1
00:00:00,495 --> 00:00:02,194
Previously on Falling Skies...

2
00:00:03,195 --> 00:00:05,294
I was in school when the ships came.

3
00:00:05,895 --> 00:00:08,594
All electronics stopped working.
Everything.

4
00:00:08,895 --> 00:00:11,594
They kill grownups, and they catch kids.

5
00:00:12,405 --> 00:00:13,604
Get off!

6
00:00:13,900 --> 00:00:16,599
We cannot fight these things
unless we know how.

7
00:00:18,095 --> 00:00:19,994
Ben. He's alive,
we got to go and get him.

8
00:00:20,195 --> 00:00:23,794
They die just like us,
you just have to get... close.

9
00:00:25,095 --> 00:00:29,094
I thought you were all just a bunch
of strangers thrown together by fate.

10
00:00:30,795 --> 00:00:32,494
Ships are gonna target the flares!

11
00:00:33,995 --> 00:00:35,694
Well I guess you got me after all.

12
00:00:35,950 --> 00:00:38,949
I said you could go look for your son,
do you have any idea where he is?

13
00:00:39,195 --> 00:00:41,294
Margaret, she saw some harnessed kids
out by a hospital

14
00:00:41,595 --> 00:00:42,794
what if it's a trap?

15
00:00:42,895 --> 00:00:44,994
If it goes bad you wait for us,
you go and you go fast.

16
00:01:19,626 --> 00:01:20,959
Ben's on the roof.

17
00:01:20,994 --> 00:01:23,628
Looks like they're
scavenging scrap metal.

18
00:01:23,662 --> 00:01:25,697
That's <i>exactly</i>
what they're doing.

19
00:01:29,735 --> 00:01:32,136
They flew here in spaceships
and turned kids into slaves

20
00:01:32,170 --> 00:01:35,405
just to collect old toasters
and copper wire?

21
00:01:35,439 --> 00:01:37,539
Well, there must
be <i>some</i> reason for it.

22
00:01:37,574 --> 00:01:40,008
You think they know
what's happening to them?

23
00:01:40,042 --> 00:01:41,042
I hope not.

24
00:01:41,076 --> 00:01:42,443
How many kids
are you trying to grab?

25
00:01:42,477 --> 00:01:43,711
As many as we can.

26
00:01:46,616 --> 00:01:50,653
Okay, let's see
what we're up against.

27
00:01:52,556 --> 00:01:54,057
Okay, we got two mechs

28
00:01:54,091 --> 00:01:55,792
patrolling in front
of the building.

29
00:01:55,826 --> 00:01:57,693
And there's that one
behind the back.

30
00:01:57,728 --> 00:01:59,129
Skitter by the collection bin.

31
00:01:59,163 --> 00:02:00,997
And another one
inside the building.

32
00:02:01,031 --> 00:02:03,333
Six of us, five of them.

33
00:02:03,368 --> 00:02:05,035
I like those odds.

34
00:02:06,370 --> 00:02:07,637
All right, we do this now...

35
00:02:07,671 --> 00:02:11,073
tired as we are,
low on ammo, low on supplies...

36
00:02:11,107 --> 00:02:13,141
I mean, losing click was enough,
wasn't it?

37
00:02:13,175 --> 00:02:15,510
That's my son over there.
I know.

38
00:02:15,544 --> 00:02:18,512
But we may only get one shot
at this. Okay, Tom?

39
00:02:18,546 --> 00:02:20,847
They're gonna be here tomorrow
and the day after that.

40
00:02:20,882 --> 00:02:22,615
Okay. How about we do this?

41
00:02:32,426 --> 00:02:34,460
Dad, come on.
We'll be back.

44
00:03:03,922 --> 00:03:06,424
Welcome home.

45
00:03:06,458 --> 00:03:08,025
Love what you've done
with the place.

46
00:03:08,060 --> 00:03:09,094
Did you find Ben?

47
00:03:09,128 --> 00:03:10,995
Ben and about a dozen others,
yeah.

48
00:03:11,030 --> 00:03:13,097
Is he all right?

49
00:03:13,132 --> 00:03:14,199
He's alive.

50
00:03:14,233 --> 00:03:16,134
Look, there's some
really good news.

51
00:03:16,169 --> 00:03:17,703
What's that?

52
00:03:17,737 --> 00:03:21,173
Excuse me. Um, did you,
uh, see my daughter?

53
00:03:21,208 --> 00:03:22,542
No.

54
00:03:22,576 --> 00:03:24,610
No, no, I'm sorry. We didn't
really get that close.

55
00:03:24,645 --> 00:03:26,813
Our son... he's been missing
since the second week.

56
00:03:26,848 --> 00:03:28,148
Maybe you saw him.
No, I'm sorry.

57
00:03:28,182 --> 00:03:29,750
Please.
No, I... okay, everybody, just...

58
00:03:29,784 --> 00:03:32,052
hey, hey, hey, hey. Come on.
Break it up. Give them some space.

59
00:03:32,087 --> 00:03:33,287
We've got the right to ask!

60
00:03:33,321 --> 00:03:34,655
Hey, no one's saying you don't.

61
00:03:34,689 --> 00:03:37,191
But we <i>all</i> have missing kids,
including Tom here.

62
00:03:37,226 --> 00:03:38,626
And you.

63
00:03:38,661 --> 00:03:39,961
That's right...
my boy, Rick.

64
00:03:39,995 --> 00:03:42,931
Okay, look, everybody, I know
what you're going through.

65
00:03:42,965 --> 00:03:44,566
We all just want
to get our kids back.

66
00:03:44,600 --> 00:03:47,803
And I promise that we're
gonna do everything possible

67
00:03:47,837 --> 00:03:49,705
to make sure that that happens.

68
00:03:49,739 --> 00:03:51,640
Wait, look. There's a...

69
00:03:51,675 --> 00:03:53,142
there's a school-announcement
board here.

70
00:03:53,176 --> 00:03:54,209
Why don't you guys
take your pictures

71
00:03:54,244 --> 00:03:55,611
and post your missing kids
up here?

72
00:03:55,645 --> 00:03:57,646
- Yeah. Great idea.
- Yeah, and write their name,

73
00:03:57,681 --> 00:03:59,114
hair color, weight, height...

74
00:03:59,149 --> 00:04:00,583
Last time that you saw them.

75
00:04:00,617 --> 00:04:02,384
Yeah, anything that
you guys can think of

76
00:04:02,419 --> 00:04:03,919
that'll help us identify them.

77
00:04:03,953 --> 00:04:06,054
I promise that all the squads
will check this board

78
00:04:06,089 --> 00:04:08,557
before each and every mission.

79
00:04:08,591 --> 00:04:09,991
Okay?

