1
00:00:01,568 --> 00:00:04,935
<i>Kids, in the spring</i>
<i>of 2011, Zoey and I broke up.</i>

2
00:00:05,038 --> 00:00:07,700
<i>But the good news...</i>
<i>Goliath National Bank was finally ready...</i>

3
00:00:07,807 --> 00:00:12,039
<i>to demolish the Arcadian and build the new</i>
<i>headquarters I had designed for them.</i>

4
00:00:12,145 --> 00:00:13,976
Ho!

5
00:00:14,080 --> 00:00:16,048
<i>The only problem was I kept butting heads...</i>

6
00:00:16,149 --> 00:00:19,209
<i>with my project supervisor</i>
<i>on one very important issue.</i>

7
00:00:19,319 --> 00:00:21,344
I want to press the button
to blow up the Arcadian!

8
00:00:21,454 --> 00:00:23,046
- I want to press it!
- I want to press it!

9
00:00:23,156 --> 00:00:25,886
- I want to press it!
- Guys, I dated you both...

10
00:00:25,992 --> 00:00:27,550
and neither of you is good at pressing...

11
00:00:27,660 --> 00:00:29,525
or even finding "the button."

12
00:00:29,629 --> 00:00:32,860
After some awkward pawing around,
that building's gonna fake an implosion...

13
00:00:32,966 --> 00:00:35,662
say, "Baby, that was great,"
and go to sleep.

14
00:00:36,536 --> 00:00:38,333
- She means you.
- She means you.

15
00:00:38,438 --> 00:00:40,429
- I want to press it.
- I want to press it.

16
00:00:40,540 --> 00:00:41,837
I am gonna press the button!

17
00:00:41,941 --> 00:00:43,408
It's just a button, okay?

18
00:00:43,510 --> 00:00:45,944
Can we just talk about
something else, please?

19
00:00:46,046 --> 00:00:49,243
Well, I ran into Zoey yesterday.

20
00:00:49,349 --> 00:00:50,714
- Ooh.
- Ooh.

21
00:00:50,817 --> 00:00:54,014
That's the first time since the breakup.
How's she doing?

22
00:00:54,120 --> 00:00:57,521
I'm still unemployed,
so I had to get a couple roommates.

23
00:00:57,624 --> 00:00:59,592
Saving money.

24
00:00:59,692 --> 00:01:01,660
Making new friends. No downside.

25
00:01:01,761 --> 00:01:03,695
They're all 22 and sell drugs.

26
00:01:03,797 --> 00:01:08,131
Which means they're not taking them,
so that's a win.

27
00:01:10,036 --> 00:01:13,733
Well, I can tell you're really busy,
so I should... I'll let you go.

28
00:01:13,840 --> 00:01:15,398
Hey.

29
00:01:15,508 --> 00:01:17,032
You want to get coffee sometime?

30
00:01:17,143 --> 00:01:20,044
You know "coffee" is code
for "I want to get back together," right?

31
00:01:20,146 --> 00:01:24,048
Well, at first I wasn't sure, but then
she said something that got me thinking.

32
00:01:24,150 --> 00:01:25,447
I want to get back together.

33
00:01:25,552 --> 00:01:27,213
Don't worry.

34
00:01:27,320 --> 00:01:30,483
We're not. I just... I feel bad
Zoey's having such a hard time.

35
00:01:31,691 --> 00:01:34,455
You know what might make you
feel better, buddy?

36
00:01:34,561 --> 00:01:36,426
- I'm not letting you press the button.
- I want to press the button!

37
00:01:36,529 --> 00:01:38,121
- You're not pressing the button!
It's my button!
- I'm gonna press...

38
00:01:38,231 --> 00:01:40,290
<i>Sadly, that's all</i>
<i>you need to know about my summer.</i>

39
00:01:40,400 --> 00:01:44,427
<i>Now around this time, Uncle Marshall</i>
<i>was still having a tough time finding a job.</i>

40
00:01:44,537 --> 00:01:46,732
He's out printing up
a whole new batch of résumés...

41
00:01:46,840 --> 00:01:49,400
because he misspelled
the phrase "detail oriented."

44
00:01:54,214 --> 00:01:58,173
Aw. That's sweet, Lil, but didn't you guys
get food poisoning here one time?

45
00:01:59,385 --> 00:02:02,218
Three times.
But they're really nice about it.

