1
00:00:01,607 --> 00:00:03,675
NARRATOR:
Kids, when your Uncle Marshall
<i>finally quit</i>

2
00:00:03,685 --> 00:00:06,319
<i>Goliath National Bank to do</i>
<i>something better with his life,</i>

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,000
<i>he left on great terms</i>
<i>with his boss.</i>

4
00:00:08,001 --> 00:00:10,103
Good luck, Marshall. And promise

5
00:00:10,104 --> 00:00:12,438
you'll list me as a reference.

6
00:00:15,125 --> 00:00:16,509
NARRATOR:
<i>Which made Marshall's</i>
<i>big interview</i>

7
00:00:16,510 --> 00:00:18,544
<i>with a respected</i>
<i>environmental organization</i>

8
00:00:18,545 --> 00:00:19,779
<i>all the more confusing.</i>

9
00:00:19,780 --> 00:00:21,280
I'm sorry. I don't think
you're the kind

10
00:00:21,281 --> 00:00:22,648
of person we're looking for.

11
00:00:22,649 --> 00:00:25,752
I just got off the phone
with Arthur Hobbs over at GNB.

12
00:00:25,753 --> 00:00:27,954
Oh, yeah, I worked
with Marshall Eriksen...

13
00:00:27,955 --> 00:00:30,523
at least I did
when he actually showed up.

14
00:00:30,524 --> 00:00:34,093
Marshall! Hey, it's,
uh, it's 2:30.

15
00:00:34,094 --> 00:00:36,012
If it's no big deal,
we'd sure love it

16
00:00:36,013 --> 00:00:38,131
if you'd try to get here
at least before lunch.

17
00:00:38,132 --> 00:00:40,900
Yeah? And I'd sure love
to give a rat's ass.

18
00:00:41,568 --> 00:00:43,069
(slaps bottom)

19
00:00:45,355 --> 00:00:47,206
Oh! Mr. Eriksen...

20
00:00:47,207 --> 00:00:49,675
You're not wearing any pants.

21
00:00:49,676 --> 00:00:52,078
Your move.

22
00:00:55,816 --> 00:00:58,034
But Marshall, wh...
What about the environment?

23
00:00:58,035 --> 00:01:01,154
Screw the environment!

24
00:01:01,155 --> 00:01:02,755
"Screw the environment"?!

25
00:01:02,756 --> 00:01:04,190
Oh, yeah.

26
00:01:04,191 --> 00:01:07,860
We fired him when we caught him
clubbing a seal in his office

27
00:01:07,861 --> 00:01:10,096
with an even cuter seal.

28
00:01:10,097 --> 00:01:12,265
The guy's a maniac.

29
00:01:12,266 --> 00:01:16,352
He's just an awful,
flatulent racist.

30
00:01:16,353 --> 00:01:17,437
Sir, none of that is...

31
00:01:17,438 --> 00:01:20,239
Sorry. Interview over.

32
00:01:23,343 --> 00:01:27,180
NARRATOR:
<i>And so Marshall stormed over</i>
<i>to GNB, where he ran into Zoey.</i>

33
00:01:27,181 --> 00:01:28,898
If you want to get back
at those jerks,

34
00:01:28,899 --> 00:01:31,250
I have a proposition for you.

35
00:01:32,319 --> 00:01:35,888
Invitations for the demolition
of The Arcadian.

36
00:01:35,889 --> 00:01:38,324
As head of the project, I get
to decide how we knock it down.

37
00:01:38,325 --> 00:01:41,544
I'm torn between training
an actual coyote

38
00:01:41,545 --> 00:01:43,396
to use an ACME dynamite plunger,

39
00:01:43,397 --> 00:01:46,666
or hooking up a fuse
to Eddie Van Halen's guitar

40
00:01:46,667 --> 00:01:49,635
that goes off the second
he hits the last note

41
00:01:49,636 --> 00:01:50,970
to "Hot For Teacher."

42
00:01:50,971 --> 00:01:54,423
(mimics high guitar note,
fuse igniting, explosion)

43
00:01:54,424 --> 00:01:57,093
(mimics crowd chanting):
Barney! Barney! Bar...

44
00:01:57,094 --> 00:01:59,078
No, no. I'm going to go coyote.

45
00:01:59,079 --> 00:02:01,714
Wait. While no one
wants to see

46
00:02:01,715 --> 00:02:04,016
a, uh, coyote wearing
a little hard hat

47
00:02:04,017 --> 00:02:05,718
more than me, remember:

48
00:02:05,719 --> 00:02:08,888
Zoey's protest could still
shut your whole project down.

49
00:02:08,889 --> 00:02:10,723
Oh, come on. Zoey's not
shutting anything down,

50
00:02:10,724 --> 00:02:12,291
standing out there
with her stupid megaphone,

51
00:02:12,292 --> 00:02:15,761
screaming in the wind; butt
cheeks trembling with fury;

52
00:02:15,762 --> 00:02:18,498
her perky breasts heaving;

53
00:02:18,499 --> 00:02:20,900
her self-righteous nipples...

54
00:02:20,901 --> 00:02:22,401
Dude, that's my girlfriend.

55
00:02:22,402 --> 00:02:26,772
Point is, we are taking her
and The Arcadian down.

56
00:02:26,773 --> 00:02:28,174
Am I right, Teddy Westside?

