1
00:00:00,502 --> 00:00:02,401
Previously, on "Pretty Little Liars"...
2
00:00:03,602 --> 00:00:06,704
If you love my sister, you won't do this!
3
00:00:08,673 --> 00:00:10,641
Is this some kind of a joke?
4
00:00:10,675 --> 00:00:12,676
- What do you mean?
- There's nobody in there.
5
00:00:12,711 --> 00:00:14,039
If we want Ann to believe us,
6
00:00:14,074 --> 00:00:16,567
a picture's worth a thousand words.
7
00:00:16,601 --> 00:00:18,664
Oh, I see you found the guest bedroom.
8
00:00:18,699 --> 00:00:21,667
Would you like to take
a look at the master?
9
00:00:21,701 --> 00:00:23,066
We got off the phone with your therapist.
10
00:00:23,100 --> 00:00:26,666
She is recommending you
spend some time apart.
11
00:00:26,701 --> 00:00:28,767
Are you telling me that
I can't see my friends?
12
00:00:28,801 --> 00:00:30,036
- Are you...?
- Samara.
13
00:00:30,070 --> 00:00:32,682
I go to Sheraton Prep.
Did your friend tell you?
14
00:00:32,716 --> 00:00:34,654
Yeah. S... sorry.
15
00:00:34,688 --> 00:00:35,955
They extended your dad's assignment.
16
00:00:35,989 --> 00:00:37,757
He wants us to come to Texas.
17
00:00:37,791 --> 00:00:39,999
- You mean for a visit?
- For a year.
18
00:00:40,033 --> 00:00:42,637
Make sure she gets this.
19
00:00:42,671 --> 00:00:44,674
I know about the letter.
20
00:00:44,709 --> 00:00:46,911
You had no right to make
that decision for me.
21
00:00:46,946 --> 00:00:49,017
You know what, I barely remember Jason.
22
00:00:49,051 --> 00:00:52,757
We didn't know him, he was just
Ali's older brother down the hall.
23
00:00:52,792 --> 00:00:54,893
anyone could
have sent that, Spence.
24
00:00:54,928 --> 00:00:57,763
Look, it could just be some kook
trying to mess with Melissa.
25
00:00:57,798 --> 00:00:59,132
It's not safe?
I can't tell you?
26
00:00:59,168 --> 00:01:01,036
- I can't tell you what?
- Where he is.
27
00:01:01,070 --> 00:01:03,773
- Ian is dead.
- There's only one way to know for sure.
28
00:01:03,807 --> 00:01:06,612
"How do I know this is you?"
29
00:01:06,646 --> 00:01:08,782
It's him!
30
00:01:08,816 --> 00:01:09,916
Ian's alive.
31
00:01:23,939 --> 00:01:26,875
Did things just get incredibly worse?
32
00:01:26,909 --> 00:01:29,644
I can't believe this. Ian's dead.
33
00:01:29,679 --> 00:01:30,979
No, zombie's don't text!
34
00:01:31,013 --> 00:01:33,882
Okay? He is alive somewhere.
35
00:01:33,916 --> 00:01:35,884
Spence...
36
00:01:35,918 --> 00:01:39,820
I have to get this phone home before
Melissa realizes that it's gone.
37
00:01:39,855 --> 00:01:41,722
Okay, you put it back,
and then what do we do?
38
00:01:41,757 --> 00:01:44,559
- Do we call the cops?
- Oh, yeah, because that always works out
39
00:01:44,584 --> 00:01:45,893
so well for us.
40
00:01:45,894 --> 00:01:48,895
- Why is Ian texting Melissa?
- And why is Melissa answering him?
41
00:01:48,930 --> 00:01:52,033
Is she? I mean, we don't know
how long this has been going on.
42
00:01:52,067 --> 00:01:55,871
Spencer, look, you've gotta
find out what Ian told Melissa.
43
00:01:55,905 --> 00:01:57,873
You're the only one who can
find out what he wants.
44
00:01:57,908 --> 00:02:00,043
And where he is.
45
00:02:01,846 --> 00:02:02,879
Let's get out of here!
46
00:02:05,050 --> 00:02:07,051
Let's finish this in the morning, okay?
47
00:02:07,086 --> 00:02:09,722
I'm cold, damp and scared.
We can talk at school.
48
00:02:09,756 --> 00:02:11,657
We can't talk at school, remember?
49
00:02:11,691 --> 00:02:13,892
The four of us are supposed
to be having "separate time."
50
00:02:13,927 --> 00:02:15,862
- Doctor's orders.
- So, what are we supposed to do,
51
00:02:15,887 --> 00:02:16,995
not talk to each other?
52
00:02:16,996 --> 00:02:19,031
- We're in the same classes.
- We just have to play it cool.
53
00:02:22,068 --> 00:02:23,702
It's Jason.
54
00:02:26,138 --> 00:02:28,039
Did he move back in?
55
00:02:28,073 --> 00:02:30,642
- What is all that?
- That's all that stuff
56
00:02:30,676 --> 00:02:31,843
that those people left on my curb
57
00:02:31,877 --> 00:02:33,812
when Ali went missing, those tributes.
58
00:02:33,846 --> 00:02:36,515
Maya said her family kept those
things when they moved in.
59
00:02:36,549 --> 00:02:39,085
They didn't have the heart
to throw them out.
60
00:02:39,119 --> 00:02:41,922
Apparently Jason's moved on.
61
00:02:41,956 --> 00:02:43,924
What's he doing back in that house?
62
00:03:06,343 --> 00:03:09,343
Pretty Little Liars 2x02 - The Goodbye Look
Original air date June 21, 2011
63
00:03:09,368 --> 00:03:12,368
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
64
00:03:12,407 --> 00:03:15,007
Mom, you don't believe in
any of this therapy stuff,
65
00:03:15,033 --> 00:03:16,633
so why do I have to put up with it?
66
00:03:16,668 --> 00:03:20,237
Because most of life consists
of putting up with something.
67
00:03:20,271 --> 00:03:22,573
Wow. What a positive outlook.
68
00:03:22,607 --> 00:03:26,276
That's gonna have a terrific
impact on my future development.
69
00:03:26,311 --> 00:03:27,812
Could we not talk any more
until we've had coffee?
70
00:03:27,846 --> 00:03:30,681
And why did you have to turn on the "Hanna
In Trouble" bat-signal and call dad?
71
00:03:30,715 --> 00:03:33,650
I didn't. When daughters
show up in news stories
72
00:03:33,684 --> 00:03:36,520
- about a vanishing corpse, fathers check in.
- Well, he can check in,
73
00:03:36,554 --> 00:03:39,422
- but why does he have to come here?
- He's worried about you.
74
00:03:39,457 --> 00:03:41,758
He is. I heard it when he called.
75
00:03:45,396 --> 00:03:46,696
Well, last time he came
76
00:03:46,730 --> 00:03:49,700
he sprang a fiancée and
a step-daughter on us.
77
00:03:49,734 --> 00:03:52,269
Wonder what we'll get this trip.
78
00:03:52,303 --> 00:03:54,505
Well, he sent you that nice plant
when you were in the hospital.
79
00:03:54,539 --> 00:03:56,340
It died, remember?
80
00:03:56,374 --> 00:03:58,608
You still have the pot.
81
00:04:03,614 --> 00:04:05,615
You can't take away my phone.
