1
01:13:21,261 --> 01:13:23,821
(DOCTOR WHO THEME)

2
01:13:57,581 --> 01:13:58,980
(EXCLAIMING)

3
01:13:59,061 --> 01:14:00,414
(GROWLING)

4
01:14:01,021 --> 01:14:02,340
(RATTLING)

5
01:14:03,781 --> 01:14:05,692
(GUNSHOTS)

6
01:14:30,341 --> 01:14:32,013
(DUNBAR SCREAMING)

7
01:14:44,581 --> 01:14:46,173
(GROWLING)

8
01:14:47,861 --> 01:14:49,135
(SCREAMS)

9
01:14:57,661 --> 01:14:58,730
Run.

10
01:15:02,501 --> 01:15:05,299
DOCTOR: Come on,
don't waste your bullets.

11
01:15:17,581 --> 01:15:19,890
-Block the door.
-Yeah, come on.

12
01:15:22,461 --> 01:15:23,860
Quietly.

13
01:15:27,981 --> 01:15:31,451
How do you do it, Doctor?
You should be compost by now.

14
01:15:32,581 --> 01:15:36,017
We'll all be compost
if we don't keep away from that Krynoid.

15
01:15:36,261 --> 01:15:41,654
Krynoid? Is that what that thing is?

16
01:15:41,741 --> 01:15:45,017
Yes. It used to be called Keeler.
Remember Keeler, your friend?

17
01:15:45,101 --> 01:15:47,695
Now do you see what we're up against?

18
01:15:50,901 --> 01:15:52,653
-That's Keeler?
-Yes.

19
01:15:52,901 --> 01:15:54,698
(WALKIE-TALKIE BEEPS)

20
01:15:57,821 --> 01:16:01,416
-Yeah.
-CHASE: <i>Scorby, what was that firing?</i>

21
01:16:01,501 --> 01:16:04,652
That Krynoid thing, Mr Chase.
It's got us trapped in the cottage.

22
01:16:04,741 --> 01:16:08,290
You idiots. Listen to me.

23
01:16:08,381 --> 01:16:11,896
Whatever happens, it must not be harmed.
Is that clear?

24
01:16:12,301 --> 01:16:13,939
Mr Chase, you don't understand.

25
01:16:14,021 --> 01:16:16,489
It's eight foot high
and it's already killed Dunbar.

26
01:16:16,581 --> 01:16:18,458
I don't care who it's killed.

27
01:16:18,541 --> 01:16:21,977
People are replaceable, Scorby.
The Krynoid is unique.

28
01:16:22,341 --> 01:16:26,050
It must not be damaged in any way.
That's an order.

29
01:16:26,141 --> 01:16:28,097
Mr Chase,
I am not getting through to you.

30
01:16:28,181 --> 01:16:31,491
Give it to me.
Chase, try and understand one thing.

31
01:16:31,581 --> 01:16:33,572
The Krynoid is
an uncontrollable carnivore

32
01:16:33,661 --> 01:16:35,891
that's getting bigger and more powerful
by the minute.

33
01:16:35,981 --> 01:16:40,099
-Now... Chase? Chase.
-(BEEPS OFF)

34
01:16:40,181 --> 01:16:42,695
-Arrogant fool.
-Doctor, listen.

35
01:16:42,781 --> 01:16:44,180
(GROWLING)

36
01:16:48,141 --> 01:16:50,780
-SARAH: Where is it now?
-I don't know.

37
01:16:50,901 --> 01:16:53,051
SARAH: What are we going to do?

38
01:16:53,141 --> 01:16:55,814
Is it going to keep on growing?
How big is it going to get?

39
01:16:55,901 --> 01:16:59,052
Oh, about the size of
St Paul's Cathedral.

40
01:16:59,141 --> 01:17:01,177
After that, it'll multiply itself
a thousand-fold

41
01:17:01,261 --> 01:17:02,740
until it takes over your entire planet.

42
01:17:02,821 --> 01:17:04,015
(GLASS SHATTERING)

43
01:17:04,141 --> 01:17:07,099
SCORBY: Get back. Stay back.