57
00:02:28,175 --> 00:02:29,926
You know it.
Ha-ha!

58
00:02:29,927 --> 00:02:31,744
Okay. See, that's
so weird to me.

59
00:02:31,745 --> 00:02:34,146
One second you're
defending Zoey,

60
00:02:34,147 --> 00:02:36,182
and the next, you're talking
about her going down.

61
00:02:36,183 --> 00:02:38,351
Glad to know she's also
mouthy in a good way.

62
00:02:38,352 --> 00:02:40,720
(guffaws) What up?

63
00:02:40,721 --> 00:02:43,055
Dude, that's his girlfriend.

64
00:02:43,056 --> 00:02:45,625
Isn't it tough
dating the woman

65
00:02:45,626 --> 00:02:48,027
that's trying to prevent your
building from being built?

66
00:02:48,028 --> 00:02:49,328
At first, yes,
but we figured out

67
00:02:49,329 --> 00:02:52,298
a great way to deal with it:
we never talk about it.

68
00:02:52,299 --> 00:02:55,368
And since then, we've really been
enjoying each other's company.

69
00:02:55,369 --> 00:02:57,203
So, every time The
Arcadian comes up,

70
00:02:57,204 --> 00:02:59,805
you guys just awkwardly
change the subject?

71
00:02:59,806 --> 00:03:01,374
Yeah, but you'd
be surprised.

72
00:03:01,375 --> 00:03:02,875
It doesn't even
come up that often.

73
00:03:02,876 --> 00:03:04,577
- Hey, guys.
- ALL: Hey!

74
00:03:04,578 --> 00:03:08,080
Meet the new lawyer I hired
to help save The Arcadian.

75
00:03:11,952 --> 00:03:14,554
So Oprah's retiring. Oof!

76
00:03:14,555 --> 00:03:17,290
What's that world
gonna be like?

77
00:03:18,491 --> 00:03:22,491
<font color=#ffff00>♪ How I Met Your Mother 6x22 ♪</font>
<font color=#00ffff>The Perfect Cocktail</font>
Original Air Date on May 2, 2011

78
00:03:22,516 --> 00:03:26,516
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

79
00:03:31,305 --> 00:03:34,507
Wait, Marshall's helping you
save The Arcadian, now?

80
00:03:34,508 --> 00:03:36,792
Yeah. Having a former
GNB employee

81
00:03:36,793 --> 00:03:38,611
on our side
is huge for us.

82
00:03:38,612 --> 00:03:41,364
GNB is going down.
Yeah, totally.

83
00:03:42,182 --> 00:03:46,786
So, they found water
on Mars. What?

84
00:03:46,787 --> 00:03:48,988
Listen, um,
I hate to go up

85
00:03:48,989 --> 00:03:50,623
against my two
best friends, but...

86
00:03:50,624 --> 00:03:52,458
I really, I really
need this right now.

87
00:03:52,459 --> 00:03:53,793
I mean, we're, we're
cool, right?

88
00:03:53,794 --> 00:03:57,763
Not only do you quit the job
I stuck my neck out to get you,

89
00:03:57,764 --> 00:04:00,132
now you sabotage the
project I'm in charge of?

90
00:04:00,133 --> 00:04:02,001
Is this because
I brushed Lily's boob

91
00:04:02,002 --> 00:04:03,202
with my elbow,
the other day?

92
00:04:03,203 --> 00:04:05,071
That was on purpose!
What now?

93
00:04:05,072 --> 00:04:06,939
I mean this is really like...
Barney, please...

94
00:04:06,940 --> 00:04:10,242
NARRATOR:
<i>And thus began an all-out war</i>
<i>between Barney and Marshall...</i>

95
00:04:10,243 --> 00:04:12,678
Delivery from
Mr. Stinson.

96
00:04:12,679 --> 00:04:14,680
Barney sent us pictures
of himself.

97
00:04:14,681 --> 00:04:16,782
Oh, God. What's he doing
to that megaphone?!

98
00:04:16,783 --> 00:04:18,584
(screams)

99
00:04:21,872 --> 00:04:23,389
(screams)
ZOEY: Oh!

100
00:04:23,390 --> 00:04:25,324
(laughing)

101
00:04:25,325 --> 00:04:27,910
♪ Ah-ha-ha-ha-ha! ♪

102
00:04:27,911 --> 00:04:29,996
NARRATOR:
<i>Later, back at the bar...</i>

103
00:04:29,997 --> 00:04:32,231
another war was just beginning.

104
00:04:34,701 --> 00:04:37,369
Babe, can I get you
a drink?

105
00:04:37,370 --> 00:04:39,605
No, I'm still not...

106
00:04:39,606 --> 00:04:41,390
ready to put my mouth
on anything yet.

107
00:04:41,391 --> 00:04:43,409
(sighs)
I know.

108
00:04:44,811 --> 00:04:46,912
You know what?
Screw this.

109
00:04:46,913 --> 00:04:48,597
Game on.

110
00:04:56,256 --> 00:04:57,723
Can you believe this one?

111
00:04:57,724 --> 00:04:59,408
Wants our booth.

112
00:04:59,409 --> 00:05:00,993
Keeps giving us the walk-by.

113
00:05:00,994 --> 00:05:04,080
That bitch is <i>not</i>
giving us the walk-by.