82
00:04:05,650 --> 00:04:08,285
I'm not taking it away.
You can use it all you want.
83
00:04:08,319 --> 00:04:09,553
It's just, when you get home from school
84
00:04:09,587 --> 00:04:11,422
you gotta leave it on
the dining room table.
85
00:04:11,456 --> 00:04:13,557
You want to call someone,
call from downstairs.
86
00:04:13,592 --> 00:04:16,294
So you'll know if I'm trying to talk
to Aria, Spencer, and Hanna?
87
00:04:16,328 --> 00:04:18,596
You know what? Look
at it like it's a project.
88
00:04:18,630 --> 00:04:21,399
You get to experience life the way it was
89
00:04:21,434 --> 00:04:23,434
before we had anything
other than landlines.
90
00:04:23,469 --> 00:04:25,270
Are we gonna start milking our own cows
91
00:04:25,304 --> 00:04:26,471
and using kerosene lamps, too?
92
00:04:26,506 --> 00:04:29,575
Look, Emily, I know this is hard,
93
00:04:29,609 --> 00:04:32,478
but it's not... it's not mean.
94
00:04:32,512 --> 00:04:34,413
I think this is a good idea.
95
00:04:36,382 --> 00:04:39,384
You better start thinking about packing.
96
00:04:39,419 --> 00:04:42,487
So the real estate people won't
know there is anyone living here
97
00:04:42,521 --> 00:04:44,388
when they tramp through our house?
98
00:04:44,423 --> 00:04:46,557
Actually, no more tramping.
99
00:04:46,591 --> 00:04:49,560
We have a family who wants to
lease the place for a year.
100
00:05:12,517 --> 00:05:14,451
What do you mean, "gone"?
101
00:05:14,485 --> 00:05:17,321
I mean gone. Blank. Zeroed out.
102
00:05:17,356 --> 00:05:20,225
Somebody got in here
and erased the whole drive.
103
00:05:20,259 --> 00:05:21,660
- Who?
- The real estate agent's
104
00:05:21,695 --> 00:05:23,529
been bringing people in here all the time.
105
00:05:23,563 --> 00:05:25,631
I mean, the laptop's been
sitting on my desk.
106
00:05:25,666 --> 00:05:29,602
Are you saying that "A" just
walked in and wiped your drive?
107
00:05:29,637 --> 00:05:32,304
What am I talking about?
Of course they did.
108
00:05:32,339 --> 00:05:33,539
It's gone, Spence.
109
00:05:33,573 --> 00:05:35,408
All the videos of Ian are gone.
110
00:05:35,442 --> 00:05:37,643
Yeah, except for the one
Ian had when he fell.
111
00:05:37,678 --> 00:05:40,379
Look, we're gonna talk at school, okay?
112
00:05:40,414 --> 00:05:43,482
- How?
- We'll figure it out.
113
00:05:43,517 --> 00:05:46,686
Hey. You got out early
this morning. Where'd you go?
114
00:05:50,457 --> 00:05:52,524
Oh, wow.
115
00:05:54,294 --> 00:05:55,527
Is everything okay?
116
00:05:55,562 --> 00:05:57,462
So far.
117
00:05:57,497 --> 00:05:59,565
They want me to rest as much as I can.
118
00:06:01,601 --> 00:06:04,336
You didn't have to go alone.
119
00:06:04,371 --> 00:06:05,637
I would have gone with you.
120
00:06:05,672 --> 00:06:08,640
Next time.
121
00:06:08,675 --> 00:06:11,476
Um, any more appointments today?
122
00:06:11,511 --> 00:06:14,380
No. I'm staying home.
123
00:06:14,414 --> 00:06:18,250
Are you gonna be back
before mom and dad leave?
124
00:06:18,284 --> 00:06:20,586
That's the plan.
125
00:06:22,656 --> 00:06:24,223
You know,
126
00:06:24,257 --> 00:06:26,525
I could stay home if you wanted me to.
127
00:06:26,559 --> 00:06:29,494
Answer your phone, take messages.
128
00:06:29,529 --> 00:06:33,665
No, um... I want my phone.
129
00:06:33,700 --> 00:06:37,570
- In case the police call about Ian.
- Yeah.
130
00:06:41,609 --> 00:06:44,311
- Thanks.
- Yeah.
131
00:06:51,587 --> 00:06:54,421
Aria, can I see you for a second?
132
00:06:55,457 --> 00:06:57,425
So...
133
00:06:57,459 --> 00:07:00,227
your last day is Friday.
134
00:07:00,261 --> 00:07:02,262
Day after tomorrow.
135
00:07:02,296 --> 00:07:04,331
Thanks for the warning.
136
00:07:04,365 --> 00:07:06,499
It's... not a warning.
137
00:07:08,468 --> 00:07:10,569
All of a sudden I feel like
you're picking apart
138
00:07:10,604 --> 00:07:12,571
everything I say with a pair of tweezers.
139
00:07:12,606 --> 00:07:14,673
No, I just... want to make sure
140
00:07:14,708 --> 00:07:17,409
that I'm not misunderstanding anything.
141
00:07:17,443 --> 00:07:18,477
Such as?
142
00:07:18,511 --> 00:07:22,481
Such as what I can really expect
143
00:07:22,515 --> 00:07:25,317
once you pack up that desk.
144
00:07:25,352 --> 00:07:28,521
I think I've been very clear about that.
145
00:07:28,555 --> 00:07:32,225
Yeah. I know that's what you think.
146
00:07:32,259 --> 00:07:34,360
I'm just not so sure.
147
00:07:36,630 --> 00:07:40,399
Well, we're not gonna figure
this out before the next bell.
148
00:07:40,434 --> 00:07:43,302
You need to come by the
apartment so we can talk.
149
00:07:45,673 --> 00:07:47,373
I can't tonight.
150
00:07:47,408 --> 00:07:48,474
Tomorrow.
151
00:07:54,414 --> 00:07:55,647
Okay.
152
00:08:01,487 --> 00:08:04,456
Hey, Big A! Wait up.
153
00:08:04,491 --> 00:08:07,359
So, that was a bombshell, wasn't it?
154
00:08:07,393 --> 00:08:10,228
Did you see it coming, about him leaving?
155
00:08:10,263 --> 00:08:12,197
- No.
- Listen,
156
00:08:12,231 --> 00:08:14,500
if I bend some arms,
we could get him a gift.
157
00:08:14,534 --> 00:08:16,634
- And I thought you could pick it out.
- Why me?
158
00:08:16,669 --> 00:08:19,404
Well, you know him better.
159
00:08:19,438 --> 00:08:21,506
- From the play.
- Right.
160
00:08:21,540 --> 00:08:23,508
Uh, sure.
161
00:08:23,542 --> 00:08:25,276
I'll pick something up.
162
00:08:25,310 --> 00:08:29,246
Primo. I'll shake people
down. I love doin' that.
163
00:08:29,280 --> 00:08:32,649
Um, there is this one other really small
thing I wanted to talk to you about.
164
00:08:32,684 --> 00:08:34,317
Anything between you and Hanna
165
00:08:34,352 --> 00:08:35,686
you're gonna have to
work out on your own.
166
00:08:35,720 --> 00:08:38,256
- Can't you just say something to her?
- Mona,
167
00:08:38,290 --> 00:08:40,592
Hanna and I aren't really
hanging out right now.
