1
00:00:02,607 --> 00:00:05,326
(DOCTOR WHO THEME)

2
00:00:40,807 --> 00:00:42,320
(WIND HOWLING)

3
00:01:07,687 --> 00:01:10,918
Come on, Charles,
we've got enough samples, surely.

4
00:01:11,007 --> 00:01:13,726
This isn't ice. This is something else.

5
00:01:14,607 --> 00:01:16,120
Have a look.

6
00:01:19,607 --> 00:01:21,563
-What is it?
-Don't know.

7
00:01:23,327 --> 00:01:25,443
Let's get it back to camp.

8
00:01:45,207 --> 00:01:46,959
(INDISTINCT CHATTERING)

9
00:01:47,087 --> 00:01:49,123
Ah, there you are.

10
00:01:49,207 --> 00:01:51,277
Well, animal, vegetable or mineral?

11
00:01:51,367 --> 00:01:54,245
-Vegetable.
-Yes, that's what we thought.

12
00:01:54,847 --> 00:01:56,963
The cutaneous creasing is unmistakable.

13
00:01:57,047 --> 00:02:01,438
When it's properly thawed out,
I can confirm it with a cytology test.

14
00:02:01,647 --> 00:02:02,921
The skin looks as hard as iron.

15
00:02:03,007 --> 00:02:05,919
Yes, it is a bit of a cannonball.
How deep in the permafrost was it?

16
00:02:06,007 --> 00:02:07,804
I guess about the ninth layer.

17
00:02:07,887 --> 00:02:12,244
That means it's been there for,
oh, 20,000 years?

18
00:02:12,327 --> 00:02:14,841
-Well, what do you make of it, John?
-Nothing at all yet.

19
00:02:14,927 --> 00:02:16,758
Oh, and I thought you were
meant to be a botanist.

20
00:02:16,847 --> 00:02:18,485
I've not seen anything remotely like it.

21
00:02:18,567 --> 00:02:21,798
It looks tropical to me, like a gourd.

22
00:02:21,887 --> 00:02:23,320
Oh, rubbish, Charles.

23
00:02:23,407 --> 00:02:24,886
If it's from
the late Pleistocene period,

24
00:02:24,967 --> 00:02:26,082
it can't be tropical.

25
00:02:26,167 --> 00:02:28,635
It's a few million years since
this part of Antarctica was rainforest.

26
00:02:28,727 --> 00:02:29,876
That's the accepted theory.

27
00:02:29,967 --> 00:02:33,482
Discoveries like this have destroyed
accepted theories before now.

28
00:02:33,567 --> 00:02:35,478
Isn't that right, John?

29
00:02:37,567 --> 00:02:38,682
John?

30
00:02:40,087 --> 00:02:41,440
Hmm? Sorry.

31
00:02:41,687 --> 00:02:43,405
Is something wrong?

32
00:02:44,607 --> 00:02:47,246
-JOHN: Don't you feel it?
-Feel what?

33
00:02:47,607 --> 00:02:51,600
I don't know, there's something...
Something odd. Something...

34
00:02:52,047 --> 00:02:53,719
You don't feel it?

35
00:02:53,807 --> 00:02:57,482
(LAUGHING) It must be that
rice pudding you had for lunch.

36
00:02:58,047 --> 00:02:59,560
I'm not joking.

37
00:03:02,047 --> 00:03:04,607
It's alive. That's it, it's alive.

38
00:03:04,927 --> 00:03:06,883
-Are you serious?
-Yes.

39
00:03:08,287 --> 00:03:09,640
But how can you tell?

40
00:03:09,727 --> 00:03:14,278
I don't know. But I'm certain that
this is a living organism.

41
00:03:17,447 --> 00:03:19,517
Yes, well, I think we should have
some coffee.

42
00:03:19,607 --> 00:03:23,441
Coffee and a game of three-handed crib.
Good idea. Come on.

43
00:03:25,127 --> 00:03:28,199
I'll transmit pictures to London.
They might have some idea, actually.

44
00:03:28,287 --> 00:03:29,515
John, come on.

45
00:03:34,167 --> 00:03:36,920
Sir Colin insists that
I show you these photographs

46
00:03:37,007 --> 00:03:40,204
which have just been received
from my expedition.

