1
00:00:04,037 --> 00:00:07,172
<i>Previously on 
"The Ultimate Fighter"...</i>

2
00:00:07,240 --> 00:00:09,708
Why are you on the cage?
You're losing.

3
00:00:09,776 --> 00:00:12,044
<i>Assistant coach lew</i>
<i>overstepped his bounds...</i>

4
00:00:12,112 --> 00:00:14,947
<i>Forcing junior</i> <i>to
put him in his place.</i>

5
00:00:15,015 --> 00:00:16,215
I am the coach here.

6
00:00:16,282 --> 00:00:17,816
You are the wrestling coach.

7
00:00:17,884 --> 00:00:19,651
You guys can't tell
Chris nothing.

8
00:00:19,719 --> 00:00:21,620
<i>Team lesnar</i> <i>suspected Chris cope</i>

9
00:00:21,688 --> 00:00:23,522
<i>of spying for the other team.</i>

10
00:00:23,590 --> 00:00:25,758
Cope: I'm gonna come over and spy.
I'm working for the other side.

11
00:00:25,825 --> 00:00:29,928
<i>Team dos Santos</i> <i>racked
up a third victory</i>

12
00:00:29,996 --> 00:00:34,500
<i>when Ramsey scored a rear naked</i>
<i>choke over Charlie rader.</i>

13
00:00:34,567 --> 00:00:36,735
Choke, choke, choke.

14
00:00:36,803 --> 00:00:38,070
<i>And in the post-fight</i>
<i>locker room,</i>

15
00:00:38,138 --> 00:00:40,472
<i>Brock lashed out at his team.</i>

16
00:00:40,540 --> 00:00:42,007
You all look like
chicken [Bleep]

17
00:00:42,075 --> 00:00:43,575
<i>Who will rise up</i>

18
00:00:43,643 --> 00:00:46,779
<i>and prove themselves
worthy</i> <i>of becoming...</i>

19
00:00:46,846 --> 00:00:50,015
<i>The ultimate fighter?</i>

20
00:01:12,605 --> 00:01:14,473
♪ There is no substitute for ♪

21
00:01:14,541 --> 00:01:16,375
♪ the ultimate is
what's in store ♪

22
00:01:16,443 --> 00:01:19,244
♪ bear witness to the fitness
of the modern warrior ♪

23
00:01:19,312 --> 00:01:21,613
♪ and they go boom,
another hit is landing ♪

24
00:01:21,681 --> 00:01:23,649
♪ boom, another hit is landing ♪

25
00:01:23,716 --> 00:01:25,651
♪ the stealth of a sniper,
the strike of a viper ♪

26
00:01:25,718 --> 00:01:27,953
♪ they're training to challenge
the ultimate fighter ♪

27
00:01:28,021 --> 00:01:29,421
♪ you're gonna get hit ♪

28
00:01:29,489 --> 00:01:31,156
♪ you're gonna get knocked out ♪

29
00:01:31,224 --> 00:01:32,791
♪ you're gonna feel it ♪

30
00:01:32,859 --> 00:01:34,893
♪ this is the ultimate ♪

31
00:01:34,961 --> 00:01:36,628
♪ you're gonna get hit ♪

32
00:01:36,696 --> 00:01:38,464
♪ you're gonna get knocked out ♪

33
00:01:38,531 --> 00:01:40,199
♪ you're gonna feel it ♪

34
00:01:40,266 --> 00:01:42,134
♪ this is the ultimate ♪

35
00:02:09,162 --> 00:02:11,130
lesnar: Hog.

36
00:02:11,197 --> 00:02:12,564
Hog.

37
00:02:12,632 --> 00:02:14,700
Hog-tie him up.

38
00:02:14,767 --> 00:02:17,669
You all look like
chicken [Bleep]

39
00:02:17,737 --> 00:02:19,671
[Bleep] Chicken [Bleep]

40
00:02:21,941 --> 00:02:24,343
This is the real deal, boys.

41
00:02:24,410 --> 00:02:26,378
Bentley: I fought my heart out.

42
00:02:26,446 --> 00:02:28,347
Then leave it all
out there, fellas.

43
00:02:28,414 --> 00:02:29,548
I did leave mine out there.

44
00:02:29,616 --> 00:02:30,983
So I'm gonna step out
from the ass chewing

45
00:02:31,050 --> 00:02:32,985
because I worked my ass
off and I fought hard.

46
00:02:33,052 --> 00:02:35,988
Good for you, len. Good for you.

47
00:02:36,055 --> 00:02:37,322
Bentley: I'm just no punk.
I'm not a punk.

48
00:02:37,390 --> 00:02:39,024
I'm not gonna sit there
and get punked out.

49
00:02:39,092 --> 00:02:40,759
I fought my heart out, you know?

50
00:02:40,827 --> 00:02:43,328
And he wants to say, you
know, we're chicken [Bleep]

51
00:02:43,396 --> 00:02:44,897
And we lost and we're losers.

52
00:02:44,964 --> 00:02:48,467
It's like, "bro, you weren't
even here for my fight."

53
00:02:48,535 --> 00:02:50,936
I don't deserve that [Bleep] I
fought my [Bleep] Heart out.

54
00:02:51,004 --> 00:02:53,705
I fought my heart out.
You know what I mean?

55
00:02:53,773 --> 00:02:56,141
Lenny wants to get
mad and walk out.

56
00:02:56,209 --> 00:02:58,143
Lenny's got a chip
on his shoulder.

57
00:02:58,211 --> 00:02:59,778
That's fine with him.

58
00:02:59,846 --> 00:03:02,214
Because I know Lenny's
sitting there thinking,

59
00:03:02,282 --> 00:03:03,415
"I screwed up.

60
00:03:03,483 --> 00:03:05,117
I didn't leave it
all on the line."

61
00:03:05,185 --> 00:03:07,219
Win, lose, or draw, I
don't give a [Bleep]

62
00:03:07,287 --> 00:03:09,721
You go out there and put
your balls on the line.

63
00:03:09,789 --> 00:03:11,990
Harvison: Brock blew a
gasket after Charlie's loss.

64
00:03:12,058 --> 00:03:14,359
Sometimes you got to get to
the brass tacks, talk Turkey.

65
00:03:14,427 --> 00:03:16,161
You got to be honest
about it and be like,

66
00:03:16,229 --> 00:03:18,363
"listen, you all need to get
your [Bleep] Together."

67
00:03:18,431 --> 00:03:19,798
Let's go. Get in here.

68
00:03:20,800 --> 00:03:24,736
Let somebody else decide
your fight for you.

69
00:03:24,804 --> 00:03:27,306
So you want to be an
ultimate fighter.

70
00:03:27,373 --> 00:03:28,807
Well, here you are.

71
00:03:28,875 --> 00:03:30,542
They ain't just gonna
give it to you.

72
00:03:30,610 --> 00:03:33,512
This is the real deal.

73
00:03:33,580 --> 00:03:35,981
It'll bring the real
person out of you guys,

74
00:03:36,049 --> 00:03:38,383
'cause there's nowhere
to hide in there.

75
00:03:38,451 --> 00:03:42,020
Absolutely nowhere to hide.

76
00:03:42,088 --> 00:03:44,990
I got my ass kicked
by Cain velasquez.

77
00:03:45,058 --> 00:03:47,593
I didn't come out of
there blaming anybody.

78
00:03:47,660 --> 00:03:49,361
I don't have any team members.

79
00:03:49,429 --> 00:03:50,862
This ain't a team sport.

80
00:03:50,930 --> 00:03:52,497
That was my responsibility.

81
00:03:52,565 --> 00:03:55,734
Rader: I just didn't perform,
and, you know, he's frustrated.

82
00:03:55,802 --> 00:03:57,769
He wanted to light a fire
under the rest of the guys

83
00:03:57,837 --> 00:04:00,038
that are still in here to, you
know, let that be an example.

84
00:04:00,106 --> 00:04:01,607
If you don't fight,
you're gonna lose.

85
00:04:01,674 --> 00:04:04,176
Lesnar: Lenny, I
didn't say anything

86
00:04:04,244 --> 00:04:07,045
about whether or not you
didn't leave it out there.

87
00:04:07,113 --> 00:04:08,914
I haven't even seen your fight.

88
00:04:08,982 --> 00:04:10,649
Well, you would have got wild.

