1
00:00:01,287 --> 00:00:06,361
(DOCTOR WHO THEME)

2
00:00:31,687 --> 00:00:32,676
(MORBIUS GRUNTNG)

3
00:00:42,247 --> 00:00:45,523
I can see. I can see again!

4
00:00:45,807 --> 00:00:46,796
(SARAH SCREAMS)

5
00:00:49,007 --> 00:00:49,996
(SCREAMING)

6
00:00:58,007 --> 00:00:58,996
(SARAH SCREAMS)

7
00:01:05,127 --> 00:01:06,116
(MORBIUS CRIES OUT)

8
00:01:13,687 --> 00:01:16,918
You better do something,
that monster of yours is on the loose.

9
00:01:17,007 --> 00:01:20,079
Oh, no. Not yet, it's too soon.

10
00:01:20,207 --> 00:01:22,482
I've got to stop him.

11
00:01:26,767 --> 00:01:28,280
Doctor.

12
00:01:28,607 --> 00:01:30,279
Hello, Sarah. Nice to be seen again.

13
00:01:30,367 --> 00:01:31,402
Oh, Doctor.

14
00:01:31,487 --> 00:01:32,920
-You thought I was dead didn't you?
-Mmm.

15
00:01:33,007 --> 00:01:34,645
You're always making that mistake.

16
00:01:34,727 --> 00:01:37,287
Come on, we've got to find Morbius's
brain. Solon has to be stopped.

17
00:01:37,367 --> 00:01:40,404
Oh, Doctor, you're too late.

18
00:01:40,487 --> 00:01:41,602
I can't be.

19
00:01:43,127 --> 00:01:44,640
(ROARING)

20
00:02:05,087 --> 00:02:08,159
Morbius, stop it!

21
00:02:08,247 --> 00:02:12,206
This is Solon. Solon, your creator.

22
00:02:12,287 --> 00:02:14,357
Can you hear me? Now listen.

23
00:02:14,447 --> 00:02:16,483
Your brain may be damaged.

24
00:02:16,567 --> 00:02:20,606
Bronchus area. The speech centre
isn't functioning properly.

25
00:02:21,247 --> 00:02:25,604
Look, don't you recognise me?
I made you.

26
00:02:27,167 --> 00:02:28,156
(SCREAMING)

27
00:02:40,127 --> 00:02:44,564
-A glass brain case?
-Yeah, or plastic. I don't know.

28
00:02:44,727 --> 00:02:48,481
Anyway, you can actually see that brain
inside it, like a goldfish bowl.

29
00:02:48,567 --> 00:02:50,159
-Can you read his thoughts?
-No.

30
00:02:50,247 --> 00:02:52,715
Look, I'm serious, Doctor.
It's horrible.

31
00:02:52,807 --> 00:02:57,562
And crude. It could lead to a brain
malfunction and that spells danger.

32
00:02:59,407 --> 00:03:02,444
Keep calm, Sarah, keep calm.
Whatever you do, keep... You are calm.

33
00:03:02,527 --> 00:03:03,516
(MORBIUS HOLLERS)

34
00:03:03,607 --> 00:03:07,077
Hello, Morbius. You remember me?

35
00:03:07,167 --> 00:03:09,158
(SCREAMING) Doctor! Doctor!

36
00:03:10,927 --> 00:03:14,237
Doctor, please get up. Please!

37
00:03:17,447 --> 00:03:19,802
Get up, Doctor, please. Doctor, please!

38
00:03:25,767 --> 00:03:27,359
Doctor, please!

39
00:03:27,447 --> 00:03:30,120
Please, Doctor. I need your help!

40
00:03:35,767 --> 00:03:38,361
CONDO: You not kill girl.

41
00:03:53,447 --> 00:03:55,836
Condo kill you.

42
00:05:11,367 --> 00:05:15,645
Where are we going? Where are we going?

43
00:05:19,047 --> 00:05:22,084
-You all right?
-What happened? Where is he?