114
00:05:04,081 --> 00:05:05,498
The walk-by with the stink eye.

115
00:05:05,499 --> 00:05:07,099
(falsetto):
A stink-eye-walk-by?!

116
00:05:07,100 --> 00:05:09,068
Aw, hell no!

117
00:05:09,069 --> 00:05:10,670
I hope this drink
isn't teething,

118
00:05:10,671 --> 00:05:12,237
'cause it's about to get nursed.

119
00:05:12,238 --> 00:05:15,508
(clunks heels)
(murmurs)

120
00:05:15,509 --> 00:05:17,793
Barney! Your wife just called
from the hospital!

121
00:05:17,794 --> 00:05:19,378
It's a boy!

122
00:05:19,379 --> 00:05:22,581
No.
I' was... I was...

123
00:05:24,084 --> 00:05:26,118
NARRATOR:
<i>This went on for days.</i>

124
00:05:26,119 --> 00:05:28,054
Congratulations.

125
00:05:28,055 --> 00:05:31,090
You're about to be the 250th
girl that Barney has slept with.

126
00:05:31,091 --> 00:05:32,525
BARNEY:
Pfff. Try 283.

127
00:05:32,526 --> 00:05:35,127
250 was months ago.
No, no, no.

128
00:05:35,128 --> 00:05:37,646
No, I mean,
you're totally 250, baby.

129
00:05:37,647 --> 00:05:39,115
No, don't.

130
00:05:39,116 --> 00:05:41,317
Oh, bye-bye.

131
00:05:44,871 --> 00:05:46,806
Mr. Stinson...

132
00:05:46,807 --> 00:05:50,109
I had to rush down as soon
as I got your results.

133
00:05:50,110 --> 00:05:51,127
I'm sorry,

134
00:05:51,128 --> 00:05:54,647
but your crabs have
super-herpes.

135
00:05:58,785 --> 00:06:00,553
Oh, boy.

136
00:06:00,554 --> 00:06:01,987
Look who's back.

137
00:06:01,988 --> 00:06:05,391
Look, Lily, I think
this girl wants our seats.

138
00:06:05,392 --> 00:06:07,059
Should we leave...
or stay here

139
00:06:07,060 --> 00:06:11,630
Lionel Richie style--
"All Night Long"?

140
00:06:11,631 --> 00:06:14,299
Excuse me waitress,
I'll have a mojito!

141
00:06:14,300 --> 00:06:16,652
And you'll have a no-seat-ho.

142
00:06:16,653 --> 00:06:17,686
Oh...!

143
00:06:17,687 --> 00:06:19,572
(wry laugh)

144
00:06:22,309 --> 00:06:24,443
MARSHALL:
Ah, yes...

145
00:06:24,444 --> 00:06:27,646
the sweet, smoky taste
of victory.

146
00:06:27,647 --> 00:06:30,249
Are you sure it doesn't taste
like anything else?

147
00:06:31,651 --> 00:06:32,651
That's it!

148
00:06:32,652 --> 00:06:33,986
Kent! Kent!

149
00:06:34,988 --> 00:06:36,539
Oh, God! Ow...

150
00:06:36,540 --> 00:06:38,507
Why would you do that
to your own jacket?!

151
00:06:38,508 --> 00:06:40,826
That's what you get,
you traitor!

152
00:06:41,678 --> 00:06:43,712
Oh, really? Really?
Yeah. Really.

153
00:06:43,713 --> 00:06:45,664
Really. That... what...
(bottles smashing)

154
00:06:45,665 --> 00:06:48,801
Okay, enough! You
guys are out of here.

155
00:06:48,802 --> 00:06:51,003
(angry grunt)
Ejected!

156
00:06:51,004 --> 00:06:52,805
I meant all of you.

157
00:06:52,806 --> 00:06:55,708
You're all banned
from the bar. Out!

158
00:06:55,709 --> 00:06:57,810
Carl!
(exasperated sigh)

159
00:06:57,811 --> 00:06:59,345
Oh...
This has nothing to do with us.

160
00:06:59,346 --> 00:07:00,980
You're totally ridiculous.

161
00:07:00,981 --> 00:07:02,748
(gasps)

162
00:07:02,749 --> 00:07:04,033
(contented sigh)

163
00:07:04,034 --> 00:07:05,401
(wry laugh)

164
00:07:05,402 --> 00:07:07,953
Don't look, baby. Just
don't look. Come on.

165
00:07:13,930 --> 00:07:16,765
This stupid feud isn't going to
end until Marshall and Barney

166
00:07:16,766 --> 00:07:18,300
finally talk
about their feelings, cry,

167
00:07:18,301 --> 00:07:20,969
and then hug it out
like they do on <i>Oprah.</i>

168
00:07:21,988 --> 00:07:23,989
Man, what are we going to do
without her?

169
00:07:23,990 --> 00:07:26,192
(sighing):
Oh...

170
00:07:28,795 --> 00:07:32,365
Wait, you know what, these guys are
not going to get all mushy sober.

171
00:07:32,366 --> 00:07:34,166
We need to get
these bitches drunk.

172
00:07:34,167 --> 00:07:36,802
Yes, but the right kind
of drunk.

173
00:07:36,803 --> 00:07:39,405
Uh... we should go
with something mellow.

174
00:07:39,406 --> 00:07:41,440
Maybe red wine?