89
00:04:10,717 --> 00:04:12,351
But if you got that big of
a chip on your shoulder,

90
00:04:12,418 --> 00:04:14,453
then do something with it.

91
00:04:14,520 --> 00:04:16,622
I just feel like I got robbed.
You know what I mean?

92
00:04:16,689 --> 00:04:18,123
I feel like I got
robbed out of my...

93
00:04:18,191 --> 00:04:19,825
By who? By me?

94
00:04:19,892 --> 00:04:21,293
Not by you. By the judges.

95
00:04:21,361 --> 00:04:23,862
I didn't get my third round.
You know what I mean?

96
00:04:23,930 --> 00:04:25,097
I feel robbed.

97
00:04:25,164 --> 00:04:27,899
So, yeah, I... it's over.

98
00:04:27,967 --> 00:04:30,035
It's over, buddy.

99
00:04:30,103 --> 00:04:33,772
I want somebody to wow me.

100
00:04:33,840 --> 00:04:35,941
Chris, you wowed me.

101
00:04:36,009 --> 00:04:38,644
Who is it gonna be?

102
00:04:38,711 --> 00:04:42,881
You three guys that are left...
Tony, Chuck, Clay...

103
00:04:42,949 --> 00:04:44,182
Take it.

104
00:04:44,250 --> 00:04:46,551
Take it!

105
00:04:46,619 --> 00:04:48,620
I don't care if
Lenny dislikes me.

106
00:04:48,688 --> 00:04:50,689
I don't care if
anybody dislikes me.

107
00:04:50,757 --> 00:04:53,492
Because this is my life.
I live, breathe.

108
00:04:53,559 --> 00:04:55,060
This is it.

109
00:04:55,128 --> 00:04:56,495
I don't have another job.

110
00:04:56,562 --> 00:04:58,664
These other guys might
have other jobs,

111
00:04:58,731 --> 00:05:01,800
and this might be the first time
that this is their livelihood,

112
00:05:01,868 --> 00:05:03,268
but this is my livelihood.

113
00:05:03,336 --> 00:05:05,737
When you guys step
in that octagon,

114
00:05:05,805 --> 00:05:07,472
it's kill or be killed.

115
00:05:09,442 --> 00:05:11,343
Kill or be killed.

116
00:05:20,286 --> 00:05:22,220
My whole thing was,
is, you know,

117
00:05:22,288 --> 00:05:24,222
I'm just not gonna
stay in a room

118
00:05:24,290 --> 00:05:26,558
and let some guy that
I don't care about

119
00:05:26,626 --> 00:05:28,727
call me [Bleep] Names,
you know what I mean?

120
00:05:28,795 --> 00:05:30,662
[ Laughs ]

121
00:05:30,730 --> 00:05:32,264
It's not name-calling time.
You know what I mean?

122
00:05:32,332 --> 00:05:35,334
It ain't name-calling time.
Grow up.

123
00:05:35,401 --> 00:05:36,935
You all got that talk...
It was my fault.

124
00:05:37,003 --> 00:05:38,470
But it doesn't matter.

125
00:05:38,538 --> 00:05:41,373
And talking about how Chris is
the only one that wowed him.

126
00:05:41,441 --> 00:05:44,042
Ooh, I'm gonna go fight.
Let's wow him.

127
00:05:44,110 --> 00:05:45,010
You know, like...

128
00:05:45,078 --> 00:05:46,478
Yeah, I know.

129
00:05:46,546 --> 00:05:48,347
And I possibly have
another fight left.

130
00:05:48,414 --> 00:05:50,649
And I'm not trying to have
that drama in my brain.

131
00:05:50,717 --> 00:05:52,150
You shouldn't have any
negative anything around you.

132
00:05:52,218 --> 00:05:53,485
I hate negative energy.

133
00:05:53,553 --> 00:05:55,120
Be positive, dude.
Do what you got to do.

134
00:05:55,188 --> 00:05:57,322
And make an opportunity
out of it, you know?

135
00:06:00,560 --> 00:06:01,993
Pow!

136
00:06:08,368 --> 00:06:11,303
<i>This fight announcement</i>
<i>is brought to you by dodge.</i>

137
00:06:11,371 --> 00:06:13,972
<i>We are dodge,</i> <i>and
we are never neutral.</i>

138
00:06:16,442 --> 00:06:19,811
Dos Santos: Everything's
going very well for my team

139
00:06:19,879 --> 00:06:24,483
because we already beat the
number-one pick from Brock

140
00:06:24,550 --> 00:06:25,751
and the second one, too.

141
00:06:27,954 --> 00:06:31,123
Team dos Santos still has
control of the fight pick.

142
00:06:31,190 --> 00:06:34,726
From my team, I pick Mick.

143
00:06:41,801 --> 00:06:44,703
From lesnar's team, I pick Clay.

144
00:06:49,442 --> 00:06:51,710
O'Neil: Clay's got submissions.
He's got tkos.

145
00:06:51,778 --> 00:06:53,044
Clay is a tough bastard.

146
00:06:53,112 --> 00:06:54,846
You have to kill that
boy to beat him.

147
00:06:57,717 --> 00:07:01,386
Torres: It's gonna be a strike
fight because both are strikers.

148
00:07:01,454 --> 00:07:03,855
All strike, strike, strike.
And it's gonna be real exciting.

149
00:07:05,425 --> 00:07:09,227
Mick and Clay could be another
highlight fight like myself,

150
00:07:09,295 --> 00:07:10,328
you know?

151
00:07:10,396 --> 00:07:13,465
Good luck, guys.

152
00:07:13,533 --> 00:07:15,600
White: This is a big fight
for team lesnar now.

153
00:07:15,668 --> 00:07:16,668
They need to win this,

154
00:07:16,736 --> 00:07:18,670
"a," to get back in the game,

155
00:07:18,738 --> 00:07:22,307
and "b," to get a little boost
of morale for their team.

156
00:07:22,375 --> 00:07:24,209
It's your time.

157
00:07:24,277 --> 00:07:25,710
I can't wait.

158
00:07:25,778 --> 00:07:27,612
[Bleep]

159
00:07:29,215 --> 00:07:31,450
Polley: We got
them on the ropes.

160
00:07:31,517 --> 00:07:34,286
We got to push them over the
edge now with your fight.

161
00:07:34,353 --> 00:07:37,222
So you go in there, and
you devastate this dude.

162
00:07:37,290 --> 00:07:38,557
He'll break mentally,

163
00:07:38,624 --> 00:07:39,724
and the rest of their
team is gonna be like,

164
00:07:39,792 --> 00:07:40,826
"[bleep] Not again.

165
00:07:40,893 --> 00:07:43,395
Not another one." You know?

166
00:07:43,463 --> 00:07:46,798
It makes it easier for
Justin, easier for Zach.

167
00:07:46,866 --> 00:07:48,400
It's gonna be great

168
00:07:48,468 --> 00:07:52,170
being able to say the
[Bleep] I got planned next.

169
00:07:52,238 --> 00:07:54,372
So don't make me
look like an ass.

170
00:08:12,058 --> 00:08:14,125
You have to...

171
00:08:14,193 --> 00:08:15,961
Let the arm out
straight, you know?

172
00:08:16,028 --> 00:08:17,162
Like this.

173
00:08:17,230 --> 00:08:19,564
Look.
My shoulder protecting my chin.

174
00:08:19,632 --> 00:08:21,166
Polley: Keep your chin down.

175
00:08:21,234 --> 00:08:22,501
Moving.

176
00:08:22,568 --> 00:08:25,370
Stay behind your hands
and your shoulders.

177
00:08:25,438 --> 00:08:29,508
Dos Santos: Lew is here to teach
wrestling, just wrestling.

178
00:08:29,575 --> 00:08:33,812
But he tries to teach
boxing, to teach jujitsu,

179
00:08:33,880 --> 00:08:35,881
and he tries to teach everything

180
00:08:35,948 --> 00:08:38,283
and tries to teach
his way to fight.

181
00:08:38,351 --> 00:08:41,219
It was not a good idea. No way.

182
00:08:41,287 --> 00:08:43,522
That's why I think it's
team dos Santos, you know?

183
00:08:53,432 --> 00:08:55,734
Look, what I want...

184
00:08:55,801 --> 00:08:57,836
Never stay here.