168
00:08:40,626 --> 00:08:43,428
Why? Did something happen?
169
00:08:43,463 --> 00:08:45,564
Did something happen?
170
00:08:45,598 --> 00:08:49,234
Don't you read the papers
or listen to the news?
171
00:08:49,269 --> 00:08:50,603
No.
172
00:08:50,637 --> 00:08:52,471
Ali's killer?
173
00:08:52,506 --> 00:08:54,406
Oh. Right.
174
00:08:54,440 --> 00:08:56,307
You lying to the cops.
175
00:08:56,342 --> 00:08:57,642
Oh, we didn't lie to the cops.
176
00:08:57,676 --> 00:09:00,312
People think that we did, but we didn't.
177
00:09:00,346 --> 00:09:04,182
So now our parents are thinking that
we just shouldn't hang out as much.
178
00:09:04,217 --> 00:09:06,585
Oh. That's so unfair.
179
00:09:06,619 --> 00:09:09,254
So I'll get the gift for Mr. Fitz,
180
00:09:09,289 --> 00:09:12,223
but I can't help you with Hanna.
181
00:09:12,258 --> 00:09:13,525
That's okay.
182
00:09:13,559 --> 00:09:16,394
I'll come up with something.
183
00:09:16,429 --> 00:09:18,664
So the videos are gone?
184
00:09:18,698 --> 00:09:20,432
Totally gone.
185
00:09:20,466 --> 00:09:22,267
That was our only evidence.
186
00:09:22,301 --> 00:09:24,235
Well, we don't have it anymore.
187
00:09:24,270 --> 00:09:27,271
- Has Ian sent Melissa any more messages?
- I don't know.
188
00:09:27,306 --> 00:09:29,507
She's not leaving her phone sitting around.
189
00:09:29,541 --> 00:09:31,643
What about Jason? Why is he back?
190
00:09:31,677 --> 00:09:33,345
And what is he doing in that house?
191
00:09:33,379 --> 00:09:36,447
Maybe he's just looking
for closure or something.
192
00:09:36,482 --> 00:09:39,318
Okay, new rule: no one can
say the word "closure".
193
00:09:39,352 --> 00:09:42,287
- Ever.
- Dr. Sullivan says it all the time.
194
00:09:42,322 --> 00:09:45,357
I rest my case.
195
00:09:49,362 --> 00:09:51,363
- Han.
- What?
196
00:09:51,398 --> 00:09:52,598
I don't think we should sit together.
197
00:09:52,632 --> 00:09:55,267
- We always sit together.
- We have to make it look like
198
00:09:55,301 --> 00:09:56,535
we're going along with this.
199
00:09:56,569 --> 00:09:59,504
Looking like we're doing it
is the same thing as doing it.
200
00:09:59,539 --> 00:10:02,407
It means we're wrong.
And we're not wrong; we're right.
201
00:10:02,442 --> 00:10:05,377
Are we? We don't even
really know what happened.
202
00:10:05,412 --> 00:10:07,279
How can we be sure if we're even right?
203
00:10:07,313 --> 00:10:10,449
That's even more reason to stick together.
204
00:10:52,381 --> 00:10:53,714
You're here.
205
00:10:53,748 --> 00:10:56,283
I had to get some papers from the office.
206
00:10:56,318 --> 00:10:58,652
- You're coming back to school?
- I haven't changed my mind.
207
00:10:58,686 --> 00:11:01,321
This is about getting a G.E.D. on my own.
208
00:11:01,356 --> 00:11:06,292
Look, I'm the one who
looks guilty, not you.
209
00:11:06,327 --> 00:11:09,296
You can come back if you want to.
210
00:11:09,330 --> 00:11:11,431
The thing is, I don't want to.
211
00:11:11,465 --> 00:11:14,501
You're the one looking forward
to class reunions, not me.
212
00:11:14,535 --> 00:11:18,539
- Besides, I got a job.
- Hmm?
213
00:11:18,573 --> 00:11:21,342
Check it out.
214
00:11:21,376 --> 00:11:24,378
They needed somebody full-time,
and I'll be learning from the best.
215
00:11:24,412 --> 00:11:26,680
I mean, Sweeney put up
half the houses in this town.
216
00:11:26,714 --> 00:11:29,416
How are your parents about this?
217
00:11:30,551 --> 00:11:33,587
My family is the reason why I'm doing it.
218
00:11:35,457 --> 00:11:39,293
The sooner I've got some money,
the sooner I'm out of there.
219
00:11:39,328 --> 00:11:40,428
For good.
220
00:11:42,364 --> 00:11:44,465
O... out of Rosewood?
221
00:11:44,499 --> 00:11:47,301
Well, that depends.
222
00:11:47,336 --> 00:11:48,369
On what?
223
00:11:48,404 --> 00:11:50,371
Different things.
224
00:11:50,405 --> 00:11:52,540
Well, name three.
225
00:11:52,574 --> 00:11:56,510
I can only think of one right now.
226
00:12:13,461 --> 00:12:17,265
Wow, you were at one with
the water. That was amazing.
227
00:12:17,299 --> 00:12:18,266
I did okay.
228
00:12:18,300 --> 00:12:19,500
Okay enough to win.
229
00:12:19,535 --> 00:12:21,602
Yeah, but I was off my personal time.
230
00:12:21,637 --> 00:12:23,605
So, you want to grab something to eat?
231
00:12:23,639 --> 00:12:26,508
I would, but I promised
my mom I'd help her pack.
232
00:12:26,542 --> 00:12:28,476
Okay, how about tomorrow night?
233
00:12:28,511 --> 00:12:30,479
Tomorrow?
234
00:12:30,513 --> 00:12:33,515
Yeah. Something to eat, maybe see a movie?
235
00:12:35,685 --> 00:12:38,586
What, you don't like movies?
236
00:12:38,620 --> 00:12:40,621
No, I even like the black and white ones,
237
00:12:40,655 --> 00:12:43,391
but I'm moving, Samara.
238
00:12:43,425 --> 00:12:47,561
I don't want to start
anything that I can't finish.
239
00:12:47,595 --> 00:12:51,464
Okay, well, um... it is just a movie,
240
00:12:51,499 --> 00:12:55,534
so if you don't want a big commitment,
we won't get the large popcorn.
241
00:12:56,737 --> 00:12:59,372
Or am I misreading things?
242
00:12:59,406 --> 00:13:01,441
No. You're not.
243
00:13:05,247 --> 00:13:07,348
Let's do tomorrow.
244
00:13:08,384 --> 00:13:09,618
- Excuse me, Emily.
- Yes?
245
00:13:09,652 --> 00:13:12,354
Hi. Coach Fulton said I could say hello.
246
00:13:12,389 --> 00:13:14,423
My name's Ken Raymond,
I'm out here from Danby.
247
00:13:14,457 --> 00:13:16,325
- Danby "U"?
- Yeah.
248
00:13:16,359 --> 00:13:18,560
We like to check in with the talent
that's getting ready for college,
249
00:13:18,595 --> 00:13:20,529
and make sure that
they're thinking about us.
250
00:13:20,563 --> 00:13:23,365
I don't know a swimmer who
isn't thinking about Danby.
251
00:13:23,399 --> 00:13:26,268
Good. Well, I'd like to talk
to you about our program,
252
00:13:26,302 --> 00:13:28,503
so call me.