44
00:05:22,167 --> 00:05:25,204
Gone for a lurch
and I think he killed Condo.

45
00:05:25,367 --> 00:05:26,402
Shh.

46
00:05:26,487 --> 00:05:28,159
-(WHISPERING) You stay there.
-Yes.

47
00:05:28,247 --> 00:05:29,965
I'll be back soon.

48
00:05:44,927 --> 00:05:48,636
It's not your night, is it, Solon?

49
00:05:49,487 --> 00:05:52,240
I thought you were dead.

50
00:05:52,327 --> 00:05:56,320
-Morbius has got to be stopped.
-He should never have been started.

51
00:05:56,407 --> 00:05:57,726
His brain is only functioning
on the motor level.

52
00:05:57,807 --> 00:06:00,844
I hadn't finished the operation.
And you've got to help me.

53
00:06:00,927 --> 00:06:03,282
If I don't find him soon then the
consequences could be incalculable.

54
00:06:03,367 --> 00:06:04,436
Really?

55
00:06:04,527 --> 00:06:07,837
His hatred for the sisterhood is his
deepest emotion at the instinctual level

56
00:06:07,927 --> 00:06:10,646
-at which his mind is now working...
-Come on.

57
00:06:20,767 --> 00:06:22,439
(MORBIUS CACKLING)

58
00:06:36,567 --> 00:06:37,761
No!

59
00:06:53,567 --> 00:06:56,843
-Dead?
-Yes.

60
00:06:56,927 --> 00:06:59,919
-Is that a stun gun?
-Yes.

61
00:07:00,007 --> 00:07:02,726
He can't have gone far. You go that way.

62
00:07:02,807 --> 00:07:05,844
We'll try and cut him off
across these rocks.

63
00:07:54,367 --> 00:07:57,040
-There's no damage, as far as I can see.
-No damage.

64
00:07:57,127 --> 00:07:59,925
There might be a slight contusion
of the corpus callosum.

65
00:08:00,007 --> 00:08:01,884
I don't know until I get it back.

66
00:08:01,967 --> 00:08:06,199
Solon, this thing you've made
is an unspeakable abomination.

67
00:08:06,287 --> 00:08:08,847
It's just throttled the life
out of someone.

68
00:08:08,927 --> 00:08:11,236
Simple animal instinct, Doctor.

69
00:08:11,327 --> 00:08:15,115
Morbius wouldn't want to
aggravate the sisterhood at this stage.

70
00:08:16,007 --> 00:08:17,440
-Lift him up with me.
-What?

71
00:08:17,527 --> 00:08:20,405
I've got to get him back
before the anaesthetic wears off.

72
00:08:21,127 --> 00:08:22,685
All right, Solon.

73
00:08:24,367 --> 00:08:28,042
But when we get him back,
I'm not going out again.

74
00:08:28,127 --> 00:08:29,845
Not ever.

75
00:08:32,807 --> 00:08:33,842
What do you mean?

76
00:08:33,927 --> 00:08:37,761
I mean this operation is going to end
where it began, on the operating table.

77
00:08:38,407 --> 00:08:41,956
The brain can be detached
and returned to the Time Lords.

78
00:09:06,527 --> 00:09:08,995
Who is responsible?

79
00:09:09,087 --> 00:09:11,760
Who killed Kelia, our sister?

80
00:09:11,847 --> 00:09:14,520
She was found near Solon's habitation,
High One.

81
00:09:14,607 --> 00:09:17,405
-Solon?
-The sister who found her saw a creature

82
00:09:17,487 --> 00:09:18,715
high among the rocks.

83
00:09:18,807 --> 00:09:20,320
-What creature?
-She only saw it briefly,

84
00:09:20,407 --> 00:09:23,365
but then later she saw
the Doctor and Solon hunting for it.

85
00:09:23,447 --> 00:09:28,043
So, Solon has succeeded in his
vile experiments.