185
00:08:57,904 --> 00:08:59,804
Don't stay in front of him.

186
00:08:59,872 --> 00:09:01,206
Throw...

187
00:09:01,274 --> 00:09:04,609
All the time to the side.

188
00:09:05,845 --> 00:09:07,546
To the side, you know?

189
00:09:07,613 --> 00:09:10,115
Like, don't stop.

190
00:09:10,182 --> 00:09:13,752
Mick, I think, is very good

191
00:09:13,819 --> 00:09:16,922
in jujitsu, in the
stand-up, too.

192
00:09:16,989 --> 00:09:19,424
100%.

193
00:09:19,492 --> 00:09:20,425
I want it up fast.

194
00:09:34,273 --> 00:09:36,107
Man: Yeah!

195
00:09:42,548 --> 00:09:43,815
Go! Go! Go! Go!

196
00:09:50,556 --> 00:09:52,223
Time!

197
00:09:53,793 --> 00:09:55,894
Hands up.

198
00:09:55,962 --> 00:09:57,963
You are the winner. Yeah!

199
00:10:04,770 --> 00:10:06,671
Harvison: I will
be fighting Mick.

200
00:10:06,739 --> 00:10:08,373
I'm sure he's more of a brawler.

201
00:10:08,441 --> 00:10:10,108
Liverpool kid.
I'm sure he's tough as hell.

202
00:10:10,176 --> 00:10:11,409
He's been fighting
in the streets

203
00:10:11,477 --> 00:10:12,577
since he was teenager

204
00:10:12,645 --> 00:10:13,612
just like I've
been a knucklehead

205
00:10:13,679 --> 00:10:14,512
since I was a teenager.

206
00:10:16,182 --> 00:10:17,916
My game plan for this fight

207
00:10:17,984 --> 00:10:20,385
is I'd like to stand
up, like to bang.

208
00:10:20,453 --> 00:10:22,687
Take it up, down, body,
you know, use my jab.

209
00:10:24,523 --> 00:10:27,959
Mix it up, throw that stiff
jab if he's coming in crazy.

210
00:10:29,862 --> 00:10:31,296
Throw that light jab, just
keep peppering his face.

211
00:10:33,165 --> 00:10:34,299
That's my "[Bleep] You" punch,

212
00:10:34,367 --> 00:10:35,500
just to see where
I want you to go

213
00:10:35,568 --> 00:10:36,501
and what I want to do with it.

214
00:10:42,642 --> 00:10:45,410
I call it a launching pad.
Look at this. Look.

215
00:10:45,478 --> 00:10:46,745
It works like a charm.

216
00:10:46,812 --> 00:10:48,380
It's not one. Look.

217
00:10:51,651 --> 00:10:53,752
Stop. Push.

218
00:10:53,819 --> 00:10:55,353
Then you're gonna put...
Don't retract.

219
00:10:55,421 --> 00:10:57,288
Put that right over
the back of that.

220
00:10:57,356 --> 00:10:58,823
Boom!

221
00:10:58,891 --> 00:10:59,991
It's called a launching pad

222
00:11:00,059 --> 00:11:01,326
'cause you're actually pushing

223
00:11:01,394 --> 00:11:02,694
and you're <i>launching</i>
<i>your hand off.</i>

224
00:11:02,762 --> 00:11:04,562
And it's off of a push.

225
00:11:04,630 --> 00:11:06,064
I think Chris is
basically a narc.

226
00:11:06,132 --> 00:11:09,367
Look.

227
00:11:09,435 --> 00:11:11,870
I mean, he's always
studying everybody

228
00:11:11,937 --> 00:11:13,371
in our groups and stuff.

229
00:11:13,439 --> 00:11:15,173
He's studying everybody's
moves in practice.

230
00:11:15,241 --> 00:11:17,542
I can see him. I'm not blind.

231
00:11:17,610 --> 00:11:18,910
Lean, left jab right away.

232
00:11:18,978 --> 00:11:20,779
See that? Look at that.

233
00:11:20,846 --> 00:11:23,615
I know a shady person
when I see him.

234
00:11:23,683 --> 00:11:25,517
I haven't trusted him
since the get-go,

235
00:11:25,584 --> 00:11:26,751
and I still don't trust him.

236
00:11:30,756 --> 00:11:31,690
[ Siren wails in distance ]

237
00:11:34,527 --> 00:11:36,394
I'll tell you what
pisses me off.

238
00:11:36,462 --> 00:11:37,929
When I'm doing mat work

239
00:11:37,997 --> 00:11:40,298
and [Bleep] Captain shady douche
bag's [Bleep] Looking at me.

240
00:11:40,366 --> 00:11:41,399
Staring at us.

241
00:11:41,467 --> 00:11:42,867
"Don't look at me, bitch.

242
00:11:42,935 --> 00:11:44,369
"I'll [Bleep] Drag
you in the streets

243
00:11:44,437 --> 00:11:45,637
and [Bleep] Merc your ass
right here in Vegas."

244
00:11:45,705 --> 00:11:47,205
I don't give a [Bleep]

245
00:11:47,273 --> 00:11:49,874
If he was telling Ramsey or
somebody Charlie's game plan,

246
00:11:49,942 --> 00:11:52,243
that's grounds for a
straight-ass ass whupping.

247
00:11:52,311 --> 00:11:53,945
"I'll [Bleep] You up right here.
I don't give a [Bleep]

248
00:11:54,013 --> 00:11:56,514
I'll break the law [Bleep]
I've been known to."

249
00:12:16,769 --> 00:12:18,870
[ Man chuckles ]

250
00:12:18,938 --> 00:12:21,072
Man #2: Who wrote that?

251
00:12:21,140 --> 00:12:22,540
That's none of us.

252
00:12:22,608 --> 00:12:24,609
"Chris cope, double agent."

253
00:12:24,677 --> 00:12:27,045
What the [Bleep] Is that about?

254
00:12:27,113 --> 00:12:29,247
Ferguson: We decide we're
gonna go do our usual fire,

255
00:12:29,315 --> 00:12:31,583
our little chill thing, you
know, before we go to bed.

256
00:12:31,650 --> 00:12:34,452
And we saw that it said, "Chris cope,
double agent," written in the sand.

257
00:12:34,520 --> 00:12:36,521
Cope: "Double agent"?

258
00:12:36,589 --> 00:12:37,822
What the hell's that
supposed to mean?

259
00:12:37,890 --> 00:12:39,057
It means you were [Bleep] Seen

260
00:12:39,125 --> 00:12:40,658
talking to the other
team, too, man.

261
00:12:40,726 --> 00:12:42,193
I don't talk to the other team.
That's what it means.

262
00:12:42,261 --> 00:12:43,862
Dude, it was one of you
guys that wrote that,

263
00:12:43,929 --> 00:12:45,530
'cause they don't write
[Bleep] In the sand.

264
00:12:45,598 --> 00:12:46,998
It's not us, bro. Yeah, right.

265
00:12:47,066 --> 00:12:49,534
All right.
No, I'm not a double agent.

266
00:12:49,602 --> 00:12:51,870
I don't work with
team dos Santos,

267
00:12:51,937 --> 00:12:55,573
telling them about matchups
and anything of that nature.

268
00:12:57,042 --> 00:13:00,612
Bentley: Now...You have...

269
00:13:00,679 --> 00:13:03,081
Your s'more.

270
00:13:05,985 --> 00:13:07,652
I'm gonna address this
[Bleep] Right now

271
00:13:07,720 --> 00:13:09,287
and just get it out of
the way and solved.

272
00:13:09,355 --> 00:13:11,523
Does anyone think that I'm
plotting against you guys?

273
00:13:11,590 --> 00:13:13,992
Like I'm going to the other
team and I'm telling them

274
00:13:14,059 --> 00:13:16,094
what people are good at
or any of that stuff?

275
00:13:16,162 --> 00:13:18,329
I mean, speak now or forever
hold your peace, as they say.

276
00:13:18,397 --> 00:13:19,964
Is that what they say?

277
00:13:20,032 --> 00:13:23,501
Okay. Well, let's talk about it.
Let's vent.

278
00:13:23,569 --> 00:13:26,070
There's nothing to really,
like, talk about.

279
00:13:26,138 --> 00:13:27,806
It's just, like, there
were suspicions on it.

280
00:13:27,873 --> 00:13:30,475
It's not anything you kind
of go around the room.