175
00:07:41,441 --> 00:07:42,541
Oh, I don't know.

176
00:07:42,542 --> 00:07:45,044
Red wine has kind of
an odd effect on Barney.

177
00:07:45,045 --> 00:07:48,381
ROBIN:
<i>He reaches a point</i>
<i>of sad clarity.</i>

178
00:07:48,382 --> 00:07:49,682
CROWD (chanting):
Ten, nine, eight...

179
00:07:49,683 --> 00:07:51,550
I'm a B-plus.

180
00:07:51,551 --> 00:07:53,419
My whole life,
I was hoping to be an A,

181
00:07:53,420 --> 00:07:55,654
and I'm a B-plus.

182
00:07:55,655 --> 00:07:57,656
And I'm okay with that.

183
00:07:57,657 --> 00:07:59,859
CROWD:
Happy New Year!

184
00:07:59,860 --> 00:08:01,527
If we want them
to open up,

185
00:08:01,528 --> 00:08:04,029
I say we go
straight-up gin.

186
00:08:04,030 --> 00:08:06,065
Oh... last time
Marshall got gin-drunk

187
00:08:06,066 --> 00:08:08,868
was at that douchey bar
Barney likes to go to.

188
00:08:08,869 --> 00:08:11,487
Marshall almost got
in a fight that night.

189
00:08:19,112 --> 00:08:20,546
MARSHALL:
<i>Look at this meatball.</i>

190
00:08:20,547 --> 00:08:24,250
<i>He's headed right towards me,</i>
<i>showing me no respect.</i>

191
00:08:24,251 --> 00:08:25,618
<i>Well, if he wants</i>
<i>to play chicken,</i>

192
00:08:25,619 --> 00:08:28,137
<i>this rooster</i>
<i>ain't backing down!</i>

193
00:08:28,138 --> 00:08:29,355
(banging)

194
00:08:31,024 --> 00:08:35,761
<i>Oh. Mirror.</i>

195
00:08:35,762 --> 00:08:37,430
How about martinis?

196
00:08:37,431 --> 00:08:38,664
Absolutely not.

197
00:08:38,665 --> 00:08:40,933
I'm not going anywhere
near you and a martini.

198
00:08:40,934 --> 00:08:42,768
Why not?

199
00:08:42,769 --> 00:08:44,320
Ooh...

200
00:08:44,321 --> 00:08:46,705
You know what
would be stupid?

201
00:08:46,706 --> 00:08:48,140
If we made out.

202
00:08:48,141 --> 00:08:50,359
(giggling):
That would be so stupid.

203
00:08:51,445 --> 00:08:55,114
Hey, I dare you guys
to dare us to make out.

204
00:08:56,116 --> 00:08:57,616
Every time.

205
00:08:57,617 --> 00:09:01,620
I only say that because
it would be so stupid if we did.

206
00:09:01,621 --> 00:09:04,056
So stupid...

207
00:09:04,057 --> 00:09:05,124
Uh-huh.

208
00:09:05,125 --> 00:09:09,228
Oh, yeah? Well... what
about you and absinthe?

209
00:09:09,229 --> 00:09:11,864
MARSHALL:
I don't know. We could have
water, soda, purple stuff...

210
00:09:11,865 --> 00:09:15,267
ROBIN:
We're a dream a baby's having.

211
00:09:15,268 --> 00:09:16,719
We're a dream a baby's having.

212
00:09:16,720 --> 00:09:18,704
(giggling)

213
00:09:18,705 --> 00:09:20,072
I keep telling you,
that didn't happen.

214
00:09:20,073 --> 00:09:22,041
It happened,
and it changed me.

215
00:09:22,909 --> 00:09:24,176
How about daiquiris?

216
00:09:24,177 --> 00:09:27,363
Maybe. When Marshall
has daiquiris...

217
00:09:27,364 --> 00:09:30,983
LILY:
<i>he gets really into</i>
<i>how beautiful he is.</i>

218
00:09:30,984 --> 00:09:36,422
Hey. I dare you guys
to dare us to make out.

219
00:09:36,423 --> 00:09:38,924
Hey, Marsh, you know
that's another mirror, right?

220
00:09:41,661 --> 00:09:43,162
Peppermint schnapps?

221
00:09:43,163 --> 00:09:44,363
No. Peppermint schnapps

222
00:09:44,364 --> 00:09:46,465
turns Barney
into Richard Dawson.

223
00:09:46,466 --> 00:09:48,734
Who? The crazy old host
of <i>Family Feud,</i>

224
00:09:48,735 --> 00:09:51,604
who greeted women
by kissing them on the mouth.

225
00:09:51,605 --> 00:09:53,305
(as Richard Dawson):
Hey there, darlin'.

226
00:09:54,508 --> 00:09:56,175
How you doin'?

227
00:09:57,043 --> 00:09:58,844
Ah, is this your sister?

228
00:09:58,845 --> 00:10:00,179
Mmm...

229
00:10:00,180 --> 00:10:01,514
Beautiful.

230
00:10:01,515 --> 00:10:02,915
Mmm...

231
00:10:04,718 --> 00:10:06,085
Hey, where are our
chicken wings?

232
00:10:06,086 --> 00:10:07,770
Show me chicken wings!

233
00:10:07,771 --> 00:10:08,821
(bell dings)

234
00:10:08,822 --> 00:10:11,941
OTHERS:
Good order, Ted! Good order!

