1
00:00:01,653 --> 00:00:03,153
<i>Previously on</i> Blue Bloods:

2
00:00:04,499 --> 00:00:06,367
What's going on, kid?

3
00:00:08,220 --> 00:00:09,787
(sighs)

4
00:00:10,656 --> 00:00:12,790
Something you should hear.

5
00:00:12,791 --> 00:00:14,659
JOE (recorded):
Getting close,

6
00:00:14,660 --> 00:00:17,462
but the Templar
may have made me.

7
00:00:17,463 --> 00:00:18,530
That's Joe.

8
00:00:18,531 --> 00:00:19,864
The night he
was killed.

9
00:00:19,865 --> 00:00:24,168
He was working with the FBI,
investigating the Blue Templar.

10
00:00:24,169 --> 00:00:26,137
What?

11
00:00:26,138 --> 00:00:29,007
I should have told you
a long time ago, Danny.

12
00:00:29,008 --> 00:00:31,009
Does Dad know?

13
00:00:31,010 --> 00:00:33,344
No.

14
00:00:41,687 --> 00:00:44,989
JAMIE: After I broke off
communications with the FBI,

15
00:00:44,990 --> 00:00:46,357
I started looking into the death

16
00:00:46,358 --> 00:00:48,092
of Detective Gonsalves
on my own.

17
00:00:48,093 --> 00:00:49,494
Long story short, she had left

18
00:00:49,495 --> 00:00:52,964
a sort of last testament
with her sister.

19
00:00:52,965 --> 00:00:55,166
Wrote that when she
arrived on the scene,

20
00:00:55,167 --> 00:00:57,769
Detective Malevsky
had killed the two dealers

21
00:00:57,770 --> 00:01:00,505
and then told her
that they had shot Joe.

22
00:01:06,045 --> 00:01:08,079
JAMIE:
She didn't believe him,

23
00:01:08,080 --> 00:01:09,480
so the Blue Templar realized

24
00:01:09,481 --> 00:01:11,416
that, clearly,
that made her a liability.

25
00:01:11,417 --> 00:01:13,184
(sighs)

26
00:01:13,185 --> 00:01:16,020
Why didn't you come to us
when all this started?

27
00:01:17,056 --> 00:01:20,024
Because Joe had kept it
from you, I...

28
00:01:21,660 --> 00:01:22,994
...thought maybe
this was something

29
00:01:22,995 --> 00:01:24,829
he left behind
for me to...

30
00:01:24,830 --> 00:01:27,832
carry on, and...

31
00:01:30,719 --> 00:01:33,071
I wanted to honor my brother.

32
00:01:39,244 --> 00:01:41,045
Now I'm in over my head.

33
00:01:41,046 --> 00:01:43,548
I mean, uh...

34
00:01:43,549 --> 00:01:46,417
who the hell are these guys?

35
00:01:54,526 --> 00:01:56,728
We're going in the front.

36
00:01:58,230 --> 00:02:01,399
Copy that.
We're at the fire escape.

37
00:02:04,670 --> 00:02:08,239
After Serpico
and the Knapp Commission

38
00:02:08,240 --> 00:02:10,842
and all the static
that came with it,

39
00:02:10,843 --> 00:02:14,312
we started the Blue Templar as
a way to police the police.

40
00:02:14,313 --> 00:02:17,281
There was a world of hurt
in the ranks

41
00:02:17,282 --> 00:02:19,217
because a few bad apples had...

44
00:02:23,989 --> 00:02:25,990
to have a band of brothers

45
00:02:25,991 --> 00:02:28,593
who kept a lookout
from the inside.

46
00:02:30,062 --> 00:02:32,764
And it served a purpose
for awhile.

47
00:02:32,765 --> 00:02:35,266
We had a good man in I.A.

48
00:02:35,267 --> 00:02:37,969
who appreciated
what we were trying to do.

49
00:02:37,970 --> 00:02:40,805
And we avoided
some potential disasters

50
00:02:40,806 --> 00:02:42,807
from the rank.

51
00:02:42,808 --> 00:02:47,278
But after a while, the...
the core group retired,

52
00:02:47,279 --> 00:02:49,280
and the Templar became

53
00:02:49,281 --> 00:02:51,749
just a bunch of guys
telling war stories

54
00:02:51,750 --> 00:02:54,285
about the bad old days.

55
00:02:56,655 --> 00:02:59,457
I was never much of a joiner.

56
00:02:59,458 --> 00:03:02,927
When I was tapped, there was
some new blood in the Templar.

57
00:03:02,928 --> 00:03:05,763
Thought we could do
some good again.

58
00:03:05,764 --> 00:03:08,099
Just dissolved into
a bunch of blowhards

59
00:03:08,100 --> 00:03:09,834
sitting around
strip clubs

60
00:03:09,835 --> 00:03:11,402
where the girls
know every cop's name

61
00:03:11,403 --> 00:03:14,005
and a bill never shows up
for the drinks.

62
00:03:14,006 --> 00:03:16,207
I got out quick.

63
00:03:18,360 --> 00:03:19,694
Police! Don't move!

64
00:03:22,647 --> 00:03:24,482
(gunfire)

65
00:03:31,256 --> 00:03:33,624
Come on, come on, come on.

66
00:03:36,328 --> 00:03:38,529
When I came on
as commissioner,

67
00:03:38,530 --> 00:03:42,066
I conducted a thorough review
of all the department's

68
00:03:42,067 --> 00:03:44,302
fraternal organizations
with I.A.,

69
00:03:44,303 --> 00:03:47,872
including the Blue Templar.

70
00:03:47,873 --> 00:03:52,577
I never saw anything
that would cause concern,

71
00:03:52,578 --> 00:03:55,146
much less alarm.

72
00:03:57,449 --> 00:04:00,952
I guess I just saw
what I was supposed to see.

73
00:04:03,255 --> 00:04:05,823
(sighs)

74
00:04:08,527 --> 00:04:11,329
Who was your FBI contact?

75
00:04:11,330 --> 00:04:13,664
A female agent--
Anderson.

76
00:04:13,665 --> 00:04:16,467
She just made it sound like
Joe was working with them.

77
00:04:16,468 --> 00:04:18,069
Anybody else? I.A.?

78
00:04:18,070 --> 00:04:19,904
Lieutenant Bello
interviewed me from I.A.

79
00:04:19,905 --> 00:04:22,073
when I was seen in Chinatown
with Anderson.

80
00:04:22,074 --> 00:04:25,409
She came forward and...
and backed up my... my story.

81
00:04:31,150 --> 00:04:33,017
You lied to I.A.

82
00:04:35,621 --> 00:04:39,056
I didn't know
who knew what. I...

83
00:04:40,192 --> 00:04:43,261
You should have come to me
right away, son.

84
00:04:47,432 --> 00:04:50,768
(cell phone ringing)

85
00:04:52,204 --> 00:04:53,738
Yeah.

86
00:04:54,573 --> 00:04:56,307
No, you go ahead.

87
00:04:56,308 --> 00:04:58,042
I'll meet you there.

88
00:04:58,043 --> 00:05:00,011
(indistinct radio transmissions)

89
00:05:00,012 --> 00:05:02,213
(people chattering)

90
00:05:13,358 --> 00:05:14,442
Hey. What do we got?

91
00:05:14,443 --> 00:05:16,360
Hey. Uh, well, all
four were packing.

92
00:05:16,361 --> 00:05:17,945
None of them
got off a shot.

93
00:05:17,946 --> 00:05:20,398
We got two earwitnesses
that heard some commotion

94
00:05:20,399 --> 00:05:23,601
and then a lot of gunfire
in a short amount of time.

95
00:05:23,602 --> 00:05:24,902
DANNY:
We gathering the shell casings?

96
00:05:24,903 --> 00:05:26,103
JACKIE:
Yeah, but both witnesses said

97
00:05:26,104 --> 00:05:27,605
they heard
voices-- plural--

98
00:05:27,606 --> 00:05:30,074
shouting what sounds like,
"Police. Don't move."

99
00:05:30,075 --> 00:05:31,775
Right.
"Police. Don't move,"

100
00:05:31,776 --> 00:05:33,711
but nobody stops
to take a peek, right?

101
00:05:33,712 --> 00:05:35,296
Right, well, in a
building like this,

102
00:05:35,297 --> 00:05:36,447
"Police. Don't move..."

103
00:05:36,448 --> 00:05:38,983
Even the cockroaches
run the other way.

104
00:05:39,818 --> 00:05:42,186
(sighs) Hey.

105
00:05:43,055 --> 00:05:45,423
Hey.

106
00:05:47,326 --> 00:05:50,161
Hey, look wedged in right there.

107
00:05:51,296 --> 00:05:53,331
See it?

108
00:05:53,332 --> 00:05:55,266
Is that Kevlar?

109
00:05:55,267 --> 00:05:57,468
Yeah, looks like it.

110
00:06:00,405 --> 00:06:03,174
That's a Kevlar glove,
same as the police use.

111
00:06:03,175 --> 00:06:04,375
They're shouting
police commands.

112
00:06:04,376 --> 00:06:05,776
Right. Police
impersonators?

