
She's unharmed.

536
00:49:28,484 --> 00:49:30,002
Where is she?

537
00:49:30,027 --> 00:49:31,753
She's been taken
directly before the King.

538
00:49:31,808 --> 00:49:33,642
- Who took her?
- The Lannisters found her.

539
00:49:33,918 --> 00:49:36,086
- <i>Arya-aa!</i>
- Right, get back.

540
00:49:36,156 --> 00:49:38,536
<i>The Queen ordered</i>
<i>them to bring her straight to him.</i>

541
00:49:38,757 --> 00:49:40,992
Back!
Back to the inn.

542
00:49:41,197 --> 00:49:43,064
All back!

543
00:49:50,706 --> 00:49:52,574
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.

544
00:49:52,608 --> 00:49:54,342
<i>- Are you hurt?</i>
<i>- No.</i>

545
00:49:54,377 --> 00:49:56,912
Oh, it's all right.

546
00:49:58,614 --> 00:50:01,349
What is
the meaning of this?

547
00:50:01,417 --> 00:50:04,136
Why was my daughter
not brought to me at once?

548
00:50:04,510 --> 00:50:06,150
How dare you speak
to your King in that manner?

549
00:50:06,175 --> 00:50:07,375
Quiet, woman.

550
00:50:08,324 --> 00:50:11,226
Sorry, Ned.
I never meant to frighten the girl.

551
00:50:11,260 --> 00:50:13,528
But we need to get
this business done quickly.

552
00:50:13,596 --> 00:50:17,165
Your girl and that butcher's boy
attacked my son.

553
00:50:17,200 --> 00:50:19,835
That animal of hers
nearly tore his arm off.

554
00:50:19,869 --> 00:50:21,803
That's not true!

555
00:50:21,838 --> 00:50:24,306
She just...
bit him a little.

556
00:50:24,340 --> 00:50:27,943
- He was hurting Mycah.
- Joff told us what happened.

557
00:50:27,977 --> 00:50:29,878
You and that boy
beat him with clubs

558
00:50:29,912 --> 00:50:32,781
- while you set your wolf on him.
- That's not what happened!

559
00:50:32,815 --> 00:50:34,441
Yes it is!

560
00:50:34,466 --> 00:50:36,216
They all attacked me and she
threw my sword in the river.

561
00:50:36,219 --> 00:50:37,485
- Liar!
- Shut up!

562
00:50:37,520 --> 00:50:38,920
<i>Enough!</i>

563
00:50:38,955 --> 00:50:41,990
He tells me one thing,
she tells me another.

564
00:50:42,024 --> 00:50:44,392
Seven hells!
What am I to make of this?

565
00:50:46,462 --> 00:50:48,520
Where's your
other daughter, Ned?

566
00:50:48,545 --> 00:50:49,897
In bed asleep.

567
00:50:50,360 --> 00:50:51,661
She's not.

568
00:50:52,553 --> 00:50:54,888
Sansa, come here, darling.

569
00:51:04,847 --> 00:51:06,848
Now, child...

570
00:51:07,750 --> 00:51:09,818
Tell me what happened.

571
00:51:09,852 --> 00:51:11,920
Tell it all
and tell it true.

572
00:51:11,954 --> 00:51:14,589
It's a great crime
to lie to a King.

573
00:51:22,999 --> 00:51:24,933
I don't know.

574
00:51:24,967 --> 00:51:28,403
I don't remember.
Everything happened so fast.

575
00:51:29,305 --> 00:51:31,773
- I didn't see.
- Liar!

576
00:51:31,807 --> 00:51:33,275
- Liar liar liar!
- Arya!

577
00:51:33,309 --> 00:51:35,610
- Hey, stop it! That's enough of that.
- Liar liar liar!

578
00:51:35,645 --> 00:51:40,006
- Stop! Arya!
- She's as wild as that animal of hers.

579
00:51:40,083 --> 00:51:41,104
<i>I want her punished.</i>

580
00:51:41,105 --> 00:51:43,837
What would you have me do,
whip her through the streets?

581
00:51:44,359 --> 00:51:47,061
Damn it, children fight.
It's over.

582
00:51:47,097 --> 00:51:49,699
Joffrey will bear these scars
for the rest of his life.

583
00:51:51,368 --> 00:51:55,004
You let that
little girl disarm you?

584
00:52:01,011 --> 00:52:04,147
Ned, see to it that
your daughter is disciplined.

585
00:52:04,181 --> 00:52:07,050
- I'll do the same with my son.
- Gladly, Your Grace.

586
00:52:08,285 --> 00:52:10,920
And what of the direwolf?

587
00:52:10,955 --> 00:52:13,556
What of the beast
that savaged your son?

588
00:52:16,427 --> 00:52:18,928
I'd forgot
the damned wolf.

589
00:52:18,963 --> 00:52:21,731
We found no trace
of the direwolf, Your Grace.

590
00:52:21,765 --> 00:52:25,034
No?
So be it.

591
00:52:25,069 --> 00:52:27,237
We have another wolf.

592
00:52:30,541 --> 00:52:32,175
As you will.

593
00:52:32,209 --> 00:52:35,411
- You can't mean it.
- A direwolf's no pet.

594
00:52:35,446 --> 00:52:37,881
Get her a dog.
She'll be happier for it.

595
00:52:39,016 --> 00:52:41,384
He doesn't mean Lady,
does he?

596
00:52:41,418 --> 00:52:44,420
No no, not lady!
Lady didn't bite anyone!

597
00:52:44,455 --> 00:52:46,356
- She's good!
- Lady wasn't there!

598
00:52:46,390 --> 00:52:49,759
- <i>You leave her alone!</i>
- Stop them. Don't let them do it.

599
00:52:49,827 --> 00:52:52,562
Please please,
it wasn't Lady!

600
00:52:52,596 --> 00:52:54,097
Is this your command--

601
00:52:55,165 --> 00:52:56,699
Your Grace?

602
00:53:03,107 --> 00:53:06,643
- Where is the beast?
- Chained up outside, Your Grace.

603
00:53:06,677 --> 00:53:08,845
Ser Ilyn,
do me the honor.

604
00:53:08,879 --> 00:53:11,180
No.

605
00:53:11,215 --> 00:53:13,583
Jory...

606
00:53:14,685 --> 00:53:16,719
Take the girls
to their rooms.

607
00:53:20,925 --> 00:53:23,526
If it must be done,

608
00:53:23,560 --> 00:53:25,528
then I'll do it myself.

609
00:53:25,562 --> 00:53:27,764
Is this some trick?

610
00:53:27,798 --> 00:53:30,733
The wolf is of the north.

611
00:53:30,768 --> 00:53:33,870
She deserves better
than a butcher.

612
00:54:07,237 --> 00:54:09,172
The butcher's boy--

613
00:54:09,239 --> 00:54:10,907
you rode him down?

614
00:54:10,941 --> 00:54:13,076
He ran...

615
00:54:13,110 --> 00:54:14,811
Not very fast.

616
00:55:45,326 --> 00:55:49,326
== sync, corrected  by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