80
00:04:12,094 --> 00:04:14,362
Thank you...
both of you.

81
00:04:14,396 --> 00:04:15,930
Porter's here.

82
00:04:15,964 --> 00:04:17,698
He's not due back
for another couple weeks.

83
00:04:17,732 --> 00:04:19,967
You know that good news?
He brought it.

84
00:04:20,001 --> 00:04:22,736
He's delivering a briefing
in the command post.

85
00:04:31,180 --> 00:04:34,415
Take a seat.

86
00:04:40,689 --> 00:04:43,525
The picture in this war
is changing.

87
00:04:43,559 --> 00:04:46,127
One of the runners
that we sent west

88
00:04:46,161 --> 00:04:49,230
ran into a contingent
of resistance fighters

89
00:04:49,264 --> 00:04:50,832
just outside of Chicago.

90
00:04:52,434 --> 00:04:55,069
But they've made contact

91
00:04:55,103 --> 00:04:59,473
with other groups in Texas,
Oklahoma, even California.

92
00:04:59,507 --> 00:05:01,675
What that means is...

93
00:05:01,710 --> 00:05:04,711
We're not in this alone anymore,
people.

94
00:05:04,745 --> 00:05:07,347
That's the good news.

95
00:05:08,416 --> 00:05:09,749
The bad news...

96
00:05:09,784 --> 00:05:12,886
Is that alien structures
like the one that's over Boston

97
00:05:12,920 --> 00:05:16,023
are going up over every city
that we know about.

98
00:05:16,057 --> 00:05:17,758
Anybody figured out
what they're for?

99
00:05:17,792 --> 00:05:18,992
No, Weaver.

100
00:05:19,027 --> 00:05:21,262
So as of now...

101
00:05:21,296 --> 00:05:22,730
We're in a full-court press

102
00:05:22,764 --> 00:05:25,566
to gather intelligence
on the enemy.

103
00:05:25,601 --> 00:05:27,268
I want to know about his plans.

104
00:05:27,303 --> 00:05:29,004
I want to know
about his tactics.

105
00:05:29,038 --> 00:05:31,040
I want to know about his weapons
and his technology...

106
00:05:31,074 --> 00:05:32,141
everything.

107
00:05:32,175 --> 00:05:35,812
Now that you people have
a secure operating base,

108
00:05:35,846 --> 00:05:39,316
I want you to start collecting
war material.

109
00:05:39,350 --> 00:05:40,517
That means motorcycles.

110
00:05:40,552 --> 00:05:43,087
That means weapons,
explosives, camo gear...

111
00:05:43,121 --> 00:05:45,723
anything and everything

112
00:05:45,757 --> 00:05:48,392
that could be used
to support a growing insurgency.

113
00:05:48,426 --> 00:05:51,429
Weaver, put 'em to work.

114
00:05:51,463 --> 00:05:53,364
All right,
start breaking your units down

115
00:05:53,398 --> 00:05:57,436
into search-and-requisition
teams of four to six fighters.

116
00:05:57,470 --> 00:05:59,571
I'll give you your assignments
tomorrow.

117
00:05:59,605 --> 00:06:01,406
Dismissed.

118
00:06:03,609 --> 00:06:06,145
Hey, Tom.

119
00:06:08,716 --> 00:06:11,317
Got a report that you spotted
a bunch of harnessed kids.

120
00:06:11,351 --> 00:06:14,020
Yeah, we were tracking
my son Ben. We found him.

121
00:06:14,054 --> 00:06:16,990
At night, they've got them
in a hospital off route 9,

122
00:06:17,024 --> 00:06:19,292
and by day, the skitters
have them salvaging scrap metal.

123
00:06:19,326 --> 00:06:21,194
Yeah, we've gotten reports
like that before.

124
00:06:21,228 --> 00:06:23,329
They seem to use them
as some sort of slave labor.

125
00:06:23,363 --> 00:06:24,397
Yeah.

126
00:06:24,431 --> 00:06:26,232
Look, Tom, our science team

127
00:06:26,267 --> 00:06:28,268
is struggling
with this harness thing.

128
00:06:28,302 --> 00:06:30,437
They were able
to get it off of three kids,

129
00:06:30,471 --> 00:06:33,340
but they died
a couple hours later.

130
00:06:35,076 --> 00:06:36,410
I'm sorry to hear that.

131
00:06:36,445 --> 00:06:38,512
Yeah, well...

132
00:06:38,547 --> 00:06:41,215
The chief surgeon thinks he's
got an answer to the problem.

133
00:06:41,249 --> 00:06:44,786
But in order to test the theory,
he needs a kid.

134
00:06:48,524 --> 00:06:49,858
Ben?

135
00:06:49,892 --> 00:06:51,860
Look, Tom...

136
00:06:51,894 --> 00:06:54,229
I'll understand
if you want to say no.

137
00:06:54,264 --> 00:06:57,467
But this is probably
the best...

138
00:06:57,501 --> 00:06:59,135
hell, it may be the <i>only</i> chance

139
00:06:59,170 --> 00:07:01,137
Ben and any of the other kids
have got.

140
00:07:01,172 --> 00:07:03,340
Yeah.

141
00:07:03,374 --> 00:07:05,876
Yeah. Um...

142
00:07:07,779 --> 00:07:10,114
I can't go back
and just rescue one kid,

143
00:07:10,148 --> 00:07:11,315
even if it's my own son.

144
00:07:11,350 --> 00:07:12,616
We need to rescue them all.

145
00:07:12,651 --> 00:07:14,551
We will, in time.
The time is now.

146
00:07:14,586 --> 00:07:16,654
If it were up to me,
you wouldn't be going at all.

147
00:07:16,688 --> 00:07:18,355
Our priority has to be
winning this war.

148
00:07:18,390 --> 00:07:20,958
There are hundreds of people
out there with missing kids.

149
00:07:20,992 --> 00:07:23,460
We rescue those kids, as many as
we can, we keep their hope alive.

150
00:07:23,495 --> 00:07:25,829
We give up on those kids, those
people are gonna give up hope, too.

151
00:07:25,863 --> 00:07:29,766
We save a few dozen kids
and lose the war,

152
00:07:29,800 --> 00:07:32,635
they're no better off
than they were in the harness.

153
00:07:32,670 --> 00:07:34,904
Well, they'd die free.

154
00:07:38,274 --> 00:07:40,075
I think we're wasting time
and resources,

155
00:07:40,109 --> 00:07:41,876
but it's not my call.

156
00:07:41,910 --> 00:07:44,211
That's right. It's mine.

157
00:07:46,915 --> 00:07:48,315
Just Ben this time.

158
00:07:48,350 --> 00:07:49,850
That's it.