86
00:09:28,127 --> 00:09:29,799
And if the Doctor is right, High One,

87
00:09:29,887 --> 00:09:34,722
he would've given it the brain
of our ancient enemy, Morbius.

88
00:09:35,127 --> 00:09:38,676
Five minutes, Solon,
you've got five minutes.

89
00:09:39,687 --> 00:09:41,484
Doctor, I've spent my lifetime...

90
00:09:41,567 --> 00:09:43,558
You've spent your whole life
resurrecting evil.

91
00:09:43,647 --> 00:09:47,481
Now either you disconnect the brain
or I'll do it my way.

92
00:09:48,287 --> 00:09:49,481
Oh, no!

93
00:09:52,767 --> 00:09:54,041
I'll do it.

94
00:09:54,247 --> 00:09:59,082
Five minutes, Solon.
I'll be back to count the pieces.

95
00:10:09,367 --> 00:10:12,245
Oi, oi! I've done it.

96
00:10:15,527 --> 00:10:18,599
-Oh, I had the most terrible dream.
-What?

97
00:10:18,687 --> 00:10:20,803
First of all, I was blinded.

98
00:10:20,887 --> 00:10:22,718
Then I was attacked by
a great claw thing,

99
00:10:22,807 --> 00:10:24,763
looked like it was made
from a butcher's leftovers.

100
00:10:24,847 --> 00:10:26,599
-And then I was...
-Knocked down a flight of stairs.

101
00:10:26,687 --> 00:10:28,439
-How did you know?
-I was there.

102
00:10:28,527 --> 00:10:29,801
You were?

103
00:10:33,127 --> 00:10:37,245
-What happened to Mr Allsorts?
-Solon's dismantling him.

104
00:10:37,327 --> 00:10:38,646
That's a switch.

105
00:10:38,727 --> 00:10:40,604
Force majeure.

106
00:10:44,287 --> 00:10:47,120
We're lucky he botched the operation.

107
00:10:47,207 --> 00:10:50,802
The brain of Morbius and that body
makes a terrifying combination.

108
00:10:51,327 --> 00:10:52,885
For the sake of
the future of the universe,

109
00:10:52,967 --> 00:10:54,923
I had to make him destroy his handiwork.

110
00:10:55,007 --> 00:10:56,599
Was he really that dangerous?

111
00:10:56,687 --> 00:10:58,996
-Who, Morbius?
-Uh-huh.

112
00:10:59,127 --> 00:11:02,085
There was a civilisation here once,
now look at it.

113
00:11:02,407 --> 00:11:05,319
There were other planets like it,
all destroyed by Morbius,

114
00:11:05,407 --> 00:11:07,125
nothing but ashes.

115
00:11:09,167 --> 00:11:10,156
Damn!

116
00:11:11,487 --> 00:11:13,717
I should've stayed with him.

117
00:11:14,327 --> 00:11:17,205
-Sonic screwdriver.
-It's in the Tardis.

118
00:11:17,287 --> 00:11:19,278
Oh!

119
00:11:34,447 --> 00:11:38,884
This time, Morbius,
there'll be no mistakes.

120
00:11:46,727 --> 00:11:49,799
Is it right that we should let
the Doctor fight our battles for us?

121
00:11:49,887 --> 00:11:53,004
-What are you saying?
-Morbius is our enemy also.

122
00:11:53,087 --> 00:11:54,679
There is no proof.

123
00:11:54,767 --> 00:11:56,883
No proof, Ohica,

124
00:11:56,967 --> 00:12:00,277
that the brain of Morbius
still survives.

125
00:12:00,887 --> 00:12:03,685
That was simply the Doctor's theory.

126
00:12:03,767 --> 00:12:07,316
One that makes meaning
of Solon's meaningless work.

127
00:12:07,407 --> 00:12:09,557
And Solon himself is evil.

128
00:12:09,887 --> 00:12:12,879
The blood of our sister Kelia
stains his hands.