44
01:17:07,501 --> 01:17:08,980
(GUNSHOTS)

45
01:17:10,261 --> 01:17:11,580
(GRUNTING)

46
01:17:20,421 --> 01:17:23,333
You don't scare us, Keeler. You hear?

47
01:17:23,861 --> 01:17:28,013
You don't scare us.
Do you think he believed us?

48
01:17:28,941 --> 01:17:32,570
KRYNOID: <i>The human was Keeler.</i>

49
01:17:32,661 --> 01:17:36,017
<i>Now us. Now belongs.</i>

50
01:17:36,141 --> 01:17:38,701
-It can speak.
-It can think.

51
01:17:38,781 --> 01:17:43,730
KRYNOID: <i>You, Doctor.</i>
<i>Come out now. Join us.</i>

52
01:17:44,701 --> 01:17:48,137
You seem to have been singled out
for special attention, Doctor.

53
01:17:48,741 --> 01:17:51,130
It's afraid he'll find a way
to destroy it.

54
01:17:51,221 --> 01:17:55,737
Yes. It does seem to sense my knowledge
of alien species,

55
01:17:55,821 --> 01:17:57,493
particularly the Krynoid.

56
01:17:57,581 --> 01:18:00,254
KRYNOID: <i>Give the Doctor to us.</i>

57
01:18:00,741 --> 01:18:04,416
<i>Your lives will then be spared.</i>

58
01:18:06,861 --> 01:18:09,011
You'd better think of something
pretty quickly, hadn't you, Doctor?

59
01:18:09,101 --> 01:18:12,059
Oh, Scorby, take no notice of it.
I've heard that one before.

60
01:18:12,141 --> 01:18:14,257
It sounds a pretty fair deal to me.
How about it, Doctor?

61
01:18:14,341 --> 01:18:15,660
You'd lay down your life for others,
wouldn't you?

62
01:18:15,741 --> 01:18:17,891
Not to save your skin.
Not after what you did to us.

63
01:18:17,981 --> 01:18:19,414
-This is different.
-SARAH: Why is it different?

64
01:18:19,501 --> 01:18:20,900
He'd be sacrificing himself for you,
for all of us.

65
01:18:20,981 --> 01:18:22,096
SARAH: Because you're involved,
it's your life.

66
01:18:22,181 --> 01:18:24,376
Excuse me.
Would you mind if I said something?

67
01:18:24,461 --> 01:18:25,496
And you'd better listen

68
01:18:25,581 --> 01:18:27,936
because nobody else knows
how to fight that creature.

69
01:18:28,021 --> 01:18:30,740
KRYNOID: <i>Hear this, humans.</i>

70
01:18:30,821 --> 01:18:34,177
<i>You have till daybreak</i>
<i>to deliver the Doctor.</i>

71
01:18:34,261 --> 01:18:36,855
Why wait? Why not now?

72
01:18:37,141 --> 01:18:40,099
Scorby, if I die, you die.

73
01:18:40,181 --> 01:18:43,332
-I'll take a chance on that.
-There is no chance.

74
01:18:44,261 --> 01:18:45,979
By daybreak
the Krynoid'll be large enough

75
01:18:46,061 --> 01:18:48,734
to crush this entire cottage to rubble.

76
01:18:49,261 --> 01:18:51,092
If I could get outside,
there'd be some hope for all of us.

77
01:18:51,181 --> 01:18:54,696
-Why don't I just throw you out?
-It would make no difference.

78
01:18:54,781 --> 01:18:56,180
We need a...

79
01:18:58,061 --> 01:19:02,134
Scorby, could you make a bomb?
Could you make a fire bomb of some kind?

80
01:19:02,221 --> 01:19:03,495
What for?

81
01:19:04,101 --> 01:19:07,411
To distract the Krynoid
while we all slip away.

82
01:19:13,101 --> 01:19:17,538
-Molotov cocktail?
-Yes, that's a good idea.

83
01:19:19,661 --> 01:19:24,052
Okay, leave it to me. You keep watch.

84
01:19:35,261 --> 01:19:40,619
Come on, come on. Not exactly
rushing themselves, are they?

85
01:19:41,421 --> 01:19:43,537
Perhaps we should have gone back
into the grounds.

86
01:19:43,621 --> 01:19:47,091
Too dangerous.
I wonder what has happened to Dunbar?