159
00:07:49,885 --> 00:07:51,552
Right.

160
00:07:57,125 --> 00:07:58,258
You okay?

161
00:08:00,261 --> 00:08:03,831
Did you know I was due to retire
when all this happened?

162
00:08:03,866 --> 00:08:08,169
Nothing to look forward to
but golf and travel and...

163
00:08:08,204 --> 00:08:10,605
A stack of spy novels
on my nightstand.

164
00:08:14,077 --> 00:08:15,544
Listen, Tom...

165
00:08:15,578 --> 00:08:18,614
You go out there and get Ben.

166
00:08:18,648 --> 00:08:21,083
But, damn it, be careful.

167
00:08:54,918 --> 00:08:56,051
Hey, buddy.

168
00:08:56,086 --> 00:08:58,688
Hey.

169
00:08:58,722 --> 00:09:01,057
I'm back.

170
00:09:01,091 --> 00:09:02,492
Did you bring Ben?

171
00:09:03,661 --> 00:09:06,997
No, not this time,
but we found him, and he's safe.

172
00:09:07,031 --> 00:09:09,098
We're gonna go back for him.

173
00:09:12,402 --> 00:09:14,569
What's the matter?

174
00:09:16,539 --> 00:09:18,340
Come on. I can take it.

175
00:09:19,875 --> 00:09:21,508
At school today,

176
00:09:21,543 --> 00:09:25,279
some kid said that when you take
those things off their backs,

177
00:09:25,313 --> 00:09:27,949
the kids die.

178
00:09:30,652 --> 00:09:31,885
Yeah.

179
00:09:31,920 --> 00:09:34,021
Well...

180
00:09:34,055 --> 00:09:35,790
That was before.

181
00:09:36,725 --> 00:09:37,859
Before?

182
00:09:37,893 --> 00:09:40,061
Before a really smart doctor
figured out

183
00:09:40,095 --> 00:09:42,029
how to take them off safely.

184
00:09:42,064 --> 00:09:43,164
What doctor?

185
00:09:43,198 --> 00:09:45,967
He came here today
with colonel Porter.

186
00:09:46,001 --> 00:09:48,336
He's gonna teach Anne
how to do it, too.

187
00:09:48,370 --> 00:09:51,138
So Ben's gonna be okay?

188
00:10:04,018 --> 00:10:05,318
Hey.

189
00:10:05,353 --> 00:10:06,420
Hungry?

190
00:10:06,454 --> 00:10:08,889
You bet I am.

191
00:10:08,923 --> 00:10:10,157
Here you go.

192
00:10:10,191 --> 00:10:11,959
Everybody's got a right to eat.

193
00:10:11,993 --> 00:10:13,094
Thank you.

194
00:10:19,602 --> 00:10:20,569
You got a problem?

195
00:10:20,603 --> 00:10:22,104
What is this...
skitter a la king?

196
00:10:22,138 --> 00:10:23,405
Chicken and rice.

197
00:10:23,439 --> 00:10:24,506
Are you sure?

198
00:10:24,540 --> 00:10:26,141
Look, if it's not up
to your usual high standards,

199
00:10:26,175 --> 00:10:27,642
you'll have to make allowances.

200
00:10:27,676 --> 00:10:29,210
We all take turns
in the kitchen.

201
00:10:29,244 --> 00:10:32,046
Let me guess...
it was your turn.

202
00:10:32,080 --> 00:10:35,115
First of all, the chicken
shouldn't bleed like this.

203
00:10:35,149 --> 00:10:38,117
It's way undercooked. That, and you got
enough salt in here to give my kid a stroke.

204
00:10:38,152 --> 00:10:39,819
And what is that?
What is that... paprika?

205
00:10:39,853 --> 00:10:42,021
Paprika?
Nobody puts paprika on chicken.

206
00:10:42,055 --> 00:10:44,090
What are you... Hungarian?

207
00:10:44,124 --> 00:10:46,392
You do realize
you're a prisoner, right?

208
00:10:47,694 --> 00:10:50,296
Before you grill it, fry it,
put it on a barbecue,

209
00:10:50,331 --> 00:10:52,565
you poach the chicken first,

210
00:10:52,600 --> 00:10:53,700
preferably
in some chicken stock

211
00:10:53,734 --> 00:10:55,135
with a little bit
of herbs and spices.

212
00:10:55,169 --> 00:10:57,670
That way, it absorbs <i>all</i>
the herbs and <i>all</i> the spices.

213
00:10:57,705 --> 00:10:59,572
And then you can drop it
onto a barbecue,

214
00:10:59,607 --> 00:11:01,208
you can grill it,
put it into a frying pan,

215
00:11:01,242 --> 00:11:04,077
and all that moisture and all that
flavor's already cooked into it.

216
00:11:04,112 --> 00:11:06,279
What are you... a cook?

217
00:11:07,081 --> 00:11:09,548
Certified culinary arts.

218
00:11:09,582 --> 00:11:12,484
And it's "chef,"
not "cook."

219
00:11:15,087 --> 00:11:17,088
How was the food?

220
00:11:18,390 --> 00:11:19,957
When I could stomach

221
00:11:19,992 --> 00:11:23,060
eating with a bunch
of degenerate psychos...

222
00:11:23,094 --> 00:11:24,661
The food wasn't bad.

223
00:11:24,696 --> 00:11:26,063
And who prepared it?

224
00:11:27,098 --> 00:11:28,532
Pope.

225
00:11:28,567 --> 00:11:31,135
He said he trained in prison.

226
00:11:31,170 --> 00:11:33,204
I say we just put him
to the test.

227
00:11:33,239 --> 00:11:35,574
We already have people
who can cook.

228
00:11:35,608 --> 00:11:37,843
Yeah, they can cook...

229
00:11:37,878 --> 00:11:39,345
Oatmeal.

230
00:11:39,379 --> 00:11:43,049
He'll be under guard
at all times.

231
00:11:45,820 --> 00:11:48,054
You three can go.

232
00:11:48,088 --> 00:11:49,422
Send him in!

233
00:11:49,456 --> 00:11:51,591
Yes, sir!

234
00:12:01,402 --> 00:12:03,303
So, you want to cook?

235
00:12:03,337 --> 00:12:05,939
Oh, I'd love to...

236
00:12:05,973 --> 00:12:09,009
If you had anything
to cook <i>with.</i>

237
00:12:09,043 --> 00:12:13,047
He showed me what you got,
and what you've got...

238
00:12:13,081 --> 00:12:16,484
Are 50 cans of lima beans...

239
00:12:16,519 --> 00:12:19,454
32 cans of tuna fish,
some chicken...

240
00:12:19,489 --> 00:12:20,822
And rice.