46
00:02:02,322 --> 00:02:05,689
Their policy is
"get sick, get a free gallon of soup."

47
00:02:10,630 --> 00:02:14,259
<i>And so Lily dropped off Marshall's</i>
<i>surprise soup and headed back to work...</i>

48
00:02:14,367 --> 00:02:17,063
<i>to introduce the new class pet.</i>

49
00:02:17,170 --> 00:02:18,933
This is Mr. Buttons II.

50
00:02:19,038 --> 00:02:22,064
Now, after what happened
to Mr. Buttons I...

51
00:02:22,175 --> 00:02:24,700
we have to be very gentle with...

52
00:02:31,551 --> 00:02:32,518
Marshall!

53
00:02:43,496 --> 00:02:45,191
Ew!

54
00:02:53,039 --> 00:02:54,336
Sorry.

55
00:03:09,455 --> 00:03:11,082
Don't eat the soup!

56
00:03:12,625 --> 00:03:15,321
Oh. Thank God.

57
00:03:15,428 --> 00:03:18,261
This was about to be my third bowl.

58
00:03:19,666 --> 00:03:21,566
Why shouldn't I eat the soup?

59
00:03:27,941 --> 00:03:30,432
Why shouldn't I eat the soup?

60
00:03:43,456 --> 00:03:43,556
Hey, Mr. Architect!
Big day for you tomorrow, huh?

61
00:03:43,556 --> 00:03:47,219
Hey, Mr. Architect!
Big day for you tomorrow, huh?

62
00:03:47,327 --> 00:03:49,955
Yeah. Getting to stand next to me
while I press the button.

63
00:03:50,063 --> 00:03:52,224
That is gonna be legend... wait for it...

64
00:03:52,332 --> 00:03:54,232
dary adjacent.

65
00:03:54,334 --> 00:03:57,098
Legendary adjacent!

66
00:03:57,203 --> 00:03:59,467
You okay?

67
00:03:59,572 --> 00:04:01,062
Yeah. No.

68
00:04:01,174 --> 00:04:03,904
l... This morning I was talking
to the foreman.

69
00:04:04,010 --> 00:04:06,035
Hey, hotshot.

70
00:04:06,145 --> 00:04:08,739
You know, Rod, um,
I'm loving that nickname.

71
00:04:08,848 --> 00:04:11,408
And I can tell it's totally affectionate.

72
00:04:11,517 --> 00:04:13,883
But, uh, I prefer Ted.

73
00:04:13,987 --> 00:04:16,888
Yeah, but you're such a hotshot...

74
00:04:16,990 --> 00:04:19,925
I figured I'd just call you "hotshot."

75
00:04:20,026 --> 00:04:22,893
Pick one. And make sure you like it.

76
00:04:22,996 --> 00:04:27,626
There's gonna be 50,000 of these
in your big hotshot building, hotshot.

77
00:04:28,468 --> 00:04:30,732
50,000 lightbulbs.

78
00:04:30,837 --> 00:04:32,634
I mean, what if this one's too bright?

79
00:04:32,739 --> 00:04:34,001
What if this one flickers...

80
00:04:34,107 --> 00:04:36,075
and gives everyone a weird headache?

81
00:04:36,175 --> 00:04:37,642
Do you know how many people it takes...

82
00:04:37,744 --> 00:04:39,769
to change 50,000 lightbulbs?

83
00:04:39,879 --> 00:04:41,471
Are these people Irish, Polish, blondes?

84
00:04:41,581 --> 00:04:42,980
What are we dealing with here?

85
00:04:43,082 --> 00:04:45,312
There's so many decisions to be made.

86
00:04:45,418 --> 00:04:46,749
What if I make all the wrong ones...

87
00:04:46,853 --> 00:04:48,115
and my building just sucks?

88
00:04:48,221 --> 00:04:49,119
Not possible.

89
00:04:49,222 --> 00:04:50,450
Your building is new.

90
00:04:50,556 --> 00:04:51,887
And I have one rule...

91
00:04:51,991 --> 00:04:54,516
new is always better.

92
00:04:54,627 --> 00:04:57,255
You can't keep saying you have one rule
if they're always different rules.

93
00:04:57,363 --> 00:04:59,263
Ah! But "new is always better"...