87
01:19:47,381 --> 01:19:51,374
Mmm. Of course, there were these
armed men running about.

88
01:19:51,941 --> 01:19:54,250
Must have been quite terrifying.

89
01:19:54,341 --> 01:19:57,538
Not a bit. I enjoyed it.
I like a little excitement.

90
01:19:57,621 --> 01:20:00,852
Besides, I have some wartime experience,
you know.

91
01:20:00,941 --> 01:20:04,377
Oh, yes. I was a sergeant in the ATS.

92
01:20:04,861 --> 01:20:08,297
-Manned an ack-ack gun at Folkestone.
-Indeed.

93
01:20:08,621 --> 01:20:09,895
Yes, yes.

94
01:20:11,861 --> 01:20:14,250
This is Sir Colin Thackeray.

95
01:20:14,901 --> 01:20:17,973
I am aware that
the Brigadier is in Geneva.

96
01:20:18,061 --> 01:20:20,416
I must speak to a senior officer.

97
01:20:20,501 --> 01:20:24,335
This is a matter of national security.
Yes, national security.

98
01:20:24,661 --> 01:20:28,973
Invent a codeword. They love that.
What about Operation Nuthouse?

99
01:20:29,061 --> 01:20:33,532
What, Major Beresford? Well, right,
get him down here fast. Thank you.

100
01:20:33,981 --> 01:20:36,415
-AMELIA: Bravo.
-What a nit-wit.

101
01:20:36,501 --> 01:20:38,537
That's the stuff to give 'em.

102
01:20:38,621 --> 01:20:42,011
After all, our taxes pay
for these wretched civil servants.

103
01:20:42,101 --> 01:20:44,456
And you can never get hold of them
when you want them, can you?

104
01:20:45,421 --> 01:20:47,730
I'm a civil servant, Miss Ducat.

105
01:20:48,741 --> 01:20:51,972
Then you know exactly what I mean,
of course.

106
01:20:52,861 --> 01:20:59,300
Of course. Well, now, I think it's time
you ran along and got some sleep.

107
01:20:59,381 --> 01:21:00,655
Oh, I'm not sleepy.

108
01:21:00,741 --> 01:21:02,697
Thank you very much for all you've done.

109
01:21:02,781 --> 01:21:06,410
Not at all. I do hope you'll be able
to get some help

110
01:21:06,501 --> 01:21:08,890
to the Doctor and that dear child,
that little girl...

111
01:21:08,981 --> 01:21:10,380
-Yes.
-Before it's too late.

112
01:21:10,461 --> 01:21:12,895
We'll do our best. Yes, thank you.

113
01:21:14,821 --> 01:21:18,336
Consider me available
for any future assignments, Sir Colin.

114
01:21:18,421 --> 01:21:19,615
Oh, yes, yes, I will, yes.

115
01:21:19,701 --> 01:21:21,578
<i>-Au revoir.</i>
-Thank you very much.

116
01:21:24,661 --> 01:21:27,175
Botanical history, Hargreaves.

117
01:21:27,741 --> 01:21:31,734
These'll be the first pictures
ever taken of an alien organism.

118
01:21:33,061 --> 01:21:36,736
That thing, sir.
You will be careful, won't you?

119
01:21:37,621 --> 01:21:41,136
Why? I have nothing to fear
from the Krynoid.

120
01:21:42,341 --> 01:21:43,694
(GROWLING)

121
01:21:47,181 --> 01:21:49,092
-Ready?
-Nearly.

122
01:21:49,701 --> 01:21:52,420
Listen, I think you should lob it
from the upstairs window.

123
01:21:52,541 --> 01:21:55,260
Now, if and when the Krynoid follows me,

124
01:21:55,381 --> 01:21:56,939
I want you and Scorby
to take your chance

125
01:21:57,021 --> 01:21:58,659
and get up to the main house, okay?

126
01:21:58,741 --> 01:22:01,335
Okay. Who are you going to contact?

127
01:22:01,421 --> 01:22:03,218
Sir Colin.
I'm going to try and persuade him

128
01:22:03,301 --> 01:22:05,735
his world is about to fall apart.
May not be easy.

129
01:22:05,821 --> 01:22:07,573
It might be the hardest part yet.