235
00:10:11,942 --> 00:10:14,360
Okay, I'm gonna go pick up Zoey,
then we're off.

236
00:10:14,361 --> 00:10:16,278
See you Sunday.
LILY: Oh, wait, Ted.

237
00:10:16,279 --> 00:10:20,132
Do you have a specific reaction
to any kind of alcohol?

238
00:10:20,133 --> 00:10:21,567
Bourbon.

239
00:10:21,568 --> 00:10:23,168
When I drink bourbon...

240
00:10:23,169 --> 00:10:26,422
I get weirdly good
at beatboxing.

241
00:10:26,423 --> 00:10:31,443
(beatboxing)

242
00:10:33,964 --> 00:10:35,214
Peace, I'm out.

243
00:10:35,215 --> 00:10:36,432
(crowd cheering)

244
00:10:36,433 --> 00:10:37,883
Yes!
Yes!

245
00:10:37,884 --> 00:10:39,919
Yeah, Ted, I hate to tell you,

246
00:10:39,920 --> 00:10:43,055
but the bourbon only makes it
sound good to you.

247
00:10:43,823 --> 00:10:46,926
(beatboxing discordantly)

248
00:10:46,927 --> 00:10:48,594
♪ Ki-ki, ki-ki, ki-ki, ki-ki ♪

249
00:10:48,595 --> 00:10:50,095
♪ Ka-ka, ka-ka, ka-ka, ka-ka ♪

250
00:10:50,096 --> 00:10:52,731
♪ Koo-koo, koo-koo, koo-koo,
koo-koo, poo... poo... ♪

251
00:10:52,732 --> 00:10:53,966
(spitty breaths)

252
00:10:53,967 --> 00:10:55,000
Poo!

253
00:10:55,001 --> 00:10:57,136
Peace. I'm out.

254
00:11:01,141 --> 00:11:03,976
You had to take that away
from me, didn't you?

255
00:11:05,795 --> 00:11:08,130
Well, enjoy
Martha's Vineyard.

256
00:11:08,131 --> 00:11:09,448
Hopefully by the time
you get back,

257
00:11:09,449 --> 00:11:10,683
we'll be allowed
back into MacLaren's.

258
00:11:10,684 --> 00:11:12,084
What do you mean?

259
00:11:12,085 --> 00:11:14,620
Barney and Marshall's feud
got us banned from the bar.

260
00:11:14,621 --> 00:11:17,489
We lost our booth.

261
00:11:17,490 --> 00:11:18,624
Stop.

262
00:11:18,625 --> 00:11:21,794
Man, how did things
get so screwed up?

263
00:11:21,795 --> 00:11:24,296
NARRATOR:
<i>Of course I knew</i>
<i>the answer to that.</i>

264
00:11:24,297 --> 00:11:25,898
<i>I was dating her.</i>

265
00:11:25,899 --> 00:11:28,901
But I wasn't about to ruin our
<i>first big romantic weekend away</i>

266
00:11:28,902 --> 00:11:30,302
<i>by bringing up the one topic</i>

267
00:11:30,303 --> 00:11:32,738
<i>we agreed was</i>
<i>completely off-limits.</i>

268
00:11:32,739 --> 00:11:35,407
You and The Arcadian are
ruining my life! What?

269
00:11:35,408 --> 00:11:36,825
I thought we weren't
talking about...

270
00:11:36,826 --> 00:11:38,360
We're talking about this.

271
00:11:38,361 --> 00:11:40,579
Look, I can handle you
trying to prevent me

272
00:11:40,580 --> 00:11:41,864
from fulfilling
a life-long dream.

273
00:11:41,865 --> 00:11:44,116
That's just being
in a relationship.

274
00:11:44,117 --> 00:11:46,085
But now? You turn my
best friend against me?

275
00:11:46,086 --> 00:11:48,320
Marshall made his own choice.
Why aren't you mad at him?

276
00:11:48,321 --> 00:11:49,955
Because he's going through
a lot right now.

277
00:11:49,956 --> 00:11:51,507
He, he's looking for
something to believe in,

278
00:11:51,508 --> 00:11:52,875
and you took advantage of that.

279
00:11:52,876 --> 00:11:54,793
You're, you're just like
those Internet swindlers

280
00:11:54,794 --> 00:11:56,345
who tricked him
into paying 300 bucks

281
00:11:56,346 --> 00:11:57,680
for a lock of Sasquatch fur.

282
00:11:57,681 --> 00:12:01,016
You cannot compare The Arcadian
to a Ziploc bag

283
00:12:01,017 --> 00:12:02,434
full of Turkish armpit hair.

284
00:12:02,435 --> 00:12:03,569
The Arcadian

285
00:12:03,570 --> 00:12:05,270
is a beautiful,
magnificent hotel.

286
00:12:05,271 --> 00:12:08,273
Okay. You know what? We're
settling this once and for all.

287
00:12:10,076 --> 00:12:11,443
Okay.

288
00:12:11,444 --> 00:12:13,612
We've cross-referenced
every alcohol

289
00:12:13,613 --> 00:12:15,581
with Marshall
and Barney's reaction.

290
00:12:15,582 --> 00:12:17,583
What's the right drink
for this situation?

291
00:12:17,584 --> 00:12:19,418
ROBIN:
Well, they're not talking.