129
00:12:12,967 --> 00:12:16,926
Away from the flame our powers fade.

130
00:12:17,367 --> 00:12:20,120
Even if the Doctor is right,

131
00:12:20,207 --> 00:12:24,439
-there is little we can do to help...
-We should do the little we can.

132
00:12:24,527 --> 00:12:26,404
If the Doctor faces
both Solon and Morbius...

133
00:12:26,487 --> 00:12:29,240
Ohica!

134
00:12:29,327 --> 00:12:32,046
I am too old.

135
00:12:32,127 --> 00:12:35,676
Too old and weak to leave the shrine.

136
00:12:35,767 --> 00:12:40,283
-I could not lead you.
-Then let me, High One.

137
00:12:40,687 --> 00:12:44,475
Give the order and
let me lead the sisterhood.

138
00:12:45,207 --> 00:12:48,199
There must be something we can do.

139
00:12:48,687 --> 00:12:50,405
It's not like you to give up.

140
00:12:50,487 --> 00:12:53,126
I mean, Solon has got to be stopped,
hasn't he?

141
00:12:53,207 --> 00:12:55,482
There's a thousand tonnes of
re-enforced concrete between us

142
00:12:55,567 --> 00:12:58,957
and Solon's laboratory.
I know these places.

143
00:12:59,047 --> 00:13:01,402
Hydrogen plants are all built
to the same basic design,

144
00:13:01,487 --> 00:13:03,842
the Scott Bailey principle.

145
00:13:05,767 --> 00:13:07,997
-I've got an idea.
-I knew you would.

146
00:13:08,087 --> 00:13:10,806
Solon must've kept his brain alive
in a colloidal nutrient.

147
00:13:10,887 --> 00:13:13,879
Hydrogen cyanide, Sarah,
hydrogen cyanide.

148
00:13:13,967 --> 00:13:16,162
-HCN.
-What?

149
00:13:16,247 --> 00:13:18,317
HCN.

150
00:13:20,927 --> 00:13:22,883
HCN.

151
00:13:23,487 --> 00:13:25,045
Prussic acid, good girl.

152
00:13:25,927 --> 00:13:28,646
So what do we do now,
drink ourselves to death?

153
00:13:29,647 --> 00:13:32,241
What are you looking for?

154
00:13:32,327 --> 00:13:34,921
Well, if you tell me, I can help you.

155
00:13:36,207 --> 00:13:39,324
Is it big, is it small? What is it?

156
00:13:41,687 --> 00:13:44,485
I knew there'd be one.

157
00:13:47,367 --> 00:13:49,642
Oh, come on, we're not going
to get out through there?

158
00:13:49,727 --> 00:13:51,445
That isn't the idea.

159
00:13:51,527 --> 00:13:54,325
That duct
should lead to Solon's laboratory.

160
00:13:54,407 --> 00:13:55,601
-Are you suggesting...
-No, I'm not.

161
00:13:55,687 --> 00:13:57,200
Then what?

162
00:13:57,287 --> 00:14:00,563
We've got all we need to make cyanogen.

163
00:14:07,807 --> 00:14:10,275
Cyanogen.

164
00:14:10,967 --> 00:14:15,006
Just a drop, two, three.

165
00:14:20,447 --> 00:14:24,156
-Stand back, Sarah. I mean, well back.
-Okay.

166
00:14:24,247 --> 00:14:28,798
If we can create the right
combustion conditions,

167
00:14:28,887 --> 00:14:31,321
something should happen.

168
00:14:42,727 --> 00:14:45,116
How do we tell if it's worked?

169
00:14:45,207 --> 00:14:48,836
Well, if we're still here in a month...

170
00:14:49,087 --> 00:14:52,204
-It hasn't worked.
-Correct.

171
00:14:53,847 --> 00:14:56,315
-How many hours in a month?
-Hmm?

172
00:14:58,447 --> 00:15:00,961
I've done it.

173
00:15:01,047 --> 00:15:04,756
Morbius, I've done it.

