1
00:00:05,468 --> 00:00:07,102
<i>In New York
city's war on crime,</i>

2
00:00:07,103 --> 00:00:10,171
<i>the worst criminal offenders
are pursued</i>

3
00:00:10,172 --> 00:00:12,474
<i>by the detectives
of the Major Case Squad.</i>

4
00:00:12,475 --> 00:00:14,443
<i>These are their stories.</i>

5
00:00:17,407 --> 00:00:20,659
- Danielle, sweetheart,
relax.

6
00:00:20,660 --> 00:00:23,215
Nobody's gonna take your company
away from you.

7
00:00:23,216 --> 00:00:25,320
- The Gaffneyss have money,
connections.

8
00:00:25,321 --> 00:00:28,584
- And we've got brains
and guts.

9
00:00:28,585 --> 00:00:30,053
No trust fund brat
gets to swoop in

10
00:00:30,054 --> 00:00:33,421
and take away
what we've built.

11
00:00:33,422 --> 00:00:34,755
Nice, Rex.

12
00:00:34,756 --> 00:00:35,787
Parker Gaffneys.

13
00:00:35,788 --> 00:00:38,423
Speak of the devil.

14
00:00:38,424 --> 00:00:39,926
- Enjoy yourselves
while you can,

15
00:00:39,927 --> 00:00:41,063
'cause the fun train is over.

16
00:00:41,064 --> 00:00:42,905
You're on notice.

17
00:00:42,906 --> 00:00:45,277
Lawyers have been hired
and they're locked and loaded.

18
00:00:45,278 --> 00:00:46,881
Guys, we can talk about this.

19
00:00:46,882 --> 00:00:48,649
Those who can't do, sue.

20
00:00:48,650 --> 00:00:50,118
Bring it on, Princeton.

21
00:00:50,119 --> 00:00:51,323
You're a thief, Danielle.

22
00:00:51,324 --> 00:00:53,561
- Okay, now I'm starting
to lose my chill.

23
00:00:53,562 --> 00:00:55,096
- A thief in a company
of thieves.

24
00:00:55,097 --> 00:00:56,631
Yeah, take a shot.

25
00:00:56,632 --> 00:00:58,335
That'll add, what, another
10 million to the lawsuit?

26
00:00:58,336 --> 00:00:59,537
- Guys.
- Sit down, please.

27
00:00:59,538 --> 00:01:01,873
- Parker, forget it.
- Guys, guys, come on.

28
00:01:01,874 --> 00:01:03,175
Rex, what do you need?

29
00:01:03,176 --> 00:01:04,711
One douchebag escorted out.

30
00:01:04,712 --> 00:01:05,913
Done.

31
00:01:05,914 --> 00:01:07,551
- You used to be such
a nice person, Danielle.

32
00:01:07,552 --> 00:01:10,323
You should see yourself now.

33
00:01:10,324 --> 00:01:11,858
I want her company eviscerated.

34
00:01:11,859 --> 00:01:13,360
- Theft of intellectual
property

35
00:01:13,361 --> 00:01:15,298
is notoriously difficult
to prove.

36
00:01:15,299 --> 00:01:17,801
- That's why your firm
was hired.

37
00:01:17,802 --> 00:01:20,606
- Then I need more than your
word against hers.

38
00:01:20,607 --> 00:01:23,344
I need evidence to put this
over the top.

39
00:01:23,345 --> 00:01:26,114
You bring me a smoking gun.

40
00:01:26,115 --> 00:01:27,551
- When we started this company,
it was fun.

41
00:01:27,552 --> 00:01:30,021
How did things get so ugly?

42
00:01:30,022 --> 00:01:31,824
- Money changes people,
but not us.

43
00:01:31,825 --> 00:01:34,294
We're still the same, right?

44
00:01:34,295 --> 00:01:35,896
Yes.

45
00:01:35,897 --> 00:01:37,298
- Look, I don't want
the Gaffneyss

46
00:01:37,299 --> 00:01:39,367
and that whole nightmare
to come between us.

47
00:01:39,368 --> 00:01:40,870
Hey, it's you two!

48
00:01:40,871 --> 00:01:42,705
I love your site.

49
00:01:42,706 --> 00:01:44,506
My fiance really loves
your site.

50
00:01:44,507 --> 00:01:45,541
Thanks.

51
00:01:45,542 --> 00:01:49,444
Thank you.

52
00:01:49,445 --> 00:01:50,946
Do you see?

53
00:01:50,947 --> 00:01:52,948
Us, the company,
it wasn't coincidence.

54
00:01:52,949 --> 00:01:54,616
It was destiny.

55
00:01:54,617 --> 00:01:57,235
And the Gaffneyss
can't fight that.

56
00:02:00,573 --> 00:02:02,691
- A lawsuit is a huge waste
of time.

57
00:02:02,692 --> 00:02:04,026
When you're spitballing ideas,

58
00:02:04,027 --> 00:02:05,428
who's to say who came up
with what?

59
00:02:05,429 --> 00:02:07,664
- That better not be what you
say in your deposition.

60
00:02:07,665 --> 00:02:10,201
If you let this girl
play you for a fool,

61
00:02:10,202 --> 00:02:13,004
you'll be sucking hind teat
for the rest of your life.

62
00:02:13,005 --> 00:02:14,606
That's not the Gaffneys way.

63
00:02:14,607 --> 00:02:16,107
- I'm not sure
she did play us.

64
00:02:16,108 --> 00:02:17,242
I saw the evidence.

65
00:02:17,243 --> 00:02:18,677
It's hardly definitive.

66
00:02:18,678 --> 00:02:20,045
We could spend years
in litigation

67
00:02:20,046 --> 00:02:21,680
wasting time and energy
that could be spent

68
00:02:21,681 --> 00:02:23,081
building our own company.

69
00:02:23,082 --> 00:02:24,983
- You're gonna let
these people screw you

70
00:02:24,984 --> 00:02:27,185
while you smile and say,
"thank you"?

71
00:02:27,186 --> 00:02:28,754
Not my son.

72
00:02:28,755 --> 00:02:30,188
Man up, boy.

73
00:02:30,189 --> 00:02:33,291
Fight or die.

74
00:02:33,292 --> 00:02:35,627
Quit being so soft.

75
00:02:35,628 --> 00:02:38,379
- I keep telling you,
the old man's right.

76
00:02:40,183 --> 00:02:42,184
[Electronic beep]

77
00:03:19,785 --> 00:03:22,785
<b>Adriano_CSI
www.addic7ed.com</b>

78
00:04:02,637 --> 00:04:05,657
We got two bodies.
Janitor found them this morning.

79
00:04:05,658 --> 00:04:09,726
The victims are Parker
and Thomas Gaffneys.

80
00:04:09,727 --> 00:04:11,628
- 30.
- Brothers?

81
00:04:11,629 --> 00:04:12,896
Identical twins.

82
00:04:12,897 --> 00:04:15,465
Well, that's a first for us.

83
00:04:15,466 --> 00:04:16,800
That's Danielle and PJ.

84
00:04:16,801 --> 00:04:18,468
Kizmate.

85
00:04:18,469 --> 00:04:19,802
It's a dating network.

86
00:04:19,803 --> 00:04:21,704
- You're a subscriber?
- No.

87
00:04:21,705 --> 00:04:23,439
They are Internet legends.

88
00:04:23,440 --> 00:04:27,476
They turned $12,000
into millions.

89
00:04:27,477 --> 00:04:28,611
That's Parker.

90
00:04:28,612 --> 00:04:29,712
Parker looks like
he's got

91
00:04:29,713 --> 00:04:30,980
a stab wound through
the jugular.

92
00:04:30,981 --> 00:04:32,815
The khakis, that's Thomas.

93
00:04:32,816 --> 00:04:34,951
Thomas we don't know
about yet.

94
00:04:34,952 --> 00:04:37,121
- Security cameras
in the building?

95
00:04:37,122 --> 00:04:40,090
- Yeah, but they shut it down
at 7:42 last night.

96
00:04:40,091 --> 00:04:41,826
That's convenient.

97
00:04:41,827 --> 00:04:44,629
We'll need the records
on the swipe card access.

98
00:04:44,630 --> 00:04:47,866
Heavy perspiration.

99
00:04:47,867 --> 00:04:51,336
It's an unusual head wound.

100
00:04:51,337 --> 00:04:52,437
Semi-circular.

101
00:04:52,438 --> 00:04:53,571
You see the bruising
around the edges?

102
00:04:53,572 --> 00:04:54,938
Mmm.

103
00:04:54,939 --> 00:04:58,625
- Brain hemorrhage?
- Could be.

104
00:05:04,232 --> 00:05:09,152
The blood trail leads
over here.

105
00:05:09,153 --> 00:05:13,423
So Thomas' body was dragged
from the area

106
00:05:13,424 --> 00:05:16,442
that he was killed.

107
00:05:22,816 --> 00:05:27,203
Eames?

108
00:05:27,204 --> 00:05:29,505
Lever's bent.

109
00:05:29,506 --> 00:05:32,375
And, uh, it's consistent
to the wound

110
00:05:32,376 --> 00:05:34,044
on Thomas' head.

111
00:05:34,045 --> 00:05:35,845
- He was pushed into
the pinball machine,

112
00:05:35,846 --> 00:05:37,381
maybe during a struggle?

113
00:05:37,382 --> 00:05:38,582
Right.

114
00:05:38,583 --> 00:05:39,917
The killer might have been

115
00:05:39,918 --> 00:05:43,387
dragging Thomas' body away
when Parker showed up.

116
00:05:43,388 --> 00:05:48,092
The killer doubled down.

117
00:05:48,093 --> 00:05:51,495
- I have no idea what
the Gaffneyss were doing here.

118
00:05:51,496 --> 00:05:53,263
They didn't work for us.