292
00:12:19,419 --> 00:12:20,919
They're not even looking
at each other.

293
00:12:20,920 --> 00:12:23,622
That reminds me of those
awkward Sunday dinners

294
00:12:23,623 --> 00:12:25,357
with my mom, my dad
and his mistress.

295
00:12:25,358 --> 00:12:26,959
(laughs)

296
00:12:26,960 --> 00:12:28,260
Families, right?

297
00:12:28,261 --> 00:12:30,863
I-I guess. That...

298
00:12:30,864 --> 00:12:32,898
seems like a whole other thing.

299
00:12:33,800 --> 00:12:36,769
We need a drink that
will start a fight.

300
00:12:39,072 --> 00:12:41,540
Do you know what I had
to do to get you that job?

301
00:12:41,541 --> 00:12:42,808
Do you know what
I had to do

302
00:12:42,809 --> 00:12:44,209
to will myself to
show up every day?

303
00:12:44,210 --> 00:12:45,411
What, wear a wrinkled suit

304
00:12:45,412 --> 00:12:47,646
and not give a damn about
what your hair looked like?

305
00:12:47,647 --> 00:12:50,416
I showed up with wet hair <i>once!</i>

306
00:12:50,417 --> 00:12:51,517
<i>Once!</i>

307
00:12:51,518 --> 00:12:53,902
BARNEY:
Oh, my God.

308
00:12:55,488 --> 00:12:57,156
(door opens)

309
00:12:57,157 --> 00:12:59,408
Well, here we are.

310
00:12:59,409 --> 00:13:01,627
I had a reservation
at a four-star inn

311
00:13:01,628 --> 00:13:03,562
overlooking the ocean
but, uh...

312
00:13:03,563 --> 00:13:09,785
How can that compete with such a
beautiful, magnificent hotel?

313
00:13:15,041 --> 00:13:18,177
Welcome to
The Arcadian.

314
00:13:18,178 --> 00:13:20,112
(animals squeaking, scurrying)

315
00:13:25,716 --> 00:13:27,483
So here's the deal.

316
00:13:27,484 --> 00:13:31,853
If you can last until sunrise
in your precious Arcadian,

317
00:13:31,858 --> 00:13:32,992
I'll join your side.

318
00:13:33,075 --> 00:13:34,342
You're on.

319
00:13:34,343 --> 00:13:36,311
This place is fantastic.

320
00:13:36,312 --> 00:13:38,212
They even left a chocolate
on the pillow.

321
00:13:38,213 --> 00:13:39,514
That's not a chocolate.

322
00:13:41,750 --> 00:13:43,251
(arguing heatedly)

323
00:13:43,252 --> 00:13:44,919
Okay, now we need to
get them something

324
00:13:44,920 --> 00:13:46,821
that will make them
emotionally vulnerable

325
00:13:46,822 --> 00:13:48,456
and completely,
pathetically honest.

326
00:13:48,457 --> 00:13:49,991
Yeah, we need a drink that,

327
00:13:49,992 --> 00:13:53,027
that takes subtext and
turns it into text. Yeah.

328
00:13:56,465 --> 00:13:58,099
See, ever since
the death of my father,

329
00:13:58,100 --> 00:14:00,885
I have been drawn
to the idea of preservation.

330
00:14:00,886 --> 00:14:02,937
That's why The Arcadian
speaks to me.

331
00:14:02,938 --> 00:14:06,307
Ever since <i>my</i> father
walked out on my childhood,

332
00:14:06,308 --> 00:14:08,743
I've had serious
abandonment issues.

333
00:14:08,744 --> 00:14:10,361
You walking out
on me like that...

334
00:14:10,362 --> 00:14:11,913
Oh God, I didn't even
think of that...

335
00:14:11,914 --> 00:14:14,415
It made me wonder, "What could
I have done to make him stay?"

336
00:14:14,416 --> 00:14:16,985
Look, you didn't do anything
wrong. It wasn't you, Barney.

337
00:14:16,986 --> 00:14:18,386
That's what everyone
keeps saying

338
00:14:18,387 --> 00:14:19,821
but people just
keep leaving me.

339
00:14:19,822 --> 00:14:22,023
(sobbing)

340
00:14:23,692 --> 00:14:25,560
Wow. That got real o'clock.
Yeah.

341
00:14:25,561 --> 00:14:27,929
We need to get them up
and having fun.

342
00:14:32,718 --> 00:14:34,802
(Robin laughs)

343
00:14:34,803 --> 00:14:36,421
Dance, my puppets,
dance!

344
00:14:36,422 --> 00:14:38,506
LILY:
Now do you see why
I'm always interfering

345
00:14:38,507 --> 00:14:39,941
in other people's lives?

346
00:14:39,942 --> 00:14:41,943
Oh, God, totally!

347
00:14:43,946 --> 00:14:46,180
Mm.
Please?

348
00:14:46,982 --> 00:14:49,984
Well, we're here for the night.

349
00:14:49,985 --> 00:14:52,353
Might as well have some fun.

350
00:14:52,354 --> 00:14:55,289
Care to join me?

351
00:14:55,290 --> 00:14:56,824
Dust just flew out
of that comforter

352
00:14:56,825 --> 00:14:58,326
in the shape of a skull.

