1
00:00:12,136 --> 00:00:13,503
Ce e aia,trei la rand?

2
00:00:13,571 --> 00:00:15,472
Defapt sunt patru.

3
00:00:15,539 --> 00:00:16,840
- Oh, God.
- Come on.

4
00:00:16,907 --> 00:00:18,241
Ce zici incercam cinci din noua?

5
00:00:18,309 --> 00:00:20,343
So you can keep abusing me?
No, thank you.

6
00:00:20,411 --> 00:00:21,573
I'm done.
Oh, come on.

7
00:00:21,640 --> 00:00:22,936
I'll spot you three.

8
00:00:23,004 --> 00:00:24,253
Game time's over, Wyatt.
They're here.

9
00:00:24,321 --> 00:00:25,493
They're here?

10
00:00:25,561 --> 00:00:26,956
You can set up
in the conference room.

11
00:00:27,024 --> 00:00:28,325
Yeah.
No, I'm just...

12
00:00:28,393 --> 00:00:32,390
Get set up in
the conference room.

13
00:00:32,458 --> 00:00:34,690
You did let him win, right?
It wasn't easy.

14
00:00:34,758 --> 00:00:36,624
The guy has the coordination
of a two-year-old.

15
00:00:36,692 --> 00:00:39,124
I know, the last time these
venture capitalists came in,

16
00:00:39,191 --> 00:00:40,659
I took him boxing to
calm him down.

17
00:00:40,726 --> 00:00:42,859
I basically had to punch myself
in the face to let him win.

18
00:00:44,694 --> 00:00:46,528
I don't get it.
I mean, if he's such a genius,

19
00:00:46,596 --> 00:00:48,466
why does he get so nervous
around a bunch of investors?

20
00:00:48,533 --> 00:00:50,504
Eh, you spend
two years working on

21
00:00:50,571 --> 00:00:51,972
a satellite phone
that fits in your pocket

22
00:00:52,039 --> 00:00:53,240
and then bet the company on it.

23
00:00:53,308 --> 00:00:55,045
You'd be a little
nervous too, I think.

24
00:00:55,113 --> 00:00:56,914
The prototype...

25
00:00:56,982 --> 00:00:58,850
I can't find it.
I don't know where I--

26
00:00:58,918 --> 00:01:00,821
You mean this?

27
00:01:00,889 --> 00:01:02,225
I don't know
what I'd do without you.

28
00:01:02,292 --> 00:01:04,727
- Fail miserably.
- I would.

29
00:01:04,795 --> 00:01:07,433
- Is that the...
- $20 million prototype, yes.

30
00:01:07,501 --> 00:01:09,069
And you don't even
get to look at this bad boy

31
00:01:09,136 --> 00:01:10,838
until after
we close the deal today.

32
00:01:10,905 --> 00:01:13,075
Wow, they're
like storm troopers.

33
00:01:13,143 --> 00:01:15,577
Storm troopers
don't write checks.

34
00:01:15,645 --> 00:01:17,447
Now all you gotta do
is walk in there,

35
00:01:17,515 --> 00:01:18,915
show them
how the phone works...

36
00:01:18,983 --> 00:01:22,121
Right, and Suntech Digital
will be a new force

37
00:01:22,188 --> 00:01:24,290
in global communications.
Let's knock 'em dead.

38
00:01:26,393 --> 00:01:29,030
All right.

39
00:01:29,097 --> 00:01:30,599
Wait, wait.
Where do you think you're going?

40
00:01:30,666 --> 00:01:32,601
Into the room with the people.

41
00:01:32,668 --> 00:01:35,172
Wrong, that's
the adult table in there.

42
00:01:35,239 --> 00:01:36,907
And you haven't
earned the privilege yet.

43
00:01:36,975 --> 00:01:38,376
But I played
air hockey with him--

44
00:01:38,444 --> 00:01:39,611
You need to
go back to the office

45
00:01:39,679 --> 00:01:40,979
and file
a patent for the phone.

46
00:01:41,047 --> 00:01:42,981
A patent? I don't
know how to file a patent.

47
00:01:43,049 --> 00:01:44,816
- Figure it out.
- Can't we do that after--

48
00:01:44,884 --> 00:01:46,818
No, and you keep talking,
I'm gonna start billing you.

49
00:01:46,886 --> 00:01:48,520
And my time
runs $1,000 an hour.

50
00:01:48,587 --> 00:01:50,488
But isn't this our time,
Mr. hand?

51
00:01:52,625 --> 00:01:54,059
I stand corrected.

52
00:01:54,127 --> 00:01:55,761
<i>Your fast times
at Ridgemont High quote,</i>

53
00:01:55,828 --> 00:01:58,496
that proves you
belong at the adult table.

54
00:01:58,564 --> 00:02:00,832
Hey, that's a great movie.

55
00:02:00,899 --> 00:02:02,566
And it spoke to a generation...

56
00:02:13,114 --> 00:02:15,983
Hey, you busy?

57
00:02:19,621 --> 00:02:21,790
Okay, have you
ever filed a patent before?

58
00:02:21,858 --> 00:02:23,358
I just got back from
this meeting with Harvey

59
00:02:23,426 --> 00:02:24,726
and he wants me
to file this patent,

60
00:02:24,794 --> 00:02:26,661
but I have no idea what
that paperwork looks like.

61
00:02:26,729 --> 00:02:29,598
So...Any help in
this arena would be re--

62
00:02:31,934 --> 00:02:33,368
Did Harvey call you
and tell you to do that?

63
00:02:43,044 --> 00:02:45,178
If it isn't the golden boy.

64
00:02:45,246 --> 00:02:47,314
You're Harvey's project, right?

65
00:02:47,382 --> 00:02:49,884
What's your name?
Mike, Mike Ross.

66
00:02:49,952 --> 00:02:51,319
Gregory Boone.

67
00:02:51,387 --> 00:02:53,021
So what are you doing here?

68
00:02:53,089 --> 00:02:56,058
Weren't you signing some big
deal this afternoon downtown?

69
00:02:56,126 --> 00:02:58,228
Well, evidently I haven't
earned the privilege yet.

70
00:02:58,295 --> 00:02:59,496
Get the adult table speech?

71
00:03:02,934 --> 00:03:04,634
Yeah, instead of
watching the deal close,

72
00:03:04,702 --> 00:03:06,637
I get to file the patent.

