1
00:00:05,473 --> 00:00:07,465
[CREATURE HOWLING]
2
00:00:09,777 --> 00:00:11,302
[GASPS]
3
00:00:12,680 --> 00:00:14,649
[GROWLING]
4
00:00:15,349 --> 00:00:16,817
[MONTAGUE GRUNTS]
5
00:00:24,225 --> 00:00:26,751
Darling, why did you go out there?
6
00:00:26,927 --> 00:00:30,659
I was hoping we could escape,
make our way to Schaffhausen...
7
00:00:30,831 --> 00:00:32,663
...find other humans, try to--
8
00:00:32,833 --> 00:00:35,632
Shh. Just rest. I'll get a bandage.
9
00:00:35,803 --> 00:00:38,068
No. A zombie bite.
10
00:00:38,239 --> 00:00:40,401
There's nothing
that can be done for me now.
11
00:00:40,574 --> 00:00:46,138
Already I feel myself changing,
becoming like them.
12
00:00:46,313 --> 00:00:51,377
Don't say that. You'll be fine.
We'll just use more antiseptic.
13
00:00:51,552 --> 00:00:54,852
[YELLS THEN GROANS]
14
00:00:55,789 --> 00:00:59,487
Promise me-- Promise me
you'll bolt the door and never let me in.
15
00:00:59,660 --> 00:01:01,959
- No, I--
- You can't let me in.
16
00:01:02,129 --> 00:01:05,725
No matter how much I scream and wail,
you mustn't let me in.
17
00:01:05,900 --> 00:01:09,928
No. You'll be fine. You'll see.
18
00:01:10,104 --> 00:01:11,402
[MOANING]
19
00:01:11,572 --> 00:01:12,835
[SCREAMS]
20
00:01:13,007 --> 00:01:16,910
- Get out. Get out!
- Bolt the door. Now. Aah!
21
00:01:17,077 --> 00:01:18,409
[SCREAMS]
22
00:01:20,614 --> 00:01:22,242
[SOBBING]
23
00:01:22,342 --> 00:01:24,408
MONTAGUE:
I was just kidding before.
24
00:01:24,585 --> 00:01:28,420
Seriously. I think I left the burners
in the kitchen on.
25
00:01:28,589 --> 00:01:31,923
Weena! Let me in.
26
00:01:32,092 --> 00:01:34,084
[OVER TV]
Let me in!
27
00:01:35,062 --> 00:01:36,044
Weena.
28
00:01:36,114 --> 00:01:37,091
[KNOCKING ON DOOR]
29
00:01:37,143 --> 00:01:40,602
Let me in. Let me in!
30
00:01:43,137 --> 00:01:45,436
[KNOCKING CONTINUES]
31
00:01:47,808 --> 00:01:49,140
BOTH:
Yikes!
32
00:01:50,044 --> 00:01:52,070
Hello.
33
00:01:56,186 --> 00:01:59,623
Resync from DVD sub for WEB-DL
by jasonnguyen2606
34
00:02:24,712 --> 00:02:25,805
SCOOBY:
Scooby-Dooby-Doo!
35
00:02:32,351 --> 00:02:34,843
[ANIMAL HOOTING]
36
00:02:44,162 --> 00:02:48,293
- Like, don't eat our brains, Mr. Zombie!
- They're not very good.
37
00:02:48,388 --> 00:02:49,845
MONTAGUE [OVER TV]:
Let me in. Let me in!
38
00:02:49,929 --> 00:02:52,501
What ever are you talking about? Oh.
Heh-heh.
39
00:02:52,704 --> 00:02:55,640
How charming.
You're watching one of my old pictures.
40
00:02:55,807 --> 00:02:59,539
Me Zombie. Not a bad performance
by myself, as I recall.
41
00:02:59,711 --> 00:03:02,681
But that actress
was always forgetting her lines.
42
00:03:02,848 --> 00:03:05,044
And her breath reeked of scallions.
43
00:03:05,217 --> 00:03:06,480
[BOTH GASP]
44
00:03:06,651 --> 00:03:09,519
Like, I don't believe it.