47
00:03:40,287 --> 00:03:42,084
Personally, I don't think
you can help us.

48
00:03:42,167 --> 00:03:44,317
Don't you? Well...

49
00:03:47,167 --> 00:03:50,000
Do sit down, Mr Dunbar.

50
00:03:50,087 --> 00:03:52,442
These pictures have baffled
all the experts.

51
00:03:52,527 --> 00:03:54,358
The only reasonable explanation
seems to be

52
00:03:54,447 --> 00:03:57,519
that the pod is from some
extinct species of plant.

53
00:04:00,847 --> 00:04:03,042
Have you considered
an alternative explanation?

54
00:04:03,127 --> 00:04:04,401
Name one.

55
00:04:05,007 --> 00:04:08,522
Well, that it might have originated
in outer space?

56
00:04:08,607 --> 00:04:10,438
My dear Doctor, if you've seen
anything like that before,

57
00:04:10,527 --> 00:04:13,166
you must have a very powerful telescope.

58
00:04:13,247 --> 00:04:17,240
Mr Dunbar, how long is it since
there was vegetation in Antarctica?

59
00:04:17,327 --> 00:04:20,285
I thought you were the expert
in these matters.

60
00:04:20,367 --> 00:04:21,686
Well, as a matter of fact,
that's one of the things

61
00:04:21,767 --> 00:04:23,564
our expedition is trying to discover.

62
00:04:23,647 --> 00:04:26,320
It was found fairly deep
in the permafrost, say,

63
00:04:26,407 --> 00:04:28,159
20, 30,000 years under the ice.

64
00:04:28,247 --> 00:04:29,646
Shh.

65
00:04:30,407 --> 00:04:32,875
-It might still be ticking.
-What?

66
00:04:33,727 --> 00:04:38,642
A time bomb, Mr Dunbar, a time bomb.
Are you in contact with the expedition?

67
00:04:38,727 --> 00:04:41,560
My superior, Sir Colin Thackeray,
has a daily video link.

68
00:04:41,647 --> 00:04:43,603
-Ten minutes of satellite time.
-Good.

69
00:04:43,687 --> 00:04:45,439
Tell them to keep a constant guard
upon the pod

70
00:04:45,527 --> 00:04:47,279
and not to touch it till I arrive.

71
00:04:47,367 --> 00:04:50,803
-You're leaving immediately?
-Why not? I've got my toothbrush.

72
00:04:50,887 --> 00:04:53,845
Remember, no touch pod.
Could be dangerous.

73
00:05:02,407 --> 00:05:04,921
Sir Colin? Dunbar here.

74
00:05:06,087 --> 00:05:09,682
That chap you called in from UNIT.
Is he quite sane?

75
00:05:21,647 --> 00:05:23,000
Incredible.

76
00:05:28,287 --> 00:05:29,640
-Charles?
-Yes?

77
00:05:29,727 --> 00:05:32,958
-Come in here a minute.
-What's up?

78
00:05:34,287 --> 00:05:36,164
-It's growing.
-Eh?

79
00:05:36,247 --> 00:05:38,442
It's growing, five centimetres
since this morning.

80
00:05:38,527 --> 00:05:39,721
Are you sure?

81
00:05:39,807 --> 00:05:42,765
Check it yourself
if you don't believe me.

82
00:05:45,007 --> 00:05:46,326
But it doesn't seem possible.

83
00:05:46,407 --> 00:05:48,637
I knew there was still life there.
I said so, didn't I?

84
00:05:48,727 --> 00:05:50,957
But it's just a pod.
I mean, no root system.

85
00:05:51,047 --> 00:05:52,605
How can it grow without feeding?

86
00:05:52,687 --> 00:05:55,281
Sunlight, Charles.
Ultraviolet radiation.

87
00:05:55,367 --> 00:05:56,561
But plants need nitrogen.

88
00:05:56,647 --> 00:05:59,525
I believe this is
fundamentally different.

89
00:06:00,927 --> 00:06:02,360
We may be cultivating something

90
00:06:02,447 --> 00:06:06,565
that's going to shatter
all our ideas about plant growth.