130
01:22:07,661 --> 01:22:09,253
What do we do when we get
to the main house?

131
01:22:09,341 --> 01:22:12,299
Stay there. I need you as a link.
Do you understand?

132
01:22:12,381 --> 01:22:14,656
-Understood.
-Yeah. Good girl.

133
01:22:14,741 --> 01:22:17,539
Scorby, can I rely on you?

134
01:22:18,501 --> 01:22:20,412
For the moment, Doctor.

135
01:22:23,101 --> 01:22:25,774
I'll check the position of the Krynoid.

136
01:22:30,061 --> 01:22:32,131
-Clear this door.
-(CREAKING)

137
01:22:32,221 --> 01:22:33,336
Quietly.

138
01:22:42,101 --> 01:22:43,580
Stand by.

139
01:22:55,701 --> 01:22:57,020
(ROARING)

140
01:22:59,741 --> 01:23:01,060
The fools.

141
01:23:04,781 --> 01:23:07,375
Okay, it worked. It's gone after him.

142
01:23:10,461 --> 01:23:12,816
Okay, let's go.

143
01:23:25,221 --> 01:23:27,052
(CAR ENGINE STARTING)

144
01:23:35,781 --> 01:23:37,055
Chase.

145
01:23:40,781 --> 01:23:42,260
-Any sign?
-No.

146
01:23:42,861 --> 01:23:46,615
Hargreaves, come here. Where's Chase?

147
01:23:46,701 --> 01:23:49,977
Mr Chase has gone out
to take some photographs.

148
01:23:50,261 --> 01:23:52,536
Photographs? What's he playing at?

149
01:23:52,621 --> 01:23:54,771
Listen. I've posted lookouts
but they're not going to stay very long.

150
01:23:54,861 --> 01:23:56,010
Get over to the workshop,
get some timber.

151
01:23:56,101 --> 01:23:57,819
We've got to board up
all these ground floor windows.

152
01:23:57,901 --> 01:23:59,539
Oh. If you say so.

153
01:23:59,621 --> 01:24:03,057
Well, I heard the car move off,
so the Doctor must have got away.

154
01:24:03,141 --> 01:24:08,613
He's no fool, your friend.
He's escaped, we're still trapped.

155
01:24:10,261 --> 01:24:12,013
But he went to get help.

156
01:24:12,101 --> 01:24:14,376
You know he went to get help.
You were there.

157
01:24:14,461 --> 01:24:15,576
Sure.

158
01:24:15,661 --> 01:24:19,176
Listen. The Doctor's not just concerned
about saving his own skin.

159
01:24:19,261 --> 01:24:22,731
He's risked his life before for others.
Unlike you, he has principles.

160
01:24:22,821 --> 01:24:25,210
Oh, yeah? Well, you listen to me.

161
01:24:25,541 --> 01:24:28,419
Now there's just the two of us,
so you've got to rely on me.

162
01:24:28,501 --> 01:24:30,093
So don't push your luck
because if you do,

163
01:24:30,181 --> 01:24:33,298
I'll start again exactly
where I left off. Understood?

164
01:24:33,381 --> 01:24:36,930
You're as mad as Chase, Scorby.
Other people don't matter.

165
01:24:37,021 --> 01:24:39,933
All these guards, all these guns,
it's just a big game to you, isn't it?

166
01:24:40,021 --> 01:24:41,249
Gives you a sense of power.

167
01:24:41,341 --> 01:24:43,536
You're not complete unless
you've got a gun in your hand.

168
01:25:07,341 --> 01:25:08,774
(GROWLING)

169
01:25:50,541 --> 01:25:54,329
No. No, not me.

170
01:25:55,261 --> 01:25:56,819
I want to help.

171
01:25:58,581 --> 01:26:01,778
Keeler, you know me.

172
01:26:03,501 --> 01:26:05,617
I want to help you.

173
01:26:16,781 --> 01:26:20,251
Sir Colin, you do understand that
without clear evidence,

174
01:26:20,341 --> 01:26:23,139
I will not mount a raid
on someone's private property.

175
01:26:23,221 --> 01:26:25,735
I agree.
Without further evidence, we're stuck.

176
01:26:25,821 --> 01:26:26,890
You cannot go in.