174
00:15:07,647 --> 00:15:12,038
You will live. You will...

175
00:15:15,407 --> 00:15:18,160
You will live again.

176
00:15:39,167 --> 00:15:41,522
<i>Cyanide.</i>

177
00:16:10,567 --> 00:16:12,523
How many seconds in a month?

178
00:16:12,607 --> 00:16:14,086
2,678,400.

179
00:16:14,167 --> 00:16:15,156
(MORBIUS GROANS)

180
00:16:15,247 --> 00:16:16,566
Short month.

181
00:16:16,807 --> 00:16:17,842
(SARAH GASPS)

182
00:16:17,927 --> 00:16:22,125
<i>An ingenious idea, Doctor,</i>
<i>but ineffectual.</i>

183
00:16:22,207 --> 00:16:24,767
<i>Your poison affected only Solon.</i>

184
00:16:25,007 --> 00:16:27,316
<i>I have the lungs of a birastropthe.</i>

185
00:16:27,407 --> 00:16:28,806
With a methane filter.

186
00:16:29,287 --> 00:16:31,642
What does it feel like to be
the biggest mongrel in the universe?

187
00:16:31,727 --> 00:16:34,719
<i>Solon designed this body</i>
<i>for efficiency, not for its appearance.</i>

188
00:16:34,807 --> 00:16:36,798
<i>To be free again is all that matters.</i>

189
00:16:36,887 --> 00:16:38,798
Free to cause more havoc,
more destruction?

190
00:16:38,927 --> 00:16:43,523
<i>The Time Lords will not oppose me</i>
<i>again, nor the sisterhood.</i>

191
00:16:43,607 --> 00:16:47,680
<i>When it is learnt that I, Morbius,</i>
<i>have returned from the grave,</i>

192
00:16:47,767 --> 00:16:50,486
<i>my followers will rise</i>
<i>in their millions.</i>

193
00:16:50,567 --> 00:16:52,717
You really can't go on
calling yourself Morbius.

194
00:16:52,807 --> 00:16:55,799
There's very little of Morbius left.
Why don't you think of another name?

195
00:16:55,887 --> 00:16:57,161
Potpourri would be appropriate.

196
00:16:57,247 --> 00:16:59,715
How about Chop Suey?

197
00:16:59,807 --> 00:17:01,445
Chop Suey, the galactic emperor?

198
00:17:01,527 --> 00:17:02,801
<i>You will be the first to die.</i>

199
00:17:02,887 --> 00:17:05,959
Brain getting a little overheated is it?
Careful, not as strong as it was.

200
00:17:06,047 --> 00:17:08,515
<i>My brain functions perfectly.</i>

201
00:17:08,607 --> 00:17:11,075
I doubt it, Morbius.

202
00:17:11,527 --> 00:17:14,200
All that time in a tank,
it's gone soft.

203
00:17:14,287 --> 00:17:15,720
Would you dare put it to the test?

204
00:17:15,807 --> 00:17:17,923
<i>What test?</i>

205
00:17:18,007 --> 00:17:20,282
We have all the apparatus here.

206
00:17:20,367 --> 00:17:23,245
I challenge you
to a mind-bending contest.

207
00:17:23,327 --> 00:17:26,205
<i>I am a Time Lord of the first rank.</i>
<i>What are you?</i>

208
00:17:26,287 --> 00:17:27,766
Nothing, nothing. A mere nobody,

209
00:17:27,847 --> 00:17:29,963
but I don't think
you're in the first rank any more.

210
00:17:30,047 --> 00:17:31,241
<i>Very well, Doctor.</i>

211
00:17:31,327 --> 00:17:34,205
<i>If that is how you want to die,</i>
<i>I accept your challenge.</i>

212
00:17:34,327 --> 00:17:38,115
-There's a sporting gentleman.
-What's mind-bending?

213
00:17:38,207 --> 00:17:39,640
Time Lord wrestling.