353
00:14:59,395 --> 00:15:01,796
Whoa, something just
passed through me.

354
00:15:01,797 --> 00:15:04,832
Can you get STDs from
the ghost of a prostitute?

355
00:15:07,269 --> 00:15:08,202
(woman in bathroom screams)

356
00:15:08,203 --> 00:15:09,470
(screams)
What are...

357
00:15:09,471 --> 00:15:11,072
What are you doing
in our bathroom?

358
00:15:11,073 --> 00:15:14,175
WOMAN (with thick accent):
This bathroom for entire floor!

359
00:15:14,176 --> 00:15:16,778
(toilet flushes)

360
00:15:18,013 --> 00:15:19,614
Okay. Final round.

361
00:15:19,615 --> 00:15:21,749
What simple act
will get the boys

362
00:15:21,750 --> 00:15:23,151
to finally forgive each other?

363
00:15:23,152 --> 00:15:24,719
Sharing a brandy.

364
00:15:24,720 --> 00:15:27,789
Which is what I walked in
on my parents doing once.

365
00:15:27,790 --> 00:15:29,857
Brandy was my
father's mistress.

366
00:15:29,858 --> 00:15:31,059
God, parents. Right?

367
00:15:31,060 --> 00:15:34,929
Again, just a whole
other thing, sweetie.

368
00:15:34,930 --> 00:15:36,497
Where'd they go?

369
00:15:36,498 --> 00:15:38,533
Oh, no.
They did shots.

370
00:15:38,534 --> 00:15:40,034
(sniffs)
What? What is it?

371
00:15:40,035 --> 00:15:44,072
What's the worst thing they
could possibly drink right now?

372
00:15:50,579 --> 00:15:52,513
Your place or mi...
(hiccups)

373
00:15:52,514 --> 00:15:55,917
Your place
or mi... (hiccups)

374
00:15:55,918 --> 00:15:58,386
Le-Let's go to
your place. Mm.

375
00:16:01,757 --> 00:16:04,992
NARRATOR:
<i>Kids, don't drink tequila.</i>

376
00:16:06,795 --> 00:16:09,564
Uh, these were supposed to
be for a romantic dinner

377
00:16:09,565 --> 00:16:11,165
on our balcony as we
were serenaded

378
00:16:11,166 --> 00:16:13,234
by the sounds of the ocean.

379
00:16:13,235 --> 00:16:15,503
But I guess we'll have to
settle for what sounded like

380
00:16:15,504 --> 00:16:18,873
two very large men
having sex next door...

381
00:16:18,874 --> 00:16:21,943
with a third very small man.

382
00:16:21,944 --> 00:16:23,177
I think that small man

383
00:16:23,178 --> 00:16:25,513
sounded very moved by
The Arcadian's beauty.

384
00:16:25,514 --> 00:16:28,382
Okay. What is it?

385
00:16:28,383 --> 00:16:30,818
And don't give me,
"It's beautiful."

386
00:16:30,819 --> 00:16:32,820
Don't give me,
"It's magnificent."

387
00:16:32,821 --> 00:16:35,056
What is it about this place

388
00:16:35,057 --> 00:16:37,425
that makes you so passionate
to save it?

389
00:16:42,164 --> 00:16:44,332
Well...

390
00:16:44,333 --> 00:16:47,869
When I was a little girl...

391
00:16:47,870 --> 00:16:49,837
my family used to live here.

392
00:16:49,838 --> 00:16:52,140
Why, why have you
never told me that?

393
00:16:52,141 --> 00:16:54,776
I never told anyone that.

394
00:16:54,777 --> 00:16:56,711
It makes it sound like
it would be impossible

395
00:16:56,712 --> 00:16:58,679
for me to be
objective, but...

396
00:16:58,680 --> 00:17:00,648
(sighs)

397
00:17:00,649 --> 00:17:03,951
The truth is, I...

398
00:17:03,952 --> 00:17:06,087
I loved growing up here.

399
00:17:07,823 --> 00:17:09,924
We had just moved to New York.

400
00:17:09,925 --> 00:17:12,560
We were completely broke.

401
00:17:12,561 --> 00:17:15,363
But my mom told
my sisters and me

402
00:17:15,364 --> 00:17:17,165
that The Arcadian was a castle.

403
00:17:18,300 --> 00:17:20,234
And we believed her.

404
00:17:21,603 --> 00:17:26,541
I know it's not
what it used to be...

405
00:17:26,542 --> 00:17:30,578
but this building
is a part of who I am.

406
00:17:32,014 --> 00:17:34,715
And that's why I want so badly

407
00:17:34,716 --> 00:17:37,852
(choking up):
for you to like it, too.

408
00:17:37,853 --> 00:17:41,622
NARRATOR:
<i>Kids, you never forget</i>
<i>the first time-- or place--</i>

409
00:17:41,623 --> 00:17:43,357
<i>you tell a girl:</i>

410
00:17:43,358 --> 00:17:45,293
I love you.

411
00:17:45,294 --> 00:17:48,095
I love you, too.

412
00:17:52,067 --> 00:17:54,235
(toilet flushes)

413
00:17:57,272 --> 00:17:58,973
Come on in, you're un-banned.

414
00:17:58,974 --> 00:18:00,074
I gave these guys

415
00:18:00,075 --> 00:18:02,376
some drinks and they calmed down
and made up.