177
01:26:26,981 --> 01:26:29,290
-Sir Colin is in conference. Really.
-Out, out, out.

178
01:26:30,221 --> 01:26:32,052
What have you decided, Major Beresford?

179
01:26:32,141 --> 01:26:36,020
Doctor, I've been telling Sir Colin that
without the proper authority,

180
01:26:36,101 --> 01:26:39,537
I will not mount a raid
on someone's private property.

181
01:26:39,781 --> 01:26:43,217
Waffle. Waffle, waffle, waffle.

182
01:26:44,381 --> 01:26:46,815
-Where's the Brigadier?
-(PHONE BUZZING)

183
01:26:46,901 --> 01:26:49,495
-He's busy.
-He's in Geneva.

184
01:26:50,021 --> 01:26:51,170
I'm deputising.

185
01:26:51,261 --> 01:26:53,377
DOCTOR: And you can't act
without authority.

186
01:26:53,461 --> 01:26:57,295
Look, I'm in a very difficult position.
What exactly is going on down there?

187
01:26:57,381 --> 01:26:59,337
Revolution's going on down there.

188
01:26:59,421 --> 01:27:03,050
(SCOFFS) Revolution. Come now, Doctor.
Are you choosing your words with care?

189
01:27:03,141 --> 01:27:05,780
Somehow the Krynoid can channel
its power to other plants.

190
01:27:05,861 --> 01:27:09,536
All the vegetation on this planet
is about to turn hostile.

191
01:27:09,741 --> 01:27:11,652
You mean like aggressive rhubarb?

192
01:27:11,741 --> 01:27:16,132
-Yes, aggressive rhubarb.
-What about homicidal gooseberries?

193
01:27:16,221 --> 01:27:20,931
-You are joking, of course, Doctor.
-No, I'm not joking. Read this report.

194
01:27:21,821 --> 01:27:25,416
I just snatched it from your secretary.
Go on, read it. Aloud.

195
01:27:25,501 --> 01:27:30,256
''Gardener aged 55 found strangled
in rose arbour.

196
01:27:30,341 --> 01:27:33,777
''Agricultural worker found strangled
in kale field.''

197
01:27:33,861 --> 01:27:34,930
You.

198
01:27:36,461 --> 01:27:38,770
''32-year-old woman strangled
in a garden maze.''

199
01:27:38,861 --> 01:27:40,931
This bit.

200
01:27:42,461 --> 01:27:45,214
And all within a mile of Chase's estate.

201
01:27:47,621 --> 01:27:49,418
Well, that's it, then.

202
01:27:50,061 --> 01:27:52,097
Shall we get started, gentlemen?

203
01:27:52,661 --> 01:27:54,174
(PHONE RINGING)

204
01:28:00,941 --> 01:28:05,253
Oh, Doctor. You all right?
So, what's happening?

205
01:28:05,661 --> 01:28:08,300
Things are moving at last.
Sir Colin's seen the light

206
01:28:08,381 --> 01:28:10,531
and Major Beresford's getting
a laser gun team together.

207
01:28:10,621 --> 01:28:12,134
That should stop the Krynoid.

208
01:28:12,221 --> 01:28:14,212
I'm on my way back with
a Sergeant Henderson.

209
01:28:14,301 --> 01:28:15,336
Well, make it soon.

210
01:28:15,421 --> 01:28:17,571
The Krynoid's still lurking around
outside the house somewhere.

211
01:28:20,821 --> 01:28:23,779
Scorby? Oh, don't worry,
we're great friends.

212
01:28:24,461 --> 01:28:27,373
Well, uneasy allies, then.

213
01:28:31,381 --> 01:28:35,420
Doctor? Doctor? Hello? Doctor.

214
01:28:35,501 --> 01:28:37,253
(GLASS SHATTERING)

215
01:28:54,341 --> 01:29:00,780
Yes. Yes. The plants must win.

216
01:29:02,221 --> 01:29:07,056
It will be a new world,
silent and beautiful.

217
01:29:14,381 --> 01:29:16,292
What's the matter with you?
What are you doing down there?

218
01:29:16,381 --> 01:29:18,611
I was talking to the Doctor,
the line went dead

219
01:29:18,701 --> 01:29:19,929
and those vines smashed the panes.