281
00:13:30,543 --> 00:13:32,277
Just know that I'm
here for you guys,

282
00:13:32,344 --> 00:13:34,746
and [Bleep] I want us to all
get through this together

283
00:13:34,814 --> 00:13:35,747
and everything else.

284
00:13:35,815 --> 00:13:37,148
And I'm a man of integrity,

285
00:13:37,216 --> 00:13:39,217
and I, basically...
Whatever I say, I mean it.

286
00:13:39,285 --> 00:13:40,819
If we get through this,

287
00:13:40,886 --> 00:13:44,189
like I say, we're gonna get
through it as a team, you know?

288
00:13:44,256 --> 00:13:47,058
I think we just
wanted to hear that.

289
00:13:47,126 --> 00:13:49,093
Harvison: I respect that.
All right.

290
00:13:49,161 --> 00:13:51,429
Your word's your word.
You break it, it's on you.

291
00:13:51,497 --> 00:13:54,666
Harvison: Chris tried to plead
his case to us at the fire

292
00:13:54,733 --> 00:13:56,234
and was very genuine about it.

293
00:13:56,302 --> 00:13:58,670
I took that for what it was,
and I got my judgments.

294
00:13:58,737 --> 00:14:00,171
I'm not telling him anything.

295
00:14:00,239 --> 00:14:02,006
I don't want him knowing
anything about me.

296
00:14:02,074 --> 00:14:03,308
I'm a man of integrity, dude.

297
00:14:03,375 --> 00:14:05,076
If I say I'm gonna do
something, I do it.

298
00:14:05,144 --> 00:14:07,145
Man: I'm glad you
said it, Chris.

299
00:14:07,213 --> 00:14:08,913
Man #2: I only had one s'more.

300
00:14:11,550 --> 00:14:14,085
[ Crickets chirping ]

301
00:14:14,153 --> 00:14:17,388
If team dos Santos writes
that stuff in the sand,

302
00:14:17,456 --> 00:14:19,524
okay, they know something.

303
00:14:19,592 --> 00:14:23,394
Bentley: He is a full-blown
compulsive [Bleep] Liar.

304
00:14:23,462 --> 00:14:25,129
Mark my words.

305
00:14:25,197 --> 00:14:26,698
He must have said something

306
00:14:26,765 --> 00:14:28,733
for them to call him
a double agent.

307
00:14:28,801 --> 00:14:31,236
If none of us said anything
to the other team,

308
00:14:31,303 --> 00:14:32,871
then why would they put that?

309
00:14:32,938 --> 00:14:35,907
It had to be from him really...
He really is saying stuff.

310
00:14:35,975 --> 00:14:38,409
Imagine if, like, Ryan went
into his fight knowing,

311
00:14:38,477 --> 00:14:40,345
like, what len's game plan was.

312
00:14:40,412 --> 00:14:42,981
I would [Bleep] Murder him.

313
00:14:43,048 --> 00:14:44,449
Excuse my language.

314
00:14:44,516 --> 00:14:47,685
It just dawned on len that
that could have happened.

315
00:14:47,753 --> 00:14:49,053
He almost, like, knew
what you were gonna do,

316
00:14:49,121 --> 00:14:51,155
'cause he was like this...
He countered a lot.

317
00:14:51,223 --> 00:14:54,792
Dude, do you ever watch the way
he watches you in practice?

318
00:14:54,860 --> 00:14:55,927
Any of us?

319
00:14:55,995 --> 00:14:57,528
He's taking notes.

320
00:14:57,596 --> 00:14:58,463
He's coming.

321
00:15:02,635 --> 00:15:04,269
Oh, joy!

322
00:15:04,336 --> 00:15:05,970
Brown eyes!

323
00:15:06,038 --> 00:15:07,171
Ohh, dude.

324
00:15:07,239 --> 00:15:09,240
Is your ass open right now?

325
00:15:09,308 --> 00:15:10,508
That's horrible.

326
00:15:10,576 --> 00:15:13,778
Oh, and, Tony, nice
artwork in the sand.

327
00:15:13,846 --> 00:15:15,580
The writing matches up perfectly

328
00:15:15,648 --> 00:15:17,181
with what you usually write.

329
00:15:17,249 --> 00:15:18,750
Are you [Bleep] Kidding me?

330
00:15:18,817 --> 00:15:20,351
I know you wrote that.

331
00:15:20,419 --> 00:15:21,552
Bentley: Did you just
call Tony a liar?

332
00:15:21,620 --> 00:15:23,521
I know you wrote that.

333
00:15:23,589 --> 00:15:24,622
Don't even look at me, bro.

334
00:15:24,690 --> 00:15:25,990
I know you wrote that.

335
00:15:26,058 --> 00:15:27,825
Ferguson: I'm not one
to, like, try to, like,

336
00:15:27,893 --> 00:15:29,494
you know, write stupid
stuff in the sand.

337
00:15:29,561 --> 00:15:31,029
I wrote, like, one
time, "tap out."

338
00:15:31,096 --> 00:15:33,031
I really don't know how to
talk [Bleep] Very well.

339
00:15:33,098 --> 00:15:35,366
And then cope comes upstairs,
and he comes at me.

340
00:15:35,434 --> 00:15:37,235
"A," you write in the
sand all the time.

341
00:15:37,303 --> 00:15:39,871
"B," the writing
matches up perfectly.

342
00:15:39,939 --> 00:15:41,406
You're telling me you
didn't write that?

343
00:15:41,473 --> 00:15:43,675
Think twice about what you're
about to say next, bro.

344
00:15:43,742 --> 00:15:46,044
You're telling me you
didn't write that?

345
00:15:46,111 --> 00:15:47,612
[Bleep] Kidding me.

346
00:15:47,680 --> 00:15:48,880
[ Laughs ]

347
00:15:48,948 --> 00:15:50,481
Shut up, dude, while
you're still ahead.

348
00:15:50,549 --> 00:15:52,050
Take your bonbon,
go back downstairs,

349
00:15:52,117 --> 00:15:53,651
do whatever the [Bleep]
You have to do.

350
00:15:53,719 --> 00:15:55,119
Just don't [Bleep]
Talk to me, okay?

351
00:15:55,187 --> 00:15:58,156
Cope: I went for Tony because
the lettering matched up.

352
00:15:58,223 --> 00:15:59,524
And I thought it was Tony

353
00:15:59,591 --> 00:16:01,192
because when I
accused him of it,

354
00:16:01,260 --> 00:16:02,660
he got really upset with it.

355
00:16:02,728 --> 00:16:04,462
I'm just asking,
was it you or not?

356
00:16:04,530 --> 00:16:06,130
If you just say, "it wasn't me."

357
00:16:06,198 --> 00:16:08,132
Dude, I'm about to drag you
out of your [Bleep] Bed.

358
00:16:08,200 --> 00:16:10,034
No, just say, "it wasn't me.
" That's it.

359
00:16:10,102 --> 00:16:11,336
Man: Why do you got
to question him?

360
00:16:11,403 --> 00:16:12,737
Why are you trying to
[Bleep] Question me?

361
00:16:12,805 --> 00:16:14,138
I'm the only guy that
would fight for you, bro.

362
00:16:14,206 --> 00:16:15,840
I don't even care.
It's not even that big of a deal.

363
00:16:15,908 --> 00:16:17,709
Dude, I don't talk [Bleep]

364
00:16:17,776 --> 00:16:19,310
I never have, and I never will.

365
00:16:19,378 --> 00:16:20,611
I know better than that.

366
00:16:20,679 --> 00:16:21,813
I don't snoop around.

367
00:16:21,880 --> 00:16:23,581
I don't go through
people's [Bleep]

368
00:16:23,649 --> 00:16:24,649
I'm an honest guy.

369
00:16:24,717 --> 00:16:26,851
I am, too. No, shut up, bro.

370
00:16:26,919 --> 00:16:28,252
Don't [Bleep] Call me a liar.

371
00:16:28,320 --> 00:16:30,288
I'm not calling you a liar.
I never said that.

372
00:16:30,356 --> 00:16:32,023
You sleep next to me.
Okay. All right.

373
00:16:32,091 --> 00:16:33,958
That's hard enough, bro.
You go downstairs.

374
00:16:34,026 --> 00:16:35,693
You talk to the team
and everything.