73
00:03:06,704 --> 00:03:08,538
Yeah, those suck.

74
00:03:10,341 --> 00:03:12,876
Wait, you-- You've done
one of these before?

75
00:03:12,944 --> 00:03:15,045
Like 100.
Why?

76
00:03:23,420 --> 00:03:24,987
Now.

77
00:03:25,055 --> 00:03:26,923
It's okay,
you don't have to apologize.

78
00:03:26,990 --> 00:03:28,691
I took care of it.

79
00:03:28,759 --> 00:03:30,227
Patent claim.

80
00:03:30,294 --> 00:03:31,795
I negotiated a deal
to get it done.

81
00:03:31,863 --> 00:03:33,063
What are you talking about?

82
00:03:33,131 --> 00:03:35,233
Gregory.
He agreed to file it for me.

83
00:03:35,300 --> 00:03:37,335
And all I have to do is
proof his Bainbridge briefs.

84
00:03:37,402 --> 00:03:40,138
Ah. That explains
why he said to give you this.

85
00:03:42,575 --> 00:03:44,176
And why he called you a sucker.

86
00:03:45,945 --> 00:03:47,079
He called me a what now?

87
00:03:49,616 --> 00:03:54,020
Mike Ross, allow me to
introduce the Bainbridge briefs.

88
00:03:54,088 --> 00:03:57,391
- Which stack?
- All of them.

89
00:03:57,458 --> 00:03:58,826
Wait a minute,
are these all--

90
00:03:58,893 --> 00:04:00,828
Still printing, yeah.
I'd give it about a half hour.

91
00:04:00,896 --> 00:04:04,766
Um...That's six printers,
23 pages a minute, 30 minutes.

92
00:04:04,833 --> 00:04:08,470
That's 4,140 pages.
Plus all this.

93
00:04:08,537 --> 00:04:10,539
Which means the next time
you negotiate a deal,

94
00:04:10,606 --> 00:04:12,374
I would suggest
to get your facts straight.

95
00:04:12,442 --> 00:04:15,044
Uh...
I am a sucker.

96
00:04:17,481 --> 00:04:19,649
When did that happen?

97
00:04:21,285 --> 00:04:23,452
♪ See the money wanna stay
for your meal ♪

98
00:04:23,520 --> 00:04:26,956
♪ get another piece of pie
for your wife ♪

99
00:04:27,023 --> 00:04:30,593
♪ everybody wanna know
how it feels ♪

100
00:04:30,661 --> 00:04:33,697
♪ everybody wanna see
what it's like ♪

101
00:04:33,764 --> 00:04:36,733
♪ living in a beehive,
of your mind ♪

102
00:04:36,801 --> 00:04:40,804
♪ me and Mrs.
Busy, busy making money ♪

103
00:04:40,872 --> 00:04:42,105
♪ all right ♪

104
00:04:42,173 --> 00:04:44,109
♪ yes, hey, hey, ♪

105
00:04:44,177 --> 00:04:47,377
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

106
00:04:47,445 --> 00:04:49,212
♪ greenback boogie ♪

107
00:04:52,992 --> 00:04:54,659
Nice of you
to join us this morning.

108
00:04:54,727 --> 00:04:56,461
For your information,
Mr. sunshine,

109
00:04:56,528 --> 00:04:57,762
I've been here
all night proofing.

110
00:04:57,830 --> 00:04:59,130
That belongs to--
Okay.

111
00:04:59,197 --> 00:05:00,698
Where's my confirmation?

112
00:05:00,766 --> 00:05:02,366
What?

113
00:05:02,434 --> 00:05:04,535
The fact that you don't know
already concerns me.

114
00:05:04,603 --> 00:05:06,170
Oh, you mean the patent thing?

115
00:05:06,237 --> 00:05:08,806
"The patent thing"
is the only piece of paper

116
00:05:08,873 --> 00:05:10,173
that's holding up
our deal from yesterday.

117
00:05:11,542 --> 00:05:12,676
Where is it?

118
00:05:12,743 --> 00:05:14,244
It's on my desk.

119
00:05:14,312 --> 00:05:15,912
Well, if it's not on mine
by the time I get back,

120
00:05:15,980 --> 00:05:17,647
I'm gonna feed you to Louis.

121
00:05:18,883 --> 00:05:21,718
No problem.

122
00:05:27,258 --> 00:05:28,692
Please tell me
that you filed that--

123
00:05:28,760 --> 00:05:30,227
Patent?
No, not yet.

124
00:05:30,294 --> 00:05:31,695
I gave it to you yesterday.

125
00:05:31,763 --> 00:05:33,196
At the same time
I gave you my Bainbridge briefs,

126
00:05:33,264 --> 00:05:34,597
which you haven't finished.

127
00:05:34,665 --> 00:05:36,600
I was here all night,
and I barely got through half.

128
00:05:36,667 --> 00:05:38,234
And I was on hold
for almost 11 minutes

129
00:05:38,302 --> 00:05:40,537
before I gave up on your patent,
so what's your point?

130
00:05:40,605 --> 00:05:42,138
I swear I will
finish those filings,

131
00:05:42,206 --> 00:05:43,440
but you have to give me
this patent confirmation

132
00:05:43,507 --> 00:05:44,708
before Harvey gets back.

133
00:05:44,775 --> 00:05:48,078
Sorry, golden boy.
Deal's a deal.

134
00:06:04,995 --> 00:06:07,897
What do you think you're doing?

135
00:06:07,965 --> 00:06:11,067
Uh...I'm proofing briefs.
Why?

136
00:06:11,135 --> 00:06:12,769
Is there a problem?
Yeah, there is.

137
00:06:12,837 --> 00:06:14,805
That's Gregory's responsibility,
why are you handling it?

138
00:06:14,872 --> 00:06:17,874
Oh, I...Volunteered.

139
00:06:17,942 --> 00:06:19,809
He didn't pawn it off on you?

140
00:06:19,877 --> 00:06:22,112
No.
No.

141
00:06:22,180 --> 00:06:24,147
I mean, he didn't
even want me to do it,

142
00:06:24,215 --> 00:06:27,517
but you know,
I-I-I had some extra time.

143
00:06:27,585 --> 00:06:30,387
So I insisted.

144
00:06:35,427 --> 00:06:37,695
Congratulations.

145
00:06:37,763 --> 00:06:40,065
You've shown loyalty
to your fellow associates.