241
00:12:22,292 --> 00:12:24,459
"Rots" and "rots" of rice.

242
00:12:27,097 --> 00:12:29,197
Don't you people know
how to scrounge?

243
00:12:29,232 --> 00:12:31,933
You were here for weeks before
we came along. What did you eat?

244
00:12:31,967 --> 00:12:35,202
We hunted.
There wasn't about a dozen of you.

245
00:12:35,237 --> 00:12:36,871
Okay?
We've got 300!

246
00:12:36,905 --> 00:12:38,973
Maybe you can't hack it, Pope!

247
00:12:39,007 --> 00:12:41,008
Hey...

248
00:12:41,043 --> 00:12:44,612
I cooked Thanksgiving dinner
for three entire cell blocks.

249
00:12:44,646 --> 00:12:46,647
That's 170 inmates.

250
00:12:46,681 --> 00:12:50,985
If they didn't like my food,
I'd lose body parts.

251
00:12:51,019 --> 00:12:52,787
Here's the deal, Pope...

252
00:12:52,821 --> 00:12:56,524
the facilities are substandard,
the provisions are meager,

253
00:12:56,558 --> 00:12:58,860
and until Scott rigs the burners
for propane,

254
00:12:58,894 --> 00:13:00,862
you're gonna be cooking
on camp stoves.

255
00:13:00,896 --> 00:13:02,597
Now, if you're not up to it,
you just say the word,

256
00:13:02,632 --> 00:13:04,099
and we'll put you
back in lockup.

257
00:13:07,637 --> 00:13:09,639
I'll do it.

258
00:13:09,673 --> 00:13:10,940
But for the love of God,

259
00:13:10,974 --> 00:13:14,744
could somebody please
find me some olive oil?

260
00:13:16,915 --> 00:13:18,549
Hey.

261
00:13:18,583 --> 00:13:20,118
How'd it go?

262
00:13:20,152 --> 00:13:21,619
Um, that good news
that you mentioned,

263
00:13:21,654 --> 00:13:22,854
it was about the harnesses.

264
00:13:22,888 --> 00:13:23,855
That's right.

265
00:13:23,889 --> 00:13:25,790
Have you talked
to Porter's guy yet?

266
00:13:25,824 --> 00:13:27,224
Briefly.

267
00:13:27,259 --> 00:13:29,760
And what do you think?

268
00:13:29,795 --> 00:13:32,564
Oh, the procedure is simple,
to the point of elegance.

269
00:13:32,598 --> 00:13:34,365
What about the guy?

270
00:13:34,399 --> 00:13:36,033
It's just my first impression,

271
00:13:36,068 --> 00:13:38,870
but he's very smart,
very capable,

272
00:13:38,904 --> 00:13:41,639
and very sure
he's the best man for the job.

273
00:13:42,540 --> 00:13:44,775
I suppose
he's good-looking, too?

274
00:13:44,809 --> 00:13:48,045
I don't know. Lourdes, did you
think he was good-looking?

275
00:13:48,880 --> 00:13:50,714
Uh, yeah, for an older man.

276
00:13:50,748 --> 00:13:52,015
Older?

277
00:13:52,049 --> 00:13:54,317
He must be, like, 40.

278
00:13:54,351 --> 00:13:56,018
Ohh! Ouch.

279
00:13:56,053 --> 00:13:57,286
Oh, no, I didn't mean that...

280
00:13:57,321 --> 00:13:59,088
oh, no, that's quite all right.

281
00:13:59,122 --> 00:14:01,190
I think I kind of walked into that one.

282
00:14:01,224 --> 00:14:04,459
So. Who is this medical genius?

283
00:14:04,494 --> 00:14:07,663
Harris.
Dr. Michael Harris.

284
00:14:09,065 --> 00:14:10,498
Do you know him?

285
00:14:10,533 --> 00:14:12,634
Tom?

286
00:14:13,636 --> 00:14:15,169
Tom!

287
00:14:15,204 --> 00:14:16,671
Michael.

288
00:14:16,705 --> 00:14:18,406
You're alive?

289
00:14:18,441 --> 00:14:20,242
Yeah, so are you.

290
00:14:28,020 --> 00:14:31,256
Rebecca and I foraged for
a couple of hours, and... and...

291
00:14:33,290 --> 00:14:34,524
It looked like rain,

292
00:14:34,558 --> 00:14:36,792
so...We both figured

293
00:14:36,827 --> 00:14:38,861
it'd be more efficient
to split up.

294
00:14:38,896 --> 00:14:42,132
And... and there hadn't been
an a-attack for a while.

295
00:14:42,166 --> 00:14:43,866
Yeah, I remember.

296
00:14:43,901 --> 00:14:46,703
We weren't apart
five minutes...

297
00:14:46,737 --> 00:14:48,738
these airships started
pounding the area,

298
00:14:48,772 --> 00:14:51,174
and I-I-I-I tried
to get to her, Tom.

299
00:14:51,208 --> 00:14:54,377
I really did, and, uh, I...

300
00:14:54,411 --> 00:14:55,878
and I got this.

301
00:14:58,015 --> 00:15:00,182
And, uh...

302
00:15:01,418 --> 00:15:04,320
And then the second wave of
the attack started, and, uh...

303
00:15:06,757 --> 00:15:11,361
I hid in a collapsed house.

304
00:15:11,395 --> 00:15:12,529
I passed out.

305
00:15:12,563 --> 00:15:15,665
And a group of fighters
found me the next day,

306
00:15:15,700 --> 00:15:19,803
and I became the medical officer
for the resistance.

307
00:15:21,038 --> 00:15:25,275
I can't tell you how sorry I am
about your wife, Tom.

308
00:15:32,550 --> 00:15:34,551
Thanks for telling me.
Sure.

309
00:15:37,255 --> 00:15:38,822
Where are your boys?

310
00:15:40,258 --> 00:15:42,159
Hal and Matt are with me.
Ah.

311
00:15:42,193 --> 00:15:43,593
Ben's a prisoner.

312
00:15:43,628 --> 00:15:46,763
Is he harnessed?
Mm-hmm.

313
00:15:48,032 --> 00:15:50,166
Is he nearby?
Yeah, yeah.

314
00:15:50,201 --> 00:15:52,736
We were gonna try
to go get him tonight.

315
00:15:52,771 --> 00:15:54,972
You know...

316
00:15:55,007 --> 00:15:58,076
When we found Rebecca...

317
00:15:59,011 --> 00:16:00,779
We went to go look for you.

318
00:16:01,881 --> 00:16:04,917
But there were skitter patrols
everywhere, and...

319
00:16:04,951 --> 00:16:06,519
You don't owe me an apology.

320
00:16:06,553 --> 00:16:08,220
This is war, right?