375
00:16:35,761 --> 00:16:37,628
I'm not... listen, bro! Shut up!

376
00:16:37,696 --> 00:16:39,197
No, I think you guys think
that I'm against you,

377
00:16:39,264 --> 00:16:40,698
and I'm not.

378
00:16:40,766 --> 00:16:42,033
But we all told you downstairs

379
00:16:42,101 --> 00:16:43,935
that no one [Bleep]
Wrote that in the sand.

380
00:16:44,003 --> 00:16:46,938
This says in my mind that you
have a guilty conscience, bro.

381
00:16:47,006 --> 00:16:48,172
Guilty conscience?

382
00:16:48,240 --> 00:16:49,974
Seriously.
Do you have a guilty conscience?

383
00:16:50,042 --> 00:16:51,376
No, I do not have a
guilty conscience at all.

384
00:16:51,443 --> 00:16:53,611
Okay, I'm done.
I didn't do it, all right?

385
00:16:53,679 --> 00:16:56,481
Bentley: It's just absolutely
absurd that he would target Tony,

386
00:16:56,548 --> 00:16:58,516
who doesn't bother a
fly in the house.

387
00:16:58,584 --> 00:16:59,951
He's lucky he didn't get
smacked in the face.

388
00:17:00,019 --> 00:17:01,185
You know what I mean?

389
00:17:01,253 --> 00:17:03,154
Don't ever [Bleep]
Call me a liar again.

390
00:17:03,222 --> 00:17:05,890
I didn't call you a liar.
I didn't call you a liar at all.

391
00:17:05,958 --> 00:17:07,759
Ferguson: I don't know
how Chris thinks.

392
00:17:07,826 --> 00:17:09,927
I don't think that
he's right sometimes.

393
00:17:09,995 --> 00:17:11,696
But I know we're gonna be a
little bit careful, you know,

394
00:17:11,764 --> 00:17:13,231
with what we say and with
the way we handle ourselves

395
00:17:13,298 --> 00:17:14,732
around that guy.

396
00:17:14,800 --> 00:17:16,300
I just don't like it when
people come at me like that.

397
00:17:16,368 --> 00:17:17,635
I feel you, brother. I feel you.

398
00:17:17,703 --> 00:17:19,737
On the street, I would
have kicked your ass.

399
00:17:32,651 --> 00:17:35,053
Cope: That tattoo's pretty sick.
When did you got to get that?

400
00:17:35,120 --> 00:17:38,022
O'Neil: Clay has his brother's
ashes tattooed on him.

401
00:17:38,090 --> 00:17:39,390
That's the coolest
story I've ever seen.

402
00:17:39,458 --> 00:17:41,659
Tell them the story behind that.

403
00:17:41,727 --> 00:17:43,094
2007.

404
00:17:43,162 --> 00:17:44,662
This is the coolest [Bleep]
Thing in the world.

405
00:17:44,730 --> 00:17:46,164
Got my brother's ashes.
I put it in the ink.

406
00:17:46,231 --> 00:17:48,966
It took 24 hours,
four 6-hour sessions.

407
00:17:49,034 --> 00:17:50,635
Harvison: I fight for me,

408
00:17:50,702 --> 00:17:53,504
but this one's for my
dad and my brother,

409
00:17:53,572 --> 00:17:55,373
who are not with me anymore.

410
00:17:55,441 --> 00:17:58,276
Got some bottled-up stuff.
I'm gonna let it out tomorrow.

411
00:17:58,343 --> 00:18:00,578
Did you ever hear that rumor

412
00:18:00,646 --> 00:18:02,814
that Keith Richards
smoked his dad?

413
00:18:02,881 --> 00:18:04,682
Took his ashes, put
it in a joint,

414
00:18:04,750 --> 00:18:05,883
and then smoked it?

415
00:18:05,951 --> 00:18:09,687
He probably did.
I wouldn't be surprised.

416
00:18:13,859 --> 00:18:18,329
Man: Hey, len came up to
me, asking about the sand.

417
00:18:18,397 --> 00:18:20,932
He said, "yeah, I'm pretty sure
the Canadian or shamar did it."

418
00:18:48,060 --> 00:18:51,829
Hey, shamar, they thought
it was you or Ryan.

419
00:18:51,897 --> 00:18:53,131
Who told you that?

420
00:18:53,198 --> 00:18:54,565
Len.

421
00:18:54,633 --> 00:18:57,001
I'm not taking the fall for
this dude's freakin'...

422
00:18:57,069 --> 00:18:58,970
[ Laughs ]

423
00:19:37,075 --> 00:19:39,243
Lesnar: It's time to get
this [Bleep] On, fellas.

424
00:19:39,311 --> 00:19:40,778
We're counting on you, Clay.

425
00:19:40,846 --> 00:19:43,181
This guy can't beat you.

426
00:19:43,248 --> 00:19:44,682
I don't give a [Bleep]
What he does.

427
00:19:44,750 --> 00:19:47,118
This guy cannot beat you.

428
00:19:47,186 --> 00:19:48,452
Man: All you got to
do is just be brutal,

429
00:19:48,520 --> 00:19:50,087
and then that launching pad.

430
00:19:50,155 --> 00:19:51,989
Harvison: Every time you fight,
it's the most important fight.

431
00:19:52,057 --> 00:19:53,891
But this, definitely, because
it's "the ultimate fighter."

432
00:19:53,959 --> 00:19:55,226
But you got to be
able to look at it

433
00:19:55,294 --> 00:19:56,761
like it's just another fight.

434
00:19:56,828 --> 00:19:58,362
Don't get in there and mind
[Bleep] Yourself, you know?

435
00:19:58,430 --> 00:19:59,897
Relax.

436
00:19:59,965 --> 00:20:01,999
It is a fight.
You've done this before.

437
00:20:02,067 --> 00:20:04,368
Get that first minute out
of you on me right now.

438
00:20:04,436 --> 00:20:08,606
Kick me. Knee me.
I'm right here for you.

439
00:20:08,674 --> 00:20:10,575
Come on.

440
00:20:23,889 --> 00:20:25,223
Aah!

441
00:20:28,227 --> 00:20:30,394
Moving all the time to the side.
Yeah.

442
00:20:33,332 --> 00:20:35,233
Polley: He's gonna be aggressive.
He comes forward.

443
00:20:35,300 --> 00:20:37,235
Don't let him come forward.
Angle off.

444
00:20:37,302 --> 00:20:39,537
Push him back, okay?

445
00:20:39,605 --> 00:20:42,240
'Cause his only chance to win
is when he's coming forward.

446
00:20:42,307 --> 00:20:43,474
That's his only chance.

447
00:20:43,542 --> 00:20:45,343
Don't let him get in this fight.

448
00:20:45,410 --> 00:20:46,344
Okay.

449
00:20:51,383 --> 00:20:53,451
Stay up. Come on.

450
00:20:53,518 --> 00:20:55,620
Stay up! Come on!

451
00:20:57,356 --> 00:20:58,356
Nice.

452
00:21:00,892 --> 00:21:02,360
Looking in his eyes,

453
00:21:02,427 --> 00:21:04,629
show him you're there
to beat him, you know?

454
00:21:04,696 --> 00:21:06,330
Show him you're gonna feel that.

455
00:21:09,768 --> 00:21:11,769
Right out the gates.

456
00:21:11,837 --> 00:21:13,437
It's showtime.

457
00:21:13,505 --> 00:21:14,805
Yeah!

458
00:21:21,346 --> 00:21:23,314
I believe the fans are gonna get
a good fight out of this one.

459
00:21:23,382 --> 00:21:24,849
It's not gonna be
like a clinch war.

460
00:21:24,916 --> 00:21:27,251
We're gonna be slinging some
leather, if I had to guess.

461
00:21:27,319 --> 00:21:31,455
I'm gonna go with 90%
probability on that.

462
00:21:31,523 --> 00:21:33,257
Right out the gates, buddy.

463
00:21:34,092 --> 00:21:35,326
Come on!

464
00:21:35,394 --> 00:21:37,595
When I get in that cage,
it's really important.

465
00:21:37,663 --> 00:21:41,732
Huge opportunity.
You got to show out.

466
00:21:41,800 --> 00:21:44,001
Let's do this. Let's rock.

467
00:21:44,069 --> 00:21:45,603
You're gonna win the fight.