146
00:06:40,133 --> 00:06:42,434
I know Gregory tricked you
into doing his work.

147
00:06:42,502 --> 00:06:44,336
I wanted to see how you react
when pressed about it.

148
00:06:44,404 --> 00:06:46,438
You held up.

149
00:06:46,506 --> 00:06:48,140
I respect that.

150
00:06:48,208 --> 00:06:49,875
Thanks?

151
00:06:49,943 --> 00:06:51,076
See, but I don't
understand something now.

152
00:06:51,144 --> 00:06:52,345
If you didn't know how
to file a patent,

153
00:06:52,412 --> 00:06:54,047
then why didn't
you just run to Harvey?

154
00:06:56,016 --> 00:06:58,451
He was busy.

155
00:06:58,519 --> 00:07:00,286
But you see, Mike,
that's why you come to see me.

156
00:07:03,523 --> 00:07:09,429
Look, Mike, I know...
I can come across a bit...

157
00:07:09,497 --> 00:07:11,998
Prickly.

158
00:07:12,066 --> 00:07:13,233
But we're a team here.

159
00:07:13,301 --> 00:07:16,203
That means I'm here to help.

160
00:07:18,974 --> 00:07:21,209
Okay, all right.

161
00:07:21,277 --> 00:07:22,477
So can you help me now?

162
00:07:24,581 --> 00:07:28,217
I already have.

163
00:07:28,284 --> 00:07:29,852
Are--

164
00:07:29,919 --> 00:07:32,755
Thank you, Louis.

165
00:07:37,762 --> 00:07:40,264
Donna, blue is your color.

166
00:07:40,331 --> 00:07:41,932
Is Harvey back?

167
00:07:42,000 --> 00:07:43,968
No.
Can I put this on his desk?

168
00:07:44,035 --> 00:07:45,870
Yes.

169
00:07:45,937 --> 00:07:48,038
Will you tell him
I put it there hours ago?

170
00:07:48,106 --> 00:07:51,909
What time you want me to say?

171
00:07:51,977 --> 00:07:54,011
- 11:00 am?
- Absolutely.

172
00:07:55,547 --> 00:07:57,615
And then maybe I can use
my access to his bank accounts.

173
00:07:57,682 --> 00:08:00,985
To buy myself
a house in the Hamptons.

174
00:08:01,052 --> 00:08:01,952
- 12:15?
- No.

175
00:08:10,662 --> 00:08:13,396
You wanted to see me?

176
00:08:17,168 --> 00:08:20,003
Sit down.

177
00:08:25,310 --> 00:08:27,178
I looked through your work on
the Bainbridge briefs.

178
00:08:32,684 --> 00:08:34,419
Spectacular.

179
00:08:36,622 --> 00:08:37,923
You caught the discrepancies

180
00:08:37,991 --> 00:08:39,658
between listed assets and
potential assets.

181
00:08:39,726 --> 00:08:40,993
That had a huge impact, Mike.

182
00:08:41,061 --> 00:08:42,862
Yeah, I know.
Millions.

183
00:08:42,929 --> 00:08:45,298
But anyone
would've caught that, right?

184
00:08:45,365 --> 00:08:47,933
Um, out of the 50 associates
that are under purview,

185
00:08:48,001 --> 00:08:49,368
not one of them
would've caught that.

186
00:08:49,436 --> 00:08:51,370
You just have
this eye for detail, Mike.

187
00:08:51,438 --> 00:08:53,205
I mean, no wonder
Harvey's so crazy about you.

188
00:08:53,273 --> 00:08:54,373
It's amazing.
I mean, I really,

189
00:08:54,441 --> 00:08:56,041
really, seriously
appreciate that.

190
00:08:56,109 --> 00:08:59,844
Hey, thank you, Louis.

191
00:08:59,912 --> 00:09:00,946
That's nice.

192
00:09:01,013 --> 00:09:02,981
You know that I pick a...

193
00:09:03,048 --> 00:09:04,716
Pony out of the herd
every year, don't you?

194
00:09:04,784 --> 00:09:06,818
- A pony?
- Oh, yeah.

195
00:09:06,886 --> 00:09:08,487
Someone who shows potential.

196
00:09:08,555 --> 00:09:10,289
Stamp my own little
brand on him.

197
00:09:11,891 --> 00:09:13,159
Are you that pony, Mike?

198
00:09:18,298 --> 00:09:21,267
I...Work for Harvey.

199
00:09:21,335 --> 00:09:22,468
As you should.

200
00:09:22,536 --> 00:09:24,237
Good.

201
00:09:24,305 --> 00:09:25,639
Well, listen,
I have some work to get to.

202
00:09:25,706 --> 00:09:28,942
So maybe we can meet
for lunch tomorrow at the club.

203
00:09:29,009 --> 00:09:31,077
Say, 1:00pm?
Uh, you know, tomorrow...

204
00:09:31,145 --> 00:09:32,412
I know I just
posed that as a question,

205
00:09:32,480 --> 00:09:34,480
but I really
didn't mean it that way.

206
00:09:38,754 --> 00:09:42,824
Hey, what's up?

207
00:09:42,892 --> 00:09:44,793
We just heard from Wyatt.

208
00:09:44,861 --> 00:09:46,828
He got a response
from the patent office.

209
00:09:46,896 --> 00:09:49,330
And?

210
00:09:49,398 --> 00:09:50,364
It's been denied.

211
00:09:50,432 --> 00:09:51,733
What?

212
00:09:51,800 --> 00:09:53,968
Evidently, there was
a similar claim.

213
00:09:54,036 --> 00:09:55,903
Wait, what do you mean?
Somebody beat us to it?

214
00:09:55,971 --> 00:09:58,072
No, someone beat you to it.

215
00:09:58,139 --> 00:10:00,273
They filed
less than 24 hours ago,

216
00:10:00,341 --> 00:10:03,343
which means you filed a day
later than you said you would.

217
00:10:03,411 --> 00:10:04,845
I tried to tell you that
I didn't know how to do that.

218
00:10:04,913 --> 00:10:06,046
And I told you to
figure it out.

219
00:10:06,114 --> 00:10:07,781
And I did, and it got filed.

220
00:10:07,849 --> 00:10:10,451
After you lied and said
you'd already followed through.

221
00:10:14,223 --> 00:10:16,891
Okay, what's gonna happen now?