You're Vincent Van Ghoul.
45
00:03:09,688 --> 00:03:11,179
The movie star.
46
00:03:11,356 --> 00:03:12,619
In the flesh.
47
00:03:12,791 --> 00:03:16,523
- Congratulations, boys. You won.
- Won what?
48
00:03:16,695 --> 00:03:20,530
The "Have Dinner With Vincent Van Ghoul"
essay contest.
49
00:03:20,699 --> 00:03:24,192
Like, we entered months ago.
Ha-ha. I totally forgot.
50
00:03:24,369 --> 00:03:27,464
Your essay was inspiring.
51
00:03:27,639 --> 00:03:31,804
"Like, having dinner with, like, Vincent
Van Ghoul at his house would be, like...
52
00:03:31,977 --> 00:03:37,006
...the most coolest thing in, like, the whole,
like, history of cool things, like."
53
00:03:37,182 --> 00:03:39,413
Rarely have words stirred me
to such emotion.
54
00:03:39,584 --> 00:03:41,610
Like, how about that, Scooby, old pal?
55
00:03:41,787 --> 00:03:46,088
Out of thousands of entries,
our essay was the best.
56
00:03:46,258 --> 00:03:50,218
Well, there weren't exactly thousands.
Just two.
57
00:03:50,395 --> 00:03:54,992
Yours and one from an Eskimo boy
who wrote the whole thing in Inuit.
58
00:03:55,167 --> 00:03:56,260
Well, time to go.
59
00:03:56,435 --> 00:03:59,599
Our chariot awaits.
I've been cooking all day.
60
00:03:59,771 --> 00:04:03,037
We mustn't tarry.
I don't want the fondue to get lumpy.
61
00:04:05,610 --> 00:04:06,634
[SCOOBY GASPS]
62
00:04:06,812 --> 00:04:11,375
Your chariot's a hearse?
63
00:04:11,550 --> 00:04:13,985
I wouldn't be caught dead
in anything else.
64
00:04:14,152 --> 00:04:16,383
[LAUGHING]
65
00:04:26,431 --> 00:04:28,457
I didn't know it was gonna rain.
66
00:04:28,633 --> 00:04:30,761
Oh, it always rains at my house.
67
00:04:30,936 --> 00:04:33,030
Special effects.
68
00:04:33,338 --> 00:04:35,000
[SOUND OF THUNDER CRASHING]
69
00:04:35,173 --> 00:04:39,235
I had it installed years ago.
I can't sleep a wink without it.
70
00:04:46,718 --> 00:04:48,482
BOTH:
Oh.
71
00:04:53,492 --> 00:04:54,983
Blech.
72
00:04:55,160 --> 00:04:56,890
[CHUCKLES]
73
00:05:01,032 --> 00:05:03,661
Welcome to Casa de Ghoul.
74
00:05:03,835 --> 00:05:06,066
Oh, dear. I almost forgot.
75
00:05:12,444 --> 00:05:14,436
[PLAYS SINISTER TUNE]
76
00:05:16,748 --> 00:05:18,546
[BEEPS]
77
00:05:18,717 --> 00:05:20,185
[ALARM BLARES]
78
00:05:26,157 --> 00:05:27,989
[CREAKING]
79
00:05:28,159 --> 00:05:30,822
We should be quite safe now.
80
00:05:30,996 --> 00:05:32,828
Safe? From what?
81
00:05:33,632 --> 00:05:34,827
Hmm. Stuff.
82
00:05:35,567 --> 00:05:36,830
[CREAKING]
83
00:05:37,168 --> 00:05:40,161
What's that? Did someone say,
"Fondue's ready"?
84
00:05:40,338 --> 00:05:41,601
I don't think so.
85
00:05:41,773 --> 00:05:46,609
No, no. I was just trying to lighten the--
Never mind. Let's just eat.
86
00:05:52,851 --> 00:05:55,912
This fonduey stuff is great.
87
00:05:56,087 --> 00:05:58,079
[SCOOBY SLURPING]
88
00:05:59,057 --> 00:06:01,253
Delicious.