113
00:06:05,777 --> 00:06:07,111
Yeah.

114
00:06:07,112 --> 00:06:09,180
Or maybe, uh, dirty cops.

115
00:06:09,181 --> 00:06:11,582
We had an incident
in Brooklyn South last weekend.

116
00:06:11,583 --> 00:06:13,084
Could be a pattern.

117
00:06:13,085 --> 00:06:15,519
Let's canvass the building.
Okay.

118
00:06:17,623 --> 00:06:19,123
(sighs)

119
00:06:19,124 --> 00:06:20,391
Hey, Dad.

120
00:06:20,392 --> 00:06:23,728
We, uh... we might have stumbled
upon something here.

121
00:06:28,400 --> 00:06:30,468
MAN:
<i>In the massacre last night,</i>

122
00:06:30,469 --> 00:06:32,203
one of the dead
in the ambush

123
00:06:32,204 --> 00:06:34,171
was a confidential
DEA informant.

124
00:06:34,172 --> 00:06:35,473
He was also
in business

125
00:06:35,474 --> 00:06:36,741
with some of
your detectives.

126
00:06:36,742 --> 00:06:38,109
Do you have proof?

127
00:06:38,110 --> 00:06:40,811
Copies of the wire recordings
are being made as we speak.

128
00:06:40,812 --> 00:06:43,314
We have a voice,
but no name to go with it.

129
00:06:44,149 --> 00:06:45,583
Just one?

130
00:06:45,584 --> 00:06:47,151
Just one on tape.

131
00:06:47,152 --> 00:06:50,354
Clearly, this isn't
just a one-man show.

132
00:06:50,355 --> 00:06:52,256
How much money
we talking about?

133
00:06:52,257 --> 00:06:53,958
Given the chatter
leading up to this,

134
00:06:53,959 --> 00:06:57,295
I'd estimate the haul to be
around $12 million in cash,

135
00:06:57,296 --> 00:06:59,330
another 12 in pure heroin.

136
00:06:59,331 --> 00:07:01,799
That's a hell of a pension.

137
00:07:01,800 --> 00:07:03,834
What's the DEA's stance?

138
00:07:03,835 --> 00:07:06,671
We've got almost two years
staked in the operation.

139
00:07:06,672 --> 00:07:09,540
We'd rather not come out of
the shadows for some rogue cops.

140
00:07:09,541 --> 00:07:11,475
We're pulling all our guys out.

141
00:07:11,476 --> 00:07:12,910
Safety Net's
been cleared

142
00:07:12,911 --> 00:07:14,578
for your department
to move ahead.

143
00:07:14,579 --> 00:07:16,681
I appreciate that, Don.

144
00:07:18,216 --> 00:07:19,650
I'm sorry, Commissioner.

145
00:07:19,651 --> 00:07:22,019
I realize this
is the worst kind of news

146
00:07:22,020 --> 00:07:23,788
someone in your position
can get.

147
00:07:25,424 --> 00:07:27,425
No.

148
00:07:27,426 --> 00:07:30,127
But it's a close second.

149
00:07:31,730 --> 00:07:33,864
DANNY: <i>If you're wearing</i>
<i>gloves, you want</i>

150
00:07:33,865 --> 00:07:36,167
to get to your gun quick,
so you do this--

151
00:07:36,168 --> 00:07:38,169
you reach the gun,
but if you do anything else

152
00:07:38,170 --> 00:07:39,670
with your arm,
the glove drops wherever.

153
00:07:39,671 --> 00:07:41,172
Yeah, so they came
through the window.

154
00:07:41,173 --> 00:07:42,906
Yeah, I'm figuring there
were at least four

155
00:07:42,907 --> 00:07:44,592
if they had to move
that much weight out.

156
00:07:44,593 --> 00:07:46,310
So two through the door
and two through the window.

157
00:07:46,311 --> 00:07:48,245
Right.
You talking to I.A.?

158
00:07:48,246 --> 00:07:49,480
Uh-uh.

159
00:07:49,481 --> 00:07:50,748
Not even Bello?

160
00:07:50,749 --> 00:07:51,849
Why not?

161
00:07:51,850 --> 00:07:53,284
I trust Alex, but he won't know

162
00:07:53,285 --> 00:07:55,319
if the Templar has eyes
and ears over there.

163
00:07:55,320 --> 00:07:57,555
Jamie was there
on a related incident.

164
00:07:57,556 --> 00:07:59,323
I don't want to set off alarms.

165
00:07:59,324 --> 00:08:01,359
But you can't handle this
on your own, Dad.

166
00:08:01,360 --> 00:08:03,627
I'm not going to.
I have you.

167
00:08:03,628 --> 00:08:04,929
And I got Danny.

168
00:08:04,930 --> 00:08:06,330
Can we trust Detective Curatola?

169
00:08:06,331 --> 00:08:07,765
She's solid.

170
00:08:07,766 --> 00:08:09,000
What about me?

171
00:08:09,001 --> 00:08:10,501
I know this is going to be hard

172
00:08:10,502 --> 00:08:12,903
for you, Jamie, but they do
have eyes and ears on you,

173
00:08:12,904 --> 00:08:15,006
so for now, you got to go
about your business

174
00:08:15,007 --> 00:08:17,641
like it's
any other day.

175
00:08:17,642 --> 00:08:19,377
So we have five, six,

176
00:08:19,378 --> 00:08:22,046
and how many men and women
in the NYPD?

177
00:08:22,047 --> 00:08:23,681
We're looking for a few
out of...

178
00:08:23,682 --> 00:08:25,750
35,000, maybe?

179
00:08:25,751 --> 00:08:27,785
Is there anyone else
we can trust?

180
00:08:27,786 --> 00:08:30,154
Yeah, and I will bring them in
at the right time,

181
00:08:30,155 --> 00:08:32,523
but right now,
we don't know how high up

182
00:08:32,524 --> 00:08:34,625
or how deeply this infection
has spread,

183
00:08:34,626 --> 00:08:38,562
so for now,
this operation stays in-house.

184
00:08:38,563 --> 00:08:40,865
In this house.

185
00:08:42,909 --> 00:08:46,909
<font color=#ffff00>♪ Blue Bloods 1x22 ♪</font>
<font color=#00ffff>The Blue Templar</font>
Original Air Date on May 13, 2011

186
00:08:46,934 --> 00:08:50,934
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

187
00:09:06,531 --> 00:09:07,414
So yeah, it's...

188
00:09:07,474 --> 00:09:09,642
it's one block over
and three blocks up.

189
00:09:09,643 --> 00:09:11,744
And make sure one of you
orders the pastrami.

190
00:09:11,745 --> 00:09:12,712
(chuckles)

191
00:09:12,713 --> 00:09:13,863
<i>Danke schon.</i>
Okay.

192
00:09:13,864 --> 00:09:15,347
Thank you.
All right.

193
00:09:15,348 --> 00:09:17,116
WOMAN (screaming):
Help!

194
00:09:17,117 --> 00:09:18,818
(tires squealing)
Help!

195
00:09:18,819 --> 00:09:21,354
WOMAN (screaming):
Help!

196
00:09:21,355 --> 00:09:22,588
(tires squealing)
Oh, my God!

197
00:09:22,589 --> 00:09:24,090
JAMIE:
Hey, over here!

198
00:09:24,091 --> 00:09:26,042
(tires screeching)

199
00:09:26,043 --> 00:09:27,627
(horn honking)

200
00:09:27,628 --> 00:09:29,829
(crying)

201
00:09:31,098 --> 00:09:33,299
You okay?

202
00:09:33,300 --> 00:09:34,634
Okay. You're all right.

203
00:09:34,635 --> 00:09:36,002
Oh, my God!
You're okay. You're okay.

204
00:09:36,003 --> 00:09:38,037
It's all right. What happened?
Oh, my God.

205
00:09:38,038 --> 00:09:39,672
I got away.

206
00:09:39,673 --> 00:09:41,174
They tried to kidnap me.

207
00:09:41,175 --> 00:09:44,143
Okay. All right.

208
00:09:44,144 --> 00:09:46,396
All right. Central.

209
00:09:46,397 --> 00:09:49,215
ERIN: I thought we were going
to keep it in the family,

210
00:09:49,216 --> 00:09:50,783
not bring in
any more cops.

211
00:09:50,784 --> 00:09:51,851
He's not a cop.

212
00:09:51,852 --> 00:09:52,985
Cliff's a
former Marine.

213
00:09:52,986 --> 00:09:54,520
He served with Danny
in Fallujah.

214
00:09:54,521 --> 00:09:56,122
DANNY: Cliff was the, uh,
surveillance ears

215
00:09:56,123 --> 00:09:57,774
tracking Saddam Hussein
in Baghdad.

216
00:09:57,775 --> 00:09:59,992
Believe me, Saddam farted,
Cliff could tell you

217
00:09:59,993 --> 00:10:01,794
what kind of kebab
he had for lunch.

218
00:10:01,795 --> 00:10:05,298
Goat was a deep bass,
poultry more a squeaky treble.

219
00:10:05,299 --> 00:10:06,999
Nice. And that's
qualifications for...