468
00:21:45,671 --> 00:21:47,838
Look for submissions.
Look for a knockout.

469
00:21:47,906 --> 00:21:49,407
You've got very good hands. Go!

470
00:21:51,476 --> 00:21:53,444
[ Cheers and applause ]

471
00:22:06,224 --> 00:22:07,124
Go.

472
00:22:07,192 --> 00:22:08,192
Show him.

473
00:22:16,868 --> 00:22:18,336
Man: It's your time, Mick.

474
00:22:18,403 --> 00:22:20,903
Man #2: Come on, Clay!

475
00:22:24,042 --> 00:22:25,843
Dos Santos: We all
believe in you.

476
00:22:25,911 --> 00:22:29,880
I know you're gonna win. I know.

477
00:22:29,948 --> 00:22:33,184
That's fake bull [Bleep]
Right there, Clay.

478
00:22:36,321 --> 00:22:39,490
<i>This tale of the tape is</i>
<i>brought to you by Miller lite,</i>

479
00:22:39,558 --> 00:22:41,592
<i>triple-hops brewed</i> <i>for
that great pilsner taste.</i>

480
00:22:41,660 --> 00:22:43,027
<i>Taste greatness.</i>

481
00:22:44,863 --> 00:22:47,998
All right, this fight
is two 5-minute rounds.

482
00:22:48,066 --> 00:22:49,500
If at the end of
the second round

483
00:22:49,568 --> 00:22:51,802
the judges declare it a draw,
we go to sudden victory.

484
00:22:51,870 --> 00:22:53,404
The winner of that
round wins the fight.

485
00:22:53,472 --> 00:22:55,906
Good luck, guys.

486
00:22:55,974 --> 00:22:58,409
Come on, Clay!
Man: Let's go, Clay!

487
00:22:58,477 --> 00:22:59,810
Let's go, Mick! Clay!

488
00:22:59,878 --> 00:23:02,780
Come on, buddy. Out the gate.

489
00:23:02,848 --> 00:23:04,081
All right, gentlemen.

490
00:23:04,149 --> 00:23:06,650
Bring it on! Come on!

491
00:23:08,754 --> 00:23:11,622
<i>This fight clock is brought</i>
<i>to you by edge shave gel.</i>

492
00:23:11,690 --> 00:23:13,591
<i>When we're getting ready</i>
<i>to get ready,</i>

493
00:23:13,658 --> 00:23:14,825
<i>we get ready with edge.</i>

494
00:23:14,893 --> 00:23:17,528
[ Indistinct shouting ]

495
00:23:21,900 --> 00:23:25,269
Jab him. Hit his mark.
Hit his mark. That's it.

496
00:23:25,337 --> 00:23:26,504
Yeah, Mick.

497
00:23:26,571 --> 00:23:29,206
That's it.

498
00:23:29,274 --> 00:23:30,674
Good!

499
00:23:37,115 --> 00:23:38,916
Move to the side, Mick.

500
00:23:42,154 --> 00:23:45,423
Man: Let your hands go, Mick.
Let your hands go.

501
00:23:45,490 --> 00:23:48,492
Yeah, Mick.

502
00:23:48,560 --> 00:23:50,461
[ Cheering ]

503
00:23:56,034 --> 00:23:57,668
Hands up. Hands up.

504
00:24:02,374 --> 00:24:04,141
Control, Mick.

505
00:24:08,380 --> 00:24:11,248
That's it. There you go.

506
00:24:11,316 --> 00:24:14,051
Punish him there!
Punish him there!

507
00:24:15,654 --> 00:24:17,421
Hands up, Mick. Hands up.

508
00:24:17,489 --> 00:24:19,390
Yeah, hands up, Mick.

509
00:24:19,458 --> 00:24:23,194
Kick together. Hit his knee.

510
00:24:23,261 --> 00:24:25,029
[ Cheering ]

511
00:24:28,433 --> 00:24:30,067
Work! Work! Work! Work!

512
00:24:30,135 --> 00:24:32,236
Elbows. Elbows. Elbows.

513
00:24:40,879 --> 00:24:43,113
If he wants to stand up,
show him your stand-up.

514
00:24:43,181 --> 00:24:45,249
Show him your stand-up!

515
00:24:45,317 --> 00:24:47,751
[ Indistinct shouting ]

516
00:24:55,894 --> 00:24:57,761
Move forward.

517
00:25:02,501 --> 00:25:04,635
Push the fight. Push it.

518
00:25:07,138 --> 00:25:08,906
Hands up.

519
00:25:08,974 --> 00:25:10,474
[ Cheering ]

520
00:25:16,281 --> 00:25:17,715
Knees!

521
00:25:26,191 --> 00:25:28,926
Knees! Knees!

522
00:25:28,994 --> 00:25:32,196
Use your elbows and knees!

523
00:25:32,264 --> 00:25:35,165
Go, Mick! Go, Mick!

524
00:25:35,233 --> 00:25:36,600
Off the kick.

525
00:25:36,668 --> 00:25:40,070
Push his head! Push his head!

526
00:25:40,138 --> 00:25:41,705
Go, Mick! Go, Mick!

527
00:25:43,542 --> 00:25:45,276
Break free.

528
00:25:45,343 --> 00:25:46,677
Move his head.

529
00:25:46,745 --> 00:25:48,412
Move his head, Mick.

530
00:25:48,480 --> 00:25:50,614
[ Indistinct shouting ]

531
00:25:58,023 --> 00:26:00,024
Nice!

532
00:26:01,726 --> 00:26:03,127
You can see that coming.

533
00:26:03,194 --> 00:26:07,364
Move to the side, Mick.

534
00:26:07,432 --> 00:26:09,733
He can see that big, right hand.

535
00:26:09,801 --> 00:26:11,201
Move your head.

536
00:26:11,269 --> 00:26:12,937
Yeah!

537
00:26:13,004 --> 00:26:14,705
Cross! Cross!

538
00:26:21,379 --> 00:26:24,782
Knee! Knee!

539
00:26:24,849 --> 00:26:26,917
Knee, Mick.

540
00:26:26,985 --> 00:26:29,420
Off the cage, Mick.
Off the cage.

541
00:26:29,487 --> 00:26:30,821
Off the cage, Mick!

542
00:26:30,889 --> 00:26:32,823
Knees, Clay.

543
00:26:32,891 --> 00:26:34,625
Yeah, go.
Show me some knees here.

544
00:26:34,693 --> 00:26:38,629
Elbow, Mick.

545
00:26:38,697 --> 00:26:41,332
Nice! Nice!

546
00:26:41,399 --> 00:26:44,568
Spin out. Spin out.

547
00:26:47,806 --> 00:26:49,340
[ Shouting continues ]

548
00:27:01,086 --> 00:27:04,188
Punches to the body!
Punches to the body!

549
00:27:04,255 --> 00:27:06,457
Step inside.

550
00:27:06,524 --> 00:27:07,825
Elbow!

551
00:27:15,000 --> 00:27:16,934
Kick! Kick! Kick! Kick!

552
00:27:17,002 --> 00:27:18,502
He's scared! He's scared!

553
00:27:22,607 --> 00:27:25,209
Body. Body. Nice.

554
00:27:28,680 --> 00:27:30,881
[ Shouting continues ]

555
00:27:42,260 --> 00:27:43,727
Beautiful, Mick.

556
00:27:48,066 --> 00:27:50,534
Nice!

557
00:27:50,602 --> 00:27:52,336
Hands up.

558
00:27:52,404 --> 00:27:54,638
15 seconds.

559
00:27:54,706 --> 00:27:56,674
Body!

560
00:28:04,049 --> 00:28:05,649
[ Air horn blows ]

561
00:28:05,717 --> 00:28:07,117
[ Cheers and applause ]

562
00:28:08,853 --> 00:28:10,254
Good job, Clay!

563
00:28:10,321 --> 00:28:13,557
Good performance, buddy.
Sit down.

564
00:28:13,625 --> 00:28:16,894
You lost that round.
You can't go backwards.

565
00:28:16,961 --> 00:28:19,263
When he comes forward, you
have to go left or right.

566
00:28:24,102 --> 00:28:25,335
You've got to go forward.

567
00:28:25,403 --> 00:28:26,537
Yeah.

568
00:28:26,604 --> 00:28:28,472
Just stay there and bang, buddy.
He's scared.