119
00:05:53,264 --> 00:05:55,366
- But you knew them?
- Professionally.

120
00:05:55,367 --> 00:05:57,434
They ran
a venture capital firm.

121
00:05:57,435 --> 00:05:59,402
- Were they investors
in Kizmate?

122
00:05:59,403 --> 00:06:00,570
No.

123
00:06:00,571 --> 00:06:01,671
Then why would they be here?

124
00:06:01,672 --> 00:06:02,839
I told you.

125
00:06:02,840 --> 00:06:04,373
I don't know why
they were here.

126
00:06:04,374 --> 00:06:07,743
- Maybe they subscribed
to your dating service.

127
00:06:07,744 --> 00:06:09,212
We're not a hook-up service.

128
00:06:09,213 --> 00:06:11,347
And we're not Facebook.

129
00:06:11,348 --> 00:06:13,083
We're a networking site
dedicated

130
00:06:13,084 --> 00:06:15,318
to romantic connectivity.

131
00:06:15,319 --> 00:06:16,520
To Kismet.

132
00:06:16,521 --> 00:06:18,923
- Right, fate, destiny,
from the turkish.

133
00:06:18,924 --> 00:06:21,159
- Isn't that how you met
your partner?

134
00:06:21,160 --> 00:06:24,329
- I had developed
an application,

135
00:06:24,330 --> 00:06:28,100
but I didn't know
what it was good for.

136
00:06:28,101 --> 00:06:30,468
Then two years ago,
I dropped my wallet

137
00:06:30,469 --> 00:06:33,338
near the gapstow bridge
in central park.

138
00:06:33,339 --> 00:06:34,406
PJ found it.

139
00:06:34,407 --> 00:06:35,873
He was cute.

140
00:06:35,874 --> 00:06:37,908
He was wearing
a blue knit cap.

141
00:06:37,909 --> 00:06:41,211
But before I could get his name,
he was gone.

142
00:06:41,212 --> 00:06:46,215
- So you used your application
to blast a message to him,

143
00:06:46,216 --> 00:06:47,850
to the boy in the blue cap?

144
00:06:47,851 --> 00:06:49,152
Yes.

145
00:06:49,153 --> 00:06:50,920
We've been together ever since.

146
00:06:50,921 --> 00:06:54,558
- And then you turned this
into a website?

147
00:06:54,559 --> 00:06:58,596
- PJ and I just wanted
to give others the chance

148
00:06:58,597 --> 00:07:01,432
to make their own happiness.

149
00:07:01,433 --> 00:07:04,603
And now this-this-

150
00:07:04,604 --> 00:07:06,372
bad luck.

151
00:07:06,373 --> 00:07:09,075
Or destiny.

152
00:07:09,076 --> 00:07:10,510
I don't know.

153
00:07:10,511 --> 00:07:13,012
I'm just a geek code writer
who had one good idea.

154
00:07:13,013 --> 00:07:14,914
That's all.

155
00:07:14,915 --> 00:07:16,783
Danielle magee is a thief.

156
00:07:16,784 --> 00:07:20,653
Kizmate was my boys' idea.

157
00:07:20,654 --> 00:07:22,922
They pitched it to her
two years ago.

158
00:07:22,923 --> 00:07:25,358
- We weren't
aware of that.

159
00:07:25,359 --> 00:07:29,161
- Thomas had the idea
to create an application

160
00:07:29,162 --> 00:07:33,298
that allowed people
to trace chance encounters.

161
00:07:33,299 --> 00:07:37,102
He and Parker met with Danielle
to develop it.

162
00:07:37,103 --> 00:07:41,440
My boys.

163
00:07:41,441 --> 00:07:43,909
- We're very sorry
for your loss.

164
00:07:43,910 --> 00:07:48,514
- You fenced
with your son?

165
00:07:48,515 --> 00:07:50,349
Thomas or Parker?
- Uh, Parker.

166
00:07:50,350 --> 00:07:54,921
Thomas enjoyed
more benign pursuits.

167
00:07:54,922 --> 00:07:55,922
Right.

168
00:07:55,923 --> 00:07:57,690
Different personalities.

169
00:07:57,691 --> 00:07:59,459
Yes.

170
00:07:59,460 --> 00:08:02,629
You know, miss magee,

171
00:08:02,630 --> 00:08:04,631
she told us that
she came up

172
00:08:04,632 --> 00:08:07,301
with the Kizmate application
on her own.

173
00:08:07,302 --> 00:08:08,635
- No, maybe the mechanics
of it,

174
00:08:08,636 --> 00:08:11,605
but it was my sons' idea.

175
00:08:11,606 --> 00:08:13,440
Then she ran with it
all the way to the bank.

176
00:08:13,441 --> 00:08:15,876
They were suing her.

177
00:08:15,877 --> 00:08:19,113
- Did you see or speak
with your sons last night?

178
00:08:19,114 --> 00:08:22,016
- I had dinner with Thomas
at the university club.

179
00:08:22,017 --> 00:08:25,286
- Did he mention going
to the Kizmate office later?

180
00:08:25,287 --> 00:08:28,556
- No, but he did get
a phone call after 10:00.

181
00:08:28,557 --> 00:08:29,724
Uh, he said he had to leave.

182
00:08:29,725 --> 00:08:31,325
Some business emergency.

183
00:08:31,326 --> 00:08:33,928
"Business emergency."

184
00:08:33,929 --> 00:08:36,196
Who else would know what
that might have been?

185
00:08:36,197 --> 00:08:39,782
- Their business partner,
samir doss, he would know.

186
00:08:43,253 --> 00:08:46,038
- No, I don't know
what emergency Thomas

187
00:08:46,039 --> 00:08:47,940
was talking about,
and no,

188
00:08:47,941 --> 00:08:49,575
I have no idea
why he and Parker

189
00:08:49,576 --> 00:08:51,043
were at the Kizmate office.

190
00:08:51,044 --> 00:08:53,679
- But you do have an idea
about the lawsuit.

191
00:08:53,680 --> 00:08:55,882
- Two years ago,
we approached Danielle

192
00:08:55,883 --> 00:08:58,552
to write code for our site.

193
00:08:58,553 --> 00:09:00,520
We had a couple of meetings.

194
00:09:00,521 --> 00:09:05,008
She seemed decent, honest...
Very smart.

195
00:09:06,678 --> 00:09:09,464
Six months later,
she launched Kizmate.

196
00:09:09,465 --> 00:09:10,799
Our idea.

197
00:09:10,800 --> 00:09:12,500
You confronted her?

198
00:09:12,501 --> 00:09:16,905
- We asked for a fair share-
tens of millions of dollars

199
00:09:16,906 --> 00:09:17,906
she didn't want to pay.

200
00:09:17,907 --> 00:09:20,342
- Any chance she
might have arranged

201
00:09:20,343 --> 00:09:22,010
to meet with the Gaffneyss
last night

202
00:09:22,011 --> 00:09:23,413
to discuss a settlement?

203
00:09:23,414 --> 00:09:24,948
- Well, I'd like to think
they wouldn't meet her

204
00:09:24,949 --> 00:09:26,816
without telling me first.

205
00:09:26,817 --> 00:09:28,684
- But she knew
that you were suing her?

206
00:09:28,685 --> 00:09:30,119
Most definitely.

207
00:09:30,120 --> 00:09:31,887
Two nights ago,
I was with Parker

208
00:09:31,888 --> 00:09:33,256
and we ran into Danielle
at a nightclub.

209
00:09:33,257 --> 00:09:38,927
He told her our lawyers
were locked and loaded.

210
00:09:38,928 --> 00:09:41,696
That's how Parker talked.

211
00:09:41,697 --> 00:09:43,498
- I didn't say anything
about the lawsuit

212
00:09:43,499 --> 00:09:46,100
because my lawyer said
not to mention it to anyone.

213
00:09:46,101 --> 00:09:48,369
- Uh, no, see,
we're not "anyone."

214
00:09:48,370 --> 00:09:49,971
We're the police,
and the two men

215
00:09:49,972 --> 00:09:53,609
who were suing you were found
murdered in your offices.

216
00:09:53,610 --> 00:09:54,944
Really?

217
00:09:54,945 --> 00:09:56,612
You think I killed them
with my bare hands?

218
00:09:56,613 --> 00:09:58,181
- You?
Those two big guys?

219
00:09:58,182 --> 00:09:59,282
No.

220
00:09:59,283 --> 00:10:02,185
- All the same,
where were you last night?

221
00:10:02,186 --> 00:10:03,519
I was at home.

222
00:10:03,520 --> 00:10:06,856
- With me...
From 10:00 on.

223
00:10:06,857 --> 00:10:08,624
We were watching videos
on the net.

224
00:10:08,625 --> 00:10:09,892
You have a cap.

225
00:10:09,893 --> 00:10:12,228
You're the guy in the posters.

226
00:10:12,229 --> 00:10:15,631
My boyfriend, PJ Edwards.

227
00:10:15,632 --> 00:10:17,633
You work here?

228
00:10:17,634 --> 00:10:20,102
- PJ's on our board
of directors.

229
00:10:20,103 --> 00:10:21,804
- So you're a member
of the board,

230
00:10:21,805 --> 00:10:23,238
so you're being sued
as well?

231
00:10:23,239 --> 00:10:25,207
- Come on, you guys
don't seriously think

232
00:10:25,208 --> 00:10:26,942
we have anything
to do with this?

233
00:10:26,943 --> 00:10:28,210
- Thing is,
girlfriend and boyfriend

234
00:10:28,211 --> 00:10:31,379
alibiing each other,
that doesn't impress us.

235
00:10:31,380 --> 00:10:35,050
You and Parker Gaffneys
had words a couple nights ago

236
00:10:35,051 --> 00:10:36,118
at a nightclub.

237
00:10:36,119 --> 00:10:38,120
Parker's a hothead.