220
00:10:07,000 --> 00:10:08,418
Sit.

221
00:10:08,419 --> 00:10:10,953
Listen to the DEA tape.

222
00:10:12,039 --> 00:10:14,974
MAN (over tape): You already
told me you wanted in.

223
00:10:14,975 --> 00:10:17,477
What you didn't tell me
is what you're bringing.

224
00:10:17,478 --> 00:10:18,778
What's your ticket to the game?

225
00:10:18,779 --> 00:10:19,712
That's the DEA mole.

226
00:10:19,713 --> 00:10:20,947
Should be Panamanian

227
00:10:20,948 --> 00:10:22,215
or Costa Rican.

228
00:10:22,216 --> 00:10:23,716
MAN 2:
What I bring is--

229
00:10:23,717 --> 00:10:25,618
I can't believe
you're asking me this--

230
00:10:25,619 --> 00:10:27,453
kind of a guarantee
you can't get anywhere.

231
00:10:27,454 --> 00:10:30,756
Call it my friends
and family plan.

232
00:10:30,757 --> 00:10:32,758
That's our bad cop.

233
00:10:32,759 --> 00:10:34,227
Room service.

234
00:10:34,228 --> 00:10:36,279
(phone rings)

235
00:10:36,280 --> 00:10:37,930
Reagan.

236
00:10:39,032 --> 00:10:41,701
FRANK: Well, run the ballistic
evidence through IBIS

237
00:10:41,702 --> 00:10:43,970
and see if the weapons
were ever in our system.

238
00:10:43,971 --> 00:10:46,506
To make a crossover comparison,
I need a sample of his voice.

239
00:10:46,507 --> 00:10:47,874
Where do you want to start?

240
00:10:47,875 --> 00:10:49,809
Sonny Malevsky.
That's a leap.

241
00:10:49,810 --> 00:10:52,044
Come on. We're in the business
of making leaps right now.

242
00:10:52,045 --> 00:10:53,312
Sonny Malevsky is the name

243
00:10:53,313 --> 00:10:55,014
that's been popping up
over and over again.

244
00:10:55,015 --> 00:10:56,682
I can't buy a warrant with that.

245
00:10:56,683 --> 00:10:58,801
DANNY: I'm not
asking you to buy one.

246
00:10:58,802 --> 00:11:01,053
Are we wired to record calls

247
00:11:01,054 --> 00:11:02,421
from the house?
Sure.

248
00:11:02,422 --> 00:11:04,957
Okay, Grandpa, you got this
charity you work for

249
00:11:04,958 --> 00:11:06,626
for the kids.
What is it?

250
00:11:06,627 --> 00:11:07,894
PSL Yankee Stadium Night?

251
00:11:07,895 --> 00:11:09,562
Okay, great.
How about we have Grandpa

252
00:11:09,563 --> 00:11:11,197
make a call
to Sonny Malevsky

253
00:11:11,198 --> 00:11:12,765
asking him
to make a donation?

254
00:11:12,766 --> 00:11:14,467
Call the son of a bitch.

255
00:11:14,468 --> 00:11:15,902
(phone line ringing)
DANNY: Right.

256
00:11:15,903 --> 00:11:17,103
It's ringing.

257
00:11:17,938 --> 00:11:19,689
Okay.

258
00:11:19,690 --> 00:11:22,141
WOMAN (over phone):
Manhattan North.

259
00:11:22,142 --> 00:11:24,377
Detective Malevsky, please.
Henry Reagan calling.

260
00:11:24,378 --> 00:11:26,646
Just a moment, please.

261
00:11:26,647 --> 00:11:28,147
MALEVSKY:
Henry? How are you?

262
00:11:28,148 --> 00:11:30,750
I'm good, thank you,
Detective. And you?

263
00:11:30,751 --> 00:11:31,884
You know, hanging in there.

264
00:11:31,885 --> 00:11:33,819
Good, good, good.
Listen.

265
00:11:33,820 --> 00:11:35,721
I need you to take
a leadership role

266
00:11:35,722 --> 00:11:38,191
with the PSL
Yankee Stadium Night.

267
00:11:38,192 --> 00:11:39,375
You know, where we...

268
00:11:39,376 --> 00:11:41,594
Put me down for two grand.
Oh.

269
00:11:41,595 --> 00:11:43,596
Oh, that's very
generous of you.

270
00:11:43,597 --> 00:11:45,631
Thank you very much,
Detective.

271
00:11:45,632 --> 00:11:47,800
Sure thing.
Thank you.

272
00:11:47,801 --> 00:11:50,369
Well, there's a couple of grand
we'll probably never see.

273
00:11:50,370 --> 00:11:52,605
(beeping)

274
00:11:52,606 --> 00:11:54,473
I'd say it's a match
to the voice on the DEA tape.

275
00:11:54,474 --> 00:11:56,142
You're sure?
I'm sure.

276
00:11:56,143 --> 00:11:57,310
Well?

277
00:11:57,311 --> 00:11:58,444
I heard tickets

278
00:11:58,445 --> 00:11:59,712
and friends and family plan,

279
00:11:59,713 --> 00:12:01,614
and that's going
to buy us zip in court.

280
00:12:01,615 --> 00:12:05,735
We got a dead DEA mole talking
turkey with Sonny Malevsky.

281
00:12:05,736 --> 00:12:07,587
That's got to be enough
to buy us

282
00:12:07,588 --> 00:12:08,754
a surveillance
warrant, at least.

283
00:12:08,755 --> 00:12:10,522
I can't promise that.
I can try.

284
00:12:10,523 --> 00:12:13,125
This particular can of worms
only opens from the inside.

285
00:12:13,126 --> 00:12:14,961
We need the warrant.

286
00:12:15,862 --> 00:12:17,997
Ma'am.

287
00:12:19,216 --> 00:12:20,800
Thank you...
Oh.

288
00:12:20,801 --> 00:12:22,168
...um, Officer...?

289
00:12:22,169 --> 00:12:24,136
Reagan. Jamie.

290
00:12:24,137 --> 00:12:25,871
Thank you.

291
00:12:25,872 --> 00:12:27,206
We're almost finished,

292
00:12:27,207 --> 00:12:29,275
and then you'll talk
to the detectives, okay?

293
00:12:29,276 --> 00:12:33,279
Okay, and, um, you don't have
to talk to me like I was eight.

294
00:12:34,147 --> 00:12:36,549
Uh, I'm not. Um...

295
00:12:36,550 --> 00:12:39,619
(laughs) "And then you'll talk
to the nice detectives."

296
00:12:39,620 --> 00:12:43,389
Uh... I didn't say "nice."

297
00:12:45,192 --> 00:12:46,726
Is there anyone
that you can think of

298
00:12:46,727 --> 00:12:48,227
that might have motive
to kidnap you?

299
00:12:48,228 --> 00:12:50,396
(sighs)

300
00:12:51,465 --> 00:12:55,001
My father was CEO
of Mainways Mortgage.

301
00:12:55,002 --> 00:12:57,870
When things went south
a couple of years ago,

302
00:12:57,871 --> 00:13:00,339
thousands of people got slammed,

303
00:13:00,340 --> 00:13:03,476
but he walked away with millions
of dollars, scot-free.

304
00:13:03,477 --> 00:13:05,478
Throw a rock in Greater Boston,

305
00:13:05,479 --> 00:13:07,446
and you'll hit someone
with a motive.

306
00:13:07,447 --> 00:13:09,148
That must suck for you.

307
00:13:09,149 --> 00:13:11,183
Which is why I'm in New York

308
00:13:11,184 --> 00:13:15,421
for a job interview
with a museum in Abu Dhabi.

309
00:13:15,422 --> 00:13:17,456
That's far.

310
00:13:17,457 --> 00:13:19,492
It's far enough, I hope.

311
00:13:20,394 --> 00:13:22,361
Sit up straight.

312
00:13:22,362 --> 00:13:25,481
Here come the nice detectives.

313
00:13:39,980 --> 00:13:42,181
(siren whoops, stops)

314
00:13:54,627 --> 00:13:56,062
(car alarm toots)

315
00:13:56,063 --> 00:13:58,097
Reagan.

316
00:13:58,965 --> 00:14:00,850
Sonny Malevsky.

317
00:14:00,851 --> 00:14:02,735
What are you doing up here?

318
00:14:02,736 --> 00:14:04,770
This your car?

319
00:14:04,771 --> 00:14:05,938
Yeah.

320
00:14:05,939 --> 00:14:07,840
Got the hemi, huh?

321
00:14:07,841 --> 00:14:09,208
Got to get the hemi.

322
00:14:09,209 --> 00:14:11,010
Go big or go home.
That's right.

323
00:14:11,011 --> 00:14:12,478
Try not to drool on it.

324
00:14:12,479 --> 00:14:13,779
Hard not to.

325
00:14:13,780 --> 00:14:15,614
So what are you doing up here?

326
00:14:15,615 --> 00:14:17,283
Figured you for nosebleeds

327
00:14:17,284 --> 00:14:18,851
north of Times Square.

328
00:14:18,852 --> 00:14:22,121
Yeah. Just came to, uh, close
a few cases up with Sizowitz.