321
00:16:08,254 --> 00:16:09,821
Yeah.

322
00:16:09,856 --> 00:16:11,757
Bring Ben to me.

323
00:16:13,292 --> 00:16:14,426
I couldn't save Rebecca,

324
00:16:14,460 --> 00:16:17,028
but maybe I can give you back
your boy.

325
00:16:38,751 --> 00:16:40,987
Okay, let's go.

326
00:17:04,878 --> 00:17:06,913
They didn't see
the explosives in the car.

327
00:17:06,947 --> 00:17:08,181
That's good.

328
00:17:34,276 --> 00:17:36,310
What's going on?

329
00:17:36,344 --> 00:17:38,846
The first crew's here.

330
00:17:38,880 --> 00:17:41,448
Ben with them?

331
00:17:41,482 --> 00:17:43,050
I don't see him.

332
00:17:49,057 --> 00:17:50,591
There's another crew coming.

333
00:17:55,864 --> 00:17:58,031
I think I see him.

334
00:18:00,301 --> 00:18:02,102
No, it's not him.

335
00:18:02,136 --> 00:18:03,704
It's Rick.

336
00:18:03,738 --> 00:18:04,671
What?

337
00:18:04,706 --> 00:18:06,840
It's my boy.
Where?

338
00:18:06,874 --> 00:18:08,075
Right by the building.

339
00:18:09,277 --> 00:18:11,311
Ricky! No! No! No! Cover me.

340
00:18:11,346 --> 00:18:12,846
No! No! No!

341
00:18:12,881 --> 00:18:15,082
Ricky!

342
00:18:16,484 --> 00:18:19,620
Ricky. Rick. Rick.

343
00:18:19,655 --> 00:18:22,290
It's dad. Dad.

344
00:18:22,324 --> 00:18:23,591
Come on.

345
00:18:38,173 --> 00:18:39,273
They must have Ben.

346
00:18:39,308 --> 00:18:40,775
Let's go.

347
00:18:49,085 --> 00:18:51,353
There's the truck!

348
00:18:51,387 --> 00:18:52,588
I'm going after Ben.

349
00:19:35,188 --> 00:19:37,823
Where's Hal? Karen?

350
00:19:37,857 --> 00:19:40,627
We couldn't get them.

351
00:19:40,661 --> 00:19:42,696
We were running for the truck.

352
00:19:42,730 --> 00:19:45,299
Got hit by debris
from the explosion.

353
00:19:45,333 --> 00:19:46,500
Tom, we got you this far.

354
00:19:46,534 --> 00:19:47,802
Where's Hal and Karen?!

355
00:19:47,836 --> 00:19:50,972
There was a mech on our tail.
Couldn't wait.

356
00:19:51,006 --> 00:19:52,874
How far to the school?

357
00:19:52,908 --> 00:19:54,676
A quarter-mile,
maybe less.

358
00:19:54,710 --> 00:19:56,177
You two go on.

359
00:19:56,212 --> 00:19:58,079
What about you?
I'm going after them.

360
00:19:58,114 --> 00:19:59,948
At least come with us for
weapons and reinforcements.

361
00:19:59,982 --> 00:20:02,384
No.
There's no time.

362
00:20:03,686 --> 00:20:05,954
What were you thinking, Mike?

363
00:20:05,989 --> 00:20:08,524
I'm so sorry, Tom.

364
00:20:08,558 --> 00:20:11,593
He's the only family
I got left.

365
00:20:12,529 --> 00:20:14,095
Where are the rest
of the weapons?

366
00:20:14,130 --> 00:20:15,964
I had to leave them
in the truck.

367
00:20:15,999 --> 00:20:18,267
Just got this.

368
00:20:19,336 --> 00:20:22,671
Let me have that rope, too,
and your flashlight.

369
00:20:26,943 --> 00:20:29,345
Be careful.

370
00:20:47,898 --> 00:20:49,399
Who's there?

371
00:20:55,072 --> 00:20:56,372
Aah!

372
00:21:58,537 --> 00:22:01,306
It's only natural
that you want to do that.

373
00:22:01,340 --> 00:22:03,408
Captain Weaver?
Colonel Porter?

374
00:22:03,443 --> 00:22:04,810
What is it, Anthony?

375
00:22:04,844 --> 00:22:06,812
Dai and Mike are back
with one of the harnessed kids.

376
00:22:06,847 --> 00:22:08,114
Yeah... Ben, Tom's son.

377
00:22:08,148 --> 00:22:10,683
No, sir. Mike's.
They're in the clinic.

378
00:22:10,718 --> 00:22:12,852
Guys, it's Tom... he's back!

379
00:22:12,887 --> 00:22:14,987
What is this?
You... you go ahead.

380
00:22:15,022 --> 00:22:17,656
I'll see what this is.

381
00:22:42,081 --> 00:22:44,450
Tom!

382
00:22:45,552 --> 00:22:47,320
Captain Weaver.

383
00:22:47,354 --> 00:22:50,557
I've brought you
a prisoner of war.

384
00:22:54,596 --> 00:22:57,197
You beat this thing yourself?

385
00:22:57,231 --> 00:22:59,532
Yes, sir.

386
00:22:59,567 --> 00:23:01,500
How?

387
00:23:02,869 --> 00:23:04,837
You just got to
get close enough.

388
00:23:07,007 --> 00:23:09,041
Can I trade this in
for an automatic?

389
00:23:09,075 --> 00:23:11,943
Where you think you're going?

390
00:23:11,978 --> 00:23:15,680
I still have two sons
and a scout out there.

391
00:23:18,118 --> 00:23:19,618
Sentry, give me your weapon.

392
00:23:19,653 --> 00:23:22,956
I'll give you two fighters.

393
00:23:22,990 --> 00:23:25,225
No. Thanks.
It's safer if I do this alone.

394
00:23:38,908 --> 00:23:40,975
Hey, buddy.

395
00:23:42,010 --> 00:23:44,245
How much did you hear?

396
00:23:44,279 --> 00:23:46,713
Everything.

397
00:23:46,748 --> 00:23:49,517
Go get him.

398
00:24:27,424 --> 00:24:28,892
Ben.

399
00:24:31,997 --> 00:24:33,130
Ben!

400
00:25:29,020 --> 00:25:30,953
No!!

401
00:25:30,988 --> 00:25:33,323
No!!

402
00:25:37,903 --> 00:25:41,106
The father says the patient
has cystic fibrosis.

403
00:25:41,141 --> 00:25:44,276
Really?
I didn't hear anything.

404
00:25:45,277 --> 00:25:49,047
Well, he's on
supplemental oxygen, so...

405
00:25:49,082 --> 00:25:53,219
As long as his airways are
clear, shouldn't be a problem.