91
00:06:08,887 --> 00:06:11,447
Yes, well, don't get carried away, John.

92
00:06:11,527 --> 00:06:13,882
-Remember what London said.
-What do you mean?

93
00:06:13,967 --> 00:06:16,322
About leaving this thing alone.

94
00:06:17,287 --> 00:06:21,075
Until this Doctor character arrives,
why should we? It's our pod.

95
00:06:21,167 --> 00:06:23,078
John, we're working for
the World Ecology Bureau.

96
00:06:23,167 --> 00:06:26,000
Oh, he's probably some old crank that
Thackeray's dug up out of retirement.

97
00:06:26,087 --> 00:06:28,157
He'll have no more idea about the pod
than we have.

98
00:06:28,247 --> 00:06:29,999
We'll soon find out.
He's due in tomorrow.

99
00:06:30,087 --> 00:06:33,159
And who needs him? It's our discovery.

100
00:06:33,767 --> 00:06:35,519
The less said about it the better.

101
00:06:50,887 --> 00:06:54,357
Mr Dunbar of
the World Ecology Bureau, sir.

102
00:07:08,007 --> 00:07:10,237
I don't think I've had the pleasure.

103
00:07:10,327 --> 00:07:13,364
And what is your bureau doing
about bonsai?

104
00:07:13,447 --> 00:07:14,846
Bonsai, Mr Chase?

105
00:07:14,927 --> 00:07:17,964
Mutilation and torture, Mr Dunbar.

106
00:07:18,047 --> 00:07:22,245
The hideous, grotesque Japanese practice
of miniaturising shrubs and trees.

107
00:07:22,327 --> 00:07:24,397
What is your bureau doing about that?

108
00:07:24,487 --> 00:07:25,920
Well, I...

109
00:07:26,007 --> 00:07:27,645
No answer.

110
00:07:28,687 --> 00:07:33,158
You are concerned about the fate of
the blue whale and the natterjack toad,

111
00:07:33,247 --> 00:07:35,966
but the loveliest,
most defenceless part of creation,

112
00:07:36,047 --> 00:07:40,040
the great kingdom of plant life,
receives no protection at all.

113
00:07:40,127 --> 00:07:42,766
We try to conserve
all the endangered species.

114
00:07:42,847 --> 00:07:45,486
I'm delighted to hear that, Mr Dunbar.

115
00:07:47,007 --> 00:07:51,762
Of course, you know of my concern,
my mission,

116
00:07:51,847 --> 00:07:53,883
to protect the plant life
of Mother Earth?

117
00:07:53,967 --> 00:07:57,755
I do, Mr Chase. Which is why
I've come to show you something.

118
00:07:57,847 --> 00:08:00,077
A totally new kind of plant.

119
00:08:00,327 --> 00:08:02,238
Hybrids. A crime against nature.

120
00:08:02,327 --> 00:08:05,125
No, not a hybrid.

121
00:08:05,207 --> 00:08:07,437
It's a mysterious, unidentified pod

122
00:08:07,527 --> 00:08:10,564
recently discovered
by one of our expeditions.

123
00:08:14,407 --> 00:08:15,840
Where was this found?

124
00:08:15,927 --> 00:08:17,679
There's a theory that
it's floated through space

125
00:08:17,767 --> 00:08:19,917
from some other biosphere.

126
00:08:20,007 --> 00:08:24,159
The really important thing is it may be
still viable and able to germinate.

127
00:08:24,247 --> 00:08:27,557
Mr Dunbar, I asked you
where this pod was found.

128
00:08:28,247 --> 00:08:30,442
In the Antarctic.

129
00:08:30,527 --> 00:08:33,166
Now, in our violent and uncertain world,
Mr Chase,

130
00:08:33,247 --> 00:08:35,283
anything could happen.

131
00:08:35,367 --> 00:08:39,440
Such a valuable specimen
could easily disappear...for a price.

132
00:08:43,087 --> 00:08:45,203
Where in the Antarctic?

133
00:08:45,287 --> 00:08:48,165
I should want to know
the precise location.

134
00:09:01,527 --> 00:09:03,404
Hargreaves?