329
00:14:23,924 --> 00:14:25,257
So, you love the car, huh?

330
00:14:25,258 --> 00:14:27,927
I do. You're thinking
about getting one?

331
00:14:27,928 --> 00:14:29,729
Uh, you know,
wife and two kids--

332
00:14:29,730 --> 00:14:32,131
every check is spoken for.

333
00:14:32,132 --> 00:14:34,050
Reagan?

334
00:14:34,051 --> 00:14:35,668
Sizowitz is off today.

335
00:14:35,669 --> 00:14:41,440
Yeah. He, um, said he'd leave
the files on the desk.

336
00:14:42,409 --> 00:14:44,777
Drive safe.

337
00:14:54,121 --> 00:14:56,222
CAPTAIN:
Reagan?

338
00:14:56,223 --> 00:14:59,508
Interested in some overtime today?
If you need me, Captain, sure.

339
00:14:59,509 --> 00:15:01,444
You'll be stationed outside
Ms. Peck's hotel room.

340
00:15:01,445 --> 00:15:03,045
Seriously?

341
00:15:03,046 --> 00:15:05,431
The incident occurred within the
confines of our precinct, and

342
00:15:05,432 --> 00:15:06,799
until we have
a better assessment

343
00:15:06,800 --> 00:15:08,401
of the ongoing threat,
I offered her

344
00:15:08,402 --> 00:15:09,668
police escort
as a courtesy.

345
00:15:09,669 --> 00:15:11,470
You can stay in your
street clothes.

346
00:15:11,471 --> 00:15:13,406
We're not trying
to broadcast the situation.

347
00:15:13,407 --> 00:15:15,174
10-4.

348
00:15:30,323 --> 00:15:32,491
Um...

349
00:15:34,494 --> 00:15:35,578
You want something?

350
00:15:35,579 --> 00:15:37,747
Oh, just a chair
for out in the hall.

351
00:15:37,748 --> 00:15:40,199
I've kind of been
on my feet all day, so...

352
00:15:40,200 --> 00:15:41,634
This one okay?

353
00:15:41,635 --> 00:15:42,902
Of course.

354
00:15:42,903 --> 00:15:44,170
All right.

355
00:15:44,171 --> 00:15:45,805
(phone vibrating)

356
00:15:45,806 --> 00:15:49,508
Um... I don't really feel
like talking to anybody.

357
00:15:49,509 --> 00:15:51,594
(phone beeps off)

358
00:15:53,513 --> 00:15:55,448
If you do have a visitor, though,
you'll give me a heads-up?

359
00:15:55,449 --> 00:15:56,615
Of course.
Okay.

360
00:15:56,616 --> 00:15:59,752
Um, which of their teams
are you a fan of?

361
00:15:59,753 --> 00:16:01,053
Their teams?

362
00:16:01,054 --> 00:16:02,254
Of Harvard's.

363
00:16:02,255 --> 00:16:04,106
Oh, uh,

364
00:16:04,107 --> 00:16:06,025
I don't really follow
college sports.

365
00:16:06,026 --> 00:16:07,726
This is from when I went there.

366
00:16:07,727 --> 00:16:10,563
You went to Harvard?
The law school.

367
00:16:10,564 --> 00:16:12,264
Really?

368
00:16:12,265 --> 00:16:14,800
Going to be a great day
when me saying "Harvard"

369
00:16:14,801 --> 00:16:17,670
isn't followed by someone
else saying, "Really?"

370
00:16:17,671 --> 00:16:20,172
No, I didn't mean that...

371
00:16:20,173 --> 00:16:22,508
It's just a surprise.

372
00:16:22,509 --> 00:16:24,776
I know. Um, I'll
be right outside.

373
00:16:24,777 --> 00:16:26,962
(knocking on door)

374
00:16:30,517 --> 00:16:31,884
Who is it?

375
00:16:31,885 --> 00:16:33,919
MAN: It's Billy.
It's...

376
00:16:33,920 --> 00:16:35,421
It's okay.

377
00:16:35,422 --> 00:16:37,223
Hi.
Oh, hi.

378
00:16:37,224 --> 00:16:40,626
I came from work the
second I heard. Oh.

379
00:16:40,627 --> 00:16:41,960
Oh, you poor thing.

380
00:16:41,961 --> 00:16:43,345
I'm okay now.

381
00:16:43,346 --> 00:16:45,464
Oh, now that I'm here.

382
00:16:47,200 --> 00:16:48,667
I'll just be outside.

383
00:16:48,668 --> 00:16:50,936
Oh, um, Billy Coffin,

384
00:16:50,937 --> 00:16:53,205
Police Officer Reagan.

385
00:16:53,206 --> 00:16:55,241
Hi.

386
00:16:55,242 --> 00:16:56,826
They gave you a bodyguard?

387
00:16:56,827 --> 00:16:59,245
Just a presence
at Ms. Peck's option.

388
00:16:59,246 --> 00:17:00,946
Well, thanks for being here.

389
00:17:00,947 --> 00:17:03,082
I'll be outside.

390
00:17:07,820 --> 00:17:10,039
(sighs)

391
00:17:12,509 --> 00:17:13,926
(speed dial tones)

392
00:17:13,927 --> 00:17:15,661
Hey, Dad, it's me.

393
00:17:15,662 --> 00:17:16,962
What have we got?

394
00:17:16,963 --> 00:17:18,163
We're making progress.

395
00:17:18,164 --> 00:17:20,232
We got eyes and ears
on Malevsky.

396
00:17:20,233 --> 00:17:21,534
Thanks for checking in.

397
00:17:21,535 --> 00:17:23,502
All I'm saying is,
if they go 30 seconds

398
00:17:23,503 --> 00:17:24,837
bitching about their wives
or whatever,

399
00:17:24,838 --> 00:17:26,205
you need
to minimize the wire.

400
00:17:26,206 --> 00:17:27,373
Minimize the wire?

401
00:17:27,374 --> 00:17:28,641
Cut the feed.

402
00:17:28,642 --> 00:17:30,442
Just drop in 30 seconds later.

403
00:17:30,443 --> 00:17:32,578
Hopefully, they've changed the
subject to something we can use

404
00:17:32,579 --> 00:17:34,196
in court.
That's crazy.

405
00:17:34,197 --> 00:17:35,731
That's the law.

406
00:17:35,732 --> 00:17:37,483
You can't just listen till
you get what you're looking for.

407
00:17:37,484 --> 00:17:39,218
You can't just pan
for gold, Cliff.

408
00:17:39,219 --> 00:17:42,788
I miss Marine Intelligence,
though you're a lot prettier.

409
00:17:42,789 --> 00:17:43,855
(phone line ringing)

410
00:17:43,856 --> 00:17:45,875
Incoming from Malevsky's cell.

411
00:17:45,876 --> 00:17:47,126
MALEVSKY:
Yeah. Malevsky.

412
00:17:47,127 --> 00:17:49,094
DAMON:
Sonny, Damon.

413
00:17:49,095 --> 00:17:50,129
What's up?

414
00:17:50,130 --> 00:17:51,463
We got a problem.
There was a guy

415
00:17:51,464 --> 00:17:52,531
at the thing we
didn't know about.

416
00:17:52,532 --> 00:17:53,732
What kind of guy?

417
00:17:53,733 --> 00:17:55,267
A spook. What agency,

418
00:17:55,268 --> 00:17:56,535
bureau, we don't know.

419
00:17:56,536 --> 00:17:57,903
Who's sniffing?

420
00:17:57,904 --> 00:18:00,272
- Nobody yet, that we know of.
- What do we know?

421
00:18:00,273 --> 00:18:04,226
That a guy got Reagan'ed,
and we didn't even know it.

422
00:18:04,227 --> 00:18:06,145
All right.
Tell everyone to get ready.

423
00:18:06,146 --> 00:18:08,880
We're moving
the party up.

424
00:18:11,952 --> 00:18:14,086
They gave it Joe's name.

425
00:18:17,090 --> 00:18:18,757
(beeping)

426
00:18:18,758 --> 00:18:22,828
"Damon Camia, Rego Park"?

427
00:18:22,829 --> 00:18:26,465
Camia. Camia and Malevsky worked
in Warrants with Joe.

428
00:18:26,466 --> 00:18:28,334
Yeah.

429
00:18:28,335 --> 00:18:29,668
So, what have we got?

430
00:18:29,669 --> 00:18:32,204
No physical evidence,

431
00:18:32,205 --> 00:18:34,006
no eyewitnesses.

432
00:18:34,007 --> 00:18:36,208
Not enough
for what we want them for.

433
00:18:36,209 --> 00:18:37,509
(phone ringing)

434
00:18:37,510 --> 00:18:39,612
Go ahead, Baker.

435
00:18:39,613 --> 00:18:43,415
Who was the supervisor
that signed off on it that day?

436
00:18:49,022 --> 00:18:51,056
Thank you, Baker.

437
00:18:51,057 --> 00:18:53,425
(sighs)

438
00:18:53,426 --> 00:18:57,529
Let's cover these guys
from every possible angle.