406
00:25:54,722 --> 00:25:57,057
Boy, I'll tell you...

407
00:25:57,091 --> 00:26:00,160
if we'd have had access to...

408
00:26:00,194 --> 00:26:02,062
Modern hospitals and labs,

409
00:26:02,096 --> 00:26:06,166
we could have this all figured
out in a matter of hours.

410
00:26:06,201 --> 00:26:10,470
As it was,
it's just educated guesses...

411
00:26:10,505 --> 00:26:13,207
And trial and error.

412
00:26:14,943 --> 00:26:16,310
What can I do to help?

413
00:26:16,344 --> 00:26:19,179
Uh, you can stay out of my way.

414
00:26:19,214 --> 00:26:20,681
Here you go.

415
00:26:20,715 --> 00:26:23,951
All right, get ready
to lift the harness, please.

416
00:26:25,320 --> 00:26:26,554
The whole idea behind this

417
00:26:26,588 --> 00:26:30,292
is to expose as much needle
as possible.

418
00:26:30,326 --> 00:26:31,994
Pulling those out kills them.

419
00:26:32,028 --> 00:26:36,499
Yeah, well, that's why we've
been cutting them instead.

420
00:26:36,533 --> 00:26:38,167
Learned that the hard way.

421
00:26:38,201 --> 00:26:40,535
So did a lot of people.

422
00:26:40,569 --> 00:26:43,538
Wouldn't you rather be outside?

423
00:26:47,175 --> 00:26:49,209
I like to expose...

424
00:26:49,243 --> 00:26:51,544
At least an inch of needle.

425
00:26:51,579 --> 00:26:53,446
Start the drip, please.

426
00:26:53,480 --> 00:26:55,748
How far?
All the way.

427
00:27:08,163 --> 00:27:10,765
Lift up the harness, please.

428
00:27:16,439 --> 00:27:18,407
Okay.

429
00:27:22,545 --> 00:27:24,946
You know, the first few times

430
00:27:24,980 --> 00:27:27,581
we cut the needles...

431
00:27:27,616 --> 00:27:29,383
We lost the patients.

432
00:27:29,418 --> 00:27:30,618
Why?

433
00:27:32,053 --> 00:27:35,188
Look at his eyes.

434
00:27:38,826 --> 00:27:40,961
Pinpoints.

435
00:27:40,995 --> 00:27:43,096
He's drugged?
Yeah.

436
00:27:43,131 --> 00:27:46,334
My theory
is that the harness...

437
00:27:46,368 --> 00:27:48,336
Synthesizes an opiate.

438
00:27:48,370 --> 00:27:51,206
Didn't show up in the autopsy.

439
00:27:51,241 --> 00:27:54,443
It's like nothing
we've ever seen before.

440
00:27:54,478 --> 00:27:56,812
But I realized...

441
00:27:56,847 --> 00:27:58,648
If you cut the needles,
you cut off the drug,

442
00:27:58,682 --> 00:28:00,249
the kid goes into shock...

443
00:28:00,283 --> 00:28:03,453
end of story.

444
00:28:03,487 --> 00:28:05,321
Oh.

445
00:28:05,355 --> 00:28:08,524
The... the morphine drip
is a bridge.

446
00:28:08,558 --> 00:28:10,092
That's right.

447
00:28:10,126 --> 00:28:12,427
That's the idea, anyway.

448
00:28:12,461 --> 00:28:17,831
And all opiates basically
affect the same brain receptors.

449
00:28:20,502 --> 00:28:23,572
So then I thought,
pump the kid full of morphine...

450
00:28:25,274 --> 00:28:27,308
Before we cut off the harness.

451
00:28:28,444 --> 00:28:31,646
Then, once he's stable,

452
00:28:31,681 --> 00:28:33,516
you walk back the dosage,

453
00:28:33,550 --> 00:28:38,287
bring him in
for a soft landing.

454
00:28:39,890 --> 00:28:42,759
Okay. Take it away.

455
00:28:44,896 --> 00:28:47,198
Okay. Blood pressure?

456
00:28:47,232 --> 00:28:48,699
Still 110/70.

457
00:28:50,937 --> 00:28:54,640
Okay.
That's what I like to hear.

458
00:29:00,413 --> 00:29:02,781
Once the needles
penetrate the spine,

459
00:29:02,816 --> 00:29:04,616
they soften and grow roots.

460
00:29:04,651 --> 00:29:07,052
They become part of the host's
nervous system.

461
00:29:07,086 --> 00:29:08,454
How is that possible?

462
00:29:08,488 --> 00:29:09,621
Oh, you know,

463
00:29:09,656 --> 00:29:14,359
some sort of nano-engineering
or something.

464
00:29:14,394 --> 00:29:16,261
I mean, they look like needles,

465
00:29:16,295 --> 00:29:18,864
but they behave
more like living tissue.

466
00:29:18,898 --> 00:29:21,299
It's fascinating, actually.

467
00:29:21,333 --> 00:29:24,335
And that means if they wear
the harness long enough...

468
00:29:24,370 --> 00:29:26,204
The kid and the harness
become one.

469
00:29:29,175 --> 00:29:31,242
Doctor!
I got it, I got it.

470
00:29:31,277 --> 00:29:32,477
Come on! Do something!

471
00:29:32,511 --> 00:29:34,346
Get him out of here, will you?

472
00:29:34,380 --> 00:29:35,880
Come on, Mike.

473
00:29:46,191 --> 00:29:48,092
Okay.

474
00:29:48,127 --> 00:29:50,161
Okay.

475
00:29:51,730 --> 00:29:54,965
It's all right.
I was actually expecting that.

476
00:30:05,544 --> 00:30:08,011
Who's there?!

477
00:30:08,046 --> 00:30:09,746
Dad.

478
00:30:09,780 --> 00:30:10,981
Hal?

479
00:30:14,885 --> 00:30:16,051
Dad. Oh.

480
00:30:16,086 --> 00:30:18,887
I got you. I got you.

481
00:30:20,122 --> 00:30:22,690
What happened?
Where's Karen?

482
00:30:22,725 --> 00:30:25,627
You drove away.

483
00:30:25,661 --> 00:30:27,729
Then the mechs stunned us.

484
00:30:27,763 --> 00:30:31,999
Then, when I woke up...

485
00:30:32,033 --> 00:30:35,069
They were taking Karen
to the skitters.

486
00:30:35,103 --> 00:30:36,537
She's a prisoner?

487
00:30:38,273 --> 00:30:39,874
You left.

488
00:30:39,909 --> 00:30:41,709
No. No, no. No.

489
00:30:41,744 --> 00:30:44,580
One of those harnessed kids
was Mike's son.