238
00:10:38,121 --> 00:10:39,454
What about you, PJ?

239
00:10:39,455 --> 00:10:41,056
Are you a hothead?
- [Scoffs]

240
00:10:41,057 --> 00:10:43,458
What do I have
to do with this?

241
00:10:43,459 --> 00:10:46,328
Well, your girlfriend here

242
00:10:46,329 --> 00:10:48,664
doesn't look like the type
to go to a nightclub on her own.

243
00:10:48,665 --> 00:10:51,533
You probably went with her,

244
00:10:51,534 --> 00:10:53,736
got into it
with Parker Gaffneys.

245
00:10:53,737 --> 00:10:56,105
I was there with Rex Tamlyn.

246
00:10:56,106 --> 00:10:57,973
Oh, who is Mr. Tamlyn?

247
00:10:57,974 --> 00:10:59,208
He's a partner in Kizmate.

248
00:10:59,209 --> 00:11:00,810
Our principal business
strategist.

249
00:11:00,811 --> 00:11:04,896
- And another name to party
in the lawsuit?

250
00:11:07,200 --> 00:11:09,284
Sorry, vips only.

251
00:11:09,285 --> 00:11:11,553
- We're on the list.
- Guess you are.

252
00:11:11,554 --> 00:11:13,989
- We're looking for
Rex Tamlyn.

253
00:11:13,990 --> 00:11:15,857
Thank you.

254
00:11:15,858 --> 00:11:18,927
Thanks.

255
00:11:18,928 --> 00:11:20,295
Am-scray, ladies.

256
00:11:20,296 --> 00:11:22,597
We need some face time
with Mr. Tamlyn.

257
00:11:22,598 --> 00:11:23,699
- It's okay.
It's all right.

258
00:11:23,700 --> 00:11:26,102
I know what this is about.

259
00:11:26,103 --> 00:11:27,837
The Gaffneys brothers?

260
00:11:27,838 --> 00:11:29,205
Horrible what happened.

261
00:11:29,206 --> 00:11:31,174
- Yeah, you seem really
broken up about it.

262
00:11:31,175 --> 00:11:33,442
- [Chuckles]
Hey, I mean...

263
00:11:33,443 --> 00:11:34,710
I barely knew 'em.

264
00:11:34,711 --> 00:11:36,279
- Excuse me.
But they knew you.

265
00:11:36,280 --> 00:11:39,315
They were suing you.
Sorry, excuse me.

266
00:11:39,316 --> 00:11:41,484
- Yeah,
completely without merit.

267
00:11:41,485 --> 00:11:43,486
They're just looking
for a payout from Danielle.

268
00:11:43,487 --> 00:11:44,987
It's my job to protect her,
all right?

269
00:11:44,988 --> 00:11:47,456
She's brilliant,
but she's into Kismet.

270
00:11:47,457 --> 00:11:48,790
I'm into cash.

271
00:11:48,791 --> 00:11:50,091
By any means necessary.

272
00:11:50,092 --> 00:11:51,593
We looked you up.

273
00:11:51,594 --> 00:11:52,894
Your last Internet venture

274
00:11:52,895 --> 00:11:54,595
was interactive porn?

275
00:11:54,596 --> 00:11:57,198
- Uh, please.
Virtual eroticism.

276
00:11:57,199 --> 00:11:58,232
[Laughs]

277
00:11:58,233 --> 00:11:59,900
It's all about packaging.

278
00:11:59,901 --> 00:12:02,803
It was my idea
to have Danielle and PJ

279
00:12:02,804 --> 00:12:05,838
as the poster kids
for Kizmate.

280
00:12:05,839 --> 00:12:08,074
- What better way to prove
that Kismet works?

281
00:12:08,075 --> 00:12:09,309
Exactly.

282
00:12:09,310 --> 00:12:11,779
- Well, here's some
more Kismet.

283
00:12:11,780 --> 00:12:13,915
Two nights ago,
Parker Gaffneys rolls up

284
00:12:13,916 --> 00:12:16,317
on you and Danielle,
threatened you,

285
00:12:16,318 --> 00:12:18,219
and then last night,
he and his brother

286
00:12:18,220 --> 00:12:21,155
end up dead in your office.

287
00:12:21,156 --> 00:12:22,356
- And I'm the only guy
in this city

288
00:12:22,357 --> 00:12:23,558
Parker Gaffneys
had a beef with?

289
00:12:23,559 --> 00:12:25,659
Listen, I-
not to speak ill of the dead,

290
00:12:25,660 --> 00:12:27,662
but the guy had a major chip
on his shoulder.

291
00:12:27,663 --> 00:12:30,565
- You know,
we keep hearing that.

292
00:12:30,566 --> 00:12:32,701
What about
his brother Thomas?

293
00:12:32,702 --> 00:12:34,268
Thomas?

294
00:12:34,269 --> 00:12:35,503
Thomas had nothing to prove.

295
00:12:35,504 --> 00:12:37,371
Thomas had made millions
off his own ideas.

296
00:12:37,372 --> 00:12:38,873
Dollars to donuts,
Parker was the one

297
00:12:38,874 --> 00:12:40,742
behind that lawsuit.

298
00:12:40,743 --> 00:12:41,976
- Thanks for the insight,
but we still need to know

299
00:12:41,977 --> 00:12:43,111
where you were last night.

300
00:12:43,112 --> 00:12:45,313
- Right here,
ass on leather.

301
00:12:45,314 --> 00:12:46,581
You can ask Billy the owner.

302
00:12:46,582 --> 00:12:48,516
Hell, ask the girls.
I was here till last call.

303
00:12:48,517 --> 00:12:50,418
Listen, I don't know who killed
the Gaffneys brothers,

304
00:12:50,419 --> 00:12:51,553
but it wasn't me.

305
00:12:51,554 --> 00:12:52,621
That lawsuit was nothing.

306
00:12:52,622 --> 00:12:55,290
They had no proof
of anything.

307
00:12:55,291 --> 00:12:58,093
Now, if you don't mind,
I'm gonna hit the dance floor.

308
00:12:58,094 --> 00:12:59,795
Care to join?

309
00:12:59,796 --> 00:13:01,097
Pass.

310
00:13:01,098 --> 00:13:05,635
- Aww.
Your loss.

311
00:13:05,636 --> 00:13:08,504
- Maybe that's what
the Gaffneyss were looking for-

312
00:13:08,505 --> 00:13:10,773
proof Danielle stole
their idea.

313
00:13:10,774 --> 00:13:14,260
- Maybe what Parker
was looking for.

314
00:13:17,464 --> 00:13:20,750
Under arms.

315
00:13:20,751 --> 00:13:25,789
Sweat.

316
00:13:25,790 --> 00:13:28,625
I'd really like to dance,
you know?

317
00:13:28,626 --> 00:13:31,561
We should call Rodgers.

318
00:13:31,562 --> 00:13:33,864
I was looking out for you.

319
00:13:33,865 --> 00:13:35,766
By lying to the police?

320
00:13:35,767 --> 00:13:37,101
- Well,
I knew you were home,

321
00:13:37,102 --> 00:13:38,970
so why not just stop
the cops right there?

322
00:13:38,971 --> 00:13:40,038
I know where I was.

323
00:13:40,039 --> 00:13:42,507
Where were you?

324
00:13:42,508 --> 00:13:44,509
Okay.

325
00:13:44,510 --> 00:13:46,511
Fine.

326
00:13:46,512 --> 00:13:48,714
I'll call the cops right now
and tell them I lied,

327
00:13:48,715 --> 00:13:50,182
and you went along with it.

328
00:13:50,183 --> 00:13:53,601
Hmm?

329
00:13:58,373 --> 00:14:00,191
I'm just trying to keep us
together, Danielle.

330
00:14:00,192 --> 00:14:02,209
[Hangs up phone]

331
00:14:05,680 --> 00:14:07,465
- Well, even though
I kick myself

332
00:14:07,466 --> 00:14:10,000
every time I say this,
you were right.

333
00:14:10,001 --> 00:14:13,237
I found Thomas Gaffneys's
deodorant

334
00:14:13,238 --> 00:14:15,472
on Parker Gaffneys's hands.

335
00:14:15,473 --> 00:14:17,308
Sweat mixed
with antiperspirant.

336
00:14:17,309 --> 00:14:20,211
Sweat from Thomas's armpits?

337
00:14:20,212 --> 00:14:23,014
- So Parker grabbed
his brother under the arms,

338
00:14:23,015 --> 00:14:25,617
dragged him away from
the pinball machine...

339
00:14:25,618 --> 00:14:27,519
The pinball machine
where he killed him.

340
00:14:27,520 --> 00:14:28,987
Wha-I beg your pardon?

341
00:14:28,988 --> 00:14:31,223
Twin number one killed
twin number two?

342
00:14:31,224 --> 00:14:33,058
We think.

343
00:14:33,059 --> 00:14:35,060
- Well, so much
for brotherly love.

344
00:14:35,061 --> 00:14:36,662
One killer down.

345
00:14:36,663 --> 00:14:39,047
One more to go.

346
00:14:41,229 --> 00:14:42,929
I know about
what a kin is able

347
00:14:42,930 --> 00:14:45,364
but someone killing
their twin?

348
00:14:45,399 --> 00:14:46,816
According to witnesses,

349
00:14:46,817 --> 00:14:49,151
Parker was the fire-breather
in the family.

350
00:14:49,152 --> 00:14:51,554
The lawsuit was his idea.

351
00:14:51,555 --> 00:14:54,790
So was probably breaking
into Kizmate.

352
00:14:54,791 --> 00:14:56,725
- Thomas, he got a call
while he was having dinner

353
00:14:56,726 --> 00:14:59,095
with his father
from a no-name cell phone.