569
00:28:28,540 --> 00:28:29,740
He's scared of the punches.

570
00:28:29,808 --> 00:28:31,375
[ Whistle blows ]

571
00:28:31,443 --> 00:28:32,543
Use your knee when he comes in.

572
00:28:32,610 --> 00:28:33,977
Great job, buddy.

573
00:28:34,045 --> 00:28:35,412
Just keep moving.

574
00:28:35,480 --> 00:28:36,380
Let's go, Clay!

575
00:28:36,448 --> 00:28:38,215
Pressure, baby. Pressure.

576
00:28:38,283 --> 00:28:39,516
Be smart. Move.

577
00:28:39,584 --> 00:28:41,051
Move, Mick.

578
00:28:41,119 --> 00:28:42,352
Finish strong, buddy.

579
00:28:45,123 --> 00:28:46,890
All right, guys. Second round.

580
00:28:46,958 --> 00:28:48,325
Bring it on!

581
00:28:48,393 --> 00:28:51,128
Yes, right there. Nice!

582
00:28:56,935 --> 00:28:58,635
He ain't got it, Clay.

583
00:29:03,174 --> 00:29:05,109
[ Indistinct shouting ]

584
00:29:11,483 --> 00:29:14,151
Off the cage! Off the cage!

585
00:29:15,887 --> 00:29:19,223
He's tired! He's tired!

586
00:29:22,727 --> 00:29:25,162
Again! Again!

587
00:29:27,398 --> 00:29:29,366
You're doing a great job.

588
00:29:29,434 --> 00:29:31,068
Again, Mick.

589
00:29:34,105 --> 00:29:35,773
Work him! Work him!

590
00:29:40,345 --> 00:29:43,447
Man: Make it work, guys.
Make it work.

591
00:29:43,515 --> 00:29:46,116
Go, Mick! Go, Mick!
Work him, man!

592
00:29:50,688 --> 00:29:52,856
[ Indistinct shouting ]

593
00:29:59,864 --> 00:30:01,732
Bentley: Knees and elbows.

594
00:30:08,173 --> 00:30:10,207
He's tired! He's tired!

595
00:30:22,320 --> 00:30:24,321
[ Shouting continues ]

596
00:30:34,232 --> 00:30:35,566
Go!

597
00:30:40,939 --> 00:30:43,473
Use your combination, Mick.

598
00:30:43,541 --> 00:30:46,210
Combination, Mick!
Combination, Mick.

599
00:31:04,195 --> 00:31:05,796
[ Cheering ]

600
00:31:20,778 --> 00:31:23,013
[ Shouting continues ]

601
00:32:04,389 --> 00:32:06,423
Stop backing up! Go forward!

602
00:32:06,491 --> 00:32:07,424
Go forward!

603
00:32:07,492 --> 00:32:08,625
That's it!

604
00:32:36,955 --> 00:32:39,189
[ Shouting continues ]

605
00:32:47,665 --> 00:32:49,232
Go, Mick!

606
00:33:17,395 --> 00:33:20,597
30 seconds!

607
00:33:20,665 --> 00:33:23,800
Don't hold that cage!
Don't hold onto the cage!

608
00:33:32,377 --> 00:33:34,211
Take him down!

609
00:33:41,119 --> 00:33:42,586
Go! Go! Go! Go!

610
00:33:42,653 --> 00:33:43,720
Finish it up!

611
00:33:43,788 --> 00:33:46,757
Go, Mick!

612
00:33:46,824 --> 00:33:48,725
[ Air horn blows ]

613
00:33:48,793 --> 00:33:51,128
Be ready, guys.
Be ready for another one.

614
00:33:51,195 --> 00:33:52,329
[ Cheers and applause ]

615
00:33:52,397 --> 00:33:55,065
Good job, Clay.

616
00:33:55,133 --> 00:33:57,567
Let's go. Get ready.

617
00:33:57,635 --> 00:33:59,102
Great performance.

618
00:34:02,373 --> 00:34:04,141
Uh-oh.
We got something going on here.

619
00:34:04,208 --> 00:34:05,342
I'll bet it's a sudden victory.

620
00:34:05,410 --> 00:34:07,778
That was beautiful.

621
00:34:07,845 --> 00:34:10,914
The third round is coming.
The third round.

622
00:34:10,982 --> 00:34:12,649
It's over.

623
00:34:12,717 --> 00:34:14,518
All right.

624
00:34:14,585 --> 00:34:16,286
No sudden victory.

625
00:34:16,354 --> 00:34:18,922
Bring it on!

626
00:34:18,990 --> 00:34:20,957
<i>This fight replay</i>
<i>is brought to you</i>

627
00:34:21,025 --> 00:34:23,026
<i>by the United States</i>
<i>marine corps...</i>

628
00:34:23,094 --> 00:34:25,562
<i>The few, the proud,</i> <i>the marines.</i>

629
00:34:27,865 --> 00:34:29,466
Harvison: I felt real
comfortable in there.

630
00:34:29,534 --> 00:34:31,868
I went in there and picked
him apart, picked my angles.

631
00:34:31,936 --> 00:34:34,671
I was pretty straightforward and
backwards with his movement.

632
00:34:34,739 --> 00:34:35,939
He didn't move lateral much.

633
00:34:39,577 --> 00:34:40,744
Move to the side, Mick!

634
00:34:40,812 --> 00:34:42,079
Bowman: I was really nervous.

635
00:34:42,146 --> 00:34:43,747
I didn't feel like I was
letting me hands go.

636
00:34:43,815 --> 00:34:45,148
I felt hesitant in
the first round.

637
00:34:45,216 --> 00:34:47,317
He caught me with
a few good shots,

638
00:34:47,385 --> 00:34:48,952
but nothing that hurt me.

639
00:34:49,020 --> 00:34:51,688
Second round.

640
00:34:51,756 --> 00:34:54,291
Dos Santos: Mick started
the second round good.

641
00:34:54,358 --> 00:34:55,392
Gave some good kicks...

642
00:34:55,460 --> 00:34:56,660
He's tired! He's tired!

643
00:34:56,727 --> 00:34:58,895
And tried to work forward.

644
00:34:58,963 --> 00:35:01,798
And Clay looks a
little bit tired.

645
00:35:01,866 --> 00:35:03,033
This is your fight!

646
00:35:03,101 --> 00:35:04,701
Harvison: Somewhere
in the second round,

647
00:35:04,769 --> 00:35:07,637
bowman threw a switch
kick to my right side,

648
00:35:07,705 --> 00:35:10,073
and I went to parry it.

649
00:35:10,141 --> 00:35:12,008
I was a little
late on my timing,

650
00:35:12,076 --> 00:35:13,543
and I jammed my finger up.

651
00:35:13,611 --> 00:35:15,779
I felt it go numb, but I was
like, "I'm still going.

652
00:35:15,847 --> 00:35:16,780
I'm not gonna stop."

653
00:35:18,216 --> 00:35:21,084
White: I saw one of the
leg kicks hurt him bad.

654
00:35:21,152 --> 00:35:23,386
Go forward! Now, Mick! Now!

655
00:35:23,454 --> 00:35:24,821
Come on! Finish strong, Clay!

656
00:35:24,889 --> 00:35:28,425
And, you know, he still
keeps his composure enough

657
00:35:28,493 --> 00:35:32,362
to make Mick nervous to come
in and nervous to engage.

658
00:35:32,430 --> 00:35:34,064
Mick didn't look like
he was gassed to me,

659
00:35:34,132 --> 00:35:36,399
but he sure didn't pour it on.

660
00:35:36,467 --> 00:35:38,168
He's scared! Go, Mick!

661
00:35:38,236 --> 00:35:40,370
[ Air horn blows ]

662
00:35:40,438 --> 00:35:42,172
[ Cheers and applause ]

663
00:35:47,612 --> 00:35:50,647
All right, all three
judges scored it the same.

664
00:35:50,715 --> 00:35:52,682
The winner by decision... Clay.

665
00:35:52,750 --> 00:35:55,018
[ Cheers and applause ]

666
00:35:55,086 --> 00:35:56,486
Hey, Mick.
Hell of a fight, brother.

667
00:35:56,554 --> 00:35:58,121
You did great out there.

668
00:35:58,189 --> 00:36:00,490
Lesnar: After Clay's fight,
I felt really excited.