94
00:04:59,365 --> 00:05:00,457
is my oldest rule...

95
00:05:00,566 --> 00:05:02,033
which makes it the best.

96
00:05:03,870 --> 00:05:05,394
- Marsh.
- Hey, buddy.

97
00:05:05,505 --> 00:05:07,439
- Hey.
- Everything okay?

98
00:05:07,540 --> 00:05:09,701
Lily got food poisoning from some soup.

99
00:05:11,277 --> 00:05:12,403
And then I ate the soup...

100
00:05:12,512 --> 00:05:13,979
exactly three hours later...

101
00:05:14,080 --> 00:05:15,604
which means I can see...

102
00:05:15,715 --> 00:05:18,377
exactly three hours into my future.

103
00:05:18,484 --> 00:05:24,480
And it doesn't... look... good.

104
00:05:24,590 --> 00:05:26,558
<i>I tried to be supportive.</i>

105
00:05:26,659 --> 00:05:29,560
Oh, baby, can you just hold me, please?

106
00:05:29,662 --> 00:05:31,789
Of course, baby.

107
00:05:34,767 --> 00:05:36,792
<i>But it doesn't help</i>
<i>that when Lily gets going...</i>

108
00:05:36,903 --> 00:05:39,633
<i>she sounds like a velociraptor</i>
<i>from</i> Jurassic Park.

109
00:05:44,344 --> 00:05:49,372
<i>But then I realized a man can do</i>
<i>a lot of living in three hours.</i>

110
00:05:49,482 --> 00:05:54,647
So I'm out experiencing this beautiful,
crazy dance called life.

111
00:05:55,355 --> 00:05:56,982
Ah. My last meal.

112
00:05:57,090 --> 00:05:59,149
MacClaren's famous jalapeño poppers.

113
00:05:59,258 --> 00:06:02,921
My doctor says I need to eat healthier,
so I figure the round-trip flight...

114
00:06:03,029 --> 00:06:06,260
these babies are about to take will
land them permanently on the no-fry list.

115
00:06:07,967 --> 00:06:09,730
Good-bye, my friend.

116
00:06:11,871 --> 00:06:13,498
It's been a hell of a ride.

117
00:06:16,042 --> 00:06:18,943
I have to...

118
00:06:20,713 --> 00:06:22,340
Hey, babe.

119
00:06:22,448 --> 00:06:24,040
The gang says, "Feel better."

120
00:06:24,150 --> 00:06:26,414
Mm, thanks. Wait.

121
00:06:26,519 --> 00:06:29,420
You didn't tell them
I had food poisoning, did you?

122
00:06:29,522 --> 00:06:31,046
Um, l...

123
00:06:31,157 --> 00:06:34,786
Marshall, when it's stomach stuff,
you just say "under the weather"...

124
00:06:34,894 --> 00:06:37,795
or people start picturing you
doing unspeakable things.

125
00:06:37,897 --> 00:06:41,628
I know!
I just said that you have the sniffles.

126
00:06:41,734 --> 00:06:46,034
No one is picturing anything
but little red-nosed you...

127
00:06:46,139 --> 00:06:48,369
under a blanky with some hot tea.

128
00:06:48,474 --> 00:06:51,204
I wonder what end
it's coming out of Lily right now.

129
00:06:51,310 --> 00:06:53,107
I bet it's her tushie.

130
00:06:53,212 --> 00:06:55,237
I bet it's both.

131
00:06:59,018 --> 00:07:02,476
Hey, speaking of explosions,
enough already, Ted!

132
00:07:02,588 --> 00:07:04,055
That button's mine!

133
00:07:04,157 --> 00:07:05,647
Yeah, fine, okay.

134
00:07:05,758 --> 00:07:08,283
I got you this job, so l... Say what?

135
00:07:08,428 --> 00:07:12,387
Whatever. It's yours. I got to run.

136
00:07:12,498 --> 00:07:13,726
You...

137
00:07:17,603 --> 00:07:18,592
Hello?

138
00:07:19,605 --> 00:07:21,232
Yes, it is.

139
00:07:21,340 --> 00:07:24,468
It's Bloom, Greenberg & Associates.
They want me to come interview.

140
00:07:26,379 --> 00:07:28,108
Yes, I know it's risky to go...

141
00:07:28,214 --> 00:07:30,409
but this is the best
environmental law firm in New York.