354
00:14:59,096 --> 00:15:01,197
That might have been Parker
telling him

355
00:15:01,198 --> 00:15:02,466
what he was about to do.

356
00:15:02,467 --> 00:15:04,001
Thomas went and tried
to stop him.

357
00:15:04,002 --> 00:15:05,936
- And push came to shove
and Thomas ended up

358
00:15:05,937 --> 00:15:08,172
taking a header
into the pinball machine?

359
00:15:08,173 --> 00:15:09,440
Something like that.

360
00:15:09,441 --> 00:15:10,708
Thomas didn't die right away.

361
00:15:10,709 --> 00:15:13,044
- Parker would have noticed
that he was still alive.

362
00:15:13,045 --> 00:15:15,246
He wouldn't abandon
his brother.

363
00:15:15,247 --> 00:15:16,681
- But he didn't want
to call 911

364
00:15:16,682 --> 00:15:20,518
while they were still
in the offices of Kizmate.

365
00:15:20,519 --> 00:15:21,719
Right.

366
00:15:21,720 --> 00:15:24,656
So he tried to get
his brother outside,

367
00:15:24,657 --> 00:15:27,425
you know, down on the street,
call for help.

368
00:15:27,426 --> 00:15:28,793
- That's what he was doing
when he ran into

369
00:15:28,794 --> 00:15:30,095
whoever killed him.

370
00:15:30,096 --> 00:15:32,664
So you have three suspects.

371
00:15:32,665 --> 00:15:34,399
- Three people who stood
to lose big

372
00:15:34,400 --> 00:15:37,668
if the Gaffneyss
won their lawsuit.

373
00:15:37,669 --> 00:15:39,904
- That's assuming that
the lawsuit has merit,

374
00:15:39,905 --> 00:15:44,675
that this girl did indeed
steal the Gaffneyss' idea.

375
00:15:44,676 --> 00:15:48,679
- That's what we think Parker
Gaffneys was looking for-proof.

376
00:15:48,680 --> 00:15:51,582
- Well, why don't you finish
what he started?

377
00:15:51,583 --> 00:15:54,653
- At our first meeting
with Danielle,

378
00:15:54,654 --> 00:15:57,189
Parker and Thomas
were spitballing their idea

379
00:15:57,190 --> 00:15:58,590
for the site.

380
00:15:58,591 --> 00:16:01,026
Danielle got this excited look
on her face

381
00:16:01,027 --> 00:16:03,596
and started scribbling
in a yellow notepad.

382
00:16:03,597 --> 00:16:07,733
- It's a complex mathematical
algorithm

383
00:16:07,734 --> 00:16:09,936
she had a moment
of inspiration.

384
00:16:09,937 --> 00:16:11,471
- She tore the page
from the yellow pad,

385
00:16:11,472 --> 00:16:15,175
but her pen left an indentation
on the page below it.

386
00:16:15,176 --> 00:16:18,445
We had a handwriting expert
verify it.

387
00:16:18,446 --> 00:16:20,714
It's proof that she came up
with the algorithm

388
00:16:20,715 --> 00:16:22,782
for the application
during that meeting.

389
00:16:22,783 --> 00:16:25,218
It's not enough.

390
00:16:25,219 --> 00:16:27,654
You needed to prove
that this algorithm

391
00:16:27,655 --> 00:16:29,990
was the basis for Kizmate.

392
00:16:29,991 --> 00:16:32,426
The only way to find that
was by hacking

393
00:16:32,427 --> 00:16:33,727
into their main computer.

394
00:16:33,728 --> 00:16:34,795
- I'm sure that's
what Parker

395
00:16:34,796 --> 00:16:36,397
was hoping
to do that night.

396
00:16:36,398 --> 00:16:39,616
- We'll need a copy
of this doodle.

397
00:16:43,289 --> 00:16:45,007
It's better late than never.

398
00:16:45,008 --> 00:16:46,692
Building security tracked
a swipe card entry

399
00:16:46,727 --> 00:16:50,380
into the Kizmate offices
at 10:12 P.M.

400
00:16:50,381 --> 00:16:53,116
Card belonging
to a Kizmate employee.

401
00:16:53,117 --> 00:16:55,484
One Hildy Whitmore.

402
00:16:55,485 --> 00:16:57,486
- I didn't give my card
to anybody.

403
00:16:57,487 --> 00:16:59,554
I lost it
or somebody stole it.

404
00:16:59,555 --> 00:17:00,756
I don't-I don't know.

405
00:17:00,757 --> 00:17:05,426
Okay, we buy that.

406
00:17:05,427 --> 00:17:06,761
So I can leave?

407
00:17:06,762 --> 00:17:08,729
Not quite.

408
00:17:08,730 --> 00:17:11,399
So you're a secretary
at Kizmate?

409
00:17:11,400 --> 00:17:13,468
I'm Danielle's assistant.

410
00:17:13,469 --> 00:17:15,604
Oh, you're an assistant.

411
00:17:15,605 --> 00:17:17,506
That's long hours,
I bet.

412
00:17:17,507 --> 00:17:19,775
We checked your work station.

413
00:17:19,776 --> 00:17:22,745
You logged off your computer
at 7:36

414
00:17:22,746 --> 00:17:24,180
the night of the murders.

415
00:17:24,181 --> 00:17:27,117
- Like you said,
long hours.

416
00:17:27,118 --> 00:17:29,019
Hmm.

417
00:17:29,020 --> 00:17:31,722
You were there all alone

418
00:17:31,723 --> 00:17:34,124
just holding the fort down.

419
00:17:34,125 --> 00:17:35,859
Danielle counts on me.

420
00:17:35,860 --> 00:17:37,795
That's ironic.

421
00:17:37,796 --> 00:17:38,962
It is ironic.

422
00:17:38,963 --> 00:17:42,132
- Ironic,
because six minutes later,

423
00:17:42,133 --> 00:17:44,367
someone turned off
the security cameras.

424
00:17:44,368 --> 00:17:48,271
And since you were
the only one in the fort-

425
00:17:48,272 --> 00:17:49,572
- you think I helped those
Gaffneys creeps

426
00:17:49,573 --> 00:17:51,207
break into our offices?

427
00:17:51,208 --> 00:17:52,842
Why would I do that?

428
00:17:52,843 --> 00:17:54,810
Money, for starters.

429
00:17:54,811 --> 00:17:57,647
[Scoffs]

430
00:17:57,648 --> 00:17:59,016
You don't understand.

431
00:17:59,017 --> 00:18:00,851
I've worked for Danielle
for a year.

432
00:18:00,852 --> 00:18:02,252
She gave me shares
in Kizmate.

433
00:18:02,253 --> 00:18:03,587
Why would I want
to help people

434
00:18:03,588 --> 00:18:04,922
who want to take down
the company?

435
00:18:04,923 --> 00:18:06,958
I know, right?

436
00:18:06,959 --> 00:18:09,728
That's a good question.

437
00:18:09,729 --> 00:18:13,732
Why would you?

438
00:18:13,733 --> 00:18:15,968
You know what?

439
00:18:15,969 --> 00:18:18,219
I'm not under arrest,
so I'm leaving.

440
00:18:26,062 --> 00:18:27,979
Pants on fire?

441
00:18:27,980 --> 00:18:32,250
Totally.

442
00:18:32,251 --> 00:18:33,718
- I don't like it, Rex.
- Trust me.

443
00:18:33,719 --> 00:18:34,953
You keep saying that.

444
00:18:34,954 --> 00:18:36,988
Listen...

445
00:18:36,989 --> 00:18:39,391
If you know what's
good for you, for all of us,

446
00:18:39,392 --> 00:18:41,210
you will keep your mouth shut.

447
00:18:47,985 --> 00:18:50,570
- There it is, right there
in the Kizmate source code.

448
00:18:50,571 --> 00:18:52,706
The same algorithm that
was on that piece of paper.

449
00:18:52,707 --> 00:18:55,209
- It doesn't look the same.
- Oh, sorry.

450
00:18:55,210 --> 00:18:56,876
Let me express it
as an algorithm.

451
00:18:56,877 --> 00:18:58,912
Better?

452
00:18:58,913 --> 00:19:00,113
Hmm.

453
00:19:00,114 --> 00:19:01,447
- I had to patch it together
by breaking down

454
00:19:01,448 --> 00:19:04,283
the Kizmate app and searching
their offline archives.

455
00:19:04,284 --> 00:19:05,718
So there's the proof.

456
00:19:05,719 --> 00:19:08,621
Danielle came up with this idea
in the Gaffneyss' office.

457
00:19:08,622 --> 00:19:10,089
They had a case.

458
00:19:10,090 --> 00:19:12,724
- Danielle had reason
to be worried.

459
00:19:12,725 --> 00:19:15,394
- Danielle and the other
two musketeers,

460
00:19:15,395 --> 00:19:19,565
PJ and Rex.

461
00:19:19,566 --> 00:19:21,334
What if Hildy had
second thoughts

462
00:19:21,335 --> 00:19:22,835
about helping the Gaffneyss?

463
00:19:22,836 --> 00:19:25,772
What if she told Danielle
what the Gaffneyss were up to?

464
00:19:25,773 --> 00:19:28,007
- Danielle might have gone
to her office that night

465
00:19:28,008 --> 00:19:32,562
with her musketeers to deal
with Parker Gaffneys.

466
00:19:34,398 --> 00:19:37,651
- Hildy, I need the p&l
from last quarter.

467
00:19:37,652 --> 00:19:39,854
I got to go.

468
00:19:39,855 --> 00:19:41,456
Miss magee, you mind?

469
00:19:41,457 --> 00:19:43,993
We need a few minutes
with you.

470
00:19:43,994 --> 00:19:45,094
- But I'm in the middle
of a meeting.

471
00:19:45,095 --> 00:19:46,495
We won't take long.

472
00:19:46,496 --> 00:19:48,798
- I don't know what more
I can tell you.