222
00:10:16,959 --> 00:10:18,493
I suggest you get on the phone,

223
00:10:18,561 --> 00:10:20,895
call the patent office,
and find out who beat us to it.

224
00:10:20,963 --> 00:10:23,465
Then you're gonna have Donna
find any judge who will listen,

225
00:10:23,532 --> 00:10:25,000
so we can get an injunction,

226
00:10:25,067 --> 00:10:27,035
and stop whoever it is from
launching their product first.

227
00:10:27,103 --> 00:10:28,537
Okay, got it.

228
00:10:28,605 --> 00:10:29,972
Now I've gotta call Wyatt
and calm him down.

229
00:10:30,039 --> 00:10:31,773
You think that's
gonna be a walk in the park?

230
00:10:34,110 --> 00:10:36,878
Hey, Harvey...

231
00:10:36,946 --> 00:10:39,247
Did you tell him it was me?

232
00:10:39,315 --> 00:10:42,016
Why would I do that?
I'm responsible for you.

233
00:10:42,084 --> 00:10:44,319
It was me.

234
00:11:05,141 --> 00:11:07,075
They signed
the paperwork, Wyatt.

235
00:11:07,142 --> 00:11:08,576
They can't pull out.

236
00:11:08,644 --> 00:11:11,145
The patent dispute
is not an issue, okay?

237
00:11:11,213 --> 00:11:13,847
No, they cut the check.
End of story.

238
00:11:13,915 --> 00:11:17,650
I'm in court right now,
let me call you back.

239
00:11:17,718 --> 00:11:19,552
So it's
velocity data solutions.

240
00:11:19,620 --> 00:11:21,287
Did you serve them
with notice of the hearing?

241
00:11:21,355 --> 00:11:22,955
A billion dollar company.

242
00:11:23,023 --> 00:11:25,791
The bigger they are,
the harder they fall.

243
00:11:27,827 --> 00:11:29,427
Did you not
see the sign outside?

244
00:11:29,495 --> 00:11:31,296
I'm just putting it away,
your honor.

245
00:11:31,364 --> 00:11:32,464
It should already be
in your pocket.

246
00:11:32,532 --> 00:11:34,199
But you were
already running late,

247
00:11:34,267 --> 00:11:36,334
so perhaps
that's why it wasn't.

248
00:11:36,402 --> 00:11:39,204
Let the records show that
the counsel is fined $1,000

249
00:11:39,271 --> 00:11:40,905
for failing to follow
the posted rules of the court.

250
00:11:40,973 --> 00:11:42,974
- Your honor, I didn't mean--
- And for mouthing off.

251
00:11:43,042 --> 00:11:44,576
Mouthing off?

252
00:11:44,644 --> 00:11:47,980
Another outburst like that,
and you will be escorted out.

253
00:11:49,950 --> 00:11:50,983
Wow.

254
00:11:53,187 --> 00:11:55,288
Mr. Salinger?

255
00:11:55,356 --> 00:11:56,890
Your honor,
this is a waste of your time.

256
00:11:56,958 --> 00:11:59,326
The U.S. patent office
is the only judicial body

257
00:11:59,394 --> 00:12:01,562
that should be
handling this dispute.

258
00:12:01,630 --> 00:12:04,766
Velocity data solutions
requests dismissal.

259
00:12:04,834 --> 00:12:08,103
Your honor.
If I may?

260
00:12:09,638 --> 00:12:12,039
- This injunction request--
- Counsel approach.

261
00:12:20,214 --> 00:12:21,882
That's the exhibit filing?

262
00:12:23,650 --> 00:12:25,384
Why wasn't I
given a courtesy copy?

263
00:12:25,452 --> 00:12:27,720
Given the expedited nature
of this hearing, I--

264
00:12:27,788 --> 00:12:29,055
Hand it to me.
Hand it to me.

265
00:12:37,098 --> 00:12:38,999
And I would've assumed
that a lawyer

266
00:12:39,066 --> 00:12:40,934
appearing before
a judge would come on time,

267
00:12:41,002 --> 00:12:44,371
with his mouth shut, and
prepared with a courtesy brief.

268
00:12:47,042 --> 00:12:49,310
- My apologies.
- Request denied.

269
00:12:49,378 --> 00:12:52,847
Court adjourned for morning.

270
00:12:52,915 --> 00:12:54,616
Better luck next time, Harvey.

271
00:12:58,354 --> 00:13:01,123
From now on, I want him
when I go against you.

272
00:13:05,228 --> 00:13:06,662
Wait here.

273
00:13:10,634 --> 00:13:12,434
- Your honor, I have--
- Send him in.

274
00:13:23,280 --> 00:13:24,981
Counselor?

275
00:13:25,048 --> 00:13:27,149
You asked to see me.

276
00:13:27,217 --> 00:13:28,718
You must have something to say.

277
00:13:28,786 --> 00:13:30,753
Excluding friends, associates,

278
00:13:30,821 --> 00:13:32,055
and the clients
that I represent,

279
00:13:32,123 --> 00:13:33,256
there are very few people

280
00:13:33,324 --> 00:13:34,825
that I'm on
a first name basis with.

281
00:13:34,893 --> 00:13:36,393
And I've never had anyone,

282
00:13:36,460 --> 00:13:39,763
let alone
a judge I've never met,

283
00:13:39,831 --> 00:13:42,432
address me as Harvey
in open court.

284
00:13:42,500 --> 00:13:43,900
But if you're gonna screw me,

285
00:13:43,968 --> 00:13:47,271
I guess it's only fair
that you call me by name.

286
00:13:47,338 --> 00:13:48,472
I could have
you brought up on review

287
00:13:48,540 --> 00:13:49,740
for talking to me like that.

288
00:13:49,808 --> 00:13:51,842
Then we can
get it all on record.

289
00:13:51,910 --> 00:13:54,112
- Get what?
- Whatever it is

290
00:13:54,179 --> 00:13:56,548
that you seem to have against me
for no apparent reason.

291
00:13:56,615 --> 00:13:59,251
I have a solid argument for
any reasonable judge

292
00:13:59,318 --> 00:14:02,121
to grant my injunction.
So solid it begs the question,

293
00:14:02,188 --> 00:14:04,123
why do you have it in for me?

294
00:14:04,190 --> 00:14:05,891
And I don't even know
your first name.

295
00:14:05,959 --> 00:14:07,760
Really?