135
00:09:03,487 --> 00:09:05,955
<i>-Yes, sir?</i>
-You and Mr Scorby, please.

136
00:09:06,047 --> 00:09:07,605
<i>Certainly, sir.</i>

137
00:09:17,727 --> 00:09:19,479
X marks the spot.

138
00:09:20,327 --> 00:09:23,080
Forethought and initiative, Mr Dunbar.

139
00:09:23,447 --> 00:09:26,200
Two excellent attributes.

140
00:09:26,287 --> 00:09:30,280
We shall meet again very soon to discuss
your remuneration.

141
00:09:30,367 --> 00:09:31,641
You're very kind.

142
00:09:31,727 --> 00:09:33,877
-(KNOCKING ON DOOR)
-Come.

143
00:09:37,167 --> 00:09:39,727
-Yes, sir?
-Hargreaves, show Mr Dunbar out.

144
00:09:39,807 --> 00:09:42,162
HARGREAVES: This way, Mr Dunbar.

145
00:09:48,647 --> 00:09:50,603
You wanted to see me, Mr Chase?

146
00:09:50,687 --> 00:09:54,839
Yes, Scorby.
I'm sending you on a little errand

147
00:09:54,927 --> 00:09:57,043
and I want you to take
Mr Keeler with you.

148
00:10:34,007 --> 00:10:35,406
(GRUNTING)

149
00:10:43,647 --> 00:10:45,080
(GROANING)

150
00:10:45,287 --> 00:10:46,515
Derek.

151
00:10:46,727 --> 00:10:48,046
Was that Charles?

152
00:10:48,127 --> 00:10:52,006
What? Here, what's happening?

153
00:10:56,607 --> 00:10:58,006
Charles.

154
00:11:04,607 --> 00:11:07,804
This telex from Stevenson.
What do you make of it?

155
00:11:08,247 --> 00:11:11,637
''Pod carries infection.
Winlett seriously ill.

156
00:11:11,727 --> 00:11:13,206
''Medicaid needed urgently.''

157
00:11:13,287 --> 00:11:15,403
Could have been more informative,
Sir Colin.

158
00:11:15,487 --> 00:11:17,955
He probably doesn't know any more.

159
00:11:18,047 --> 00:11:20,083
I have ordered a medical team
to go to the base,

160
00:11:20,167 --> 00:11:22,397
but I understand
weather conditions are bad.

161
00:11:22,487 --> 00:11:23,920
It's bound to take at least
a day or two.

162
00:11:24,007 --> 00:11:26,885
The people from UNIT should be
arriving now. Perhaps they can help.

163
00:11:40,767 --> 00:11:44,555
Hello. So you made it.

164
00:11:44,647 --> 00:11:47,445
Welcome to the loneliest spot on Earth.

165
00:11:47,767 --> 00:11:49,439
-You must be the Doctor.
-Yes.

166
00:11:49,527 --> 00:11:51,643
We were expecting someone much older.

167
00:11:51,727 --> 00:11:55,402
I'm only 749.
I used to be even younger.

168
00:11:57,327 --> 00:11:58,442
Derek Moberley.

169
00:11:58,527 --> 00:12:01,200
Sarah Jane Smith,
the young Doctor's assistant.

170
00:12:01,287 --> 00:12:02,766
How many of you live here?

171
00:12:02,847 --> 00:12:06,078
Anything up to a dozen, but of course,
we're down to three at the moment.

172
00:12:06,167 --> 00:12:07,282
Let's get inside.

173
00:12:07,367 --> 00:12:09,323
-Yes.
-Where are the others?

174
00:12:09,407 --> 00:12:13,446
Out at South Bend, about 60 miles away,
measuring the ice cap.

175
00:12:14,167 --> 00:12:18,604
If they're getting this kind of weather,
they're welcome to it. Come on.

176
00:12:27,567 --> 00:12:31,640
-How do you stand it?
-Oh, sometimes it gets quite warm.

177
00:12:31,727 --> 00:12:32,842
Ten degrees below freezing.

178
00:12:32,927 --> 00:12:35,521
Crikey, I feel as though
I've got frostbite already.

179
00:12:35,607 --> 00:12:37,962
I'll get you something hot to drink
in a tick.