89
00:06:01,426 --> 00:06:04,191
It's nice to share an enjoyable evening...
90
00:06:04,362 --> 00:06:07,560
...after all the strange things
that have been happening around here.
91
00:06:07,732 --> 00:06:11,965
- Like what?
- I don't want to talk about it.
92
00:06:12,137 --> 00:06:13,161
- Okay.
- Okay.
93
00:06:13,338 --> 00:06:15,603
Oh, very well. A few days ago...
94
00:06:15,774 --> 00:06:19,711
...I got the distinct impression
that I wasn't alone in this house.
95
00:06:19,878 --> 00:06:23,576
There are others here,
lurking in the shadows.
96
00:06:23,748 --> 00:06:26,912
I know it sounds incredible,
but somehow....
97
00:06:27,085 --> 00:06:32,080
Somehow the monsters I've portrayed
in my movies have come to life.
98
00:06:32,257 --> 00:06:34,522
They're here in this house.
99
00:06:34,693 --> 00:06:35,922
Alive!
100
00:06:36,094 --> 00:06:41,055
You don't know what it's been like,
living in fear that I'll open a door and--
101
00:06:42,267 --> 00:06:43,701
[SCREAMS]
102
00:06:43,868 --> 00:06:46,497
[BOTH WHIMPERING]
103
00:06:46,671 --> 00:06:52,167
Zoinks. It's the mutant bee
from your movie, The Mutant Bee!
104
00:06:52,344 --> 00:06:54,336
Run for your life!
105
00:06:54,512 --> 00:06:56,447
[GRUNTING]
106
00:06:56,982 --> 00:06:59,008
[SHAGGY SCREAMS]
107
00:07:03,154 --> 00:07:05,055
[YELLS]
108
00:07:05,557 --> 00:07:09,085
It's Dr. Phobos,
from The Repellent Dr. Phobos!
109
00:07:09,427 --> 00:07:11,896
[MOANING]
110
00:07:13,431 --> 00:07:15,263
Up the stairs! Quickly!
111
00:07:17,402 --> 00:07:18,529
[CACKLING]
112
00:07:18,703 --> 00:07:22,868
It's Professor Jantzen,
from The Castle of Gummy Discharge!
113
00:07:23,041 --> 00:07:24,065
[CACKLING]
114
00:07:30,281 --> 00:07:32,477
We're trapped!
115
00:07:32,651 --> 00:07:34,483
[ALL GROWLING]
116
00:07:34,653 --> 00:07:36,986
- Isn't this scary?
BOTH: Yeah.
117
00:07:37,155 --> 00:07:39,818
[SHAGGY & SCOOBY SOBBING]
118
00:07:40,492 --> 00:07:41,892
[ALL GASP]
119
00:07:43,561 --> 00:07:45,052
That wasn't supposed to happen.
120
00:07:46,498 --> 00:07:47,557
[GROWLS]
121
00:07:47,732 --> 00:07:51,066
[WHIMPERING]
122
00:07:53,338 --> 00:07:55,330
[CREATURE YELLS]
123
00:07:56,574 --> 00:07:59,134
Like, what movie is that thing from?
124
00:07:59,310 --> 00:08:01,905
I have no idea.
125
00:08:02,580 --> 00:08:04,776
I am Nightfright!
126
00:08:04,949 --> 00:08:07,509
Time for you to die.
127
00:08:07,686 --> 00:08:10,155
[BOTH WHIMPERING]
128
00:08:16,959 --> 00:08:18,427
[THUNDER CRASHING]
129
00:08:18,594 --> 00:08:19,926
[BOTH WHIMPERING]
130
00:08:20,129 --> 00:08:21,153
[GRUNTING]
131
00:08:25,434 --> 00:08:27,130
[ALL WHIMPERING]
132
00:08:32,708 --> 00:08:33,835
SHAGGY:
Hurry, Scoob!