142
00:07:30,516 --> 00:07:31,642
It's my dream job.

143
00:07:34,053 --> 00:07:37,045
That's a great idea, babe. I'll ask them.

144
00:07:37,156 --> 00:07:40,489
Hey, is it at all possible...
Could I come in on Monday?

145
00:07:41,761 --> 00:07:45,253
Okay, I'll see you at 5:00. Thank you.

146
00:07:49,502 --> 00:07:51,970
I love and believe in you too, baby.

147
00:07:53,840 --> 00:07:56,604
Why would Ted just give up
the button like that?

148
00:07:56,709 --> 00:07:57,937
He...

149
00:07:58,044 --> 00:07:59,636
And he forgot his phone.

150
00:08:01,347 --> 00:08:03,440
- "See you in an hour."
- Who's that from?

151
00:08:03,549 --> 00:08:06,712
Zoey. They're meeting for coffee.

152
00:08:07,820 --> 00:08:09,788
Ted's getting back together with her.

153
00:08:15,495 --> 00:08:18,362
Why would Ted get back together
with Zoey? He's doing great.

154
00:08:18,464 --> 00:08:20,523
Well, after a breakup,
we all think we're doing great.

155
00:08:20,633 --> 00:08:23,568
But sometimes the tiniest trigger
can unravel you...

156
00:08:23,669 --> 00:08:25,296
and send you crawling right back.

157
00:08:25,404 --> 00:08:26,928
No. I refuse to believe that Ted...

158
00:08:27,039 --> 00:08:29,064
is getting back together with Zoey
because of lightbulbs.

159
00:08:29,175 --> 00:08:31,143
Uh, Ted's gone back for less.

160
00:08:35,114 --> 00:08:38,675
Hi. Natalie, you want
to get coffee sometime?

161
00:08:42,755 --> 00:08:43,744
Bro?

162
00:08:44,724 --> 00:08:46,487
Ted, I only have one rule.

163
00:08:46,592 --> 00:08:49,254
But I can't reach the worst part.

164
00:08:50,429 --> 00:08:53,523
Hi, Karen. Want to get coffee sometime?

165
00:08:55,434 --> 00:08:56,901
<i>Coming up next...</i>

166
00:08:57,003 --> 00:09:00,962
<i>our two local pandas, Ming Ming</i>
<i>and Bao Bao, are expecting a baby.</i>

167
00:09:01,073 --> 00:09:03,871
Robin, you want to get coffee sometime?

168
00:09:03,976 --> 00:09:05,443
Get it together, bro.

169
00:09:06,679 --> 00:09:09,671
According to my calculations,
at 6:00 p. m...

170
00:09:09,782 --> 00:09:14,446
my body is gonna pay out like the most
disgusting slot machine in the world.

171
00:09:14,554 --> 00:09:17,887
That gives me two hours to go
do the interview and still get back in time.

172
00:09:17,990 --> 00:09:20,356
Oh, but, baby,
what if you hit the jackpot early?

173
00:09:20,459 --> 00:09:24,020
Oh, don't worry. I'll be prepared.

174
00:09:41,647 --> 00:09:43,842
Well, I'm talking your ear off. Sorry.

175
00:09:43,950 --> 00:09:46,145
Is there anything
I can do for you, sweetie?

176
00:09:48,120 --> 00:09:52,056
Can I borrow...

177
00:09:52,158 --> 00:09:53,921
an adult diaper?

178
00:09:56,562 --> 00:09:58,086
We gotta stop Ted.
Where are they meeting?

179
00:09:58,197 --> 00:10:01,394
Okay, Zoey wrote,
"Meet me at 6:00 where it all began...

180
00:10:01,500 --> 00:10:03,627
where you gave me the orchid
at the intersection."

181
00:10:03,736 --> 00:10:05,897
Well, that's good.
All we have to do is think back...

182
00:10:06,005 --> 00:10:08,303
to the time Ted told us about
his first date with Zoey.

183
00:10:08,407 --> 00:10:11,501
Amazing first date with Zoey.
We met at the intersection...

184
00:10:14,947 --> 00:10:17,347
- Aw! That's sweet.
- Totally.

185
00:10:17,450 --> 00:10:20,283
- You weren't listening either?
- I was in a coma.

186
00:10:20,386 --> 00:10:23,014
I mean, who pays attention
to that sappy romantic crap?