214
00:17:39,727 --> 00:17:41,718
It's usually a game,
but it can end in death lock.

215
00:17:41,807 --> 00:17:45,243
<i>It will, Doctor.</i>
<i>I, Morbius, do not play games.</i>

216
00:17:45,327 --> 00:17:48,364
Neither do I. Are you ready?

217
00:17:51,407 --> 00:17:53,716
En garde, Morbius.

218
00:18:13,847 --> 00:18:16,759
<i>Is you mind, Doctor, mine?</i>

219
00:18:22,087 --> 00:18:23,566
Tom.

220
00:18:23,647 --> 00:18:25,956
<i>How far, Doctor?</i>

221
00:18:26,047 --> 00:18:29,642
<i>How long have you lived?</i>

222
00:18:38,327 --> 00:18:41,683
<i>Your puny mind is powerless</i>

223
00:18:41,767 --> 00:18:45,442
<i>against the strength of Morbius.</i>

224
00:18:46,407 --> 00:18:50,082
(MORBIUS YELLS INCOHERENTLY)

225
00:19:04,847 --> 00:19:07,315
Doctor?

226
00:19:48,127 --> 00:19:49,958
What has happened?

227
00:19:51,927 --> 00:19:54,521
I think he's dying.

228
00:20:21,127 --> 00:20:22,799
(MORBIUS SCREAMS)

229
00:20:24,927 --> 00:20:28,203
The Time Lord dies.

230
00:20:28,847 --> 00:20:31,839
Only the Elixir of Life can save him.

231
00:20:31,927 --> 00:20:33,565
And we have none.

232
00:21:05,967 --> 00:21:10,438
WHISPERING VOICE: Sacred fire.

233
00:21:11,647 --> 00:21:15,401
Sacred flame.

234
00:21:16,927 --> 00:21:19,395
Sacred...

235
00:21:19,487 --> 00:21:22,365
Enough has formed, Ohica.

236
00:21:22,767 --> 00:21:24,246
Enough for the Doctor.

237
00:21:24,327 --> 00:21:27,922
-But High One, your own need.
-Here, take it.

238
00:21:29,727 --> 00:21:31,922
Perhaps the Doctor was right.

239
00:21:34,047 --> 00:21:36,038
There should be an end.

240
00:22:02,487 --> 00:22:06,446
Nectar? Stewed apricots.

241
00:22:07,807 --> 00:22:10,526
No, custard.

242
00:22:10,607 --> 00:22:12,723
Maren!

243
00:22:16,607 --> 00:22:19,644
She has sacrificed herself.

244
00:22:35,567 --> 00:22:40,163
-Was that the last?
-Without it, you would have died.

245
00:22:40,807 --> 00:22:44,117
-It was ordained.
-And Morbius?

246
00:22:44,527 --> 00:22:46,324
He is destroyed.

247
00:22:46,407 --> 00:22:47,840
We owe you thanks, Doctor...

248
00:22:47,927 --> 00:22:51,237
Oh, please Ohica, please.
No speeches of gratitude.

249
00:22:51,327 --> 00:22:53,079
-Sarah and I have an engagement.
-We have?

250
00:22:53,167 --> 00:22:55,761
-Come along.
-Thank you, Ohica.

251
00:22:57,287 --> 00:22:58,800
Goodbye, Sisters.

252
00:22:58,887 --> 00:23:02,197
Oh, in case you have trouble
with the chimney.

253
00:23:04,047 --> 00:23:07,562
-What are they?
-A mighty atom in a thunder flash.

254
00:23:10,327 --> 00:23:13,319
There is some ancient writing
here, Doctor.

255
00:23:13,407 --> 00:23:15,477
Is it a Time Lord spell?

256
00:23:15,567 --> 00:23:17,285
What does it say?

257
00:23:17,407 --> 00:23:21,195
Light the blue touch paper
and stand clear.

258
00:23:26,207 --> 00:23:27,560
(WHOOSHING)