220
01:29:20,021 --> 01:29:23,218
-Oh, come on.
-No, look, they are getting thicker.

221
01:29:30,901 --> 01:29:33,859
Yeah, you're right.

222
01:29:34,981 --> 01:29:37,256
-They're only plants.
-So how did the glass break?

223
01:29:37,341 --> 01:29:39,377
How am I supposed to know?

224
01:29:39,781 --> 01:29:41,339
Maybe it was the ghost of
Sir Bothwell Chase.

225
01:29:41,421 --> 01:29:43,616
-He's supposed to haunt this place.
-Why can't you believe me?

226
01:29:43,701 --> 01:29:45,578
Because it doesn't make sense,
that's why.

227
01:29:45,661 --> 01:29:47,333
(GLASS SHATTERING)

228
01:29:50,021 --> 01:29:52,774
It's the Krynoid. It's controlling them.

229
01:29:53,501 --> 01:29:55,537
-How can it?
-I don't know.

230
01:29:55,621 --> 01:29:57,134
The Doctor will
and he's on his way back.

231
01:29:57,221 --> 01:29:58,973
-He's not.
-Yes, that surprises you, doesn't it,

232
01:29:59,061 --> 01:30:00,619
even more than the Krynoid?
But it's true.

233
01:30:00,701 --> 01:30:02,214
Have a little faith, Scorby.

234
01:30:04,301 --> 01:30:08,453
Scorby, all the guards have left.
I think they've made a run for it.

235
01:30:09,061 --> 01:30:11,211
Typical. Just like a bunch of women.

236
01:30:11,301 --> 01:30:14,691
I heard a scream from the west garden,
but I didn't go out.

237
01:30:14,781 --> 01:30:17,659
-Let's take a look.
-Look, we'd better stay put.

238
01:30:17,741 --> 01:30:19,936
He just said he heard a scream.
Obviously someone is in trouble.

239
01:30:20,021 --> 01:30:22,615
Well, what can we do with that thing
roaming about out there?

240
01:30:22,701 --> 01:30:25,454
What was that you just said about women?

241
01:30:49,701 --> 01:30:52,010
He's been strangled by the vine.

242
01:30:53,821 --> 01:30:56,699
Oh, come on, Doctor, where are you?

243
01:31:01,981 --> 01:31:07,294
I obtained some fascinating photographs.
Quite fascinating.

244
01:31:08,141 --> 01:31:11,019
Look, we're in real trouble.
These plants are taking over.

245
01:31:11,101 --> 01:31:13,899
And why not? It's their world.

246
01:31:16,781 --> 01:31:21,775
We're merely parasites.
I must get these photographs developed.

247
01:31:31,941 --> 01:31:35,729
He's out of his head. He's really gone.

248
01:31:35,821 --> 01:31:38,096
He must have been gone for years,
if you ask me.

249
01:31:40,821 --> 01:31:43,574
Listen to me, my beautiful friends.

250
01:31:44,621 --> 01:31:46,054
Listen to me.

251
01:31:47,021 --> 01:31:50,297
A new era dawns upon the Earth.

252
01:31:51,181 --> 01:31:55,618
You will be restored to your position
of dominance.

253
01:32:05,661 --> 01:32:06,730
Hargreaves, where's Chase now?

254
01:32:06,821 --> 01:32:09,893
He's in there.
I believe he's talking to his plants.

255
01:32:09,981 --> 01:32:12,176
I don't care about that.
Get out of the way.

256
01:32:12,901 --> 01:32:14,129
(QUIET ELECTRONIC MUSIC)

257
01:32:14,221 --> 01:32:15,370
Chase.

258
01:32:15,981 --> 01:32:17,972
We shall have perfection.

259
01:32:18,901 --> 01:32:24,737
The world will be as it should have been
from the beginning, a green paradise.

260
01:32:30,941 --> 01:32:32,454
(MUSIC STOPS)

261
01:32:39,781 --> 01:32:42,500
Chase, listen to me.

262
01:32:42,701 --> 01:32:46,740
A harmony of root, stem,

263
01:32:47,221 --> 01:32:49,894
leaf, flower.