253
00:13:28,537 --> 00:13:31,406
- Maybe we can sit down tomorrow.
- Okay.
254
00:13:31,440 --> 00:13:33,708
Great. Looking forward to it.
255
00:13:38,614 --> 00:13:41,684
Somebody just got scouted.
256
00:13:41,718 --> 00:13:44,487
No, he... just wants to talk.
257
00:13:44,522 --> 00:13:48,325
Yeah, first a little talk,
and then a scholarship.
258
00:13:57,570 --> 00:13:59,505
You okay?
259
00:13:59,539 --> 00:14:03,208
I shouldn't read that. They don't know
anything, but they keep writing.
260
00:14:03,242 --> 00:14:06,312
You want to split one of these?
261
00:14:06,346 --> 00:14:08,547
Yes, I do.
262
00:14:13,653 --> 00:14:15,287
Who are these for?
263
00:14:15,321 --> 00:14:17,589
What makes you think they're for anybody?
264
00:14:17,624 --> 00:14:20,259
You're moving them from the box to a plate
265
00:14:20,293 --> 00:14:22,594
so you can pass them off as homemade.
266
00:14:22,629 --> 00:14:25,664
Don't worry. I know how to keep a secret.
267
00:14:25,699 --> 00:14:29,635
Uh, they're for Jason Dilaurentis.
268
00:14:29,669 --> 00:14:31,537
Why?
269
00:14:31,571 --> 00:14:33,506
Well, he's back, you know?
270
00:14:33,540 --> 00:14:36,609
He's just down the lane.
I thought I'd be neighborly.
271
00:14:39,279 --> 00:14:43,215
They were friends, weren't
they? Jason and Ian?
272
00:14:43,250 --> 00:14:47,553
Jason... wasn't somebody
you could depend on.
273
00:14:47,588 --> 00:14:49,622
Did Ian say that?
274
00:14:51,425 --> 00:14:53,660
I'm... just making conversation.
275
00:14:53,695 --> 00:14:55,562
Then ask me about the weather.
276
00:14:55,597 --> 00:14:58,232
Or the deficit. Or gas prices.
277
00:14:58,266 --> 00:15:01,268
You want to help? Then
don't ask me about Ian.
278
00:15:09,076 --> 00:15:10,311
Do you...
279
00:15:10,345 --> 00:15:12,547
uh... like this therapist?
280
00:15:12,581 --> 00:15:14,516
Would it make any difference if I didn't?
281
00:15:14,550 --> 00:15:16,550
What do you think?
282
00:15:16,585 --> 00:15:19,620
I've only talked to her on the phone.
283
00:15:19,655 --> 00:15:22,323
Spencer's mother put
the whole thing together.
284
00:15:22,357 --> 00:15:24,492
And you're okay with that?
285
00:15:24,526 --> 00:15:26,561
I don't think it's doing any harm,
286
00:15:26,595 --> 00:15:29,430
and right now I don't have a plan B.
287
00:15:29,465 --> 00:15:32,334
- Okay.
- Well, I have a plan B...
288
00:15:32,368 --> 00:15:34,569
Why don't we just tell everyone
to mind their own business?
289
00:15:34,604 --> 00:15:37,572
Let's just play this out
and see what happens.
290
00:15:37,606 --> 00:15:39,474
These are my friends,
291
00:15:39,508 --> 00:15:42,343
okay? The most important
people in my life right now,
292
00:15:42,378 --> 00:15:44,346
and they're trying to break us apart.
293
00:15:44,380 --> 00:15:47,515
- Tell him!
- Don't put your mother on the spot like that.
294
00:15:47,549 --> 00:15:51,385
Hanna, this is not a
good cop/bad cop situation.
295
00:15:51,420 --> 00:15:53,354
Look, we'll take it a step at a time,
296
00:15:53,388 --> 00:15:55,557
and if we have to make
adjustments along the way,
297
00:15:55,591 --> 00:15:58,427
- then we can do that.
- You want us to email you about that?
298
00:15:58,461 --> 00:16:01,464
How about we do it face-to-face?
299
00:16:02,798 --> 00:16:05,268
I thought I'd stay around
for a couple of days.
300
00:16:07,505 --> 00:16:09,306
Can I go now?
301
00:16:09,340 --> 00:16:10,608
Yes.
302
00:16:12,477 --> 00:16:15,346
It's good to see you again, Hanna.
303
00:16:19,484 --> 00:16:21,651
That sound brings back memories.
304
00:16:21,686 --> 00:16:26,289
Were you planning to stay in
town before she said that?
305
00:16:26,324 --> 00:16:29,359
Yes. Yes, I was.
306
00:16:29,393 --> 00:16:33,429
Is that gonna cause any problems
for you with... other people?
307
00:16:33,464 --> 00:16:36,233
Nothin' I can't handle.
308
00:16:36,267 --> 00:16:38,569
Well...
309
00:16:38,603 --> 00:16:40,371
thanks for backing me up.
310
00:16:40,406 --> 00:16:42,673
I'm gonna take my lead from you on this.
311
00:16:42,708 --> 00:16:45,243
I came here to help.
312
00:16:45,277 --> 00:16:47,613
You want a glass of wine?
313
00:16:47,647 --> 00:16:50,682
Unless you want me to make you a martini?
314
00:16:54,655 --> 00:16:57,523
I think wine tonight.
315
00:17:11,469 --> 00:17:14,504
Hey, Emily, have you been into your
dad's side of the garage lately?
316
00:17:14,539 --> 00:17:17,174
The lockers? No.
317
00:17:17,208 --> 00:17:18,542
Because one of them was open,
318
00:17:18,576 --> 00:17:21,245
and we're missing some winter gear,
319
00:17:21,279 --> 00:17:23,548
- the camp stove...
- No, I haven't been in there.
320
00:17:23,582 --> 00:17:27,385
Jean Watson said that they had some
stuff missing out of their garage as well.
321
00:17:27,420 --> 00:17:29,355
Somebody broke into our garage?
322
00:17:29,389 --> 00:17:31,624
Did they get into the house?
Was anything else missing?
323
00:17:31,658 --> 00:17:33,359
You know what, don't... don't worry.
324
00:17:33,394 --> 00:17:35,295
I'll call the police.
325
00:17:37,464 --> 00:17:41,267
And did you forget something after school?
326
00:17:47,273 --> 00:17:48,540
Thank you.
327
00:18:04,221 --> 00:18:06,523
Hey. What you doin', buddy?
328
00:18:06,557 --> 00:18:08,458
Get out of here!
329
00:18:12,664 --> 00:18:14,598
Hello, Spencer.
330
00:18:14,633 --> 00:18:16,601
Hi.
331
00:18:16,635 --> 00:18:18,636
Sorry. I saw that you were back,
332
00:18:18,671 --> 00:18:21,440
I thought I'd try to
beat the welcome wagon.
333
00:18:21,474 --> 00:18:25,344
Ah, thanks. That's great.
334
00:18:33,655 --> 00:18:36,623
- Are your parents coming back?
- No.
335
00:18:36,658 --> 00:18:41,228
And it's... just gonna be
me for the time being.
336
00:18:42,497 --> 00:18:45,466
I heard what happened. Are you okay?
337
00:18:45,500 --> 00:18:47,667
I'm working on it.