133
00:08:34,410 --> 00:08:35,434
[GRUNTS]
134
00:08:35,611 --> 00:08:36,943
[SHAGGY & SCOOBY WHIMPERING]
135
00:08:43,019 --> 00:08:44,245
[NIGHTFRIGHT YELLS]
136
00:08:49,392 --> 00:08:51,554
There were only supposed to be
three monsters.
137
00:08:51,727 --> 00:08:55,562
- What are you talking about?
- The others were fake. Actors.
138
00:08:55,731 --> 00:08:58,394
I was just having a bit of fun with you.
But this one...
139
00:08:58,901 --> 00:09:01,393
[NIGHTFRIGHT ROARS]
140
00:09:02,004 --> 00:09:03,563
...is real.
141
00:09:05,541 --> 00:09:08,568
Aah! The closet.
142
00:09:13,482 --> 00:09:14,882
[GRUNTS]
143
00:09:17,853 --> 00:09:19,822
This way. It's a secret passage.
144
00:09:19,989 --> 00:09:24,017
I had it built so I could scare my guests,
and get to the kitchen faster.
145
00:09:31,658 --> 00:09:33,327
[PLAYS SINISTER TUNE]
146
00:09:33,457 --> 00:09:36,086
Invalid code? That's impossible.
147
00:09:38,774 --> 00:09:40,402
Open up.
148
00:09:41,077 --> 00:09:42,602
We're trapped.
149
00:09:42,778 --> 00:09:47,239
Bill! Get us out of here! Help! Help!
150
00:09:47,416 --> 00:09:50,409
- Like, who are you talking to?
- The director.
151
00:09:50,586 --> 00:09:53,351
- The director?
- There are cameras all over the house.
152
00:09:53,522 --> 00:09:54,854
You're on my TV show.
153
00:09:55,291 --> 00:09:59,592
BOTH: Um--What TV show?
- Ghoulish Dinners With Vincent Van Ghoul.
154
00:09:59,762 --> 00:10:03,199
I make gourmet dinners for guests,
then scare the niblets out of them.
155
00:10:03,365 --> 00:10:08,429
Only something's gone wrong.
There's a real monster chasing us! Help!
156
00:10:08,604 --> 00:10:11,233
What is he doing?
Why isn't he following the script?
157
00:10:11,407 --> 00:10:12,705
Maybe he's improvising.
158
00:10:12,875 --> 00:10:18,007
Aah! I am Nightfright. Scream. Scream!
159
00:10:18,180 --> 00:10:21,344
- Time for you to die.
ALL: Aah!
160
00:10:22,451 --> 00:10:24,215
VAN GHOUL:
The library!
161
00:10:25,888 --> 00:10:28,380
[YELLS THEN GRUNTS]
162
00:10:34,697 --> 00:10:36,325
[GRUNTING]
163
00:10:37,900 --> 00:10:40,927
- What is that thing?
- Not one of the actors we hired.
164
00:10:41,103 --> 00:10:42,731
- Get them out of there.
- We can't.
165
00:10:42,905 --> 00:10:45,841
The keypad to open the security doors
is inside the house.
166
00:10:47,977 --> 00:10:51,937
[GRUNTING]
167
00:10:52,114 --> 00:10:57,246
We're trapped. No way out.
No way for anyone to get in and rescue us.
168
00:10:57,419 --> 00:11:00,287
- I think I know who could try.
- Me too.
169
00:11:01,624 --> 00:11:04,788
- Call Mystery Incorporated.
- Call Mystery Incorporated.
170
00:11:06,529 --> 00:11:07,690
MAN [OVER TV]:
If you're as big a fan...
171
00:11:07,863 --> 00:11:10,799
...of klezmer music as we are, then make
a pledge and support this station.
172
00:11:10,966 --> 00:11:12,594
[PHONE RINGING]
173
00:11:13,135 --> 00:11:14,865
Hello?
174
00:11:15,037 --> 00:11:16,335
What?
175
00:11:19,708 --> 00:11:22,701
This is ridiculous.
We've been waiting over two hours.
176
00:11:22,878 --> 00:11:26,280
- I'm starving.
- I know. I can hear your tummy gurgling.