187
00:10:23,122 --> 00:10:24,919
- Lily!
- Lily!

188
00:10:25,024 --> 00:10:27,424
Yeah, I wasn't listening either.

189
00:10:27,526 --> 00:10:30,086
Ted really can go on about a bitch.

190
00:10:30,196 --> 00:10:33,927
- Great. He could be anywhere,
and we're flat out of clues.
- l...

191
00:10:34,033 --> 00:10:35,864
Hey, wait! Ted left a message.

192
00:10:35,968 --> 00:10:39,301
I couldn't hear it 'cause I was
in the bathroom... blowing my nose.

193
00:10:39,405 --> 00:10:41,100
I have the sniffles.

194
00:10:42,708 --> 00:10:44,300
<i>Hey, Lily. Hope you're feeling better.</i>

195
00:10:44,410 --> 00:10:46,935
<i>Marshall told us you're exploding from</i>
<i>both ends like a busted fire hydrant.</i>

196
00:10:47,046 --> 00:10:49,537
Damn it, Marshall.

197
00:10:49,649 --> 00:10:52,447
<i>Anyway, listen. I was gonna get back</i>
<i>together with Zoey today...</i>

198
00:10:52,551 --> 00:10:55,884
<i>but then I came to my senses</i>
<i>on the way out here, so...</i>

199
00:10:55,988 --> 00:10:57,580
<i>False alarm.</i>

200
00:10:57,690 --> 00:11:01,217
<i>Oh, crap. I just stepped in some gum.</i>

201
00:11:01,327 --> 00:11:03,227
<i>I'm getting back together with Zoeyl</i>

202
00:11:03,329 --> 00:11:05,229
Okay, we're never gonna find him.

203
00:11:05,331 --> 00:11:08,823
Hey, wait, wait, wait! That was a subway
announcement in the background.

204
00:11:08,934 --> 00:11:09,730
I speak conductor.

205
00:11:09,835 --> 00:11:11,462
<i>Hey, Lily.</i>

206
00:11:11,570 --> 00:11:13,197
<i>Hope you're feeling better. Marshall told us...</i>

207
00:11:13,305 --> 00:11:15,899
Got it. Ted's at...

208
00:11:18,144 --> 00:11:18,838
Lil...

209
00:11:22,982 --> 00:11:24,472
Ah-choo!

210
00:11:24,583 --> 00:11:26,380
Ted's at Smith and 9th Street.

211
00:11:26,485 --> 00:11:28,419
- Then that's the intersection.
- That's in Brooklyn.

212
00:11:28,521 --> 00:11:31,513
- How are we ever gonna get there in time?
- Way ahead of you.

213
00:11:33,426 --> 00:11:35,155
Hello!

214
00:11:38,364 --> 00:11:41,026
Marshall! Jake Bloom. Great to meet you.

215
00:11:41,133 --> 00:11:43,829
- Hello. Hi.
- Hey. Oh, I'm sorry about the stench.

216
00:11:43,936 --> 00:11:47,235
We're suing a factory that's been dumping
raw sewage into a local marshland.

217
00:11:47,339 --> 00:11:48,829
Yeah. Ten minutes ago...

218
00:11:48,941 --> 00:11:52,104
I was knee-deep in liquefied human feces.

219
00:11:52,211 --> 00:11:55,078
And that was just on the F train.

220
00:11:57,216 --> 00:11:59,616
I can't believe Ted's getting back
together with Zoey.

221
00:11:59,719 --> 00:12:02,688
- I know. They were a total train wreck.
- Unmitigated disaster.

222
00:12:02,788 --> 00:12:04,722
Worst couple ever.

223
00:12:04,824 --> 00:12:05,791
Yeah.

224
00:12:05,891 --> 00:12:07,449
Almost as bad as us.

225
00:12:09,161 --> 00:12:10,992
We were a mess.

226
00:12:11,097 --> 00:12:13,190
Do you remember how awful
I looked by the end?

227
00:12:13,299 --> 00:12:17,736
My hair was falling out.
My skin was gray. My back was hunched.

228
00:12:17,837 --> 00:12:19,202
What about me?

229
00:12:19,305 --> 00:12:22,741
I got so fat, at the end of the date
you'd unhook <i>my</i> bra.