338
00:18:49,504 --> 00:18:51,572
So you know what's been going on?
339
00:18:51,606 --> 00:18:53,473
Just what I get from the news.
340
00:18:53,507 --> 00:18:55,676
The cops in this town
don't really talk to me.
341
00:18:55,710 --> 00:18:58,211
Yeah, I'm the brother of a murder victim,
342
00:18:58,246 --> 00:19:01,381
but mostly they see me
as a big pain in the ass.
343
00:19:01,415 --> 00:19:03,316
I ask too many questions.
344
00:19:03,350 --> 00:19:07,353
Is that why you're back? The questions?
345
00:19:09,256 --> 00:19:11,556
Maybe I can help.
346
00:19:11,591 --> 00:19:13,592
Okay.
347
00:19:14,660 --> 00:19:18,297
- The bell tower.
- What about it?
348
00:19:18,331 --> 00:19:20,633
I heard that you told the police
349
00:19:20,667 --> 00:19:23,570
that Ian confessed to killing Ali.
350
00:19:23,604 --> 00:19:25,672
Is that what happened?
351
00:19:28,343 --> 00:19:33,247
That's being referred to
as my "version" of events.
352
00:19:33,281 --> 00:19:35,449
The police think Ian ran away,
353
00:19:35,484 --> 00:19:39,286
but not because of your sister.
354
00:19:39,320 --> 00:19:41,588
Did he confess?
355
00:19:43,491 --> 00:19:46,259
Yeah, I think he did.
356
00:19:47,628 --> 00:19:49,462
You think he did?
357
00:19:49,497 --> 00:19:52,499
Well, he wanted people to
believe that I killed her.
358
00:19:52,533 --> 00:19:55,468
And how did you do it, according to Ian?
359
00:19:55,502 --> 00:19:59,205
I pushed her. She fell.
360
00:19:59,239 --> 00:20:01,574
And it was an accident.
361
00:20:01,608 --> 00:20:03,642
Jason, I'm sorry.
362
00:20:03,677 --> 00:20:06,245
I know that you and Ian were once close...
363
00:20:06,279 --> 00:20:09,414
- Did he say he killed her?
- That's what he meant.
364
00:20:09,448 --> 00:20:11,316
That's what he meant,
that's what you think...
365
00:20:11,350 --> 00:20:13,518
- did Ian say, "I killed Alison"?
- Not those words.
366
00:20:13,552 --> 00:20:16,488
- Not those words?
- No!
367
00:20:18,391 --> 00:20:20,626
It's getting late, and...
368
00:20:20,660 --> 00:20:23,562
I've got a lot to do inside.
369
00:20:23,596 --> 00:20:25,564
Can I help?
370
00:20:26,700 --> 00:20:30,303
You already have. Good night.
371
00:20:31,506 --> 00:20:35,309
Good night.
372
00:20:37,378 --> 00:20:40,313
Alison! Alison, hey!
373
00:20:40,347 --> 00:20:41,681
Damn it, Alison, come here!
374
00:20:41,715 --> 00:20:44,450
Come here! Hey! Stop messin' with my stuff!
375
00:20:44,484 --> 00:20:47,252
All right? You and the Powerpuff
girls just stay out of my room!
376
00:20:47,287 --> 00:20:49,388
What are you afraid I'd find in there?
377
00:20:49,422 --> 00:20:51,290
Look, just stop messin' with people.
378
00:20:51,324 --> 00:20:53,725
No challenge with you and
your little stoner buddies.
379
00:20:53,759 --> 00:20:56,495
All you need is something
shiny on a piece of string.
380
00:20:59,499 --> 00:21:01,300
Watch him, ladies.
381
00:21:01,335 --> 00:21:03,570
He's got trouble with door knobs.
382
00:21:08,477 --> 00:21:10,411
What's wrong with Jason?
383
00:21:10,446 --> 00:21:14,483
He just thinks I stole one of his
japanese cartoon porn books.
384
00:21:14,517 --> 00:21:16,485
- Did you?
- Of course I did.
385
00:21:16,519 --> 00:21:19,288
Aren't you afraid he's
gonna rip apart your room?
386
00:21:19,322 --> 00:21:20,623
Wouldn't do him any good.
387
00:21:20,657 --> 00:21:23,325
I have hiding places all over the house.
388
00:21:23,360 --> 00:21:24,593
In the yard, too.
389
00:21:24,628 --> 00:21:28,263
When I hide something, it stays hid...
390
00:21:28,297 --> 00:21:29,664
until I want it found.
391
00:21:29,699 --> 00:21:33,301
That's why your secrets
are all so safe with me.
392
00:22:09,415 --> 00:22:11,549
Emily, you're the kind of student
Danby would love to have.
393
00:22:11,583 --> 00:22:14,652
You also fit the profile
for scholarship help.
394
00:22:14,686 --> 00:22:17,455
So you think I could get a scholarship?
395
00:22:17,489 --> 00:22:18,823
I think you're in good shape.
396
00:22:18,857 --> 00:22:21,559
But your coach said that
you were leaving the district.
397
00:22:21,593 --> 00:22:24,529
That worries me. I mean,
Rosewood's rated so high,
398
00:22:24,563 --> 00:22:27,399
anywhere else you go is
gonna be a step down.
399
00:22:27,433 --> 00:22:29,768
That could be a problem. Do
you know when you're moving?
400
00:22:29,802 --> 00:22:31,637
- That's not definite.
- Oh, the coach said that...
401
00:22:31,671 --> 00:22:33,505
There was some talk about it,
402
00:22:33,540 --> 00:22:35,774
but I'm gonna finish school here.
403
00:22:35,809 --> 00:22:38,611
Glad to hear it. Continuity's
important to you right now.
404
00:22:38,645 --> 00:22:39,845
I know.
405
00:23:29,727 --> 00:23:33,363
- Toby?
- Mr. Sweeney let me go.
406
00:23:33,397 --> 00:23:35,531
It was your first day.
407
00:23:35,565 --> 00:23:37,533
The owner of the house saw me on the crew
408
00:23:37,567 --> 00:23:40,636
and told Mr. Sweeney they'd cancel
the job if he didn't get rid of me.
409
00:23:40,670 --> 00:23:42,505
Why?
410
00:23:42,539 --> 00:23:43,739
They've got a daughter.
411
00:23:43,774 --> 00:23:45,441
They didn't want me in the house,
412
00:23:45,475 --> 00:23:48,444
so Mr. Sweeney paid me off for the week.
413
00:23:48,478 --> 00:23:51,446
- He can not do that!
- Forget it, Spencer.
414
00:23:51,481 --> 00:23:53,849
It's just how this town works.
415
00:23:53,883 --> 00:23:55,584
Get in.
416
00:23:55,618 --> 00:23:58,588
Tell you what, let's... Let's talk later.
417
00:24:05,563 --> 00:24:07,498
This was your idea.
418
00:24:07,532 --> 00:24:10,768
I know. And I promise
I will be there. But...
419
00:24:10,802 --> 00:24:13,505
this is the head of the department.
420
00:24:13,539 --> 00:24:16,474
But you knew that you had to talk to
him when you asked me to come over.
421
00:24:16,508 --> 00:24:19,710
Yes, but I didn't know that
they only spoke in paragraphs.
422
00:24:19,745 --> 00:24:23,713
Look, I will get out of here,
I will be there, we will talk.