473
00:19:48,799 --> 00:19:51,000
- It's not about telling.
It's about explaining.

474
00:19:51,001 --> 00:19:54,003
- We found the algorithm
in your source code.

475
00:19:54,004 --> 00:19:57,673
So the Gaffneyss,
they weren't lying.

476
00:19:57,674 --> 00:19:59,308
You stole the idea from them.

477
00:19:59,309 --> 00:20:00,676
No.

478
00:20:00,677 --> 00:20:02,478
- You found out Parker
was breaking into your office.

479
00:20:02,479 --> 00:20:03,779
You came here to stop him.

480
00:20:03,780 --> 00:20:04,881
That's not true.

481
00:20:04,882 --> 00:20:06,315
I didn't kill anybody.

482
00:20:06,316 --> 00:20:07,683
We need to talk to you.

483
00:20:07,684 --> 00:20:11,721
She's telling the truth.

484
00:20:11,722 --> 00:20:14,190
Danielle was with me
the night of the murder.

485
00:20:14,191 --> 00:20:17,860
We were together all night.

486
00:20:17,861 --> 00:20:21,880
Now that's Kismet.

487
00:20:23,669 --> 00:20:26,653
What I said all night,
I didn't mean it in a sexual way.

488
00:20:26,654 --> 00:20:28,621
Right.
It's an American idiom.

489
00:20:28,622 --> 00:20:29,989
Yes.

490
00:20:29,990 --> 00:20:32,124
What I meant was
Danielle and I met

491
00:20:32,125 --> 00:20:34,960
at the cherry Lane tavern
on the lower east side

492
00:20:34,961 --> 00:20:36,562
from 8:00 to 2:00 A.M.

493
00:20:36,563 --> 00:20:38,263
Six hours?

494
00:20:38,264 --> 00:20:40,398
So if you weren't having sex,
what were you doing?

495
00:20:40,399 --> 00:20:42,567
Working on a settlement.

496
00:20:42,568 --> 00:20:44,402
Only Parker wanted
the lawsuit.

497
00:20:44,403 --> 00:20:46,370
I was the peacemaker.

498
00:20:46,371 --> 00:20:47,838
I offered Danielle a deal.

499
00:20:47,839 --> 00:20:50,607
- Why didn't you
tell us that before?

500
00:20:50,608 --> 00:20:51,941
- Because I didn't think
it had anything to do

501
00:20:51,942 --> 00:20:53,610
with Parker
and Thomas' deaths.

502
00:20:53,611 --> 00:20:55,612
- Did they know about
the settlement?

503
00:20:55,613 --> 00:20:57,447
No.

504
00:20:57,448 --> 00:21:00,150
I wanted Danielle
on board first

505
00:21:00,151 --> 00:21:01,885
and then I was gonna
tell them in the morning.

506
00:21:01,886 --> 00:21:03,620
But it was too late.

507
00:21:03,621 --> 00:21:05,823
- I lied about PJ because
I had to keep

508
00:21:05,824 --> 00:21:07,090
the settlement secret.

509
00:21:07,091 --> 00:21:08,959
I was trying to save
my company.

510
00:21:08,960 --> 00:21:10,560
But I swear I was
at the cherry tavern.

511
00:21:10,561 --> 00:21:12,328
Samir is telling the truth.

512
00:21:12,329 --> 00:21:14,965
- He's got about as much
credibility as you right now.

513
00:21:14,966 --> 00:21:16,300
Why would samir lie for me?

514
00:21:16,301 --> 00:21:17,902
- I can think
of a million reasons.

515
00:21:17,903 --> 00:21:19,771
The lawsuit's still on.

516
00:21:19,772 --> 00:21:21,306
If he can keep you
out of jail long enough

517
00:21:21,307 --> 00:21:24,810
to sign off on this settlement,
he stands to win big.

518
00:21:24,811 --> 00:21:27,946
- The settlement I proposed
was more than fair.

519
00:21:27,947 --> 00:21:30,916
The twins and I would receive
15% of preferred stock

520
00:21:30,917 --> 00:21:33,718
and a percentage
of royalties based on sales.

521
00:21:33,719 --> 00:21:36,887
- All right,
which at the current valuation

522
00:21:36,888 --> 00:21:37,988
of the company comes-

523
00:21:37,989 --> 00:21:39,723
$37 million.

524
00:21:39,724 --> 00:21:41,391
A drop in the bucket
for Danielle.

525
00:21:41,392 --> 00:21:43,894
- Right, and worth it
to her to avoid

526
00:21:43,895 --> 00:21:46,129
the bad publicity
of a lawsuit.

527
00:21:46,130 --> 00:21:51,501
- In business, sometimes you win
by surrendering.

528
00:21:51,502 --> 00:21:54,471
Or lying.

529
00:21:54,472 --> 00:21:56,907
I wonder how much
the shares of Kizmate

530
00:21:56,908 --> 00:22:00,644
would be worth
if the CEO was in jail.

531
00:22:00,645 --> 00:22:03,013
- [Scoffs]
I'm not protecting Danielle.

532
00:22:03,014 --> 00:22:04,348
- Yeah, see,
'cause it just occurred to me

533
00:22:04,349 --> 00:22:07,351
that by alibiing her,
you're alibiing yourself.

534
00:22:07,352 --> 00:22:10,021
Why would I need an alibi?

535
00:22:10,022 --> 00:22:12,690
Twins out of the way.

536
00:22:12,691 --> 00:22:14,325
You gain most
from the settlement.

537
00:22:14,326 --> 00:22:16,027
That's motive.

538
00:22:16,028 --> 00:22:19,931
- What?
I murdered-

539
00:22:19,932 --> 00:22:21,300
are you insane?

540
00:22:21,301 --> 00:22:23,936
- The jury's still out
on that one.

541
00:22:23,937 --> 00:22:25,170
That's it.

542
00:22:25,171 --> 00:22:27,807
I'm calling my attorney.

543
00:22:27,808 --> 00:22:29,542
- Your company
is worth millions.

544
00:22:29,543 --> 00:22:32,078
You would say anything
to protect that.

545
00:22:32,079 --> 00:22:34,046
- I didn't care about
the money.

546
00:22:34,047 --> 00:22:35,514
I never did.

547
00:22:35,515 --> 00:22:38,016
I just wanted to write code,
be creative,

548
00:22:38,017 --> 00:22:40,652
have fun,
to enjoy my life with PJ.

549
00:22:40,653 --> 00:22:44,389
- The Gaffneys twins were trying
to spoil your dream.

550
00:22:44,390 --> 00:22:46,490
That must have made you angry.

551
00:22:46,491 --> 00:22:48,058
It was all Parker.

552
00:22:48,059 --> 00:22:49,559
He was ruthless.

553
00:22:49,560 --> 00:22:51,895
Not Thomas?

554
00:22:51,896 --> 00:22:54,897
No.

555
00:22:54,898 --> 00:22:56,399
Thomas too.

556
00:22:56,400 --> 00:22:59,535
- I thought you barely
knew them.

557
00:22:59,536 --> 00:23:00,837
I don't.

558
00:23:00,838 --> 00:23:02,038
I was ready to settle.

559
00:23:02,039 --> 00:23:03,106
I would have paid anything

560
00:23:03,107 --> 00:23:04,808
to have my old life back,

561
00:23:04,809 --> 00:23:06,910
to have everything
the way it was.

562
00:23:06,911 --> 00:23:09,663
Just me and PJ.

563
00:23:13,234 --> 00:23:15,219
- You were making
a deal with samir

564
00:23:15,220 --> 00:23:16,587
and you weren't
gonna tell me?

565
00:23:16,588 --> 00:23:18,556
- I was, but-
- I lied to the cops for you!

566
00:23:18,557 --> 00:23:20,158
- Whoa, guys, guys!
Let's chill out, okay?

567
00:23:20,159 --> 00:23:22,327
- You still haven't told me
where you were that night.

568
00:23:22,328 --> 00:23:23,561
- Oh, you're interrogating
me now?

569
00:23:23,562 --> 00:23:24,796
This is ridiculous.
- Oh, PJ!

570
00:23:24,797 --> 00:23:26,698
God, I hate this!
I hate the company!

571
00:23:26,699 --> 00:23:28,634
I hate this life!
- All right, listen!

572
00:23:28,635 --> 00:23:30,369
You guys can bitch
at each other all you want,

573
00:23:30,370 --> 00:23:33,805
but let's not forget why we're
here in the first place, huh?

574
00:23:33,806 --> 00:23:35,373
Kismet, baby!

575
00:23:35,374 --> 00:23:37,008
People believe in it.

576
00:23:37,009 --> 00:23:38,843
So you better keep living it.

577
00:23:38,844 --> 00:23:40,861
[Scoffs]

578
00:23:43,698 --> 00:23:46,583
- Samir closed out his tab
at the cherry tavern at 11:30.

579
00:23:46,584 --> 00:23:47,651
It proves he was there,

580
00:23:47,652 --> 00:23:49,285
but not necessarily
with Danielle.

581
00:23:49,286 --> 00:23:51,421
Why would he lie?

582
00:23:51,422 --> 00:23:53,323
- He made a deal with her that
could put 40 million bucks

583
00:23:53,324 --> 00:23:54,558
in his pocket.

584
00:23:54,559 --> 00:23:56,126
It's worth nothing
if she's in jail.

585
00:23:56,127 --> 00:23:58,462
- But even so,
if Danielle made a settlement

586
00:23:58,463 --> 00:24:00,297
with samir,
I don't see her having a motive

587
00:24:00,298 --> 00:24:02,968
to stab Parker Gaffneys
in the neck.

588
00:24:02,969 --> 00:24:04,770
Agreed?

589
00:24:04,771 --> 00:24:05,904
Sure.

590
00:24:05,905 --> 00:24:07,739
She had no financial motive.