296
00:14:07,827 --> 00:14:10,262
My wife never mentioned it?
Your wife?

297
00:14:10,329 --> 00:14:12,530
The woman you had
an affair with last month?

298
00:14:17,419 --> 00:14:18,552
Wait, what happened in there?

299
00:14:18,620 --> 00:14:20,420
Donna, the address for
that fundraiser

300
00:14:20,488 --> 00:14:21,821
at the gallery last month,

301
00:14:21,889 --> 00:14:24,124
I need you to text it to me,
and clear my afternoon.

302
00:14:25,526 --> 00:14:27,227
Hey, where are we going?

303
00:14:27,294 --> 00:14:28,761
You're going back
to the office to file

304
00:14:28,829 --> 00:14:31,365
an interference claim
with the patent office.

305
00:14:31,433 --> 00:14:32,900
Okay.
Wait, what's that?

306
00:14:32,968 --> 00:14:35,537
It's how they determine
who wins these situations.

307
00:14:35,604 --> 00:14:37,739
It's not always who filed first,
so we have a chance.

308
00:14:37,807 --> 00:14:38,940
So why didn't we
do that in the first place?

309
00:14:39,008 --> 00:14:40,309
Because it takes longer,

310
00:14:40,376 --> 00:14:42,578
and I wanted to head
velocity off at the pass.

311
00:14:42,646 --> 00:14:43,746
Hey, where you going?

312
00:14:43,814 --> 00:14:45,648
To iron out a wrinkle.

313
00:14:51,621 --> 00:14:54,356
If you're really interested,
come back tomorrow around 1:00.

314
00:14:54,424 --> 00:14:57,293
The afternoon light really
makes this canvas come alive.

315
00:14:57,360 --> 00:15:00,362
Pardon me, I was wondering,
would I get a discount

316
00:15:00,430 --> 00:15:02,464
for being the guy you
cheated on your husband with?

317
00:15:04,567 --> 00:15:05,967
Can you excuse me for a second?

318
00:15:08,838 --> 00:15:10,305
What are you doing here?

319
00:15:10,373 --> 00:15:12,475
I had a hearing in front of
the judge this morning,

320
00:15:12,542 --> 00:15:14,010
it didn't go very well.

321
00:15:14,078 --> 00:15:16,346
Why did you lie to him?
I'm sorry.

322
00:15:16,414 --> 00:15:18,114
I mean, I recall
you being tipsy that night,

323
00:15:18,182 --> 00:15:19,649
but I'm finding it
hard to believe

324
00:15:19,717 --> 00:15:21,484
that your memory is so cloudy,

325
00:15:21,552 --> 00:15:22,819
you forgot
I sent you home in a cab.

326
00:15:22,886 --> 00:15:24,154
After humiliating me.

327
00:15:24,221 --> 00:15:25,655
I was the perfect gentleman.

328
00:15:25,723 --> 00:15:27,123
Yes, exactly.

329
00:15:27,191 --> 00:15:29,559
I fall all over myself
making a pass,

330
00:15:29,627 --> 00:15:31,928
and you do the right thing
and send me home.

331
00:15:31,995 --> 00:15:33,596
I'm sorry you felt humiliated,

332
00:15:33,664 --> 00:15:35,531
but I told you, I don't
sleep with married women.

333
00:15:35,599 --> 00:15:38,201
Right.
The moral code.

334
00:15:38,269 --> 00:15:40,437
No. It's too big
of a pain in the ass.

335
00:15:40,504 --> 00:15:42,805
As evidenced by my experience
in court this morning.

336
00:15:42,873 --> 00:15:44,007
What do you
want from me, Harvey.

337
00:15:44,075 --> 00:15:45,442
I need you
to tell him the truth.

338
00:15:45,510 --> 00:15:47,044
- I can't.
- Yes, you can.

339
00:15:47,112 --> 00:15:49,713
- Why didn't you just tell him?
- He's never gonna believe me.

340
00:15:49,781 --> 00:15:51,348
And what makes you think
he'll believe me?

341
00:15:54,219 --> 00:15:57,088
Because he'd want to.

342
00:15:58,891 --> 00:16:01,760
Our whole marriage, Donald's
only cared about one thing.

343
00:16:01,828 --> 00:16:04,596
His sterling reputation.

344
00:16:04,664 --> 00:16:05,564
Never overturned.

345
00:16:07,300 --> 00:16:11,236
I was-- When he found out
you and I had...

346
00:16:11,303 --> 00:16:14,071
He changed.

347
00:16:14,139 --> 00:16:16,373
He looked at me
for the first time again.

348
00:16:16,441 --> 00:16:17,875
Like I mattered.

349
00:16:20,178 --> 00:16:21,445
I'm sorry.
I can't tell him.

350
00:16:27,351 --> 00:16:30,754
- No, this is a request from
the applicant for--

351
00:16:30,821 --> 00:16:33,523
Yes, but I have up
to a year before you--

352
00:16:33,590 --> 00:16:35,959
- Hello-- No, I can't hold...
- You ready?

353
00:16:36,027 --> 00:16:38,395
I can't go to the club,
I have to do this for Harvey.

354
00:16:38,463 --> 00:16:39,796
Yes, the person before you
said that I had

355
00:16:39,864 --> 00:16:41,431
- to file the blue form--
- No, no, no, no.

356
00:16:41,499 --> 00:16:43,200
We have a court reserved in
30 minutes, we have to go now.

357
00:16:43,268 --> 00:16:44,935
Yes, I'm trying
to file the oral hearing.

358
00:16:45,003 --> 00:16:47,338
But what you people
keep doing is trans-- Hello?

359
00:16:47,406 --> 00:16:50,174
Hello?

360
00:16:52,879 --> 00:16:54,246
You work for me, too.

361
00:16:54,313 --> 00:16:55,981
And that means
when Harvey is not here,

362
00:16:56,049 --> 00:16:58,150
you gotta listen
to what I say, Mike.

363
00:16:58,218 --> 00:17:00,586
Louis, this claim needs
to be filed today.

364
00:17:00,654 --> 00:17:02,722
Harvey's orders.

365
00:17:02,790 --> 00:17:04,591
In that case...
Gregory!

366
00:17:04,659 --> 00:17:06,260
I'm on your side, remember?

367
00:17:06,328 --> 00:17:07,928
Watch this.
Yes?