177
00:11:26,448 --> 00:11:30,351
For a second, I thought alien larva
might have hatched in your belly.
178
00:11:30,519 --> 00:11:32,317
[STOMACH GURGLING]
[PHONE RINGING]
179
00:11:34,823 --> 00:11:37,315
- Hello?
- Your table's ready.
180
00:11:37,493 --> 00:11:38,654
Finally.
181
00:11:39,361 --> 00:11:43,731
Holy smokes. We'll be right there.
Come on, Daphne. There's trouble.
182
00:11:44,500 --> 00:11:45,524
But--
183
00:11:45,701 --> 00:11:46,725
[STOMACH GURGLING]
184
00:11:46,902 --> 00:11:48,803
Your tummy's gurgling.
185
00:11:55,744 --> 00:11:58,145
DIRECTOR: The creature stopped attacking
just before you came.
186
00:11:58,314 --> 00:12:01,148
It's in the house.
We've tried to find it with the cameras.
187
00:12:01,317 --> 00:12:04,116
- There's no way we can get in?
- Place is sealed tighter...
188
00:12:04,286 --> 00:12:06,755
- ...than a red nose on a fat clown.
- Maybe not.
189
00:12:06,922 --> 00:12:09,892
I downloaded the house's building records
from city hall.
190
00:12:10,059 --> 00:12:12,460
An electrical conduit
runs from the basement...
191
00:12:12,628 --> 00:12:15,325
...goes under the yard
and leads to an emergency generator.
192
00:12:15,497 --> 00:12:18,228
It's a tight fit,
but we might be able to crawl through.
193
00:12:18,400 --> 00:12:22,064
I wouldn't do that. All those cables,
you could get electrocuted.
194
00:12:22,238 --> 00:12:24,935
What do you know? You're just a PA.
Mind your own business.
195
00:12:25,107 --> 00:12:28,566
- And get me a doughnut.
- Mm. A doughnut.
196
00:12:28,744 --> 00:12:32,579
Well, we have to do something.
I say we give it a shot.
197
00:12:35,818 --> 00:12:36,842
FRED:
That's weird.
198
00:12:37,019 --> 00:12:40,183
Looks like somebody's already opened up
the access panel.
199
00:12:42,591 --> 00:12:44,082
[ALL WHIMPERING]
200
00:12:44,260 --> 00:12:45,353
It's back.
201
00:12:48,931 --> 00:12:51,264
[ALL WHIMPERING]
202
00:12:54,436 --> 00:12:55,699
We better hurry.
203
00:12:56,071 --> 00:12:57,767
We're coming, guys!
204
00:12:58,274 --> 00:12:59,537
[GRUNTS]
205
00:13:04,013 --> 00:13:08,109
I am Nightfright. Scream. Scream!
206
00:13:08,284 --> 00:13:10,446
Time for you to die.
207
00:13:10,619 --> 00:13:11,951
[GRUNTS]
208
00:13:12,755 --> 00:13:15,054
- Huh?
- Uh-oh.
209
00:13:15,224 --> 00:13:16,248
[GULPS]
210
00:13:16,425 --> 00:13:19,224
[SCREAMING]
211
00:13:21,430 --> 00:13:24,059
Shaggy! Scooby! We're coming!
212
00:13:29,638 --> 00:13:33,439
- You guys all right?
- Yeah. We knew you'd find a way in.
213
00:13:33,609 --> 00:13:35,976
We did? Like, no one told me.
214
00:13:36,145 --> 00:13:39,138
DAPHNE: Where is that thing?
- It fled when it heard you coming.
215
00:13:39,315 --> 00:13:43,548
And a good thing too, because all this
excitement has made me need to tinkle.
216
00:13:43,719 --> 00:13:45,585
All right, then. Now's our chance.
217
00:13:49,758 --> 00:13:54,719
I am Nightfright. Scream. Scream.
Time for you--
218
00:13:54,897 --> 00:13:57,457
My bedroom. It's our only hope.
219
00:13:58,867 --> 00:14:00,927
For you to die!