423
00:24:23,748 --> 00:24:25,815
One second. Sorry.
424
00:24:27,485 --> 00:24:28,451
Wait for me.
425
00:24:28,486 --> 00:24:30,687
Please.
426
00:24:30,721 --> 00:24:33,422
- Aria?
- Okay.
427
00:24:33,457 --> 00:24:35,624
I'll wait.
428
00:24:35,659 --> 00:24:37,660
Be there soon.
429
00:24:50,875 --> 00:24:52,776
Mr. Raymond said
430
00:24:52,811 --> 00:24:54,745
I was the kind of student they want.
431
00:24:54,779 --> 00:24:57,814
I mean, he just about
promised me a full scholarship.
432
00:24:57,849 --> 00:24:59,717
But he said he couldn't do it if I moved,
433
00:24:59,751 --> 00:25:01,785
if I ended up at another school
in a different program.
434
00:25:01,820 --> 00:25:05,389
If I stay here and graduate from Rosewood,
435
00:25:05,423 --> 00:25:07,725
I could have everything I want at Danby.
436
00:25:07,759 --> 00:25:11,729
But if we move, it's all gonna fall apart.
437
00:25:11,763 --> 00:25:14,331
This is a lot to think about, Emily.
438
00:25:14,365 --> 00:25:17,334
But you are thinking about it?
439
00:25:17,369 --> 00:25:19,637
Well, we gotta talk to your dad,
440
00:25:19,671 --> 00:25:23,775
but I think he'd agree this
would be a reason to stay.
441
00:25:23,809 --> 00:25:26,611
But... this family's not doing anything
442
00:25:26,645 --> 00:25:29,581
based on one conversation
with one scout, okay?
443
00:25:29,615 --> 00:25:31,750
We can't just do this on promises.
444
00:25:31,784 --> 00:25:34,586
We need some kind of a
commitment from the university.
445
00:25:34,621 --> 00:25:38,657
No problem. I'll talk to Mr. Raymond.
446
00:25:38,691 --> 00:25:42,660
- How did it go with Ezra?
- Oh, he's not here yet.
447
00:25:42,694 --> 00:25:44,662
He's at Hollis, stuck in a meeting.
448
00:25:44,696 --> 00:25:46,597
How long have you been waiting?
449
00:25:46,631 --> 00:25:48,666
Over an hour.
450
00:25:48,700 --> 00:25:52,469
Look, that's why I was calling, Spence.
451
00:25:52,504 --> 00:25:54,638
How long should I wait?
452
00:25:54,672 --> 00:25:55,839
Why are you asking me?
453
00:25:55,873 --> 00:25:59,376
Because you've got
this great internal clock.
454
00:25:59,410 --> 00:26:03,348
Like you always know exactly how
long to wait for a boy to call you,
455
00:26:03,382 --> 00:26:05,516
when to ask your parents for something,
456
00:26:05,550 --> 00:26:08,419
how quickly you should
make up with somebody...
457
00:26:08,454 --> 00:26:11,323
You are the master of time.
458
00:26:13,426 --> 00:26:15,628
Um, can I call you back later?
459
00:26:15,662 --> 00:26:18,531
- Sure.
- Sorry. Bye.
460
00:26:24,671 --> 00:26:26,438
Hey.
461
00:26:26,472 --> 00:26:28,707
Can you get out?
462
00:26:28,741 --> 00:26:30,809
Um... yeah.
463
00:26:30,843 --> 00:26:32,744
Let me just get my coat.
464
00:27:00,505 --> 00:27:04,374
Hey, Hanna, Mona.
465
00:27:04,409 --> 00:27:07,377
I've been trying your phone a lot.
466
00:27:07,412 --> 00:27:10,447
Call me. Please, I miss you.
467
00:27:10,482 --> 00:27:11,448
Bye.
468
00:27:11,482 --> 00:27:13,684
Something wrong with your phone?
469
00:27:13,718 --> 00:27:15,519
No.
470
00:27:15,553 --> 00:27:16,686
You want some help with that?
471
00:27:16,721 --> 00:27:18,522
Nope.
472
00:27:18,556 --> 00:27:21,558
Look, I know it's tough
not seeing your friends.
473
00:27:21,593 --> 00:27:24,795
But it's a good idea,
under the circumstances.
474
00:27:24,829 --> 00:27:28,499
Do you notice how I never see
you except when I'm in trouble?
475
00:27:28,533 --> 00:27:31,535
Do you think that's significant?
476
00:27:31,570 --> 00:27:34,705
I mean, should I bring it up in therapy?
477
00:27:36,441 --> 00:27:37,809
I'm sorry it seems that way.
478
00:27:37,843 --> 00:27:40,478
No, don't apologize,
479
00:27:40,513 --> 00:27:42,681
because it doesn't mean anything.
480
00:27:42,715 --> 00:27:44,816
So don't.
481
00:27:44,851 --> 00:27:47,553
Does mean something.
482
00:27:47,587 --> 00:27:50,423
Maybe to you, but not to me.
483
00:27:53,527 --> 00:27:54,794
Why not?
484
00:27:57,530 --> 00:27:59,498
When you and mom broke up,
485
00:27:59,533 --> 00:28:01,533
you told me that,
486
00:28:01,568 --> 00:28:04,370
even though you were getting a divorce,
487
00:28:04,404 --> 00:28:07,673
it didn't mean I wasn't always
going to be your daughter...
488
00:28:10,576 --> 00:28:13,444
And now...
489
00:28:13,479 --> 00:28:16,647
you're getting a whole new family.
490
00:28:16,682 --> 00:28:21,353
You lied to me, so I don't trust you.
491
00:28:21,388 --> 00:28:25,625
Nobody ever made a
mistake on purpose, Hanna.
492
00:28:25,659 --> 00:28:29,497
You always think you're
doing what's best...
493
00:28:29,531 --> 00:28:32,767
At least that's what you tell
yourself after the fact.
494
00:28:32,801 --> 00:28:37,405
The thing I can't explain,
the thing I can't forgive,
495
00:28:37,440 --> 00:28:40,375
is talking myself into leaving you behind.
496
00:28:43,512 --> 00:28:45,413
It's amazing how much damage can be done
497
00:28:45,448 --> 00:28:47,583
when you have nothing but good intentions.
498
00:29:33,452 --> 00:29:34,752
All I need is a letter.
499
00:29:34,778 --> 00:29:36,545
Just something in writing,
500
00:29:36,579 --> 00:29:37,713
and I won't have to move.
501
00:29:37,747 --> 00:29:39,615
I can finish at Rosewood.
502
00:29:39,649 --> 00:29:41,584
And you think you can
get that from the scout?
503
00:29:41,618 --> 00:29:44,320
- Absolutely.
- That's great.
504
00:29:44,354 --> 00:29:45,755
It's beyond great.
505
00:29:45,789 --> 00:29:48,324
I feel like I can breathe again.
506
00:29:52,563 --> 00:29:54,430
What is it?
507
00:29:54,464 --> 00:29:56,599
You went somewhere just now. What was it?
508
00:29:56,633 --> 00:29:59,435
Nothing. I'm fine.
509
00:29:59,469 --> 00:30:03,405
Did you come here with someone?
510
00:30:03,439 --> 00:30:04,773
Maya.