180
00:12:38,047 --> 00:12:41,084
Uh, are you okay dressed like that?
You don't seem to notice the cold.

181
00:12:41,167 --> 00:12:43,556
I haven't come 1 0,000 miles
to discuss the weather, Mr Moberley.

182
00:12:43,647 --> 00:12:45,558
Can I see the sick man?

183
00:12:45,927 --> 00:12:48,760
-Yes, of course. Down this way.
-Thank you.

184
00:12:52,007 --> 00:12:55,079
He seems to be conscious, but he hasn't
spoken a word since last night.

185
00:12:55,167 --> 00:12:56,600
What's his body temperature?

186
00:12:56,687 --> 00:12:58,325
Well, that's the amazing thing.

187
00:12:58,407 --> 00:13:00,841
I've been trying to keep him warm,
but it's dropping hourly.

188
00:13:00,927 --> 00:13:02,804
And the pulse rate?

189
00:13:02,887 --> 00:13:06,516
Well, his body temperature is 46,
his pulse rate is 1 8 a minute.

190
00:13:07,647 --> 00:13:08,716
I'm no medical expert,

191
00:13:08,807 --> 00:13:10,877
but on those figures
he should be dead, shouldn't he?

192
00:13:10,967 --> 00:13:12,286
I wonder.

193
00:13:14,287 --> 00:13:17,279
JOHN: Good grief. It wasn't like that
an hour ago.

194
00:13:17,367 --> 00:13:20,837
Then it's accelerating. How long before
the medical team arrives?

195
00:13:20,927 --> 00:13:24,840
Well, it's difficult to say
in these conditions. Hopefully tomorrow.

196
00:13:24,927 --> 00:13:27,316
I don't think that's going to be
soon enough, Mr Stevenson.

197
00:13:30,527 --> 00:13:33,963
-There, that ought to warm you up.
-Thanks.

198
00:13:35,887 --> 00:13:37,684
-Better?
-Mmm. Mmm.

199
00:13:38,767 --> 00:13:43,682
Ah. So, you say you just found this pod
lying there empty.

200
00:13:44,167 --> 00:13:46,044
Yes, and Charles in that state.

201
00:13:46,127 --> 00:13:48,197
Now does that make
any kind of sense to you?

202
00:13:48,287 --> 00:13:49,766
(BEEPING)

203
00:13:52,567 --> 00:13:53,886
-Would you excuse me?
-Yes.

204
00:13:53,967 --> 00:13:55,923
-Radio.
-Oh, sure.

205
00:13:59,927 --> 00:14:01,645
Have you any idea
what it can be, Doctor?

206
00:14:01,727 --> 00:14:03,877
Yes, that's why I came here.

207
00:14:04,367 --> 00:14:05,686
I thought you came here to see the pod.

208
00:14:05,767 --> 00:14:08,327
Exactly. Before anything happened.

209
00:14:08,407 --> 00:14:11,444
Unfortunately, it already has.
Where's the lab?

210
00:14:12,327 --> 00:14:13,965
I'll show you.

211
00:14:14,287 --> 00:14:16,517
Okay, Mike, but try to get
something moving.

212
00:14:16,607 --> 00:14:18,484
His condition's pretty desperate. Over.

213
00:14:18,567 --> 00:14:19,920
MIKE: <i>Understood. Out.</i>

214
00:14:22,487 --> 00:14:24,921
Bad news, John.
That was Mike Wilson at South Bend.

215
00:14:25,007 --> 00:14:26,440
The medical team's turned back.

216
00:14:26,527 --> 00:14:28,404
What about Charles?
Did you tell them how bad he is?

217
00:14:28,487 --> 00:14:31,399
They were in white-out conditions and
their snowcat's fallen into a crevasse.

218
00:14:31,487 --> 00:14:33,364
But Mike is in touch with
the Royal Marine Survival Team.

219
00:14:33,447 --> 00:14:34,436
They might be able to help.

220
00:14:34,527 --> 00:14:35,676
They'll try again
as soon as the weather lifts.

221
00:14:35,767 --> 00:14:39,362
That'll be too late. He's dying.
Isn't he, Doctor?