591
00:24:07,740 --> 00:24:10,810
- Good.
So who did?

592
00:24:10,811 --> 00:24:14,146
Danielle's partners were in
the dark about this settlement?

593
00:24:14,147 --> 00:24:15,681
Apparently.

594
00:24:15,682 --> 00:24:16,781
So which one?

595
00:24:16,782 --> 00:24:20,952
Granola boy
or the ex-pornographer?

596
00:24:20,953 --> 00:24:23,321
The ex-pornographer.

597
00:24:23,322 --> 00:24:25,256
I owe him a dance.

598
00:24:25,257 --> 00:24:27,758
- Uh, yeah,
I mean, I told you guys

599
00:24:27,759 --> 00:24:28,992
I wasn't here that night.

600
00:24:28,993 --> 00:24:30,961
I'm hardly ever here.

601
00:24:30,962 --> 00:24:32,529
Well, you're here now.

602
00:24:32,530 --> 00:24:34,765
Turns out,
your buddies at the club,

603
00:24:34,766 --> 00:24:36,734
Billy and the ladies,
they can't remember

604
00:24:36,735 --> 00:24:38,436
if you were there or not.

605
00:24:38,437 --> 00:24:40,004
Uh, great.

606
00:24:40,005 --> 00:24:42,841
So now I have
to prove a negative?

607
00:24:42,842 --> 00:24:44,009
Well, it'd be a lot easier

608
00:24:44,010 --> 00:24:45,477
if all your friends
weren't cokeheads.

609
00:24:45,478 --> 00:24:48,781
Looks like you have a pretty
nasty habit yourself.

610
00:24:48,782 --> 00:24:50,550
- What are you,
my father?

611
00:24:50,551 --> 00:24:53,187
- No, I'm a concerned citizen
with a badge.

612
00:24:53,188 --> 00:24:55,121
You know that stuff impairs
your judgment, right?

613
00:24:55,122 --> 00:24:57,391
It makes you erratic.

614
00:24:57,392 --> 00:24:58,758
Aggressive.

615
00:24:58,759 --> 00:25:00,427
- Also makes you
highly sexualized.

616
00:25:00,428 --> 00:25:03,296
You know Hildy,
Danielle's assistant.

617
00:25:03,297 --> 00:25:04,397
You know, she was here
that night.

618
00:25:04,398 --> 00:25:05,632
- Oh, okay.
Well, great.

619
00:25:05,633 --> 00:25:07,067
Then she can tell you
that I wasn't.

620
00:25:07,068 --> 00:25:08,969
- She's too scared
to say much of anything.

621
00:25:08,970 --> 00:25:11,038
She's pretty good-looking.

622
00:25:11,039 --> 00:25:12,606
Don't you think, Rex?

623
00:25:12,607 --> 00:25:14,909
Maybe you figured you'd have
a go at her that night.

624
00:25:14,910 --> 00:25:16,377
- Maybe you turned off
the security cameras

625
00:25:16,378 --> 00:25:18,111
so Danielle couldn't see
your bare butt

626
00:25:18,112 --> 00:25:19,813
bouncing around her office.

627
00:25:19,814 --> 00:25:21,581
- Where do you guys
come up with this stuff?

628
00:25:21,582 --> 00:25:22,983
Experience.

629
00:25:22,984 --> 00:25:24,651
- And then after that,
you curled up to have a nap.

630
00:25:24,652 --> 00:25:26,420
- But you were woken up
by a ruckus

631
00:25:26,421 --> 00:25:29,756
and you found Parker Gaffneys
dragging his dead brother.

632
00:25:29,757 --> 00:25:32,493
- All that marching
powder up your nose,

633
00:25:32,494 --> 00:25:33,694
you went after Parker.

634
00:25:33,695 --> 00:25:36,363
- With scissors.
That's what the autopsy showed.

635
00:25:36,364 --> 00:25:38,065
[Clapping]

636
00:25:38,066 --> 00:25:40,033
Very good.
Very good.

637
00:25:40,034 --> 00:25:41,702
Only problem
is it didn't happen.

638
00:25:41,703 --> 00:25:42,903
Wasn't me.

639
00:25:42,904 --> 00:25:44,705
- Then who, Rex?
Who did it?

640
00:25:44,706 --> 00:25:46,473
- I don't know.
I don't-

641
00:25:46,474 --> 00:25:49,476
but, but all that stuff about
Hildy and the security cameras

642
00:25:49,477 --> 00:25:51,144
is pure fantasy
and I can prove it.

643
00:25:51,145 --> 00:25:54,597
And I'll show you right now.
Come on.

644
00:25:59,536 --> 00:26:01,321
I had the security system
installed

645
00:26:01,322 --> 00:26:02,889
with a secret feature.

646
00:26:02,890 --> 00:26:04,991
Here, you see the cupid,
the bellybutton?

647
00:26:04,992 --> 00:26:06,059
- Let me guess.
It's a camera.

648
00:26:06,060 --> 00:26:07,928
Yes, exactly.

649
00:26:07,929 --> 00:26:09,496
So anytime the system
is shut down,

650
00:26:09,497 --> 00:26:11,831
the camera takes one last shot
of the security room.

651
00:26:11,832 --> 00:26:14,400
- It takes a picture of whoever
turns off the system.

652
00:26:14,401 --> 00:26:15,735
Who else knows about it?

653
00:26:15,736 --> 00:26:17,736
Just me and Danielle.

654
00:26:17,737 --> 00:26:19,738
Maybe she told Hildy.

655
00:26:19,739 --> 00:26:21,739
So let's see.

656
00:26:21,740 --> 00:26:23,641
So last Tuesday night.

657
00:26:23,642 --> 00:26:25,276
Here we go.

658
00:26:25,277 --> 00:26:27,044
Great camera work.

659
00:26:27,045 --> 00:26:28,379
- No, it's blocked
by something.

660
00:26:28,380 --> 00:26:29,980
Yeah.

661
00:26:29,981 --> 00:26:33,517
Open-weave pattern
like a sweater, blue.

662
00:26:33,518 --> 00:26:35,870
A blue knit cap.

663
00:26:41,955 --> 00:26:42,955
It's crap.

664
00:26:46,256 --> 00:26:48,708
Have a seat.

665
00:26:48,709 --> 00:26:53,446
Lying to the police
is serious business.

666
00:26:53,447 --> 00:26:54,514
I find it very annoying,

667
00:26:54,515 --> 00:26:57,184
your...Cap.

668
00:26:57,185 --> 00:26:59,887
I mean, you don't see anybody
else wearing caps

669
00:26:59,888 --> 00:27:01,588
or hats or anything else silly
in here, do you?

670
00:27:01,589 --> 00:27:03,757
This is one police Plaza.

671
00:27:03,758 --> 00:27:05,892
Have some respect.

672
00:27:05,893 --> 00:27:07,494
[Scoffs]

673
00:27:07,495 --> 00:27:09,512
Uh...

674
00:27:19,822 --> 00:27:23,075
Look at this.

675
00:27:23,076 --> 00:27:27,680
The perfect hat rack
for a cap.

676
00:27:27,681 --> 00:27:29,014
Don't you agree?

677
00:27:29,015 --> 00:27:30,549
- I don't know
what you're talking about.

678
00:27:30,550 --> 00:27:31,583
Oh, okay.

679
00:27:31,584 --> 00:27:35,054
I'm talking about this.

680
00:27:35,055 --> 00:27:37,557
Your cap over the camera.

681
00:27:37,558 --> 00:27:40,560
Tuesday night, 7:42.

682
00:27:40,561 --> 00:27:42,762
What were you doing
in those offices

683
00:27:42,763 --> 00:27:44,197
you didn't anyone to see?

684
00:27:44,198 --> 00:27:47,917
- You can't prove
that's my cap.

685
00:27:50,554 --> 00:27:53,539
- I bet she can prove
that it's your cap

686
00:27:53,540 --> 00:27:57,076
and a lot more.

687
00:27:57,077 --> 00:28:02,214
You and Hildy...

688
00:28:02,215 --> 00:28:07,054
Is that Kismet or,
you know, hormones?

689
00:28:07,055 --> 00:28:08,289
You want a soda?

690
00:28:08,290 --> 00:28:11,659
No, I just-

691
00:28:11,660 --> 00:28:15,163
oh, I forgot to tell you.

692
00:28:15,164 --> 00:28:17,666
We asked your friend
to come in too.

693
00:28:17,667 --> 00:28:19,268
Oh, God.

694
00:28:19,269 --> 00:28:21,237
- If you want to say hi,
you can just wave or-

695
00:28:21,238 --> 00:28:22,872
oh, God.

696
00:28:22,873 --> 00:28:24,340
Am I in a lot of trouble?

697
00:28:24,341 --> 00:28:28,744
- Yes, sweetie,
you are in a lot of trouble.

698
00:28:28,745 --> 00:28:33,315
- I'm not a big believer
in Kismet either, you know?

699
00:28:33,316 --> 00:28:38,020
It's bound to fade.

700
00:28:38,021 --> 00:28:41,023
I mean, two people
in a relationship forever

701
00:28:41,024 --> 00:28:42,492
and exclusion with all others,

702
00:28:42,493 --> 00:28:46,129
I mean,
it's against our nature.

703
00:28:46,130 --> 00:28:48,498
I mean,
that kind of possessiveness

704
00:28:48,499 --> 00:28:51,334
is not what assured us
our survival

705
00:28:51,335 --> 00:28:52,568
when we were out there,
you know,

706
00:28:52,569 --> 00:28:54,871
foraging on the Savannah.

707
00:28:54,872 --> 00:28:58,975
[Grunting]
Ah-la-la-la-la!

708
00:28:58,976 --> 00:29:03,346
What do you think?

709
00:29:03,347 --> 00:29:06,917
You and Danielle
on the posters.