368
00:17:07,996 --> 00:17:09,730
Hi.
Patent interference claim...

369
00:17:09,797 --> 00:17:11,165
Can you have it filed
before we get back?

370
00:17:11,233 --> 00:17:12,966
Cool? Thanks.
Let's go.

371
00:17:14,803 --> 00:17:16,003
What's with the...?

372
00:17:35,491 --> 00:17:37,927
Who's winning?

373
00:17:37,994 --> 00:17:40,529
- You need to warm up?
- No, I'm good.

374
00:17:40,597 --> 00:17:43,299
You serve first.
Come on, show me what you got.

375
00:17:43,367 --> 00:17:45,000
15-love.

376
00:17:45,068 --> 00:17:46,468
All right,
you wanna play like that?

377
00:17:46,536 --> 00:17:47,469
Let's do this thing.
Come on.

378
00:17:54,877 --> 00:17:55,978
Wait, wait.

379
00:18:00,816 --> 00:18:03,585
Hey, Tom.

380
00:18:03,653 --> 00:18:04,953
Game.
Hey, Tom.

381
00:18:05,021 --> 00:18:06,621
We should definitely
have lunch to talk about--

382
00:18:06,689 --> 00:18:08,157
I mean, I have seen
your approach shot, man.

383
00:18:08,225 --> 00:18:09,458
You have really improved.
I'm not kidding.

384
00:18:09,526 --> 00:18:10,793
You know,
maybe you can play now,

385
00:18:10,861 --> 00:18:12,462
me and my associate
were just starting up.

386
00:18:12,530 --> 00:18:14,931
How about you two against me,
I'll just play--

387
00:18:14,999 --> 00:18:16,166
Tom, seriously,
I'll even--

388
00:18:16,233 --> 00:18:18,535
I'll spot you three sets.

389
00:18:18,603 --> 00:18:19,803
All right,
I'll see you later then.

390
00:18:21,239 --> 00:18:23,240
- Isn't that, uh...?
- It's Tom Keller.

391
00:18:23,308 --> 00:18:26,678
Yeah, the premiere
fantasy sports guy, right?

392
00:18:26,745 --> 00:18:28,847
That's him.
Yeah, I play it ever year.

393
00:18:28,914 --> 00:18:30,915
Yeah, you and five million
other fantasy footballers.

394
00:18:30,982 --> 00:18:34,051
I mean, the guy generates
200 million per annum, right?

395
00:18:34,119 --> 00:18:37,187
And he still uses his fraternity
brother as a general counsel.

396
00:18:37,255 --> 00:18:39,422
I mean, someone with that
many assets just makes me sick.

397
00:18:39,490 --> 00:18:41,257
Okay.

398
00:18:41,325 --> 00:18:43,192
So is it my serve?
Let's hit the showers.

399
00:18:45,395 --> 00:18:47,129
But, wait...

400
00:18:47,196 --> 00:18:48,931
Sorry, sir, but--

401
00:18:48,999 --> 00:18:51,634
No introductions necessary,
we're on a first name basis.

402
00:18:51,702 --> 00:18:53,069
I brought you a present.

403
00:18:53,137 --> 00:18:55,972
Yours to keep,
after you sign my injunction.

404
00:18:56,040 --> 00:18:57,574
- A pen.
- It's custom.

405
00:18:57,642 --> 00:18:59,409
<i>French.
Le bic.</i>

406
00:18:59,477 --> 00:19:01,879
Oh, my earlier ruling
wasn't clear enough for you?

407
00:19:01,946 --> 00:19:04,281
Crystal, but I didn't
want you to suffer for it.

408
00:19:04,349 --> 00:19:06,450
You see,
if you don't sign my injunction,

409
00:19:06,518 --> 00:19:08,218
there's gonna be a lawsuit.

410
00:19:08,286 --> 00:19:10,187
And when the next judge
sees all the facts,

411
00:19:10,255 --> 00:19:11,922
he's gonna overturn your ruling.

412
00:19:11,989 --> 00:19:13,390
You may be right.

413
00:19:13,458 --> 00:19:15,158
But by then your clients
will have dumped you.

414
00:19:15,226 --> 00:19:17,461
You may be right,
but that sterling reputation

415
00:19:17,528 --> 00:19:20,263
that you value so highly...
Down the tubes.

416
00:19:20,331 --> 00:19:22,499
Which would matter,
except for one thing.

417
00:19:22,567 --> 00:19:25,602
I've decided to leave the bench.

418
00:19:25,670 --> 00:19:28,371
Try my hand at litigation.

419
00:19:28,439 --> 00:19:30,373
And I'm your last case.

420
00:19:30,441 --> 00:19:33,810
Divorce will do that.
Make you wanna change your life.

421
00:19:33,878 --> 00:19:36,379
- You filed for divorce?
- Soon enough.

422
00:19:36,447 --> 00:19:39,615
Perhaps we could discuss

423
00:19:39,683 --> 00:19:41,952
a little quid pro quo
before I do.

424
00:19:42,019 --> 00:19:44,420
I'm listening.

425
00:19:44,488 --> 00:19:46,889
You sign a document that says
you slept with my wife,

426
00:19:46,957 --> 00:19:48,824
I'll give you your injunction.

427
00:19:48,892 --> 00:19:50,593
And why would
you want me to do that?

428
00:19:50,660 --> 00:19:53,395
To prevent her from taking me
for half of everything I own.

429
00:19:53,463 --> 00:19:57,432
So what you're saying
is you'd like to blackmail me.

430
00:19:57,500 --> 00:19:59,934
I'm saying
we could both benefit.

431
00:20:00,002 --> 00:20:01,769
And since you're
the one who screwed me,

432
00:20:01,837 --> 00:20:04,705
I'd say you owe me one.

433
00:20:13,850 --> 00:20:14,883
Harvey specter.

434
00:20:14,951 --> 00:20:16,252
What are you
hiding from me, Harvey?

435
00:20:16,319 --> 00:20:17,453
Wyatt, do you remember

436
00:20:17,521 --> 00:20:19,155
six months ago
when you got all nervous

437
00:20:19,223 --> 00:20:20,924
and you thought everything
was falling apart?

438
00:20:20,991 --> 00:20:22,859
Yeah, yeah.
But this is a little different.

439
00:20:22,927 --> 00:20:23,994
That's what you said then.

440
00:20:24,062 --> 00:20:25,829
And a year ago,
and 18 months ago.