222
00:14:39,447 --> 00:14:41,677
-No.
-I thought you said in the sick bay...

223
00:14:41,767 --> 00:14:45,726
It's more serious than death,
Mr Stevenson. He's changing form.

224
00:14:46,327 --> 00:14:49,285
-Changing form?
-Yes. We need a blood test.

225
00:14:49,767 --> 00:14:52,520
I'm a zoologist. I could prepare
a specimen slide if it'll help.

226
00:14:52,607 --> 00:14:55,724
-DOCTOR: Yes, it would help, thank you.
-Right.

227
00:14:58,407 --> 00:15:01,319
-Pod.
-It's over here.

228
00:15:08,447 --> 00:15:10,802
Why did it open? Why?

229
00:15:11,767 --> 00:15:14,964
Well, that... That could be my fault.

230
00:15:15,367 --> 00:15:17,642
It was frozen stiff
when we took it out of the ice.

231
00:15:17,727 --> 00:15:20,639
I was certain
there was still life there.

232
00:15:20,807 --> 00:15:23,924
I put it under a lamp
and it started to expand.

233
00:15:24,407 --> 00:15:26,557
Mr Stevenson, what you have done

234
00:15:26,647 --> 00:15:30,799
could result in the total destruction
of all life on this planet.

235
00:15:52,287 --> 00:15:53,686
Charles?

236
00:15:56,527 --> 00:15:58,961
We're trying our best, Charles.

237
00:15:59,367 --> 00:16:01,244
Help's on its way.

238
00:16:32,727 --> 00:16:35,525
Doctor? Doctor, what are we looking for?

239
00:16:37,607 --> 00:16:39,563
Are you sure
this is the place, Stevenson?

240
00:16:39,647 --> 00:16:43,765
Yes, and if you told us what
you were doing, perhaps we could help.

241
00:16:49,607 --> 00:16:52,565
DOCTOR: Yes, just as I thought.

242
00:16:55,007 --> 00:16:56,440
Another pod.

243
00:16:56,927 --> 00:17:01,239
How did you... Will there be any more?

244
00:17:01,887 --> 00:17:06,199
No. They travel in pairs,
like policemen.

245
00:17:06,287 --> 00:17:09,597
Well, what are we going to do with it,
buy it a truncheon?

246
00:17:09,687 --> 00:17:12,679
No. Take it into custody
and keep it in the freezer.

247
00:17:21,687 --> 00:17:23,245
Well, that ought to keep it cool.

248
00:17:23,327 --> 00:17:25,716
Who sold you that, an Eskimo?

249
00:17:25,807 --> 00:17:28,037
I know a freezer seems
superfluous out here,

250
00:17:28,127 --> 00:17:31,563
but we do need it to keep
snow samples in until they're analysed.

251
00:17:31,647 --> 00:17:33,524
-DEREK: Doctor?
-Hmm?

252
00:17:33,727 --> 00:17:36,195
Take a look at this blood sample.

253
00:17:38,847 --> 00:17:39,916
How's Winlett?

254
00:17:40,007 --> 00:17:42,521
Winlett? He's barely recognisable.

255
00:17:42,607 --> 00:17:45,440
It's as if he's turning into
some sort of a hideous monster.

256
00:17:45,527 --> 00:17:47,324
That's exactly
what is happening, Moberley.

257
00:17:47,407 --> 00:17:49,125
Yes, but there must be an answer.

258
00:17:49,207 --> 00:17:52,119
If I can just increase
the magnification.

259
00:17:52,567 --> 00:17:54,444
Ah. Yes.

260
00:17:56,207 --> 00:17:58,118
Take a look at that.

261
00:18:02,287 --> 00:18:03,800
These aren't blood platelets.

262
00:18:03,887 --> 00:18:05,843
Do you recognise them?

263
00:18:12,847 --> 00:18:15,122
-Schizophytes.
-DOCTOR: Exactly.

264
00:18:16,447 --> 00:18:18,756
I don't believe it. It's not possible.

265
00:18:18,847 --> 00:18:21,998
Would someone mind explaining
what these schizophytes are, please?

266
00:18:22,087 --> 00:18:25,875
The smallest known living organisms.
Plant bacteria.