710
00:29:06,918 --> 00:29:08,685
That was a dream,
right?

711
00:29:08,686 --> 00:29:11,387
It's real.

712
00:29:11,388 --> 00:29:15,558
- Yeah, I think that
that woman out there

713
00:29:15,559 --> 00:29:19,563
would have
a different opinion.

714
00:29:19,564 --> 00:29:20,798
Come on, PJ.

715
00:29:20,799 --> 00:29:25,669
What happened in those offices
that night?

716
00:29:25,670 --> 00:29:27,638
Okay.

717
00:29:27,639 --> 00:29:31,893
Well, I'll just get it
out of her.

718
00:29:41,370 --> 00:29:43,655
Well, that's it.
I got everything.

719
00:29:43,656 --> 00:29:46,307
Oh, God.

720
00:29:50,245 --> 00:29:51,562
So you and PJ?

721
00:29:51,563 --> 00:29:52,930
Yes.

722
00:29:52,931 --> 00:29:54,665
For the past two months.

723
00:29:54,666 --> 00:29:56,334
PJ told me that he and Danielle
hadn't slept

724
00:29:56,335 --> 00:29:57,869
in the same bed in months.

725
00:29:57,870 --> 00:30:01,772
- You and PJ'd hook up
at the office?

726
00:30:01,773 --> 00:30:03,841
Only when I had to work late.

727
00:30:03,842 --> 00:30:05,643
PJ knew how to turn off
the security cameras

728
00:30:05,644 --> 00:30:07,111
so nobody'd know.

729
00:30:07,112 --> 00:30:10,815
- And Tuesday night?
- Yeah, same thing.

730
00:30:10,816 --> 00:30:14,918
Um, but we left around 8:30.

731
00:30:14,919 --> 00:30:17,187
- Are you sure
about that, Hildy?

732
00:30:17,188 --> 00:30:18,655
Yes.

733
00:30:18,656 --> 00:30:22,626
PJ wanted to hang out more,
but...

734
00:30:22,627 --> 00:30:24,895
But...

735
00:30:24,896 --> 00:30:28,232
I knew Parker Gaffneys
was gonna be there later.

736
00:30:28,233 --> 00:30:31,136
- You knew because you'd given
him the swipe card?

737
00:30:31,137 --> 00:30:33,706
Yes.

738
00:30:33,707 --> 00:30:35,975
I had no choice.
He blackmailed me.

739
00:30:35,976 --> 00:30:37,944
How'd he do that?

740
00:30:37,945 --> 00:30:43,182
- He knew that PJ
and I were...[Sighs]

741
00:30:43,183 --> 00:30:44,616
He threatened
to tell Danielle.

742
00:30:44,617 --> 00:30:45,984
I own shares in the company.

743
00:30:45,985 --> 00:30:48,920
I would have lost everything.

744
00:30:48,921 --> 00:30:50,221
How did he know?

745
00:30:50,222 --> 00:30:51,622
Did he say?

746
00:30:51,623 --> 00:30:54,158
- I don't know.
He just knew.

747
00:30:54,159 --> 00:30:55,826
- I told you,
I didn't know anything

748
00:30:55,827 --> 00:30:57,828
about the break-in.

749
00:30:57,829 --> 00:30:59,296
- You just happened
to have settlement talks

750
00:30:59,297 --> 00:31:00,631
with Danielle that same night

751
00:31:00,632 --> 00:31:02,600
Parker was breaking
into her offices?

752
00:31:02,601 --> 00:31:04,502
- Got to admit that's
a big coincidence.

753
00:31:04,503 --> 00:31:06,671
Maybe so.

754
00:31:06,672 --> 00:31:08,807
I just wish I worked out
the settlement sooner.

755
00:31:08,808 --> 00:31:11,176
- No, see, you're gonna wish you
stopped lying to us sooner.

756
00:31:11,177 --> 00:31:13,612
- I'm sure
an obstruction charge

757
00:31:13,613 --> 00:31:15,681
will impress the investment
banks that you deal with.

758
00:31:15,682 --> 00:31:17,717
All right.

759
00:31:17,718 --> 00:31:20,954
Maybe I had an inkling
of what Parker was up to,

760
00:31:20,955 --> 00:31:22,923
but I advised him against it.

761
00:31:22,924 --> 00:31:24,992
That counts.

762
00:31:24,993 --> 00:31:27,528
- Parker blackmailed Danielle's
assistant Hildy

763
00:31:27,529 --> 00:31:29,462
to giving him
an access card.

764
00:31:29,463 --> 00:31:30,930
Did you know about that?

765
00:31:30,931 --> 00:31:32,933
Yes.

766
00:31:32,934 --> 00:31:36,069
Parker said his scheme
was foolproof.

767
00:31:36,070 --> 00:31:37,604
- Parker knew that Hildy
was sleeping

768
00:31:37,605 --> 00:31:38,739
with Danielle's boyfriend?

769
00:31:38,740 --> 00:31:40,240
Yes.

770
00:31:40,241 --> 00:31:42,108
- How did Parker know that?
Hmm?

771
00:31:42,109 --> 00:31:45,579
- Well, I think Thomas
told him.

772
00:31:45,580 --> 00:31:47,964
I have no idea
how Thomas knew.

773
00:31:52,170 --> 00:31:55,506
- I want you to send a text
for me on your cell phone.

774
00:31:59,345 --> 00:32:02,931
Hello.

775
00:32:02,932 --> 00:32:06,000
See, now I know why you fell
in love on this bridge.

776
00:32:06,001 --> 00:32:08,569
Sure is romantic.

777
00:32:08,570 --> 00:32:09,970
Where's samir?

778
00:32:09,971 --> 00:32:11,338
He sent me a message.

779
00:32:11,339 --> 00:32:13,306
We did, from his phone.

780
00:32:13,307 --> 00:32:16,042
- I see.
I'm leaving.

781
00:32:16,043 --> 00:32:17,576
We know about the affair.

782
00:32:17,577 --> 00:32:18,978
PJ and Hildy.

783
00:32:18,979 --> 00:32:20,746
Hildy told us all about it.

784
00:32:20,747 --> 00:32:23,015
They did the deed
that Tuesday night

785
00:32:23,016 --> 00:32:24,383
right in there at Kizmate.

786
00:32:24,384 --> 00:32:26,585
- That's why PJ turned off
the security cameras,

787
00:32:26,586 --> 00:32:29,121
'cause he didn't want you
to find out

788
00:32:29,122 --> 00:32:30,322
about him and Hildy.

789
00:32:30,323 --> 00:32:33,626
Well, it worked...

790
00:32:33,627 --> 00:32:35,428
Because I didn't know.

791
00:32:35,429 --> 00:32:39,065
- Really?
It was news to you?

792
00:32:39,066 --> 00:32:40,399
She look brokenhearted to you?

793
00:32:40,400 --> 00:32:41,834
Hardly.

794
00:32:41,835 --> 00:32:44,837
Don't tell me how I feel.

795
00:32:44,838 --> 00:32:46,138
You just told me
the man of my dreams

796
00:32:46,139 --> 00:32:47,573
was cheating on me.

797
00:32:47,574 --> 00:32:51,144
- Oh, you mean the romance
of a lifetime?

798
00:32:51,145 --> 00:32:53,045
The fluff that you sell
on your website?

799
00:32:53,046 --> 00:32:56,015
- Apps for saps.
- In caps.

800
00:32:56,016 --> 00:32:57,817
- I don't need to listen
to this.

801
00:32:57,818 --> 00:32:58,885
You knew.

802
00:32:58,886 --> 00:33:00,186
You knew about the affair

803
00:33:00,187 --> 00:33:02,254
and you told Thomas Gaffneys.

804
00:33:02,255 --> 00:33:03,856
He told Parker.

805
00:33:03,857 --> 00:33:07,160
Parker blackmailed Hildy
to get access to your office.

806
00:33:07,161 --> 00:33:08,762
That makes no sense.

807
00:33:08,763 --> 00:33:11,531
I didn't tell Thomas anything.
- You did.

808
00:33:11,532 --> 00:33:14,467
'Cause you'd tell the man
you love everything.

809
00:33:14,468 --> 00:33:16,703
The man I loved?

810
00:33:16,704 --> 00:33:18,070
He was suing me.

811
00:33:18,071 --> 00:33:19,505
Parker was.

812
00:33:19,506 --> 00:33:20,673
He was the ruthless one.

813
00:33:20,674 --> 00:33:22,274
You said so yourself.

814
00:33:22,275 --> 00:33:24,910
Thomas was different.

815
00:33:24,911 --> 00:33:28,080
We heard your hesitation...

816
00:33:28,081 --> 00:33:31,016
The way your voice softened
when you spoke his name.

817
00:33:31,017 --> 00:33:33,151
You're wrong.

818
00:33:33,152 --> 00:33:35,086
None of it is true.

819
00:33:35,087 --> 00:33:36,420
You called him that night

820
00:33:36,421 --> 00:33:38,722
after meeting with samir

821
00:33:38,723 --> 00:33:41,692
to tell him the good news about
how you settled the lawsuit.

822
00:33:41,693 --> 00:33:43,528
No.

823
00:33:43,529 --> 00:33:46,698
- You called him from your
no-name cell phone, Danielle.

824
00:33:46,699 --> 00:33:50,502
The one you used so PJ wouldn't
find out about your affair.

825
00:33:50,503 --> 00:33:53,572
- And that's when Thomas
told you that Parker

826
00:33:53,573 --> 00:33:55,941
was on his way to break
into your offices

827
00:33:55,942 --> 00:33:58,210
and that he was gonna try
and stop him.

828
00:33:58,211 --> 00:34:01,214
You were gonna meet him there.

829
00:34:01,215 --> 00:34:03,950
But you were too late.