220
00:14:10,512 --> 00:14:12,310
[YELLS]
221
00:14:12,614 --> 00:14:17,484
We're never going to make it
out of here alive. Never! Never!
222
00:14:25,024 --> 00:14:27,016
[HOUSE CREAKING]
223
00:14:29,562 --> 00:14:32,259
I don't hear anything out there anymore.
Maybe it left.
224
00:14:32,432 --> 00:14:35,869
It's toying with us.
It's the oldest trick in horror films.
225
00:14:36,035 --> 00:14:41,235
The monster pretends to go away, you open
the door, and then it rips you to pieces.
226
00:14:41,407 --> 00:14:46,311
What have I done to deserve this?
I was just trying to make a comeback.
227
00:14:46,479 --> 00:14:51,076
- Have people care about me again.
- We care about you, Mr. Van Ghoul.
228
00:14:51,250 --> 00:14:55,381
Only you,
and one lonely little Eskimo boy.
229
00:14:55,555 --> 00:14:56,579
That's not true.
230
00:14:56,756 --> 00:15:01,421
You are a big star. You must be asked
to be in movies all the time.
231
00:15:01,594 --> 00:15:05,463
Nothing but bit parts
in terrible pictures.
232
00:15:05,698 --> 00:15:06,722
[SIGHS]
233
00:15:06,899 --> 00:15:08,959
"Night of the Gassy Frog."
234
00:15:09,135 --> 00:15:11,468
They wanted me to play the role of Gas.
235
00:15:11,637 --> 00:15:12,900
[GROWLING]
236
00:15:13,072 --> 00:15:16,042
- Ah! The creature's back!
- No. It's just my stomach.
237
00:15:16,209 --> 00:15:19,145
- Happen to have anything to eat?
- Afraid not.
238
00:15:19,312 --> 00:15:21,247
This one doesn't sound so bad.
239
00:15:21,414 --> 00:15:24,475
"Scream! Scream! Time for You to Die!"
240
00:15:24,650 --> 00:15:27,984
Oh, yes. Nightfright.
I remember that character.
241
00:15:28,154 --> 00:15:31,090
I initially agreed to be in it,
but I had to pull out...
242
00:15:31,257 --> 00:15:33,021
...when the reality TV show came up.
243
00:15:33,192 --> 00:15:35,058
Wait a minute. Read that again.
244
00:15:35,228 --> 00:15:39,029
"Scream! Scream! Time for You to Die!"
245
00:15:39,198 --> 00:15:41,167
That's what that thing keeps saying.
246
00:15:41,334 --> 00:15:44,600
Nightfright.
Same name of the monster in the script.
247
00:15:44,771 --> 00:15:45,795
That's not all.
248
00:15:45,972 --> 00:15:49,773
I've been watching the footage of the
creature the director gave me. Look at this.
249
00:15:51,411 --> 00:15:55,143
Nothing unusual about that. It's just trying
to hit its mark for the camera.
250
00:15:55,314 --> 00:15:58,443
- All actors do that.
- Only it's not an actor.
251
00:15:58,618 --> 00:16:01,782
Well, gang,
time to find out what we're dealing with.
252
00:16:01,954 --> 00:16:05,516
Hey, I can build a really cool trap
out of all this stuff.
253
00:16:05,691 --> 00:16:08,058
Trap? What are you talking about?
254
00:16:08,227 --> 00:16:11,493
We can't stay in here the rest of our lives.
We have to capture it.
255
00:16:11,664 --> 00:16:17,194
That's what the hero in horror films says
right before the creature rips him to pieces.
256
00:16:17,370 --> 00:16:21,205
Absolutely not. I forbid it.
And that's final.
257
00:16:25,478 --> 00:16:28,539
VAN GHOUL:
It'll never work. I'm too frightened.
258
00:16:28,714 --> 00:16:30,205
That's just what it wants.
259
00:16:30,383 --> 00:16:33,547
It keeps telling us to scream.
It wants us to be scared.
260
00:16:33,719 --> 00:16:37,656
That's why you can't be. Confuse it.
Act like there's nothing wrong.