439
00:18:57,530 --> 00:18:58,814
Let's get eyes on their
homes, text messages,

440
00:18:58,815 --> 00:19:00,132
e-mails, GPS on their cars
and ears on their phones.

441
00:19:00,133 --> 00:19:02,001
I'm on it.

442
00:19:02,002 --> 00:19:04,870
Erin, get the necessary
warrants on Camia.

443
00:19:04,871 --> 00:19:07,773
I'm gonna go see an old friend.

444
00:19:28,795 --> 00:19:30,346
Frank!

445
00:19:30,347 --> 00:19:32,348
I mean, Commissioner.

446
00:19:32,349 --> 00:19:35,134
Hello, Alice.
Could Gerry come out?

447
00:19:35,135 --> 00:19:37,353
Oh, yeah. Gerry?

448
00:19:37,354 --> 00:19:40,472
Gerry, you are never gonna guess
who's out here.

449
00:19:40,473 --> 00:19:41,973
Oh, I'm sorry.
My manners.

450
00:19:41,974 --> 00:19:43,359
Please come on in.

451
00:19:43,360 --> 00:19:45,661
No, that's okay.
This'll just take a minute.

452
00:19:45,662 --> 00:19:47,413
Police business.
Commissioner.

453
00:19:47,414 --> 00:19:50,115
Alice, don't leave the
man standing there.

454
00:19:50,116 --> 00:19:53,385
She didn't, Gerry.
Walk with me.

455
00:19:55,372 --> 00:19:57,589
So, uh, how's
your family?

456
00:19:57,590 --> 00:20:00,592
They're all good.
Thanks for asking. Yours?

457
00:20:00,593 --> 00:20:02,695
Uh, Sean's coaching
lacrosse at Stony Brook.

458
00:20:02,696 --> 00:20:05,180
Tina's got a third
baby girl on the way.

459
00:20:05,181 --> 00:20:06,899
That's good to hear.

460
00:20:06,900 --> 00:20:08,934
So, isn't your, uh,
Jamie a rookie...?

461
00:20:08,935 --> 00:20:10,469
On January 9, you signed off

462
00:20:10,470 --> 00:20:12,538
on a cache
of confiscated weapons

463
00:20:12,539 --> 00:20:14,440
as being destroyed,

464
00:20:14,441 --> 00:20:16,058
but a number of Glock nines

465
00:20:16,059 --> 00:20:18,877
never made the trip
to the furnace.

466
00:20:18,878 --> 00:20:20,813
Who'd you give them to?

467
00:20:22,348 --> 00:20:24,566
(sighs)
Oh.

468
00:20:26,403 --> 00:20:27,853
(sighs)

469
00:20:27,854 --> 00:20:30,039
Ah, geez.

470
00:20:31,024 --> 00:20:33,409
You got ten seconds, or no deal.

471
00:20:34,994 --> 00:20:36,962
What deal?

472
00:20:36,963 --> 00:20:38,864
The only deal
that's out there for you.

473
00:20:38,865 --> 00:20:40,399
Nine, eight...
All right.

474
00:20:40,400 --> 00:20:41,567
...seven, six...

475
00:20:41,568 --> 00:20:42,968
All right, all right.

476
00:20:42,969 --> 00:20:45,537
Art Buchanan and Will Atwater,

477
00:20:45,538 --> 00:20:47,589
Narcotics, Manhattan North.

478
00:20:47,590 --> 00:20:48,674
That's it?

479
00:20:48,675 --> 00:20:51,043
Those are the two I dealt with.

480
00:20:51,044 --> 00:20:52,811
There's another name.

481
00:20:52,812 --> 00:20:54,263
Whoever reached out to you

482
00:20:54,264 --> 00:20:56,115
and brought you in
in the first place.

483
00:20:56,116 --> 00:20:58,250
I'll find the match.
You know I will.

484
00:20:58,251 --> 00:21:01,120
Three, two, one.
(whimpers)

485
00:21:01,121 --> 00:21:03,572
Teddy Chapin, the 31 Precinct.

486
00:21:03,573 --> 00:21:05,741
(crying)

487
00:21:08,611 --> 00:21:10,829
(sobbing)

488
00:21:17,871 --> 00:21:19,905
What deal?

489
00:21:19,906 --> 00:21:21,507
I want your shield and guns

490
00:21:21,508 --> 00:21:23,675
on your chief's desk
first thing tomorrow,

491
00:21:23,676 --> 00:21:25,377
and your only pension's

492
00:21:25,378 --> 00:21:28,380
whatever you made
working your little side deal.

493
00:21:28,381 --> 00:21:30,716
I don't want to see you
near a precinct,

494
00:21:30,717 --> 00:21:32,184
or at a retirement party,

495
00:21:32,185 --> 00:21:34,686
or even wearing
an NYPD baseball cap.

496
00:21:34,687 --> 00:21:36,889
And not a word to anybody.

497
00:21:36,890 --> 00:21:40,359
Thank you.

498
00:21:42,295 --> 00:21:44,396
And that's that.

499
00:21:59,208 --> 00:22:00,776
Got a second?

500
00:22:00,835 --> 00:22:02,969
Yeah, what's up,
partner?

501
00:22:04,338 --> 00:22:07,707
I need you to slap a tracker
on a guy, stake him out.

502
00:22:07,708 --> 00:22:09,976
The warrant's
on the way.

503
00:22:09,977 --> 00:22:11,745
We pick up a case
I don't know about?

504
00:22:11,746 --> 00:22:13,213
Not from Gormley.

505
00:22:14,048 --> 00:22:16,149
Okay.

506
00:22:16,150 --> 00:22:18,118
I'm gonna ask you to
do something, Jack,

507
00:22:18,119 --> 00:22:21,021
I know you're not going
to want to do it.

508
00:22:21,022 --> 00:22:23,056
The guy's on the job.

509
00:22:23,057 --> 00:22:27,594
It's Damon Camia-- he's a
detective with the 27 squad.

510
00:22:29,864 --> 00:22:30,810
I'm not a rat, Danny,

511
00:22:30,811 --> 00:22:32,011
- I know.
- I don't want to be.

512
00:22:33,434 --> 00:22:35,402
I know.

513
00:22:35,403 --> 00:22:37,704
I'm not a rat either,
Jack, but I need this.

514
00:22:37,705 --> 00:22:42,108
You know I would walk
on nails for you...

515
00:22:42,109 --> 00:22:45,712
but you are asking me to go
against everything that I am.

516
00:22:45,713 --> 00:22:47,347
They killed my brother, Jackie.

517
00:22:48,816 --> 00:22:51,551
Camia and the Blue Templar--
they killed Joe.

518
00:23:00,027 --> 00:23:01,628
(car alarm chirps)

519
00:23:15,710 --> 00:23:17,677
Hey.

520
00:23:17,678 --> 00:23:19,279
Yeah, Camia left
in his personal car

521
00:23:19,280 --> 00:23:21,348
an hour before end of tour.

522
00:23:21,349 --> 00:23:22,782
DANNY (over phone):
Wherever he goes, you go.

523
00:23:22,783 --> 00:23:24,050
Yeah, I'll stay with.

524
00:23:24,886 --> 00:23:27,086
(engine starting)

525
00:23:28,523 --> 00:23:31,157
(knocking)
Ms. Peck, your food is here.

526
00:23:34,278 --> 00:23:36,196
I ordered plenty
for both of us.

527
00:23:36,197 --> 00:23:37,297
Come on in.

528
00:23:37,298 --> 00:23:40,800
Um... I, uh...

529
00:23:40,801 --> 00:23:42,302
Please.

530
00:23:42,303 --> 00:23:43,970
I'd appreciate the company.

531
00:23:43,971 --> 00:23:46,773
If I eat alone tonight,
I won't eat, and I'm starving.

532
00:23:46,774 --> 00:23:49,109
All right.

533
00:23:49,110 --> 00:23:50,844
Cliff, what do
you got for me?

534
00:23:50,845 --> 00:23:52,111
Nothing--

535
00:23:52,112 --> 00:23:53,830
no calls going out, incoming
straight to voice mail,

536
00:23:53,831 --> 00:23:55,649
and hang-ups.

537
00:23:55,650 --> 00:23:58,351
I'm afraid they all
took up vows of silence.

538
00:23:58,352 --> 00:23:59,486
When was the last outgoing call

539
00:23:59,487 --> 00:24:00,670
from any of
these guys?

540
00:24:00,671 --> 00:24:01,972
Let me take a look.

541
00:24:03,391 --> 00:24:05,175
(liquid pouring)

542
00:24:16,037 --> 00:24:18,705
How could I not see it?

543
00:24:18,706 --> 00:24:21,174
There's nothing
down that road, Dad.

544
00:24:23,110 --> 00:24:24,711
It's a dead end.

545
00:24:38,659 --> 00:24:40,543
(laughs)

546
00:24:40,544 --> 00:24:42,045
Well, it wasn't
a lightning bolt exactly,

547
00:24:42,046 --> 00:24:44,264
but I was sitting around
with a bunch

548
00:24:44,265 --> 00:24:46,032
of other 1-L classmates
at dinner one night

549
00:24:46,033 --> 00:24:47,667
and everyone was talking
about what firms offer

550
00:24:47,668 --> 00:24:51,354
what starting salaries
and what bonus so and so got

551
00:24:51,355 --> 00:24:53,974
their second year
at Dewey, Screwem and Howe.