830
00:34:03,951 --> 00:34:07,153
Thomas probably left
the door open for you.

831
00:34:07,154 --> 00:34:08,888
We couldn't find a card swipe
for your entry,

832
00:34:08,889 --> 00:34:12,258
but you entered that office.

833
00:34:12,259 --> 00:34:15,127
And you found Parker standing
over the body

834
00:34:15,128 --> 00:34:17,597
of the man that you loved.

835
00:34:17,598 --> 00:34:20,332
Isn't that right, Danielle?

836
00:34:20,333 --> 00:34:25,020
It's now or never, Danielle.

837
00:34:28,258 --> 00:34:30,258
Oh, God.

838
00:34:33,562 --> 00:34:37,715
- Danielle, you said
that you'd pay anything

839
00:34:37,716 --> 00:34:39,551
to get back to what you had,

840
00:34:39,552 --> 00:34:43,656
that state of grace,
the innocence that you felt

841
00:34:43,657 --> 00:34:45,158
on the bridge that day.

842
00:34:45,159 --> 00:34:47,493
There's only one way
back there.

843
00:34:47,494 --> 00:34:50,864
That starts with the truth.

844
00:34:50,865 --> 00:34:55,069
Everything got...

845
00:34:55,070 --> 00:34:57,972
So damn complicated.

846
00:34:57,973 --> 00:34:59,774
I understand.

847
00:34:59,775 --> 00:35:01,342
Do you?

848
00:35:01,343 --> 00:35:04,912
You called it fluff.

849
00:35:04,913 --> 00:35:08,449
You don't believe love
is possible?

850
00:35:08,450 --> 00:35:10,952
True love?

851
00:35:10,953 --> 00:35:15,773
I want to believe.

852
00:35:19,877 --> 00:35:23,397
Make me believe.

853
00:35:23,398 --> 00:35:28,902
So that's how you felt
about Thomas?

854
00:35:28,903 --> 00:35:31,203
We were so different.

855
00:35:31,204 --> 00:35:33,706
It didn't seem possible.

856
00:35:33,707 --> 00:35:37,643
But...I loved him.

857
00:35:37,644 --> 00:35:40,545
- Thomas was your real destiny,
your true love.

858
00:35:40,546 --> 00:35:42,914
Yes.

859
00:35:42,915 --> 00:35:45,684
So you need to help me...

860
00:35:45,685 --> 00:35:48,186
Believe that he was
your true love,

861
00:35:48,187 --> 00:35:50,555
that you would do anything
for him.

862
00:35:50,556 --> 00:35:53,058
I would.

863
00:35:53,059 --> 00:35:55,660
Even kill a man?

864
00:35:55,661 --> 00:36:00,398
The man who took his life?

865
00:36:00,399 --> 00:36:02,635
That you were willing
to give everything up

866
00:36:02,636 --> 00:36:05,905
that night for Thomas?

867
00:36:05,906 --> 00:36:09,225
What did you do, Danielle?

868
00:36:11,862 --> 00:36:15,149
I felt...

869
00:36:15,150 --> 00:36:18,620
I'd lost everything.

870
00:36:18,621 --> 00:36:21,923
Parker said it was my fault,

871
00:36:21,924 --> 00:36:24,192
that I turned Thomas
against him.

872
00:36:24,193 --> 00:36:27,162
He came at me.

873
00:36:27,163 --> 00:36:28,596
I had to do something.

874
00:36:28,597 --> 00:36:34,202
I grabbed scissors
from a desk and...

875
00:36:34,203 --> 00:36:38,523
I stabbed him.

876
00:36:41,694 --> 00:36:42,944
I'm sorry.

877
00:36:42,945 --> 00:36:45,013
I have to arrest you now,
Danielle.

878
00:36:45,014 --> 00:36:47,516
But it was in self defense.

879
00:36:47,517 --> 00:36:49,785
- We'll let a jury
sort that out.

880
00:36:49,786 --> 00:36:52,087
I'm sorry.

881
00:36:52,088 --> 00:36:54,923
I was in love with Thomas.

882
00:36:54,924 --> 00:36:57,375
I'm sorry.

883
00:37:03,382 --> 00:37:06,134
True love.

884
00:37:06,135 --> 00:37:09,153
We all want to believe.

885
00:37:16,195 --> 00:37:18,480
You lied to me last week.

886
00:37:18,481 --> 00:37:21,582
I mean, it's okay.
Everybody does.

887
00:37:21,583 --> 00:37:23,718
When did I do it?

888
00:37:23,719 --> 00:37:25,253
- Well, you said
that these sessions

889
00:37:25,254 --> 00:37:27,656
are so that I can get to know
about my own mind,

890
00:37:27,657 --> 00:37:29,691
but that's not what this
is really about.

891
00:37:29,692 --> 00:37:32,561
Because NYPD sent you here?

892
00:37:32,562 --> 00:37:34,530
- No, because NYPD
is paying you

893
00:37:34,531 --> 00:37:39,169
to assess my stability,
my temperament, right?

894
00:37:39,170 --> 00:37:42,439
- So what you're saying is that
I can't really be helping you

895
00:37:42,440 --> 00:37:45,241
and evaluating you for that?

896
00:37:45,242 --> 00:37:46,509
When you malfunction,

897
00:37:46,510 --> 00:37:51,847
I'm trying to find out
what happens and when.

898
00:37:51,848 --> 00:37:53,082
Yes, I'm evaluating you,

899
00:37:53,083 --> 00:37:56,585
but I'm also trying
to help you.

900
00:37:56,586 --> 00:38:00,755
Right now, I think the job
is vital to you.

901
00:38:00,756 --> 00:38:05,426
The job gives you structure,
sense of purpose.

902
00:38:05,427 --> 00:38:10,132
But you're convinced that it's
the only thing that defines you.

903
00:38:10,133 --> 00:38:14,170
You think, without the puzzle,
you don't matter.

904
00:38:14,171 --> 00:38:15,705
It's a lie,
but it's the only one

905
00:38:15,706 --> 00:38:17,674
you've chosen to believe.

906
00:38:17,675 --> 00:38:19,075
Consider this.

907
00:38:19,076 --> 00:38:20,243
If everyone lies,

908
00:38:20,244 --> 00:38:23,213
by definition,
that has to include you.

909
00:38:23,214 --> 00:38:26,215
And if that's true,
there's no way

910
00:38:26,216 --> 00:38:28,250
you can trust
your own judgment.

911
00:38:28,251 --> 00:38:32,588
Not when you put
the job before the man.

912
00:38:32,589 --> 00:38:35,958
There's so much more
to you than that.

913
00:38:35,959 --> 00:38:40,062
- Are you gonna
take my job away?

914
00:38:40,063 --> 00:38:42,597
- I'm gonna tell them that you
are more than capable

915
00:38:42,598 --> 00:38:47,102
of holding
down your job and...

916
00:38:47,103 --> 00:38:48,471
That you have anger
and trust issues

917
00:38:48,472 --> 00:38:51,807
that would benefit
from further treatment.

918
00:38:51,808 --> 00:38:56,612
- Yeah, well, I've been
to anger management.

919
00:38:56,613 --> 00:38:58,514
It only managed
to make me angrier.

920
00:38:58,515 --> 00:39:01,517
- But you need to learn
how to curb your anger

921
00:39:01,518 --> 00:39:03,052
to keep your job.

922
00:39:03,053 --> 00:39:06,221
And it's gonna be hard,
but you're smart.

923
00:39:06,222 --> 00:39:10,926
Smart enough to learn
how to game yourself.

924
00:39:10,927 --> 00:39:12,260
And...[Stammering]

925
00:39:12,261 --> 00:39:15,096
I could recommend
a couple of therapists.

926
00:39:15,097 --> 00:39:17,465
- What? Recommend?
What, you're passing the buck?

927
00:39:17,466 --> 00:39:19,333
- No, I didn't mean it
like that.

928
00:39:19,334 --> 00:39:20,401
- No, no, no, no.
Look.

929
00:39:20,402 --> 00:39:21,736
I'm not starting
with somebody new.

930
00:39:21,737 --> 00:39:24,172
No.
No.

931
00:39:24,173 --> 00:39:25,340
You've gotten to know me.

932
00:39:25,341 --> 00:39:27,376
You know what
you're getting into.

933
00:39:27,377 --> 00:39:31,814
You'll be fine.

934
00:39:31,815 --> 00:39:35,986
You're gonna be fine.

935
00:39:35,987 --> 00:39:40,191
Come on.

936
00:39:40,192 --> 00:39:41,893
Oh, I'd thought
about the riddle,

937
00:39:41,894 --> 00:39:45,563
the doors, the guards.

938
00:39:45,564 --> 00:39:48,198
- One guards heaven,
the other, hell.

939
00:39:48,199 --> 00:39:51,334
You have one question to ask.
What will it be?

940
00:39:51,335 --> 00:39:55,004
- What will
the other guard say

941
00:39:55,005 --> 00:40:00,076
if you ask him
if his is the door to heaven?

942
00:40:00,077 --> 00:40:01,693
Very good.

943
00:40:20,146 --> 00:40:22,214
Same time next week?

944
00:40:25,852 --> 00:40:27,853
Okay.

945
00:40:49,343 --> 00:40:51,428
Alex?

946
00:40:51,429 --> 00:40:54,664
How'd it go?

947
00:40:54,665 --> 00:41:02,807
Good.

948
00:41:02,808 --> 00:41:04,742
A call came in.

949
00:41:04,743 --> 00:41:07,511
D.O.A. At a bank
on west 44th street.

950
00:41:07,512 --> 00:41:09,213
The feds are
already on their way,

951
00:41:09,214 --> 00:41:12,050
but I thought we might want
to get there first.

952
00:41:12,051 --> 00:41:15,569
Get there first.

953
00:41:43,868 --> 00:41:48,656
Let's go.