441
00:20:25,897 --> 00:20:27,898
And we agreed that
when this happens again,

442
00:20:27,966 --> 00:20:30,200
I'll remind you of those times

443
00:20:30,268 --> 00:20:31,936
- and I'll hang up.
- Okay, Harvey--

444
00:20:32,003 --> 00:20:33,037
Trust me,
it's for your own good.

445
00:20:33,105 --> 00:20:34,872
Harvey,
please don't hang up--

446
00:20:42,280 --> 00:20:44,315
Hey, Tom.
You just missed a great game.

447
00:20:44,383 --> 00:20:45,850
We were, uh...
We were just re--

448
00:20:45,918 --> 00:20:47,752
I was beating him.

449
00:20:51,289 --> 00:20:52,723
You know, ten years ago,

450
00:20:52,791 --> 00:20:55,326
before these dot-com
millionaires,

451
00:20:55,394 --> 00:20:56,761
there were men of substance
in this club.

452
00:20:56,829 --> 00:20:59,763
You know, men who understood
how business gets done.

453
00:20:59,831 --> 00:21:02,166
Well, maybe he's just not
interested in talking business

454
00:21:02,234 --> 00:21:04,267
while he's in a towel.
Like, he's not interested

455
00:21:04,335 --> 00:21:06,136
because he doesn't
think I'm cool.

456
00:21:06,204 --> 00:21:07,504
And he's a pothead who thinks

457
00:21:07,572 --> 00:21:09,740
that anybody who
doesn't smoke is a nerd.

458
00:21:09,807 --> 00:21:12,109
I mean...

459
00:21:12,176 --> 00:21:13,777
So I treat my body
like a temple?

460
00:21:13,844 --> 00:21:16,813
Does that make me uncool?
I don't think so.

461
00:21:16,880 --> 00:21:19,615
No.

462
00:21:19,683 --> 00:21:21,550
But on the other hand...

463
00:21:21,618 --> 00:21:24,120
You kinda seem his type.

464
00:21:24,187 --> 00:21:25,888
- Why do you say that?
- Because you're young.

465
00:21:25,956 --> 00:21:29,392
And you think
of yourself as...Hip.

466
00:21:29,459 --> 00:21:31,594
Whatever, I guess.
You know, I'm sure you

467
00:21:31,662 --> 00:21:35,698
enjoyed
the occasional bong hit.

468
00:21:35,766 --> 00:21:38,501
No.
No, I don't smoke.

469
00:21:41,639 --> 00:21:42,706
I mean, that's just
a little strange.

470
00:21:42,773 --> 00:21:44,107
Why is it strange?

471
00:21:44,175 --> 00:21:46,543
I mean, because
the drug test that you took--

472
00:21:46,611 --> 00:21:49,346
Well, that I made you take--
Would indicate otherwise.

473
00:21:58,856 --> 00:22:00,256
You're not gonna
dispute it now, are you?

474
00:22:01,925 --> 00:22:04,126
Relax, Mike.

475
00:22:04,194 --> 00:22:05,227
Relax.

476
00:22:05,295 --> 00:22:06,895
I'm not offended.

477
00:22:06,963 --> 00:22:08,263
I'm not even surprised.

478
00:22:08,330 --> 00:22:09,431
And in fact, in this instance,

479
00:22:09,498 --> 00:22:11,133
we can use this
to our advantage.

480
00:22:11,200 --> 00:22:12,601
What are you
talking about, Louis?

481
00:22:12,668 --> 00:22:14,136
I'm just saying,
you know, back in the day,

482
00:22:14,204 --> 00:22:15,938
to woo a client you
would take him to dinner,

483
00:22:16,006 --> 00:22:17,239
you would buy him a drink.

484
00:22:17,307 --> 00:22:18,640
But that's
not gonna work with Tom.

485
00:22:18,708 --> 00:22:21,244
Not in a million years.
Not with me, anyway.

486
00:22:21,311 --> 00:22:23,145
But with
someone of his generation

487
00:22:23,213 --> 00:22:24,480
who shares
the same proclivities?

488
00:22:24,548 --> 00:22:26,883
You saying you want me
to smoke pot with him?

489
00:22:26,951 --> 00:22:29,119
I'm saying you can
help me land him as a client.

490
00:22:32,257 --> 00:22:33,758
That's the only
reason I'm here, isn't it?

491
00:22:33,825 --> 00:22:35,093
No, Mike.
Stop.

492
00:22:35,160 --> 00:22:36,661
Just stop, okay?

493
00:22:36,729 --> 00:22:39,231
I assure you, no one was
more disappointed than me

494
00:22:39,299 --> 00:22:41,667
when I found out the results
of your drug test, okay?

495
00:22:41,735 --> 00:22:43,769
Then I had to say to myself,
"Louis, do what you do,

496
00:22:43,837 --> 00:22:47,440
make lemonade."

497
00:22:47,508 --> 00:22:50,610
And if I don't?

498
00:22:50,678 --> 00:22:53,879
You're a smart kid.

499
00:22:53,947 --> 00:22:55,548
And I really
wanna see you succeed.

500
00:23:04,325 --> 00:23:05,358
Ball's in your court.

501
00:23:08,729 --> 00:23:10,530
Hey, Tom, I was
just gonna tell you,

502
00:23:10,598 --> 00:23:12,332
I wanted to--
Okay.

503
00:23:17,738 --> 00:23:19,205
Dude creeps me out, man.

504
00:23:19,273 --> 00:23:21,174
And he never
wears a towel, ever.

505
00:23:21,241 --> 00:23:22,875
Yeah, tell me about it.

506
00:23:26,713 --> 00:23:28,781
Hey, I know you must
hear this all the time,

507
00:23:28,849 --> 00:23:31,384
but totally addicted
to your website, man.

508
00:23:31,451 --> 00:23:35,054
All right, who placed sixth
in passing yards last year?

509
00:23:35,122 --> 00:23:36,923
Carson Palmer.

510
00:23:36,991 --> 00:23:38,591
3,970.

511
00:23:38,659 --> 00:23:40,259
How many sacks
did James Hall have?

512
00:23:40,327 --> 00:23:42,062
11?

513
00:23:42,129 --> 00:23:44,164
Uh-uh.
Ten and a half.