669
00:36:00,558 --> 00:36:01,791
It was a much-needed win.

670
00:36:01,859 --> 00:36:03,693
We got control back,

671
00:36:03,761 --> 00:36:05,128
and that's all I ask for,

672
00:36:05,196 --> 00:36:06,897
was just somebody to go
out and wow me, you know?

673
00:36:06,964 --> 00:36:09,466
And I was wowed, you know?

674
00:36:09,534 --> 00:36:13,436
[ Laughing ] Finally,
we get one.

675
00:36:13,504 --> 00:36:14,538
Congrats, bud. Good job, Clay.

676
00:36:20,611 --> 00:36:24,147
Keep your head up, Mick.
You're a fighter, man.

677
00:36:24,215 --> 00:36:26,716
Keep your head up. Mick.

678
00:36:26,784 --> 00:36:30,387
Put your head up!

679
00:36:30,454 --> 00:36:32,522
Dos Santos: Mick after the
fight feels very, very sad.

680
00:36:32,590 --> 00:36:33,790
He cried a lot.

681
00:36:33,858 --> 00:36:36,326
And I said, "man,
you are a fighter.

682
00:36:36,394 --> 00:36:37,861
"You are a warrior.

683
00:36:37,929 --> 00:36:40,830
So put your head up and,
man, accept that."

684
00:36:40,898 --> 00:36:45,502
You did a good fight, man.
You did a good fight.

685
00:36:45,570 --> 00:36:48,705
But he controlled the
center of the octagon.

686
00:36:48,773 --> 00:36:51,408
Bowman: I don't ever want to feel
like that again, after the fight.

687
00:36:51,475 --> 00:36:53,276
I just hope Dana gives
me another chance.

688
00:36:53,344 --> 00:36:55,378
I just have to wait and
say me prayers, really.

689
00:36:55,446 --> 00:36:57,080
Put your head up, Mick,

690
00:36:57,148 --> 00:36:59,616
and stay focused
with your team, man.

691
00:36:59,684 --> 00:37:01,585
We are team dos Santos.

692
00:37:01,652 --> 00:37:03,386
Okay?

693
00:37:05,289 --> 00:37:08,058
Man: Good job, Clay.
Got it back.

694
00:37:08,125 --> 00:37:10,694
Get his gloves off him.
Check his hands.

695
00:37:10,761 --> 00:37:13,363
I think I broke my pinkie.

696
00:37:13,431 --> 00:37:15,865
That's not why I'm upset.

697
00:37:15,933 --> 00:37:18,168
It's for my brother and my dad.

698
00:37:21,505 --> 00:37:22,739
They were in there
with you, Clay.

699
00:37:22,807 --> 00:37:24,374
Oh, yeah.

700
00:37:24,442 --> 00:37:27,210
The win was more emotional
'cause it was like...

701
00:37:27,278 --> 00:37:29,212
That was for my dad
and my brother,

702
00:37:29,280 --> 00:37:32,115
who are not with me anymore,
so it was just emotional.

703
00:37:32,183 --> 00:37:34,117
It was part of a
dream come true...

704
00:37:34,185 --> 00:37:35,919
Fighting for Dana white
on "the ultimate fighter"

705
00:37:35,987 --> 00:37:37,587
and winning a fight...
That's like a dream come true.

706
00:37:37,655 --> 00:37:38,888
So it was real emotional.

707
00:37:38,956 --> 00:37:40,590
I think he broke my pinkie

708
00:37:40,658 --> 00:37:42,592
when I tried to block
one of his kicks.

709
00:37:42,660 --> 00:37:44,861
Oh, yeah. The bone came through.

710
00:37:44,929 --> 00:37:46,396
Oh [Bleep]

711
00:37:46,464 --> 00:37:47,831
How do we fix that, doc?

712
00:37:47,898 --> 00:37:51,001
You got to go to the hospital.
It's a compound fracture.

713
00:37:51,068 --> 00:37:53,370
I cannot believe my
[Bleep] Finger got broke.

714
00:37:53,437 --> 00:37:55,605
Are you kidding?

715
00:37:55,673 --> 00:37:57,207
He's out.

716
00:37:57,275 --> 00:38:00,610
The bone is sticking
out of the skin?

717
00:38:00,678 --> 00:38:02,078
Bowman: Do I have
to lose my finger?

718
00:38:02,146 --> 00:38:04,281
No, no. They'll just reset it.

719
00:38:04,348 --> 00:38:06,449
I'm assuming I'm not
gonna be able to fight.

720
00:38:06,517 --> 00:38:08,785
Yeah. They got to splint it.

721
00:38:08,853 --> 00:38:11,888
Probably cast it, actually.

722
00:38:11,956 --> 00:38:14,357
Compound fracture for sure,
'cause you could see the bone.

723
00:38:14,425 --> 00:38:16,393
It was bittersweet
'cause I was glad I won,

724
00:38:16,460 --> 00:38:18,428
but compound fracture,
I'll definitely be out.

725
00:38:18,496 --> 00:38:20,430
I wouldn't be able to
throw punches with that.

726
00:38:20,498 --> 00:38:22,065
Oh, thank you.

727
00:38:22,133 --> 00:38:25,235
It looks worse that it...
It looks bad.

728
00:38:25,303 --> 00:38:27,003
That's [Bleep] Smashed, bro.

729
00:38:27,071 --> 00:38:28,505
Yeah, that's something.

730
00:38:28,572 --> 00:38:31,308
Brock, you see this?

731
00:38:31,375 --> 00:38:32,475
All the more impressive, man.

732
00:38:32,543 --> 00:38:34,778
That was his kick. Thanks.

733
00:38:34,845 --> 00:38:37,681
Lesnar: After the win, we
discovered that his pinkie

734
00:38:37,748 --> 00:38:40,150
just really looked like
it was broke in half.

735
00:38:40,217 --> 00:38:43,086
It's all tore up and bent.

736
00:38:43,154 --> 00:38:46,756
And so that was kind of,
you know, some bad news.

737
00:38:46,824 --> 00:38:48,725
And now we don't know

738
00:38:48,793 --> 00:38:50,327
if he's gonna be able
to even fight again.

739
00:38:50,394 --> 00:38:52,529
So you want to be an
ultimate fighter?

740
00:38:52,596 --> 00:38:53,463
[ Laughter ]

741
00:39:01,005 --> 00:39:04,074
<i>On the next episode</i> <i>of
"the ultimate fighter"...</i>

742
00:39:07,144 --> 00:39:09,813
<i>Injuries plague</i>
<i>Brock's fighters.</i>

743
00:39:09,880 --> 00:39:11,481
Ow!

744
00:39:11,549 --> 00:39:12,849
[ Moaning ]

745
00:39:12,917 --> 00:39:16,152
Now I'm just like
sick to my stomach.

746
00:39:16,220 --> 00:39:19,723
<i>The conflict between dos Santos</i>
<i>and lew comes to a head.</i>

747
00:39:19,790 --> 00:39:21,524
Sometimes I say something,

748
00:39:21,592 --> 00:39:23,259
and you say something
different, you know?

749
00:39:23,327 --> 00:39:25,261
I think it was just bull [Bleep]

750
00:39:25,329 --> 00:39:28,098
Team lesnar has control
of the fighter pick.

751
00:39:28,165 --> 00:39:30,667
<i>Then it's the last two</i>
<i>preliminary fights.</i>

752
00:39:30,735 --> 00:39:32,769
When you have a dream,
you fight for it.

753
00:39:32,837 --> 00:39:36,106
I want to make sure I
bring my "a" game.

754
00:39:36,173 --> 00:39:38,408
I work to be a monster.

755
00:39:38,476 --> 00:39:40,176
I'm gonna pull that
[Bleep] Trigger.

756
00:39:40,244 --> 00:39:42,278
<i>Plus, the wild-card</i>
<i>announcement.</i>

757
00:39:42,346 --> 00:39:44,581
<i>Who will get a second chance</i>

758
00:39:44,648 --> 00:39:49,486
<i>at becoming</i> <i>the
next ultimate fighter?</i>

759
00:39:49,553 --> 00:39:52,489
<font color="#ffff00">Adriano_CSI</font>...

760
00:39:52,556 --> 00:39:55,325
captions paid for by pilgrim
films and television, inc.