416
00:18:02,377 --> 00:18:04,679
Well, what drink
finally did the trick?

417
00:18:06,582 --> 00:18:08,649
ROBIN:
Of course,

418
00:18:08,650 --> 00:18:09,617
beer.
Beer.

419
00:18:09,618 --> 00:18:12,687
I love you.
I love <i>you.</i>

420
00:18:12,688 --> 00:18:13,955
(laughing drunkenly)

421
00:18:13,956 --> 00:18:15,356
Uh, no. N-Not right...

422
00:18:17,659 --> 00:18:18,926
You know,

423
00:18:18,927 --> 00:18:21,495
I guess this place isn't so bad.

424
00:18:21,496 --> 00:18:24,031
See? With a little renovation,
we could restore it

425
00:18:24,032 --> 00:18:24,966
to its former...

426
00:18:24,967 --> 00:18:26,601
What was that?
What was what?

427
00:18:26,602 --> 00:18:28,369
I think it went under the bed.
Yeah.

428
00:18:28,370 --> 00:18:29,170
I don't see anything.

429
00:18:29,171 --> 00:18:31,205
(squeaks)
(screams)

430
00:18:31,206 --> 00:18:32,974
That, that was...
that!

431
00:18:32,975 --> 00:18:34,809
Oh, my God!

432
00:18:34,810 --> 00:18:36,510
It's the cock-a-mouse!

433
00:18:36,511 --> 00:18:37,979
The what?

434
00:18:37,980 --> 00:18:39,413
Cock-a-mouse.

435
00:18:39,414 --> 00:18:42,550
Part cockroach,
part mouse.

436
00:18:42,551 --> 00:18:44,285
It used to live
in our apartment.

437
00:18:44,286 --> 00:18:46,721
It must have settled
here, and... Oh!

438
00:18:46,722 --> 00:18:48,522
Look, it had babies!
Good for it.

439
00:18:48,523 --> 00:18:49,857
(baby cock-a-mice squeaking)

440
00:18:49,858 --> 00:18:51,842
Ew....

441
00:18:51,843 --> 00:18:53,928
I give up. You win. Let's go!

442
00:18:56,648 --> 00:18:58,833
Be well, my friends!

443
00:19:04,273 --> 00:19:06,807
Aw, just how we left them.

444
00:19:06,808 --> 00:19:09,026
Morning.

445
00:19:09,027 --> 00:19:10,845
Who wants breakfast?

446
00:19:10,846 --> 00:19:12,830
You have some coffee?

447
00:19:12,831 --> 00:19:15,917
So I can throw it in
this traitor's face?

448
00:19:15,918 --> 00:19:18,336
Oh, yeah? Hey! Hey!
Do you guys have some

449
00:19:18,337 --> 00:19:21,756
pancakes, because I... would
really like some pancakes.

450
00:19:21,757 --> 00:19:23,891
They're fantastic. Let's
be honest, I love them.

451
00:19:23,892 --> 00:19:25,526
But I hate this guy!

452
00:19:25,527 --> 00:19:27,662
I thought they
made up last night.

453
00:19:27,663 --> 00:19:29,964
(sighs)
Damn it, I know what happened.

454
00:19:29,965 --> 00:19:33,301
I love you.
I love <i>you.</i>

455
00:19:34,436 --> 00:19:35,853
Uh, no. N-not right...

456
00:19:37,439 --> 00:19:38,673
Carl,

457
00:19:38,674 --> 00:19:40,942
a round of champagne.
Ooh!

458
00:19:40,943 --> 00:19:42,243
The champagne.

459
00:19:42,244 --> 00:19:43,811
We gave them one drink too many.

460
00:19:43,812 --> 00:19:45,746
They must've blacked out
and forgotten the whole thing.

461
00:19:45,747 --> 00:19:47,514
What kind of dirtbag

462
00:19:47,515 --> 00:19:49,550
doesn't stand by
his best friends,

463
00:19:49,551 --> 00:19:53,054
but instead sides with
some self-righteous bitch

464
00:19:53,055 --> 00:19:55,790
with a pointless cause and a megaphone?
TED: Dude.

465
00:19:55,791 --> 00:19:58,059
That's my girlfriend.

466
00:19:58,060 --> 00:20:00,628
And you know what?

467
00:20:00,629 --> 00:20:03,497
I'm on her side now, too.

468
00:20:04,716 --> 00:20:07,601
Whoa, whoa, you have got
to be kidding me. Ted...

469
00:20:07,602 --> 00:20:09,537
Okay, what drink can fix this?

470
00:20:09,538 --> 00:20:10,921
Mama's done with this drama.

471
00:20:10,922 --> 00:20:14,075
What drink can fix the headache
these clowns are giving me?

472
00:20:14,076 --> 00:20:16,744
I got it.

473
00:20:19,314 --> 00:20:21,215
Right?

474
00:20:21,216 --> 00:20:23,934
LILY:
Time is music the planets make.

475
00:20:23,935 --> 00:20:25,019
Music the planets make...

476
00:20:25,020 --> 00:20:28,122
(both giggling)

477
00:20:41,639 --> 00:20:44,541
What is that?

478
00:20:47,612 --> 00:20:49,513
(gagging)

479
00:20:51,416 --> 00:20:52,816
(gagging)

480
00:20:52,817 --> 00:20:56,317
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