511
00:30:04,807 --> 00:30:06,641
Do you want to go someplace else?
512
00:30:06,676 --> 00:30:09,478
No. No, I'm fine, really.
513
00:30:09,512 --> 00:30:10,645
If you're okay.
514
00:30:10,680 --> 00:30:12,380
I don't know.
515
00:30:12,414 --> 00:30:14,816
Ghosts of first girlfriends
make tough competition.
516
00:30:17,452 --> 00:30:20,454
What... sort of competition
would I be looking at?
517
00:30:20,489 --> 00:30:22,656
I mean, for the sake of argument.
518
00:30:22,690 --> 00:30:26,394
Well, I don't kiss and
tell, but I had a Maya.
519
00:30:26,428 --> 00:30:28,363
Everybody has a Maya.
520
00:30:28,397 --> 00:30:29,697
If they're lucky.
521
00:30:29,732 --> 00:30:32,600
Who was she?
522
00:30:32,634 --> 00:30:35,403
Her name was Marianne Ginari.
523
00:30:35,437 --> 00:30:36,671
Sophomore English,
524
00:30:36,706 --> 00:30:39,574
one row over, two seats down.
525
00:30:39,609 --> 00:30:42,344
She always wore her hair up,
526
00:30:42,379 --> 00:30:45,814
and I kept looking at the back of her neck.
527
00:30:45,848 --> 00:30:47,482
What happened?
528
00:30:47,517 --> 00:30:50,352
We had a study date one night,
529
00:30:50,387 --> 00:30:52,755
and she let her hair down.
530
00:31:08,506 --> 00:31:10,307
Hi.
531
00:31:10,342 --> 00:31:11,509
Hi.
532
00:31:12,778 --> 00:31:14,445
Are you alone,
533
00:31:14,479 --> 00:31:16,581
or is Noel Kahn lurking
around here somewhere?
534
00:31:16,615 --> 00:31:19,483
All by my lonesome.
535
00:31:19,518 --> 00:31:24,388
So, are you going out with Noel,
or was that just a one-off?
536
00:31:24,422 --> 00:31:27,457
Well, he's a major get.
537
00:31:27,492 --> 00:31:30,494
Now he even has some bad boy cred.
538
00:31:30,528 --> 00:31:34,465
Well, you know, there's bad,
and then there's bad.
539
00:31:34,499 --> 00:31:36,633
I would just be careful around him.
540
00:31:36,668 --> 00:31:39,803
So, you want me to be careful?
541
00:31:39,838 --> 00:31:43,574
Like it would make a difference to you?
542
00:31:45,443 --> 00:31:49,579
Look, I guess I understand
why you did what you did.
543
00:31:49,614 --> 00:31:52,649
You must have thought
you were doing me a favor.
544
00:31:55,486 --> 00:31:57,354
Really, truly I did.
545
00:31:57,388 --> 00:31:59,556
Could we just forget about it?
546
00:31:59,591 --> 00:32:01,692
Okay.
547
00:32:03,428 --> 00:32:08,400
So, does this mean that
you, like, forgive me?
548
00:32:08,434 --> 00:32:12,404
Yeah... I forgive you.
549
00:32:13,407 --> 00:32:14,707
Wow.
550
00:32:14,742 --> 00:32:17,677
No one's ever forgiven me before.
551
00:32:17,711 --> 00:32:22,482
It feels all, I don't know,
spiritual or something.
552
00:32:23,550 --> 00:32:25,784
Sit with me?
553
00:32:27,787 --> 00:32:30,755
So, have you, like, talked to Caleb?
554
00:32:30,790 --> 00:32:34,592
You don't ask me about Caleb
and I won't ask you about Noel.
555
00:32:34,626 --> 00:32:35,726
Okay.
556
00:32:35,761 --> 00:32:37,562
Why didn't you tell me?
557
00:32:37,596 --> 00:32:39,730
- I'm telling you now.
- You should have told me
558
00:32:39,765 --> 00:32:41,632
the minute you found out
he was texting her.
559
00:32:41,666 --> 00:32:43,534
Why? What could you have done?
560
00:32:43,568 --> 00:32:46,436
- I'd have done something.
- What?
561
00:32:46,471 --> 00:32:47,771
I don't know.
562
00:32:47,805 --> 00:32:50,840
Well, welcome to my world.
563
00:32:57,414 --> 00:33:00,450
It's not so bad from up here.
564
00:33:00,484 --> 00:33:03,286
Just looks like a town.
565
00:33:03,320 --> 00:33:06,322
That's all it is.
566
00:33:06,357 --> 00:33:08,424
More than that.
567
00:33:08,459 --> 00:33:12,461
It's like one of those collective
mind creatures in the movies.
568
00:33:14,331 --> 00:33:16,699
One with a really long memory.
569
00:33:17,734 --> 00:33:20,769
It's not a monster.
570
00:33:20,804 --> 00:33:23,406
It's got monsters in it.
571
00:33:23,441 --> 00:33:27,478
You know that. So do I.
572
00:33:30,682 --> 00:33:33,551
I'll do what you want me to.
573
00:33:33,585 --> 00:33:38,423
You want me to tell the police
that Ian's been texting Melissa?
574
00:33:38,457 --> 00:33:40,357
Remind me...
575
00:33:40,392 --> 00:33:44,528
when was the last time the cops
did either of us any good?
576
00:33:45,563 --> 00:33:47,397
So?
577
00:33:47,431 --> 00:33:48,698
So...
578
00:34:07,619 --> 00:34:08,752
Spence?
579
00:34:18,731 --> 00:34:20,499
Spence!
580
00:34:23,736 --> 00:34:25,636
Spencer, are you here?
581
00:34:27,472 --> 00:34:28,806
Spencer!
582
00:34:31,509 --> 00:34:32,643
Aaaah!
583
00:34:42,355 --> 00:34:44,355
I've called the police.
584
00:34:44,381 --> 00:34:47,116
Everything looks all right upstairs.
585
00:34:47,151 --> 00:34:49,385
Are you sure you're okay?
586
00:34:49,419 --> 00:34:51,220
Yeah.
587
00:34:51,254 --> 00:34:53,989
My dignity broke the fall.
588
00:34:55,025 --> 00:34:57,293
Aria...
589
00:34:57,328 --> 00:35:00,030
hey.
590
00:35:00,064 --> 00:35:02,199
Are you sure that you're okay?
591
00:35:02,233 --> 00:35:05,436
Yeah. Yeah, I... I'm fine.
592
00:35:05,471 --> 00:35:08,406
The fact that "A" can just...
593
00:35:08,441 --> 00:35:11,277
break into our houses...
594
00:35:11,511 --> 00:35:13,546
sometimes I think that's
the worst part of this.
595
00:35:14,080 --> 00:35:17,382
Emily said that somebody
broke into their garage,
596
00:35:17,417 --> 00:35:18,751
and stole some camping gear.
597
00:35:18,786 --> 00:35:21,587
And her mom said that there's been a
whole bunch of break-ins around town.
598
00:35:21,621 --> 00:35:23,990
What would "A" want with camping gear?
599
00:35:24,325 --> 00:35:26,492
You tell me.
600
00:35:30,898 --> 00:35:32,866
What if it's not "A"?
601
00:35:33,301 --> 00:35:34,602
Who else would it be?
602
00:35:34,636 --> 00:35:36,537
Somebody who knew what
was on Emily's computer.