261
00:16:37,824 --> 00:16:41,226
- Then lead it back here for the trap.
- No. No.
262
00:16:41,394 --> 00:16:43,226
It'll never believe I'm not scared.
263
00:16:43,396 --> 00:16:48,562
Mr. Van Ghoul, you are the best actor
in the world. It will believe it.
264
00:16:50,470 --> 00:16:51,836
Thank you, Scooby.
265
00:16:52,738 --> 00:16:55,435
- "Shaggy."
- Good luck.
266
00:17:04,584 --> 00:17:07,554
I feel another tinkle coming on.
267
00:17:07,720 --> 00:17:10,019
I think I already did.
268
00:17:10,189 --> 00:17:11,680
SHAGGY & VAN GHOUL:
Ew.
269
00:17:12,792 --> 00:17:15,284
- Aah!
- I am Nightfright.
270
00:17:15,461 --> 00:17:19,626
Scream. Scream. Time for you to die!
271
00:17:19,799 --> 00:17:23,861
You're a trained thespian, Vincent.
Remember your craft.
272
00:17:24,036 --> 00:17:26,369
Oh, hello there. Nice to see you again.
273
00:17:26,539 --> 00:17:30,135
Don't mind us.
We're just stretching our legs.
274
00:17:32,712 --> 00:17:36,513
So I told Mr. DeMille
that if he wanted me to do the picture...
275
00:17:36,682 --> 00:17:39,447
...then my part had to be rewritten.
276
00:17:39,852 --> 00:17:41,878
I am Nightfright.
277
00:17:42,288 --> 00:17:45,315
Yes, so you said. Excuse us.
278
00:17:45,958 --> 00:17:49,326
DeMille was furious with me.
Did I care? No.
279
00:17:49,495 --> 00:17:50,861
I stuck to my guns.
280
00:17:51,030 --> 00:17:55,434
I am Nightfright. Scream! Scream!
281
00:17:55,601 --> 00:17:57,866
Oh, I'm going to have to charge you
for that.
282
00:17:58,037 --> 00:18:00,438
What do you say we head back?
283
00:18:00,606 --> 00:18:02,006
[SHAGGY & SCOOBY WHIMPERING]
284
00:18:02,475 --> 00:18:04,637
Anyway, DeMille called my agent...
285
00:18:04,810 --> 00:18:08,474
...threatened to fire me off the picture.
Can you imagine?
286
00:18:08,648 --> 00:18:11,277
I am Nightfright!
287
00:18:11,450 --> 00:18:14,648
Please don't interrupt. It is rude.
288
00:18:14,820 --> 00:18:19,417
So, what did I do?
I rewrote the whole thing myself.
289
00:18:20,059 --> 00:18:23,144
- I took it into DeMille's office through it on his desk...
- Can't you hear me?
290
00:18:23,230 --> 00:18:27,930
- ...and demanded he read it then and there.
- I'm Nightfright. Scream. I said, scream.
291
00:18:29,402 --> 00:18:31,098
Scream.
292
00:18:31,270 --> 00:18:34,502
Well, long story short,
he thought it was brilliant.
293
00:18:34,674 --> 00:18:38,338
I am Nightfright!
294
00:18:38,511 --> 00:18:42,414
You again? Do me a favor.
Stand right here, would you?
295
00:18:42,582 --> 00:18:44,483
Mm-hm. Perfect.
296
00:18:51,457 --> 00:18:54,393
[GRUNTING & YELLING]
297
00:18:59,298 --> 00:19:00,823
Got him!
298
00:19:01,000 --> 00:19:04,732
Oh! I've never been
more frightened in my life.
299
00:19:04,904 --> 00:19:10,707
- And I didn't tinkle. I held it like a man.
- You were brilliant.
300
00:19:14,747 --> 00:19:16,773
ALL:
The production assistant?
301
00:19:16,949 --> 00:19:19,578
No, it's not. It's Argus Fentonpoof...
302
00:19:19,752 --> 00:19:22,187
...the writer of Scream! Scream!
Time for You to Die!