230
00:12:22,842 --> 00:12:26,039
You were the only boyfriend
I ever motorboated.

231
00:12:28,314 --> 00:12:31,579
Thank God we're not sentimental saps
who panic and get back together.

232
00:12:31,684 --> 00:12:32,708
Seriously.

233
00:12:32,818 --> 00:12:34,547
Why would people do that?

234
00:12:37,323 --> 00:12:38,984
I guess I get it.

235
00:12:39,091 --> 00:12:40,251
What do you mean?

236
00:12:40,359 --> 00:12:43,328
Well, no matter how bad things got...

237
00:12:45,464 --> 00:12:49,400
Ted really did love Zoey
for a minute there, didn't he?

238
00:12:54,440 --> 00:12:56,965
Yeah. He did.

239
00:12:59,712 --> 00:13:02,647
And... she loved him too.

240
00:13:03,649 --> 00:13:05,082
Didn't she?

241
00:13:06,886 --> 00:13:09,150
Yeah, she did.

242
00:13:14,593 --> 00:13:16,993
Smith and 9th Street.

243
00:13:17,096 --> 00:13:18,723
So, let me show you...

244
00:13:18,831 --> 00:13:21,925
some of the gut-wrenching
environmental atrocities...

245
00:13:22,034 --> 00:13:23,695
that we are working to stop, okay?

246
00:13:23,803 --> 00:13:25,100
Mmm.

247
00:13:25,204 --> 00:13:27,934
Here. Pop quiz.

248
00:13:28,040 --> 00:13:29,940
What is that?

249
00:13:30,042 --> 00:13:31,805
That's a seal.

250
00:13:31,911 --> 00:13:33,435
Bingo. Yes.

251
00:13:33,546 --> 00:13:36,709
A bloated seal corpse
rotting in industrial waste.

252
00:13:36,816 --> 00:13:37,976
Mm-hmm.

253
00:13:38,083 --> 00:13:40,074
Now, wait till you see what we found...

254
00:13:40,186 --> 00:13:42,017
when we cut him open.

255
00:13:43,656 --> 00:13:46,090
- Okay, where the hell are they?
- Maybe this isn't the intersection.

256
00:13:46,192 --> 00:13:47,955
Well, maybe it is and we're too late.

257
00:13:48,060 --> 00:13:50,426
Man, I wish we'd gotten
to Brooklyn sooner.

258
00:13:50,529 --> 00:13:52,053
I know, right?

259
00:13:52,164 --> 00:13:56,464
Ever since the Trader Joe's opened up,
Brooklyn is so... whatever.

260
00:13:57,736 --> 00:13:59,465
Wait. Where'd you get that?

261
00:13:59,572 --> 00:14:01,904
Across the street. At The Intersection.

262
00:14:03,409 --> 00:14:05,468
So, um...

263
00:14:05,578 --> 00:14:09,537
you guys wanna buy some weed or...

264
00:14:18,791 --> 00:14:21,817
She's alone. There's still time.
But where the hell is Ted?

265
00:14:21,927 --> 00:14:25,124
Wait a minute. On their first date,
he brought her an orchid.

266
00:14:25,231 --> 00:14:27,631
How much do you wanna bet
he's gonna do it again?

267
00:14:27,733 --> 00:14:29,064
- Brilliant.
- Right?

268
00:14:29,168 --> 00:14:30,897
But wait. He had a huge head start on us.

269
00:14:31,003 --> 00:14:32,470
There's no way he's still in there...

270
00:14:32,571 --> 00:14:35,005
unless he spent half an hour
picking out the perfect orchid.

271
00:14:35,107 --> 00:14:36,836
Thanks, Julia.

272
00:14:38,611 --> 00:14:40,374
You know what?

273
00:14:40,479 --> 00:14:43,175
Let me see the pink lady's slipper again.

274
00:14:44,884 --> 00:14:47,216
Now, you know what that is?

275
00:14:47,319 --> 00:14:51,483
A pile of rotting seagull carcasses...

276
00:14:51,590 --> 00:14:53,581
covered in toxic sludge.

277
00:14:53,692 --> 00:14:55,023
- Being eaten by rats.
- Mm-hmm.

278
00:14:55,127 --> 00:14:56,526
Exactly.

279
00:14:56,629 --> 00:14:58,893
Now this next slide... Oh.