267
00:18:26,887 --> 00:18:29,242
Plant bacteria in someone's bloodstream?

268
00:18:29,327 --> 00:18:30,601
Interesting, isn't it?

269
00:18:30,687 --> 00:18:33,963
A human being whose blood
is turning into vegetable soup.

270
00:18:34,047 --> 00:18:35,924
-(WHIRRING)
-Listen.

271
00:18:37,087 --> 00:18:38,600
That's very low, by the sound of it.

272
00:18:38,687 --> 00:18:41,645
It's the medical aircraft. Quick, Derek,
get the landing strip lights on.

273
00:18:41,727 --> 00:18:44,958
DEREK: They won't see anything
in this blizzard.

274
00:18:46,287 --> 00:18:47,402
Should we come out and help you?

275
00:18:47,487 --> 00:18:50,081
No, John and I know our way around
out there. It's easy to get lost.

276
00:18:50,167 --> 00:18:51,680
-Okay.
-You ready?

277
00:18:51,767 --> 00:18:53,280
-Ready.
-Right.

278
00:18:58,847 --> 00:19:01,315
Will they be able to help that man?

279
00:19:01,647 --> 00:19:05,117
I don't know, Sarah.
He's halfway towards becoming a Krynoid.

280
00:19:05,207 --> 00:19:07,767
-A Krynoid?
-Yes. A progression of the pod.

281
00:19:07,847 --> 00:19:09,360
So you've recognised it?

282
00:19:09,447 --> 00:19:12,041
Yes, I was fairly certain when I saw
the photographs. Now I'm sure.

283
00:19:12,127 --> 00:19:15,437
Well, what is a Krynoid?
I mean, what does it do?

284
00:19:15,687 --> 00:19:18,201
I suppose you could call it
a galactic weed,

285
00:19:18,287 --> 00:19:20,562
except it's deadlier
than any weed you know.

286
00:19:20,647 --> 00:19:22,046
In what way?

287
00:19:22,847 --> 00:19:25,600
Well, on most planets,
the animals eat the vegetation, hmm?

288
00:19:25,687 --> 00:19:27,040
Mmm-hmm.

289
00:19:27,127 --> 00:19:29,402
On planets where
the Krynoid gets established,

290
00:19:29,487 --> 00:19:31,955
the vegetation eats the animals.

291
00:19:32,367 --> 00:19:34,039
Oh, that's terrifying.

292
00:19:34,127 --> 00:19:37,164
-Yes.
-Well, how did it get through space?

293
00:19:37,447 --> 00:19:41,235
An obvious question.
I wish I knew the answer.

294
00:19:41,327 --> 00:19:43,682
Possibly their planet of origin
is turbulent from time to time,

295
00:19:43,767 --> 00:19:45,519
that internal explosions could cause
surface matter

296
00:19:45,607 --> 00:19:47,757
to go shooting into space.

297
00:19:49,007 --> 00:19:51,237
So what do we do about Winlett?

298
00:19:51,327 --> 00:19:54,080
I'm thinking, Sarah, I'm thinking.

299
00:19:55,407 --> 00:19:57,443
(INDISTINCT CHATTERING)

300
00:19:58,567 --> 00:20:00,319
Down this way here.

301
00:20:05,327 --> 00:20:08,285
-Right, into the chair. There you are.
-(SCORBY COUGHING)

302
00:20:08,367 --> 00:20:09,516
Let me take that.

303
00:20:09,607 --> 00:20:12,838
-Come on, sit yourselves down.
-Come on, sit down over here.

304
00:20:12,927 --> 00:20:14,963
JOHN: Brandy, Derek?
DEREK: Right.

305
00:20:15,087 --> 00:20:18,682
-Is this the medical team?
-They were flying a private plane.

306
00:20:18,767 --> 00:20:21,235
They just got themselves lost.
Here, brandy.

307
00:20:21,327 --> 00:20:22,806
Oh, thanks.

308
00:20:26,567 --> 00:20:28,125
(CHOKING)

309
00:20:28,287 --> 00:20:30,562
Sorry to be such a nuisance.

310
00:20:31,807 --> 00:20:33,718
We were nearly out of fuel
when we saw your lights.