303
00:19:22,355 --> 00:19:26,156
I'm both. When you pulled out of the movie,
they decided not to make it.
304
00:19:26,325 --> 00:19:27,759
I went bankrupt.
305
00:19:27,927 --> 00:19:30,692
I had to take a job
as a production assistant.
306
00:19:30,863 --> 00:19:32,855
But why have you done this?
307
00:19:33,032 --> 00:19:35,763
Well, by scaring you
and everyone watching on TV...
308
00:19:35,935 --> 00:19:39,804
...I was going to prove that Nightfright
deserved his own horror movie.
309
00:19:39,972 --> 00:19:44,569
Right before you started filming,
I hid my Nightfright costume in a closet.
310
00:19:45,444 --> 00:19:49,814
I used the conduit to sneak in
and put the costume on.
311
00:19:54,053 --> 00:19:58,184
I paid the other actors to pretend
to be knocked out when I attacked.
312
00:19:59,659 --> 00:20:02,595
Of course, I couldn't let anyone know
that I was Nightfright.
313
00:20:02,762 --> 00:20:07,223
I had to sneak out every now and then
and get everyone coffee.
314
00:20:09,869 --> 00:20:11,132
Hold it right there.
315
00:20:11,304 --> 00:20:14,797
I'm Harry Shnesle-Boysen,
the executive producer of this show.
316
00:20:15,341 --> 00:20:18,675
I've been watching the whole thing
from my Jacuzzi. I'm blown away.
317
00:20:18,844 --> 00:20:22,246
Not only is your reality show
going to be a sure-fire hit...
318
00:20:22,415 --> 00:20:25,715
...but I found your pathetic tale
of lost dreams inspiring.
319
00:20:25,885 --> 00:20:32,052
- It's gonna make a great movie.
- A movie? About me? Really? Gee.
320
00:20:32,224 --> 00:20:35,524
You know, none of this would have
happened without you meddling kids.
321
00:20:35,695 --> 00:20:37,926
- Thanks.
- All right. Let's go.
322
00:20:38,097 --> 00:20:42,535
Bye, everyone.
See you on the big screen in 10 to 20 years.
323
00:20:42,702 --> 00:20:45,399
Well, all's well that ends well.
324
00:20:45,571 --> 00:20:47,665
Mr. Ghoul, could I ask you a favor?
325
00:20:47,840 --> 00:20:48,864
[STOMACH GURGLING]
326
00:20:49,675 --> 00:20:52,873
Like, that's the first time Daphne's eaten
more than us, huh, Scoob?
327
00:20:53,045 --> 00:20:54,843
Yeah. Ha-ha-ha.
328
00:20:55,014 --> 00:20:58,007
- She really pigged out.
HARRY: You know, I've been thinking.
329
00:20:58,184 --> 00:21:00,779
How about a TV show
based around you kids' lives?
330
00:21:00,953 --> 00:21:02,080
You know, teenagers.
331
00:21:02,254 --> 00:21:05,156
They drive around in a van,
build traps and solve mysteries...
332
00:21:05,324 --> 00:21:08,590
...and chase monsters and whatnots
like that. Oh, it'd be a huge hit.
333
00:21:08,761 --> 00:21:12,129
We'd call it Spooky Kids With a Dog.
334
00:21:13,466 --> 00:21:15,025
ALL:
No.
335
00:21:15,201 --> 00:21:17,670
I guess you're right. Bad idea.
336
00:21:17,837 --> 00:21:19,806
Who the heck would watch that? Whoa!
337
00:21:19,972 --> 00:21:23,101
[MOANING]
338
00:21:24,944 --> 00:21:27,743
Did someone say "dessert"?
339
00:21:27,913 --> 00:21:29,905
[LAUGHING]
340
00:21:32,318 --> 00:21:34,310
[ALL LAUGHING]
341
00:21:36,956 --> 00:21:38,948
[GIGGLING]
342
00:21:42,425 --> 00:21:46,300
Resync from DVD sub for WEB-DL
by jasonnguyen2606
343
00:22:10,589 --> 00:22:12,581
[English - US -SDH]