280
00:14:58,998 --> 00:15:01,796
I'm sorry.
That's my wife's water birth.

281
00:15:01,901 --> 00:15:03,926
I don't know how that got in there.

282
00:15:07,139 --> 00:15:09,539
Anyway, that's all my questions.

283
00:15:10,843 --> 00:15:12,367
<i>Oh, my God. I made it.</i>

284
00:15:12,478 --> 00:15:16,073
<i>Now just shake his hand,</i>
<i>clench your very soul and run like hell.</i>

285
00:15:17,216 --> 00:15:19,309
Mm. Now, I like to set aside 20 minutes...

286
00:15:19,418 --> 00:15:22,148
at the end of every interview
for your questions.

287
00:15:22,254 --> 00:15:26,054
So don't hold back. Whatever you got
inside there, you just let 'er rip.

288
00:15:27,960 --> 00:15:31,396
<i>I can't do this anymore.</i>
<i>I'm just gonna tell him the truth.</i>

289
00:15:33,198 --> 00:15:35,689
When it's stomach stuff,
you just say "under the weather"...

290
00:15:35,801 --> 00:15:39,134
or people start picturing you
doing unspeakable things.

291
00:15:40,306 --> 00:15:41,830
I have food poisoning...

292
00:15:41,941 --> 00:15:45,035
and I'm about to start
volcanoing toxic sludge out of both ends.

293
00:15:45,144 --> 00:15:46,236
Nailed it.

294
00:15:50,149 --> 00:15:52,140
Thanks, Julia!

295
00:15:53,953 --> 00:15:55,420
No. On second thought...

296
00:15:55,521 --> 00:15:56,920
No!

297
00:15:57,022 --> 00:15:58,922
- Come on!
- What the hell?

298
00:15:59,024 --> 00:16:00,548
You can't get back together with Zoey...

299
00:16:00,659 --> 00:16:02,286
just because you're freaking out
over a lightbulb.

300
00:16:02,394 --> 00:16:04,453
I'm not freaking out over a lightbulb.

301
00:16:04,563 --> 00:16:07,225
I'm freaking out over 50,000 lightbulbs!

302
00:16:07,333 --> 00:16:09,028
I can't do this.

303
00:16:09,134 --> 00:16:11,602
I only got this job
because you gave it to me, Barney.

304
00:16:11,704 --> 00:16:13,365
I didn't earn it.

305
00:16:14,540 --> 00:16:17,634
Look, Ted, the future is scary.

306
00:16:17,743 --> 00:16:21,372
But you can't just run back to the past
because it's familiar.

307
00:16:22,715 --> 00:16:24,512
Yes, it's tempting.

308
00:16:25,818 --> 00:16:27,410
But...

309
00:16:27,519 --> 00:16:29,146
it's a mistake.

310
00:16:31,824 --> 00:16:34,122
You're right.

311
00:16:34,760 --> 00:16:37,228
Um, excuse me.

312
00:16:37,329 --> 00:16:40,127
Can you give this to the blonde
sitting alone in there...

313
00:16:40,232 --> 00:16:43,065
and tell her Ted's really sorry?

314
00:16:44,103 --> 00:16:45,365
Also...

315
00:16:46,505 --> 00:16:48,063
Indirect sunlight. Don't overwater.

316
00:16:48,173 --> 00:16:49,868
Half a cup a week is more than enough.

317
00:17:02,588 --> 00:17:05,489
No. Um...

318
00:17:05,591 --> 00:17:06,819
Hi.

319
00:17:06,925 --> 00:17:08,586
<i>And, kids...</i>

320
00:17:10,529 --> 00:17:12,929
<i>That's how I met your mother.</i>

321
00:17:13,032 --> 00:17:15,899
<i>Psych. It was just some chick.</i>

322
00:17:19,304 --> 00:17:21,238
Hey, baby. How'd it go?

323
00:17:21,340 --> 00:17:23,001
Lily, this year...

324
00:17:23,108 --> 00:17:28,068
this nasty, school-yard bully of a year...
will not stop punching me in the face.

325
00:17:28,180 --> 00:17:30,512
How did we kick off 2011?

326
00:17:30,616 --> 00:17:32,174
My dad died.

327
00:17:32,284 --> 00:17:36,118
And now after five months of unemployment,
I just blew my dream job.