490
00:30:44,614 --> 00:30:46,982
He saw him, and he just...
he just grabbed him.

491
00:30:47,017 --> 00:30:48,617
If I didn't hit the explosive,

492
00:30:48,652 --> 00:30:49,986
they both would've been killed.

493
00:30:50,021 --> 00:30:52,122
And I got knocked out.
Otherwise, I wouldn't have left.

494
00:30:52,156 --> 00:30:55,092
I wouldn't have left.
I'm so sorry.

495
00:30:58,797 --> 00:31:01,699
I'm just glad you came back.

496
00:31:04,302 --> 00:31:07,538
I'm just glad
that you're alive.

497
00:31:07,572 --> 00:31:10,240
Dad...

498
00:31:10,275 --> 00:31:12,543
They killed those kids.

499
00:31:13,545 --> 00:31:15,312
Wait a minute. What kids?

500
00:31:15,347 --> 00:31:16,447
Ben?!

501
00:31:16,481 --> 00:31:17,648
No, no, not Ben.

502
00:31:17,682 --> 00:31:18,883
What kids?
Not Ben.

503
00:31:18,917 --> 00:31:20,284
The other crew.

504
00:31:21,320 --> 00:31:22,554
The ones with Mike's son.

505
00:31:22,588 --> 00:31:25,223
Yeah.
I don't know why, but...

506
00:31:25,257 --> 00:31:27,692
The skitter
made the mech kill them,

507
00:31:27,727 --> 00:31:29,728
and they let me go.

508
00:31:31,697 --> 00:31:33,398
They let you go?

509
00:31:33,432 --> 00:31:35,734
Yeah, it was like
they wanted me to see it.

510
00:31:35,768 --> 00:31:40,438
And then... they killed them,
and they let me go.

511
00:31:41,874 --> 00:31:44,776
The Nazis sometimes did that
with allied prisoners of war.

512
00:31:44,810 --> 00:31:45,877
To send a message...

513
00:31:45,911 --> 00:31:47,612
take one,
and we'll kill the rest.

514
00:31:47,646 --> 00:31:51,082
That's why they left you alive.
You're the messenger.

515
00:31:51,116 --> 00:31:53,851
That means we can't
just take one kid.

516
00:31:53,885 --> 00:31:57,355
No, no. When we come back,
we take them all.

517
00:32:07,418 --> 00:32:09,986
If it was up to me,
we'd kill the damn thing now.

518
00:32:10,021 --> 00:32:11,521
Yeah, let's do that.

519
00:32:11,555 --> 00:32:13,990
Nope.

520
00:32:14,024 --> 00:32:17,561
We've never had
a live skitter before.

521
00:32:17,595 --> 00:32:21,098
Nobody's ever had one
that I know of.

522
00:32:22,534 --> 00:32:25,070
And if we're gonna beat
these things, Weaver,

523
00:32:25,104 --> 00:32:27,139
we damn sure need
to understand them.

524
00:32:27,173 --> 00:32:28,373
Tom handled this one

525
00:32:28,407 --> 00:32:30,509
with a sawed-off shotgun
and a flashlight.

526
00:32:30,543 --> 00:32:31,877
What more is there
to understand?

527
00:32:31,911 --> 00:32:34,246
That'll be
Dr. Harris' call.

528
00:32:34,280 --> 00:32:35,780
Dr. Harris?

529
00:32:35,815 --> 00:32:37,883
I thought he was leaving
with you tonight.

530
00:32:37,917 --> 00:32:39,184
Nope. Change of plans.

531
00:32:39,218 --> 00:32:40,718
You're gonna have him
for the next three weeks.

532
00:32:40,753 --> 00:32:41,986
I want somebody
with a background

533
00:32:42,021 --> 00:32:46,390
in physiology and anatomy
to study this damn thing.

534
00:32:46,425 --> 00:32:49,626
And we'll always have
flashlights and shotguns.

535
00:33:03,342 --> 00:33:05,043
Well, don't everybody
thank me at once.

536
00:33:05,078 --> 00:33:08,581
Well, it's good.
Isn't it?

537
00:33:08,615 --> 00:33:10,984
It's not bad, considering...

538
00:33:11,018 --> 00:33:12,152
Considering what?

539
00:33:12,186 --> 00:33:13,854
Who made it.

540
00:33:16,457 --> 00:33:20,126
Well, line up, everybody!

541
00:33:22,295 --> 00:33:23,462
Gonna have some?

542
00:33:23,496 --> 00:33:24,797
Serve them first.

543
00:33:24,831 --> 00:33:27,132
Looks like you might be
of some use to the 2nd mass.

544
00:33:27,166 --> 00:33:29,200
Yeah?
We'll give it a week.

545
00:33:29,235 --> 00:33:31,536
Does that mean I don't have to
be, uh, locked up anymore?

546
00:33:31,571 --> 00:33:32,904
It does not.
Lock him up.

547
00:33:32,938 --> 00:33:35,774
All right. Come on, Pope.

548
00:33:37,176 --> 00:33:38,743
You're not gonna regret it!

549
00:33:38,778 --> 00:33:41,480
I <i>already</i> regret it.

550
00:33:41,514 --> 00:33:43,115
Yeah, yeah.

551
00:34:09,512 --> 00:34:10,879
How is he?

552
00:34:10,914 --> 00:34:13,583
He's stable.

553
00:34:13,617 --> 00:34:16,018
So it works.

554
00:34:16,053 --> 00:34:19,422
It seems to.
Are you okay?

555
00:34:19,456 --> 00:34:21,858
Yeah.
Hey, Tom.

556
00:34:25,562 --> 00:34:27,463
Looks like he's gonna be okay.

557
00:34:27,497 --> 00:34:30,233
I'm praying.

558
00:34:30,267 --> 00:34:33,769
Keep an eye on him
while I step out?

559
00:34:33,804 --> 00:34:35,705
Of course.

560
00:34:35,739 --> 00:34:39,608
Why don't you sit down,
let me take a look at you?

561
00:34:41,043 --> 00:34:43,277
How did it go?

562
00:34:45,580 --> 00:34:47,982
Hal's okay.

563
00:34:48,016 --> 00:34:51,084
But they captured Karen.

564
00:34:51,118 --> 00:34:52,586
Oh, no.

565
00:34:52,620 --> 00:34:54,220
Lord.

566
00:34:54,254 --> 00:34:55,555
How's he taking it?

567
00:34:57,858 --> 00:35:00,594
He blames himself.

568
00:35:03,198 --> 00:35:05,566
I'm so sorry.
Yeah.

569
00:35:05,601 --> 00:35:07,068
Now we know, right?

570
00:35:07,103 --> 00:35:09,671
I mean, now we know...