603
00:35:36,572 --> 00:35:39,474
Somebody who needs camping
gear and survival stuff,
604
00:35:39,508 --> 00:35:41,977
- somebody who's on the run.
- Ian?
605
00:35:42,011 --> 00:35:44,112
We though that "A" wiped Emily's hard drive
606
00:35:44,146 --> 00:35:46,148
because that's the kind
of thing that "A" would do,
607
00:35:46,182 --> 00:35:49,118
but Ian is the only other person who
would want those videos destroyed.
608
00:35:49,152 --> 00:35:51,020
Do you think that that was Ian upstairs?
609
00:35:51,255 --> 00:35:53,189
I don't know.
610
00:35:53,223 --> 00:35:56,092
Melissa's out in the barn. What
would he want in the house?
611
00:35:57,327 --> 00:35:58,460
You?
612
00:36:09,371 --> 00:36:10,538
That's great.
613
00:36:10,772 --> 00:36:12,473
My mom's really excited.
614
00:36:12,807 --> 00:36:16,010
- She just wants a letter to show my dad.
- A letter.
615
00:36:16,044 --> 00:36:18,679
You know, explaining the whole offer.
616
00:36:18,714 --> 00:36:20,114
I'd be happy to talk to your mom and dad,
617
00:36:20,149 --> 00:36:21,750
but we were discussing what could happen...
618
00:36:21,784 --> 00:36:23,752
I can't offer you anything in writing.
619
00:36:23,987 --> 00:36:26,922
You said if I kept up my grades and
times and graduated Rosewood
620
00:36:26,957 --> 00:36:29,058
I could get into Danby on a scholarship.
621
00:36:29,092 --> 00:36:30,827
You're a very strong contender.
622
00:36:30,861 --> 00:36:32,762
I need more than that for my parents.
623
00:36:32,796 --> 00:36:34,696
I need some sort of commitment.
624
00:36:34,731 --> 00:36:37,065
I can write down something saying
that we're interested in you,
625
00:36:37,099 --> 00:36:39,000
but I can't make promises.
626
00:36:39,035 --> 00:36:41,069
So, all I can get is a "maybe" letter?
627
00:36:41,403 --> 00:36:43,740
That's what I can do now.
628
00:36:44,674 --> 00:36:46,508
Okay. Thank you.
629
00:36:46,742 --> 00:36:47,943
We'll talk soon.
630
00:36:58,353 --> 00:36:59,420
Aw...
631
00:37:01,390 --> 00:37:03,091
Thank you.
632
00:37:03,125 --> 00:37:05,426
Wasn't expecting this.
633
00:37:05,461 --> 00:37:09,364
To be honest, most of what's happened
to me here I didn't... expect.
634
00:37:09,398 --> 00:37:15,337
I didn't expect to connect
with you the way that I have.
635
00:37:15,371 --> 00:37:20,176
I never expected to feel this
kind of loss over leaving you.
636
00:37:20,210 --> 00:37:22,144
Um...
637
00:37:25,449 --> 00:37:27,417
Stop me when this gets too maudlin,
638
00:37:27,452 --> 00:37:32,121
but I'm not going to forget you.
639
00:37:32,155 --> 00:37:35,023
I will remember your voices,
640
00:37:35,058 --> 00:37:38,326
your questions, your... faces.
641
00:37:38,361 --> 00:37:41,029
I cherish the time that I've spent here,
642
00:37:41,063 --> 00:37:45,265
and I'm more grateful than
I even know how to say.
643
00:37:45,300 --> 00:37:49,069
There's a quote by Joseph Campbell,
644
00:37:49,103 --> 00:37:51,037
and it goes...
645
00:37:51,072 --> 00:37:54,374
"You must give up the life you had planned
646
00:37:54,408 --> 00:37:58,077
"in order to have the life
that is waiting for you".
647
00:37:58,779 --> 00:38:00,814
I thought I knew what that meant.
648
00:38:01,149 --> 00:38:03,350
I didn't.
649
00:38:03,384 --> 00:38:05,286
Till I met you.
650
00:38:08,056 --> 00:38:10,992
Well, there it is.
651
00:38:11,027 --> 00:38:13,361
Oh! Oh. Always read. Have a good life.
652
00:38:13,395 --> 00:38:14,429
We love you, Mr. Fitz.
653
00:38:15,731 --> 00:38:17,532
- Good luck.
- Thanks, mr. Fitz.
654
00:38:20,402 --> 00:38:22,136
- Doris.
- Thanks, Mr. Fitz.
655
00:39:32,845 --> 00:39:34,579
Ezra.
656
00:40:10,484 --> 00:40:12,751
Hey. Sorry I'm late.
657
00:40:12,786 --> 00:40:14,586
Didn't notice.
658
00:40:14,621 --> 00:40:15,755
You want something to eat?
659
00:40:15,789 --> 00:40:17,356
I'm okay.
660
00:40:17,391 --> 00:40:18,524
Did you get outside today?
661
00:40:18,559 --> 00:40:22,695
Not in this weather.
I never left the house.
662
00:40:47,490 --> 00:40:49,492
It was in the pocket of her raincoat.
663
00:40:49,526 --> 00:40:51,594
And her raincoat was
wet. So were her boots.
664
00:40:51,628 --> 00:40:53,428
She lied to you about being out?
665
00:40:53,463 --> 00:40:55,363
Well, she didn't go far.
I checked the driveway
666
00:40:55,397 --> 00:40:57,699
and it was dry under her car,
so it hadn't been moved all day.
667
00:40:57,733 --> 00:40:59,634
Who would she want to show this to?
668
00:40:59,668 --> 00:41:01,769
I can only think of one
person who would care.
669
00:41:01,794 --> 00:41:02,703
Ian.
670
00:41:02,704 --> 00:41:05,739
If she didn't take the car,
that means he must be close.
671
00:41:05,774 --> 00:41:09,676
You guys, Hanna's right. This is the
worst time for us to be splitting up.
672
00:41:09,710 --> 00:41:13,613
- We have got to stay together.
- Yeah, no matter how much lying it takes.
673
00:41:20,387 --> 00:41:22,455
What is that?
674
00:41:24,492 --> 00:41:25,726
Jason?
675
00:41:25,760 --> 00:41:27,628
Oh.
676
00:41:28,730 --> 00:41:30,431
It's you.
677
00:41:30,466 --> 00:41:32,734
Yeah, it's... only us.
678
00:41:32,768 --> 00:41:35,704
Um, what are you doing?
679
00:41:35,738 --> 00:41:38,707
I've been replanting all day,
and I'm putting up a fence.
680
00:41:38,742 --> 00:41:41,544
A fence? Why? For what?
681
00:41:41,578 --> 00:41:43,646
Privacy. Security.
682
00:41:44,981 --> 00:41:47,316
There's a lot of curious
creeps in the world,
683
00:41:47,351 --> 00:41:50,654
and one way or another, people are
gonna mind their own business.
684
00:41:51,489 --> 00:41:54,491
You girls better go home.
685
00:42:03,768 --> 00:42:06,769
Who's he trying to keep
out with that fence?
686
00:42:06,804 --> 00:42:10,373
Keep out or... keep in?
687
00:42:28,378 --> 00:42:38,378
Sync and corrected by atrn97g
www.adic7ed.com