552
00:24:53,975 --> 00:24:57,143
But that's any grad
school-- law, med.

553
00:24:57,144 --> 00:25:00,146
Right, but what struck me is--

554
00:25:00,147 --> 00:25:02,616
and this is going to sound
naive or idealistic

555
00:25:02,617 --> 00:25:04,918
or whatever, but I don't care
because it's true--

556
00:25:04,919 --> 00:25:07,754
in all those years
of family dinners,

557
00:25:07,755 --> 00:25:10,290
I never once heard them talk
about the job

558
00:25:10,291 --> 00:25:11,725
in terms of what they made.

559
00:25:11,726 --> 00:25:13,426
I mean, what they made
just wasn't the reason

560
00:25:13,427 --> 00:25:14,594
they did
what they did.

561
00:25:14,595 --> 00:25:15,795
What was?

562
00:25:15,796 --> 00:25:17,697
The work itself.

563
00:25:17,698 --> 00:25:20,333
Um, you know, the stories
that you lived to tell.

564
00:25:20,334 --> 00:25:22,135
I mean,
you could sit my dad

565
00:25:22,136 --> 00:25:25,372
or my brother down
next to a king, a rock star,

566
00:25:25,373 --> 00:25:26,940
a billionaire, I-I don't care,

567
00:25:26,941 --> 00:25:29,275
that person is going to ask
for just one more story

568
00:25:29,276 --> 00:25:30,410
all night long.

569
00:25:30,411 --> 00:25:31,745
So you became a cop

570
00:25:31,746 --> 00:25:34,247
to be the most sought-after
guest at dinner parties.

571
00:25:34,248 --> 00:25:35,181
Yes.

572
00:25:35,182 --> 00:25:37,083
(laughing):
Yeah.

573
00:25:37,084 --> 00:25:38,084
(chuckles)

574
00:25:38,085 --> 00:25:41,421
Um, I became a cop
to make a difference

575
00:25:41,422 --> 00:25:44,491
in-in a good way,
a real way,

576
00:25:44,492 --> 00:25:46,693
and if I get to live some
great stories along the way,

577
00:25:46,694 --> 00:25:48,962
that's just icing on the cake.

578
00:25:48,963 --> 00:25:50,947
(phone ringing)

579
00:25:50,948 --> 00:25:53,917
Excuse me.

580
00:25:53,918 --> 00:25:56,269
Uh, Billy, I'll call you
back in a bit, okay?

581
00:25:56,270 --> 00:25:57,470
Love you.

582
00:25:57,471 --> 00:26:00,040
Bye.

583
00:26:00,041 --> 00:26:03,243
Uh, listen,
thank you for dinner.

584
00:26:03,244 --> 00:26:05,311
(laughing):
Oh.

585
00:26:05,312 --> 00:26:08,915
Wow, um, I'm flattered.

586
00:26:08,916 --> 00:26:10,216
Billy's gay,

587
00:26:10,217 --> 00:26:11,685
you know.

588
00:26:11,686 --> 00:26:13,853
He locks himself in the closet
because of his family,

589
00:26:13,854 --> 00:26:16,823
but he's been all about the boys
since we were ten.

590
00:26:17,792 --> 00:26:22,062
Um, no, I didn't,
but, um, um, no matter.

591
00:26:22,063 --> 00:26:23,730
My relief will probably be here
any minute,

592
00:26:23,731 --> 00:26:27,400
so I should get back outside.

593
00:26:29,236 --> 00:26:31,437
Jamie.

594
00:26:34,041 --> 00:26:36,309
Um...

595
00:26:36,310 --> 00:26:37,811
(laughs)

596
00:26:37,812 --> 00:26:39,345
Uh, will you be
back tomorrow?

597
00:26:39,346 --> 00:26:41,881
Um, if that's my
assignment, yeah.

598
00:26:41,882 --> 00:26:43,783
Mm-hmm.
Okay.

599
00:27:02,970 --> 00:27:04,654
(knocking on door)

600
00:27:04,655 --> 00:27:07,023
MAN: Reagan, it's Petrillo,
I'm your relief.

601
00:27:07,024 --> 00:27:09,826
Uh, right-right there.

602
00:27:09,827 --> 00:27:13,012
Um, good night.
Good night.

603
00:27:40,641 --> 00:27:42,392
(engine revs)

604
00:27:43,343 --> 00:27:45,044
(grunts)

605
00:27:45,045 --> 00:27:46,546
(tires screeching)

606
00:27:51,485 --> 00:27:54,220
(car alarm wailing,
horn blaring)

607
00:28:01,809 --> 00:28:02,909
DANNY (over phone): Jackie.
(panting): Yeah.

608
00:28:02,949 --> 00:28:04,650
- Where the hell have you been?
- I was busy, okay?!

609
00:28:04,651 --> 00:28:05,851
Just listen up.

610
00:28:05,852 --> 00:28:07,186
Okay, hold on, hold on.

611
00:28:07,187 --> 00:28:09,288
Let me put you
on speakerphone.

612
00:28:09,289 --> 00:28:11,290
All right, go ahead.

613
00:28:11,291 --> 00:28:13,192
Listen, a car, a car,
not Camia's car--

614
00:28:13,193 --> 00:28:17,596
another, another SUV, a black
SUV with New York plates--

615
00:28:17,597 --> 00:28:19,131
he, uh, followed me
from the airport,

616
00:28:19,132 --> 00:28:21,801
and I... I thought I lost him,
but he came up behind me

617
00:28:21,802 --> 00:28:24,103
and he just pushed me
off the side of the road.

618
00:28:24,104 --> 00:28:26,405
I think I'm okay--
just a few bruises

619
00:28:26,406 --> 00:28:28,374
from-from the airbag.

620
00:28:28,375 --> 00:28:30,242
But, listen,
he dropped off his wife

621
00:28:30,243 --> 00:28:32,078
and his kids at JFK

622
00:28:32,079 --> 00:28:34,947
with enough luggage
to go on a Bon Jovi tour.

623
00:28:34,948 --> 00:28:36,415
It was Jet Blue international,

624
00:28:36,416 --> 00:28:38,567
I don't know
where it was headed to,

625
00:28:38,568 --> 00:28:40,853
but I got close enough
to hear the good-byes,

626
00:28:40,854 --> 00:28:43,089
and he said he'd be seeing them
in a few days.

627
00:28:43,090 --> 00:28:44,256
Okay, where's Camia now?

628
00:28:44,257 --> 00:28:45,257
Wait.

629
00:28:45,258 --> 00:28:49,879
Um... uh, yeah...

630
00:28:49,880 --> 00:28:52,415
it looks like Camia's back
at his house, but listen to me--

631
00:28:52,416 --> 00:28:55,067
these guys are definitely
getting the hell out of Dodge.

632
00:28:55,068 --> 00:28:56,302
All right, good work.

633
00:28:56,303 --> 00:28:57,436
Keep your phone on.

634
00:28:57,437 --> 00:28:59,238
Yeah.

635
00:28:59,239 --> 00:29:01,107
We can't take chances
waiting any longer.

636
00:29:01,108 --> 00:29:02,608
They're cornered
and they know it.

637
00:29:02,609 --> 00:29:03,976
Erin,

638
00:29:03,977 --> 00:29:05,978
I can bring
in Buchanan and Atwater

639
00:29:05,979 --> 00:29:09,548
for receiving the weapons
out of Property, but Camia...

640
00:29:09,549 --> 00:29:12,651
If we assume the wife is
traveling with a pile of cash,

641
00:29:12,652 --> 00:29:15,087
we can run the manifests
for Jet Blue,

642
00:29:15,088 --> 00:29:17,456
alert Customs on the end,
and sweat the wife,

643
00:29:17,457 --> 00:29:18,624
but that's an "if."

644
00:29:18,625 --> 00:29:20,793
Where do I start?

645
00:29:20,794 --> 00:29:22,361
Malevsky first.

646
00:29:22,362 --> 00:29:23,963
Great.

647
00:29:25,065 --> 00:29:27,066
Cliff, feed me his location.

648
00:29:27,067 --> 00:29:28,200
Got your back.

649
00:29:28,201 --> 00:29:31,620
(indistinct chatter,
traffic noise)

650
00:29:40,180 --> 00:29:41,781
This is Officer Reagan.

651
00:29:41,782 --> 00:29:45,017
Are Detectives Trotta or Stanton
still there?

652
00:29:45,018 --> 00:29:46,218
I-I'm sorry, Detective,

653
00:29:46,219 --> 00:29:47,686
I-I'm just trying
to get this straight.

654
00:29:47,687 --> 00:29:49,054
DCPI hasn't released
any information

655
00:29:49,055 --> 00:29:51,157
regarding the kidnap attempt?

656
00:29:51,158 --> 00:29:52,291
The father's traveling
in Europe,

657
00:29:52,292 --> 00:29:53,692
we haven't been able
to reach him.