328
00:17:36,221 --> 00:17:39,190
Good news is, in a few seconds,
I'm gonna start heaving my guts out...

329
00:17:39,291 --> 00:17:41,350
because that's what life is for me now...

330
00:17:41,460 --> 00:17:44,861
just losing what's inside
until I'm just empty.

331
00:17:44,963 --> 00:17:46,362
Baby, come here.

332
00:17:47,866 --> 00:17:50,699
I just wanna shut my eyes
for a few seconds before it starts.

333
00:18:01,680 --> 00:18:03,807
<i>And Marshall slept.</i>

334
00:18:06,919 --> 00:18:08,147
<i>All night.</i>

335
00:18:19,264 --> 00:18:21,323
Okay, hotshot.

336
00:18:21,867 --> 00:18:23,892
Mr. Stinson.

337
00:18:24,002 --> 00:18:25,401
Who's going to do the honors?

338
00:18:26,605 --> 00:18:27,594
He is.

339
00:18:27,706 --> 00:18:28,968
Are you sure?

340
00:18:29,074 --> 00:18:31,474
Yeah. You earned it.

341
00:18:34,313 --> 00:18:35,371
All clear.

342
00:18:38,183 --> 00:18:39,172
Hey.

343
00:18:39,284 --> 00:18:41,411
New is always better, right?

344
00:18:42,554 --> 00:18:43,646
Always.

345
00:18:45,457 --> 00:18:46,754
Ten...

346
00:18:46,859 --> 00:18:48,588
nine, eight...

347
00:18:48,694 --> 00:18:52,653
Lily. It's a miracle. I didn't get sick.

348
00:18:52,764 --> 00:18:54,459
l... I didn't get sick.

349
00:18:54,566 --> 00:18:56,363
I know, baby.

350
00:18:58,103 --> 00:19:00,094
I'm pregnant.

351
00:19:21,493 --> 00:19:24,656
<i># Let it roll across the floor #</i>

352
00:19:26,932 --> 00:19:29,628
<i># Through the hole</i>
<i>and out the door #</i>

353
00:19:32,070 --> 00:19:34,334
<i># To the fountain</i>
<i>of perpetual #</i>

354
00:19:34,439 --> 00:19:36,566
You know, I'm proud of you
for giving Ted the button.

355
00:19:36,675 --> 00:19:39,701
- It meant a lot.
- It's just a button.

356
00:19:39,811 --> 00:19:41,802
Can we talk about something else, please?

357
00:19:46,318 --> 00:19:47,808
- I don't...
- But you need to.

358
00:19:48,687 --> 00:19:50,518
- Nora.
- Hi.

359
00:19:50,622 --> 00:19:52,055
How have you been?

360
00:19:52,157 --> 00:19:53,590
Fine.

361
00:19:55,894 --> 00:19:59,489
Hey, look. I don't know why you would
possibly say yes to this...

362
00:19:59,598 --> 00:20:03,159
but would you want
to grab a cup of coffee with me sometime?

363
00:20:04,469 --> 00:20:06,835
Twenty minutes. I was such a jerk to you.

364
00:20:06,939 --> 00:20:10,238
You can spend the entire time calling me
every dirty name in the book.

365
00:20:10,342 --> 00:20:13,277
I speak four languages.
I'm gonna need more than 20 minutes.

366
00:20:14,680 --> 00:20:16,614
I'll call you.

367
00:20:16,715 --> 00:20:18,774
You look beautiful, by the way.

368
00:20:18,884 --> 00:20:21,444
And here I thought it was too late
for sundresses.

369
00:20:21,553 --> 00:20:23,578
It's never too late, Barney.

370
00:20:26,458 --> 00:20:28,858
Challenge accepted.

371
00:20:42,241 --> 00:20:44,709
Best man, you're being summoned.

372
00:20:44,810 --> 00:20:46,402
Geez. What now?

373
00:20:48,380 --> 00:20:50,678
<i># Let it roll #</i>

374
00:20:50,782 --> 00:20:52,807
I heard the groom needed me.

375
00:20:53,885 --> 00:20:55,512
<i># Let it roll #</i>

376
00:20:55,621 --> 00:20:57,714
What do you think of this tie?

377
00:20:58,590 --> 00:20:59,784
<i># Let it roll ##</i>

378
00:21:24,850 --> 00:21:25,817
English - US - SDH