571
00:35:09,706 --> 00:35:11,140
That we can take
these things off

572
00:35:11,174 --> 00:35:14,109
and it doesn't have to
kill them, right?

573
00:35:14,144 --> 00:35:16,445
Harris knows what he's doing?

574
00:35:18,315 --> 00:35:20,716
Yeah. He's great.

575
00:35:20,750 --> 00:35:24,653
Got any idea
where I can find him?

576
00:35:32,260 --> 00:35:33,827
Ah.

577
00:35:33,862 --> 00:35:35,195
I...

578
00:35:35,229 --> 00:35:38,599
I got some scotch.

579
00:35:40,369 --> 00:35:42,303
How's the prisoner?

580
00:35:42,337 --> 00:35:44,071
Eh, too soon to tell.

581
00:35:44,105 --> 00:35:47,608
Uh, Porter wants me to stick
around a little while longer

582
00:35:47,642 --> 00:35:52,548
and make a fuller study
of our conquerors.

583
00:35:54,017 --> 00:35:55,684
Is that what he called them?

584
00:35:55,718 --> 00:35:58,087
No, that's my word.

585
00:35:59,256 --> 00:36:00,790
We're not conquered.

586
00:36:01,959 --> 00:36:03,393
Unless we give up.

587
00:36:05,964 --> 00:36:08,899
Uh, I got too much respect
for your intelligence, Tom,

588
00:36:08,933 --> 00:36:14,005
to, uh, take that little display
of human vanity seriously.

589
00:36:14,040 --> 00:36:16,040
Well, maybe
I'm not as intelligent

590
00:36:16,075 --> 00:36:17,642
as you think I am.

591
00:36:17,676 --> 00:36:20,711
You know, there are people

592
00:36:20,746 --> 00:36:22,013
who actually believe

593
00:36:22,047 --> 00:36:26,017
that surviving the first wave
of the invasion

594
00:36:26,052 --> 00:36:30,222
proves that they're
the best of mankind.

595
00:36:31,758 --> 00:36:33,592
Obviously you don't agree?

596
00:36:33,627 --> 00:36:35,427
Well...

597
00:36:35,462 --> 00:36:38,464
Those people who ran away

598
00:36:38,498 --> 00:36:40,732
or found the deepest holes
to hide in...

599
00:36:40,767 --> 00:36:42,901
they're the survivors.

600
00:36:42,936 --> 00:36:44,803
You find something
ennobling in that,

601
00:36:44,838 --> 00:36:47,239
I-I'd love to hear about it.

602
00:36:47,273 --> 00:36:50,309
Is that how <i>you</i> survived?

603
00:36:50,343 --> 00:36:52,177
Running away?

604
00:36:52,212 --> 00:36:54,479
Hiding?

605
00:36:54,514 --> 00:36:57,583
What do you mean?

606
00:36:57,617 --> 00:36:58,717
The morning of the attack,

607
00:36:58,751 --> 00:37:00,352
when you and Rebecca
got caught outside,

608
00:37:00,386 --> 00:37:04,189
you ran away and you hid.

609
00:37:04,223 --> 00:37:07,592
And you left her
to save yourself.

610
00:37:08,761 --> 00:37:10,962
I mean, I... look.

611
00:37:10,996 --> 00:37:13,364
She was not with me
the morning of the attack.

612
00:37:13,399 --> 00:37:14,566
I told you that.

613
00:37:14,600 --> 00:37:17,202
I know what you told me.

614
00:37:17,236 --> 00:37:20,839
But when I found her,

615
00:37:20,873 --> 00:37:24,309
she was still holding
onto the duffel bag

616
00:37:24,343 --> 00:37:26,411
full of provisions that you guys
had collected,

617
00:37:26,445 --> 00:37:29,314
and it was much too heavy
for her to carry by herself.

618
00:37:29,348 --> 00:37:31,650
And that's how I know
you were with her

619
00:37:31,684 --> 00:37:33,218
when the attack started.

620
00:37:33,252 --> 00:37:36,154
Look, Tom...

621
00:37:36,188 --> 00:37:37,655
Please.

622
00:37:37,690 --> 00:37:40,091
I-I-it wasn't premeditated.

623
00:37:40,125 --> 00:37:43,694
It was
a split-second decision.

624
00:37:43,729 --> 00:37:45,395
And I-I guess I thought...

625
00:37:45,430 --> 00:37:47,797
What? What?

626
00:37:47,832 --> 00:37:50,032
Well, I guess
I thought that my...

627
00:37:50,067 --> 00:37:52,401
t-the community
needed my medical skills.

628
00:37:54,838 --> 00:37:57,506
Man.

629
00:38:00,844 --> 00:38:03,479
Well...

630
00:38:03,513 --> 00:38:05,080
I guess
you had to do that, huh?

631
00:38:05,115 --> 00:38:06,949
You guessed right.

632
00:38:10,853 --> 00:38:15,390
Well, I understand
how guilty you must feel

633
00:38:15,425 --> 00:38:17,325
'cause of what happened to her.

634
00:38:18,928 --> 00:38:20,127
What are you talking about?

635
00:38:20,162 --> 00:38:22,429
Well, it was your morning, Tom.

636
00:38:22,464 --> 00:38:23,864
Wasn't it?

637
00:38:25,433 --> 00:38:29,335
Rebecca told me that <i>you</i>
were supposed to go out there

638
00:38:29,370 --> 00:38:32,171
looking for food with me
that morning.

639
00:38:32,206 --> 00:38:34,874
But she knew
how exhausted you were,

640
00:38:34,908 --> 00:38:38,311
and she couldn't bring herself
to wake you up.

641
00:38:39,647 --> 00:38:42,916
She really loved you, Tom.

642
00:38:42,951 --> 00:38:45,319
But it should have been you out
there the morning of the attack

643
00:38:45,354 --> 00:38:46,487
and not Rebecca.

644
00:38:46,522 --> 00:38:48,790
You're as responsible
for her death as I am...

645
00:38:48,825 --> 00:38:50,693
maybe more.

646
00:38:50,727 --> 00:38:53,095
And because I'm alive,

647
00:38:53,130 --> 00:38:57,467
you've got a chance to get
that harness off your son.

648
00:38:57,501 --> 00:39:01,905
Rebecca's death
may save Ben's life.

649
00:39:10,414 --> 00:39:12,616
The skitters won't win.

650
00:39:14,652 --> 00:39:17,454
Well, we'll see.

651
00:39:19,958 --> 00:39:21,959
And no matter
how each of us survived,

652
00:39:21,993 --> 00:39:24,962
maybe we owe it
to those who didn't...

653
00:39:24,996 --> 00:39:29,200
To <i>become</i> the best of mankind.

654
00:40:56,974 --> 00:41:00,074
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com