311
00:20:33,807 --> 00:20:36,879
Oh, you were very lucky.
Lights are few and far between out here.

312
00:20:36,967 --> 00:20:38,958
I'd like to take another look
at the patient.

313
00:20:39,047 --> 00:20:41,402
-What, now?
-Now. Yes, come on.

314
00:20:43,327 --> 00:20:47,115
JOHN: You just relax and thaw out.
SCORBY: All right, thanks.

315
00:20:49,487 --> 00:20:51,921
Do you think they swallowed it?

316
00:20:52,887 --> 00:20:55,685
If they start asking
too many questions...

317
00:20:55,767 --> 00:20:59,282
Why worry, Keeler? What can they do?

318
00:21:04,527 --> 00:21:07,485
It's horrible. Horrible.

319
00:21:09,847 --> 00:21:12,077
The process is almost complete.

320
00:21:12,167 --> 00:21:14,635
DEREK: We can do nothing
except just watch it happen.

321
00:21:14,727 --> 00:21:16,843
There is something you can do,
but it's drastic.

322
00:21:16,927 --> 00:21:18,724
JOHN: Well, what?

323
00:21:18,927 --> 00:21:20,121
Amputate the arm.

324
00:21:20,207 --> 00:21:23,085
What good would that do? Can't you see
the infection's all over his body?

325
00:21:23,167 --> 00:21:24,839
Yes, but the arm's the source of
the infection.

326
00:21:24,927 --> 00:21:25,996
It might stop it spreading.

327
00:21:26,087 --> 00:21:28,157
You say ''might''.
What you mean is, you don't know.

328
00:21:28,247 --> 00:21:30,238
Well, of course I don't know.

329
00:21:30,327 --> 00:21:32,841
But it'd give you a breathing space
while you try and find an antidote.

330
00:21:32,927 --> 00:21:35,043
That's a chance worth taking, isn't it?

331
00:21:35,127 --> 00:21:38,085
And who's going to perform
this operation?

332
00:21:38,447 --> 00:21:41,757
Oh, you are, Moberley.
You're the only one who can.

333
00:21:43,087 --> 00:21:46,636
But I'm not a surgeon. What about you?
You're a doctor.

334
00:21:46,967 --> 00:21:49,003
You must help yourselves.

335
00:21:49,727 --> 00:21:51,445
He's not a doctor of medicine.

336
00:21:51,527 --> 00:21:53,757
Stevenson's a botanist,
you're a zoologist.

337
00:21:53,847 --> 00:21:56,486
Ask yourself
who's most qualified among us.

338
00:21:56,567 --> 00:21:59,479
But I can't operate on Winlett.
It's absurd.

339
00:21:59,567 --> 00:22:01,285
Oh, at least you could try.

340
00:22:01,367 --> 00:22:04,120
You've studied physiology,
you know how to handle a scalpel.

341
00:22:04,207 --> 00:22:06,675
To dissect dead specimens, yes,
but Charles is a human being.

342
00:22:06,767 --> 00:22:09,156
He won't be much longer
if you don't operate.

343
00:22:09,247 --> 00:22:10,680
Look, have you got a medical kit?

344
00:22:10,767 --> 00:22:12,280
We've a full medical kit in the lab.

345
00:22:12,367 --> 00:22:15,996
Well? Well, what about it?
You're his last chance.

346
00:22:19,967 --> 00:22:22,925
Derek, we'll help you
in every way we can.

347
00:22:29,927 --> 00:22:31,519
I'll do my best.

348
00:22:31,607 --> 00:22:35,156
You're a good man, Moberley.
Come on, let's get started.

349
00:22:35,247 --> 00:22:37,681
SARAH: Right.
DOCTOR: Hot towels.

350
00:22:51,367 --> 00:22:53,722
I'll take these down to the sick bay
and start setting up.

351
00:22:53,807 --> 00:22:57,243
-You'll need more lights in there.
-I can fix that.

352
00:22:58,367 --> 00:23:00,562
Winlett's still got a chance.

353
00:23:07,567 --> 00:23:08,966
Charles.

354
00:23:15,687 --> 00:23:17,086
(GRUNTS)