264
01:32:50,181 --> 01:32:52,934
-Chase.
-It's no good. He can't hear you.

265
01:32:56,741 --> 01:32:58,971
-What's the matter with him?
-He's not himself.

266
01:32:59,061 --> 01:33:01,291
He's in some sort of a trance.

267
01:33:04,661 --> 01:33:08,176
Chase, you've got to listen to me.

268
01:33:09,261 --> 01:33:12,412
If we don't do something,
we're going to be trapped here.

269
01:33:12,501 --> 01:33:16,176
Those precious plants of yours are
starting to kill people.

270
01:33:17,741 --> 01:33:19,413
The time has come.

271
01:33:20,141 --> 01:33:23,497
Animals have ruled this planet
for millions of years.

272
01:33:23,581 --> 01:33:25,936
Now it is our turn.

273
01:33:27,101 --> 01:33:29,934
What do you mean, your turn?
You're one of us, Chase.

274
01:33:30,021 --> 01:33:33,093
He's not. At least, not in his mind.

275
01:33:33,181 --> 01:33:37,618
-You hate us, don't you?
-Of course. Animals are the enemy.

276
01:33:38,261 --> 01:33:40,331
You want to see us all die.

277
01:33:40,421 --> 01:33:43,140
It is only a matter of time.

278
01:33:44,221 --> 01:33:46,576
Oh, come on, Hargreaves,
we've got to lock him away.

279
01:33:46,661 --> 01:33:49,095
Scorby, he's ill. Leave him alone.

280
01:33:50,101 --> 01:33:53,377
Scorby, they're moving.
The plants, they're moving.

281
01:34:20,661 --> 01:34:22,333
(SARAH GRUNTING)

282
01:34:30,381 --> 01:34:32,212
(SCREAMING)

283
01:34:39,021 --> 01:34:43,219
Don't resist us, Scorby. You must die.

284
01:34:43,301 --> 01:34:46,020
All plant eaters must die.

285
01:34:53,701 --> 01:34:55,259
(GRUNTING)

286
01:34:58,901 --> 01:35:03,019
-Come on, Sergeant.
-How do we get in? It's barricaded up.

287
01:35:03,101 --> 01:35:04,739
DOCTOR: Break in.

288
01:35:07,461 --> 01:35:09,338
One, two, three.

289
01:35:12,861 --> 01:35:14,260
(SARAH CHOKING)

290
01:35:14,341 --> 01:35:16,297
DOCTOR: Sarah.

291
01:35:19,781 --> 01:35:21,419
DOCTOR: Sergeant.

292
01:35:29,661 --> 01:35:34,530
Stop it. Stop it, murderers. Stop it.

293
01:35:43,021 --> 01:35:46,730
You'll pay for this, animal fiends.

294
01:35:57,101 --> 01:35:58,454
Come on.

295
01:36:09,381 --> 01:36:14,216
-This one is dead, Doctor.
-Come on, let's get out of here.

296
01:36:22,741 --> 01:36:24,413
The doors.

297
01:36:33,381 --> 01:36:34,609
How do you feel?

298
01:36:34,701 --> 01:36:37,169
I feel like I've been dragged through
a hedge backwards.

299
01:36:37,261 --> 01:36:40,378
-What is that stuff?
-Latest military defoliant.

300
01:36:40,461 --> 01:36:43,612
Still on the secret list.
Pity we've used it all.

301
01:36:44,781 --> 01:36:48,854
Come on, we've got to get every plant
out of this place and dump it outside.

302
01:36:48,941 --> 01:36:50,056
What for, Doctor?

303
01:36:50,141 --> 01:36:52,894
They're the eyes and ears
of the Krynoid.

304
01:36:53,461 --> 01:36:55,099
You'd better keep an eye open
for that lunatic Chase.

305
01:36:55,181 --> 01:36:56,933
You bet I had.

306
01:37:12,421 --> 01:37:14,377
(LATCH CLICKS)

307
01:37:21,341 --> 01:37:22,456
Look.

308
01:37:24,021 --> 01:37:27,377
Out of the way. It's locked.

309
01:37:30,181 --> 01:37:31,375
DOCTOR: Chase.

310
01:37:32,221 --> 01:37:34,257
(KRYNOID GROWLING)