658
00:29:53,693 --> 00:29:55,795
We wanted to see
if he had any insights

659
00:29:55,796 --> 00:29:57,329
before we went wide with this

660
00:29:57,330 --> 00:30:00,566
and scared the crap out
of every female tourist in town.

661
00:30:00,567 --> 00:30:02,368
You playing detective, rookie?

662
00:30:02,369 --> 00:30:04,637
No, no, sir,
thanks for your time.

663
00:30:09,976 --> 00:30:12,011
Laura Peck, room 1103.

664
00:30:12,012 --> 00:30:15,181
(phone ringing)

665
00:30:42,609 --> 00:30:45,077
(doorbell rings)

666
00:30:49,833 --> 00:30:52,718
Father, Detective
Reagan with the NYPD.

667
00:30:52,719 --> 00:30:54,453
Sonny Malevsky--
is that his car?

668
00:30:54,454 --> 00:30:56,522
Oh, my,
is it stolen?

669
00:30:56,523 --> 00:30:59,158
No, no, Malevsky...
He donated it for the raffle.

670
00:30:59,159 --> 00:31:00,092
Is he here now?

671
00:31:00,093 --> 00:31:01,260
He was just here.

672
00:31:01,261 --> 00:31:02,728
He just dropped it off

673
00:31:02,729 --> 00:31:04,129
about ten minutes ago.

674
00:31:04,130 --> 00:31:05,297
Okay, I'm sorry to trouble you.

675
00:31:05,298 --> 00:31:06,665
Thank you.

676
00:31:07,601 --> 00:31:09,134
Dad, yeah.

677
00:31:09,135 --> 00:31:10,803
No, Malevsky dumped
the car, Dad.

678
00:31:10,804 --> 00:31:12,638
No, he's off the grid.

679
00:31:12,639 --> 00:31:13,839
Buchanan?

680
00:31:13,840 --> 00:31:15,007
Okay, I'm after him.

681
00:31:15,008 --> 00:31:17,910
All right, yeah, I'm on it.

682
00:31:18,745 --> 00:31:20,896
(engine starts)

683
00:31:23,016 --> 00:31:24,617
Billy, someone tried
to kidnap me this morning.

684
00:31:24,618 --> 00:31:25,951
Would you feel safe?

685
00:31:25,952 --> 00:31:27,219
You need to get out.

686
00:31:31,324 --> 00:31:32,541
Laura!

687
00:31:32,542 --> 00:31:34,359
You're with me.
Laura!

688
00:31:34,360 --> 00:31:36,128
Have a few laughs.

689
00:31:39,933 --> 00:31:41,050
No, no!

690
00:31:41,051 --> 00:31:42,084
(grunts)

691
00:31:42,085 --> 00:31:44,553
No, no!

692
00:31:44,554 --> 00:31:45,905
No!

693
00:31:46,806 --> 00:31:48,908
No, no!

694
00:31:48,909 --> 00:31:50,976
Hey, police!

695
00:31:50,977 --> 00:31:53,279
(grunts)

696
00:31:53,280 --> 00:31:54,046
Hey!

697
00:31:54,047 --> 00:31:56,432
(groaning)

698
00:31:56,433 --> 00:31:58,017
(tires screeching)

699
00:31:59,819 --> 00:32:01,654
On your stomach!
On your stomach!

700
00:32:01,655 --> 00:32:02,888
Hands behind your back.

701
00:32:02,889 --> 00:32:04,089
Are you okay?

702
00:32:04,090 --> 00:32:06,525
I'm okay. I'm okay.

703
00:32:06,526 --> 00:32:08,527
Come on, come one,
let's get inside.

704
00:32:08,528 --> 00:32:10,562
Don't move, you stay right where
I can see you, Coffin.

705
00:32:10,563 --> 00:32:11,797
What?

706
00:32:11,798 --> 00:32:12,932
You heard me--
you stay

707
00:32:12,933 --> 00:32:14,033
right there.

708
00:32:14,034 --> 00:32:15,768
Call 911!

709
00:32:18,605 --> 00:32:21,173
DANNY: I'm still sitting
across from Buchanan's, Dad.

710
00:32:21,174 --> 00:32:23,642
No sign of him,
no lights on, nothing.

711
00:32:23,643 --> 00:32:26,011
No, Jackie says
there's no sign of him either.

712
00:32:26,012 --> 00:32:27,746
She thinks he's not home.

713
00:32:27,747 --> 00:32:28,981
This doesn't look good, Dad.

714
00:32:28,982 --> 00:32:30,549
I'm thinking we should maybe
put it over the air.

715
00:32:30,550 --> 00:32:32,117
Hold on, hold on.

716
00:32:32,118 --> 00:32:33,269
Okay, he was home after all.

717
00:32:33,270 --> 00:32:35,020
He must have been watching
the street.

718
00:32:35,021 --> 00:32:36,588
And he's on the move.

719
00:32:36,589 --> 00:32:37,957
(engine starts)

720
00:32:37,958 --> 00:32:40,492
Okay, Dad, I'm gonna see
where the party's at.

721
00:32:40,493 --> 00:32:42,328
(engine starts)

722
00:32:54,231 --> 00:32:56,999
Boston PD had both the driver
and your wounded

723
00:32:57,008 --> 00:32:59,977
in their system, a couple
of enforcers for a Southie crew

724
00:32:59,978 --> 00:33:03,414
with a lot of kidnapping
and extortion on their resumes.

725
00:33:03,415 --> 00:33:04,548
Coffin's waiting for his lawyer,

726
00:33:04,549 --> 00:33:07,051
but why don't you put it
all together for me?

727
00:33:07,052 --> 00:33:08,719
Uh, I can't do that.

728
00:33:08,720 --> 00:33:10,221
No theory, Officer?

729
00:33:11,056 --> 00:33:12,990
First thing Coffin said was,

730
00:33:12,991 --> 00:33:16,360
"I left work
as soon as I heard."

731
00:33:16,361 --> 00:33:18,929
I guess it just didn't sit right
with me in the back of my mind,

732
00:33:18,930 --> 00:33:21,632
and then when I checked
with you, the nickel dropped.

733
00:33:21,633 --> 00:33:23,434
Ms. Peck hadn't
called anyone yet.

734
00:33:24,269 --> 00:33:25,970
Coffin could have only
heard about it

735
00:33:25,971 --> 00:33:28,139
through the guys
that tried to snatch her, so...

736
00:33:28,140 --> 00:33:29,406
And when you you checked with me

737
00:33:29,407 --> 00:33:30,841
is when you should have
said something.

738
00:33:32,677 --> 00:33:34,612
I'm just glad
I made it back here in time.

739
00:33:34,613 --> 00:33:36,380
First time
you shot someone, kid?

740
00:33:36,381 --> 00:33:38,783
Yes, sir.

741
00:33:38,784 --> 00:33:40,985
Enjoy the paperwork.

742
00:33:42,804 --> 00:33:44,972
(phone ringing)

743
00:33:45,807 --> 00:33:48,058
(sighs)

744
00:33:50,529 --> 00:33:52,513
Hey, Dad.

745
00:33:52,514 --> 00:33:55,099
You okay?

746
00:33:58,303 --> 00:34:00,337
Ms. Peck,
I got to get going.

747
00:34:00,338 --> 00:34:03,340
Please, can't you just
stay for a little while?

748
00:34:03,341 --> 00:34:06,076
Uh, I really can't.
My family needs me.

749
00:34:06,077 --> 00:34:08,712
Okay. Uh, then...

750
00:34:08,713 --> 00:34:10,714
thank you.

751
00:34:10,715 --> 00:34:12,483
Yeah.

752
00:34:19,157 --> 00:34:22,159
If you need anything, you know
I work out of the 12th.

753
00:34:22,160 --> 00:34:23,327
Look me up.

754
00:34:23,328 --> 00:34:25,696
Okay.

755
00:34:25,697 --> 00:34:27,497
And if Abu Dhabi
doesn't work out,

756
00:34:27,498 --> 00:34:30,000
we have a lot
of nice museums right here.

757
00:34:38,310 --> 00:34:41,195
DANNY:
Okay, Dad.

758
00:34:41,196 --> 00:34:42,997
Buchanan just picked up Malevsky

759
00:34:42,998 --> 00:34:44,582
at a diner off of the BQE.

760
00:34:44,583 --> 00:34:46,083
They're back on it
and heading north.

761
00:34:46,084 --> 00:34:48,252
Atwater and Camia both
just got off the BQE

762
00:34:48,253 --> 00:34:49,753
just north
of the Pulaski Bridge.

763
00:34:49,754 --> 00:34:51,222
They're on side streets
in Greenpoint.

764
00:34:51,223 --> 00:34:52,523
They're gonna meet.

765
00:34:52,524 --> 00:34:53,824
I'll stay with Malevsky
and call in the location.

766
00:34:53,825 --> 00:34:55,576
Dad, if this is
what I think it is,

767
00:34:55,577 --> 00:34:57,795
we're going to need some backup,
and it's gonna have to be guys

768
00:34:57,796 --> 00:34:59,096
that are gonna actually
back us up.

769
00:34:59,097 --> 00:35:00,247
You got guys?

770
00:35:00,248 --> 00:35:01,398
I got guys.

771
00:35:01,399 --> 00:35:02,633
You want I should
meet you there?

772
00:35:02,634 --> 00:35:04,235
Jaime's on his way.
You wait for me, Danny.

773
00:35:04,236 --> 00:35:05,502
I'll coordinate
with your driver, Commissioner.

774
00:35:05,503 --> 00:35:06,604
And good luck, sir.

775
00:35:06,605 --> 00:35:09,089
♪ No stop signs ♪

776
00:35:09,090 --> 00:35:11,175
♪ Speed limit ♪

777
00:35:11,176 --> 00:35:14,445
♪ Nobody's gonna slow me down ♪

778
00:35:14,446 --> 00:35:19,316
♪ Like a wheel, gonna spin it ♪

779
00:35:19,317 --> 00:35:23,053
♪ Nobody's gonna
mess me around ♪

780
00:35:23,054 --> 00:35:26,440
♪ Hey, Satan, paid my dues ♪

781
00:35:26,441 --> 00:35:30,110
(song continues over jukebox):
♪ Playing in a rocking band ♪

782
00:35:30,111 --> 00:35:31,862
What's up, ladies?

783
00:35:31,863 --> 00:35:34,281
(cheering)

784
00:35:34,282 --> 00:35:36,333
(whooping)

785
00:35:36,334 --> 00:35:39,420
Dr. Malevsky is in the house,

786
00:35:39,421 --> 00:35:41,789
and everyone is gonna get well.

787
00:35:41,790 --> 00:35:43,591
(laughs)
♪ I'm on the highway to hell ♪

788
00:35:43,592 --> 00:35:46,110
Alex Bello,

789
00:35:46,111 --> 00:35:47,461
come on down!

790
00:35:47,462 --> 00:35:48,912
(men laughing, whooping)

791
00:35:48,913 --> 00:35:54,218
♪ I'm on a highway to hell... ♪

792
00:36:27,986 --> 00:36:29,653
♪ Highway to hell ♪

793
00:36:29,654 --> 00:36:31,121
Freeze! Nobody move!

794
00:36:31,122 --> 00:36:32,222
Hands up!
Move!

795
00:36:32,223 --> 00:36:33,757
♪ Highway to hell... ♪
Freeze! Freeze!

796
00:36:33,758 --> 00:36:34,725
Let's go!

797
00:36:34,726 --> 00:36:35,926
Freeze right there!

798
00:36:36,861 --> 00:36:38,262
All right, you know the drill.

799
00:36:38,263 --> 00:36:40,097
Keep you hands
where we can see them.

800
00:36:40,098 --> 00:36:42,866
Anybody tries anything stupid,
you will catch a bullet.

801
00:36:42,867 --> 00:36:44,301
(music stops)

802
00:36:44,302 --> 00:36:46,971
DANNY: Up against the table.
All of you.

803
00:36:46,972 --> 00:36:49,857
Come on. Turn around.

804
00:36:49,858 --> 00:36:51,325
Get over there!

805
00:36:54,245 --> 00:36:56,080
FRANK:
Alex.

806
00:36:56,081 --> 00:36:58,449
You, I did not see.

807
00:36:58,450 --> 00:37:01,952
That was maybe
the hardest part, Frank,

808
00:37:01,953 --> 00:37:03,754
getting over on you.

809
00:37:03,755 --> 00:37:05,189
I won't ask why.

810
00:37:05,190 --> 00:37:07,925
There's millions of reasons
in those bags.

811
00:37:07,926 --> 00:37:10,361
But how could you look at me?

812
00:37:10,362 --> 00:37:12,513
Your trust was my insurance.

813
00:37:21,856 --> 00:37:24,508
Before I take your shields,

814
00:37:24,509 --> 00:37:27,027
there's a question
I want answered.

815
00:37:41,126 --> 00:37:43,694
Which one of you killed my son?

816
00:38:06,851 --> 00:38:08,485
(loud clattering)

817
00:38:13,625 --> 00:38:16,660
I'll ask again.

818
00:38:16,661 --> 00:38:19,263
Who shot my boy?

819
00:38:22,634 --> 00:38:25,402
(sighs)

820
00:38:30,075 --> 00:38:32,743
Just so you know,

821
00:38:32,744 --> 00:38:35,512
it's not like
he wasn't warned.

822
00:38:47,992 --> 00:38:50,461
Just like the rookie
over here.

823
00:38:50,462 --> 00:38:52,496
Again and again.

824
00:38:52,497 --> 00:38:56,033
But you people, you just
don't take a hint, do you?

825
00:38:56,034 --> 00:38:57,534
Not from you, we don't.

826
00:38:57,535 --> 00:38:59,703
For what it's worth...

827
00:39:01,573 --> 00:39:03,740
...I'm sorry.

828
00:39:05,844 --> 00:39:07,878
It was nothing personal
against Joe.

829
00:39:07,879 --> 00:39:10,180
It was personal to us,
you scumbag.

830
00:39:16,054 --> 00:39:17,721
Sonny, don't!
Sonny, don't do this.

831
00:39:22,477 --> 00:39:24,528
We all die, Sonny.

832
00:39:24,529 --> 00:39:26,697
It's just a question of when.

833
00:39:31,002 --> 00:39:33,303
(gunshot)

834
00:39:39,410 --> 00:39:41,645
Call the bus, Jack.

835
00:39:41,646 --> 00:39:42,813
Danny?

836
00:39:42,814 --> 00:39:44,181
DANNY:
Sir.

837
00:39:44,182 --> 00:39:46,383
Take their shields.

838
00:39:54,259 --> 00:39:56,093
Your hands quit
shaking yet, kid?

839
00:39:56,094 --> 00:39:57,828
Yeah. Almost.

840
00:39:57,829 --> 00:40:01,932
Hey. Kid brother finally
lost his cherry.

841
00:40:01,933 --> 00:40:03,867
Bust my chops, Danny.

842
00:40:03,868 --> 00:40:05,886
My hope for you,
for both of you,

843
00:40:05,887 --> 00:40:08,021
is you never have
to fire your weapon

844
00:40:08,022 --> 00:40:09,556
in the line of duty again.

845
00:40:09,557 --> 00:40:11,675
Yeah, the paperwork is murder.

846
00:40:11,676 --> 00:40:12,943
Right.

847
00:40:12,944 --> 00:40:16,063
Can't you do something
about that, Commissioner?

848
00:40:19,551 --> 00:40:21,718
Okay, who wants
to say grace?

849
00:40:21,719 --> 00:40:22,553
Grace.

850
00:40:22,554 --> 00:40:24,922
(laughter)

851
00:40:24,923 --> 00:40:26,056
Never gets old.
No.

852
00:40:26,057 --> 00:40:27,074
(laughter)

853
00:40:27,075 --> 00:40:28,242
Grace.

854
00:40:28,243 --> 00:40:30,193
Still not funny
when you say it, Jack.

855
00:40:30,194 --> 00:40:31,428
I thought it was.

856
00:40:31,429 --> 00:40:32,729
I'd like to say grace.

857
00:40:32,730 --> 00:40:33,830
I'd like to say grace.

858
00:40:33,831 --> 00:40:35,532
You always get
to say grace.

859
00:40:35,533 --> 00:40:36,866
JAMIE:
I asked first.

860
00:40:36,867 --> 00:40:38,001
You say grace
every Sunday.

861
00:40:38,002 --> 00:40:39,570
You always say grace.
Hey, kids.

862
00:40:39,571 --> 00:40:40,771
Let's keep it civil.

863
00:40:40,772 --> 00:40:43,373
Why don't we all say grace?
HENRY: Yeah.

864
00:40:44,175 --> 00:40:46,393
HENRY:
Come on.

865
00:40:46,394 --> 00:40:48,245
(sighs)
Come on.

866
00:40:48,246 --> 00:40:49,947
Bless us, O Lord...

867
00:40:49,948 --> 00:40:52,683
ALL: ...for these gifts which
we are about to receive

868
00:40:52,684 --> 00:40:54,718
<i>from thy bountiful hands.</i>

869
00:40:54,719 --> 00:40:56,920
<i>Through Christ, our Lord. Amen.</i>

870
00:41:26,267 --> 00:41:28,619
♪ ♪

871
00:41:35,326 --> 00:41:37,894
"Down these mean streets

872
00:41:37,895 --> 00:41:41,665
"a man must go
who is not himself mean,

873
00:41:41,666 --> 00:41:46,136
who is neither tarnished
nor afraid."

874
00:41:46,137 --> 00:41:47,804
Raymond Chandler?

875
00:41:47,805 --> 00:41:50,474
His definition of a hero.

876
00:41:52,110 --> 00:41:55,045
Could have been talking
about Joe.

877
00:41:57,982 --> 00:41:59,883
I'd like to think

878
00:41:59,884 --> 00:42:02,486
he was with us last night.

879
00:42:04,322 --> 00:42:06,990
I know he is always with me.

880
00:42:26,711 --> 00:42:29,112
♪ ♪

881
00:42:55,440 --> 00:42:59,440
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