514
00:23:44,232 --> 00:23:46,466
- Yeah, I know, I rounded up.
- Well, your league doesn't

515
00:23:46,534 --> 00:23:47,935
or I would've
come in better than 20th.

516
00:23:50,905 --> 00:23:53,107
Your Ross's raiders, right?

517
00:23:53,175 --> 00:23:54,809
Yeah, Mike Ross.

518
00:23:54,876 --> 00:23:56,878
- Tom Keller.
- Good to meet you.

519
00:23:56,945 --> 00:23:58,813
Congratulations, man, you
got a nice little team there.

520
00:23:58,880 --> 00:24:00,248
Yeah.

521
00:24:00,315 --> 00:24:01,616
No, if Roethlisberger
hadn't let you down,

522
00:24:01,683 --> 00:24:03,084
you'd have been top ten
for sure, I'm telling you.

523
00:24:03,151 --> 00:24:04,385
Yeah, well, that's what happens

524
00:24:04,453 --> 00:24:06,620
when you get high
before the draft, right?

525
00:24:06,688 --> 00:24:09,556
You get high?

526
00:24:45,372 --> 00:24:48,207
How's it going with Harvey?

527
00:24:49,576 --> 00:24:50,843
Me?

528
00:24:50,911 --> 00:24:54,313
Uh...It's...
You know, it's good.

529
00:24:54,380 --> 00:24:55,981
I'm learning.

530
00:24:57,450 --> 00:24:58,884
A lot of learning.
Bye.

531
00:25:34,257 --> 00:25:37,859
What's black and white
and gonna cost you dearly?

532
00:25:39,328 --> 00:25:42,230
Took me all morning
to file this, golden boy.

533
00:25:42,298 --> 00:25:44,265
You owe me
and I won't forget it.

534
00:25:44,333 --> 00:25:46,435
Oh, God!
Thank you.

535
00:25:46,502 --> 00:25:48,771
You smell papery.

536
00:25:52,509 --> 00:25:54,243
Wyatt,
it doesn't happen immediately.

537
00:25:54,311 --> 00:25:56,012
The paperwork's coming.

538
00:25:56,080 --> 00:25:58,081
Don't worry about it, okay?

539
00:25:58,148 --> 00:26:01,084
Boom.
There you go, look at that.

540
00:26:01,152 --> 00:26:03,386
Wyatt, let me
call you back, okay?

541
00:26:03,454 --> 00:26:05,488
Five minutes.
Bye.

542
00:26:05,556 --> 00:26:08,158
- What's this?
- What is this?

543
00:26:08,225 --> 00:26:10,026
That's confirmation
of the interference claim

544
00:26:10,094 --> 00:26:12,295
which I proofed.
Up top.

545
00:26:12,363 --> 00:26:14,197
What, you think
you're working in a fraternity?

546
00:26:14,264 --> 00:26:15,665
You don't barge in here
when I'm on the phone.

547
00:26:15,733 --> 00:26:18,968
And why you so flushed?

548
00:26:19,036 --> 00:26:21,604
- Why am I so what?
- Your face is red.

549
00:26:21,672 --> 00:26:23,039
It looks like
you've been in the sun.

550
00:26:23,107 --> 00:26:24,908
Um...Yeah, I--

551
00:26:24,975 --> 00:26:29,246
I-- This morning, Louis
took me to the tennis club.

552
00:26:29,314 --> 00:26:31,615
He didn't give you
the speech about the, um,

553
00:26:31,683 --> 00:26:33,984
the ponies, did he?
Oh, my God.

554
00:26:34,052 --> 00:26:35,519
How he likes
to cut one from the herd.

555
00:26:35,587 --> 00:26:37,088
The ponies.

556
00:26:37,155 --> 00:26:38,356
Was he wearing the headband?

557
00:26:38,423 --> 00:26:40,591
You know about the headband?
With the...

558
00:26:40,659 --> 00:26:42,594
Oh, my God, are you
kidding me with that guy?

559
00:26:42,661 --> 00:26:44,662
Hey, if you guys were
playing tennis all morning,

560
00:26:44,730 --> 00:26:46,731
how'd you have time
to file this?

561
00:26:51,738 --> 00:26:53,305
He-- It was this morning--

562
00:26:53,372 --> 00:26:55,207
Actually,
I was on the phone with them,

563
00:26:55,274 --> 00:26:57,976
- and Louis helped me--
- Look at me.

564
00:26:58,044 --> 00:27:00,046
And he did this
snapping thing, and Gregory--

565
00:27:00,113 --> 00:27:02,882
Look at me.

566
00:27:07,920 --> 00:27:10,788
You're high.

567
00:27:12,291 --> 00:27:14,126
Get out.

568
00:27:15,929 --> 00:27:17,429
Harvey, you don't understand.
Louis--

569
00:27:17,497 --> 00:27:20,365
Out.

570
00:27:31,779 --> 00:27:33,579
Donna?

571
00:27:33,647 --> 00:27:36,415
Can you get
Wyatt back on the line?

572
00:27:52,832 --> 00:27:54,766
What are you doing in here?

573
00:27:54,834 --> 00:27:57,302
It's the ladies room.

574
00:27:57,370 --> 00:28:00,739
I'm sorry.

575
00:28:00,807 --> 00:28:03,842
Look, can you do me a favor?
Can we--

576
00:28:03,909 --> 00:28:06,144
Can we just keep this
our little secret?

577
00:28:06,212 --> 00:28:08,880
Why are your eyes so red?

578
00:28:11,751 --> 00:28:14,986
I need some air.

579
00:28:15,054 --> 00:28:17,321
You took Mike Ross on
a field trip today?

580
00:28:17,389 --> 00:28:19,256
- Yep.
- Aside from subjecting him

581
00:28:19,324 --> 00:28:20,858
to you in a towel,
what happened?

582
00:28:20,926 --> 00:28:22,826
Well, I beat him in
straight sets,

583
00:28:22,894 --> 00:28:24,428
- if that's what you're get--
- Don't play dumb, Louis.

584
00:28:24,496 --> 00:28:25,963
Tell me what you did to him.
What're you, jealous?

585
00:28:26,031 --> 00:28:28,031
Harvey, come on, the kid
is starving for a mentor,

586
00:28:28,099 --> 00:28:29,399
someone to give him
some advice.

587
00:28:29,467 --> 00:28:30,967
So maybe if you
just took the time--

588
00:28:31,035 --> 00:28:33,169
I'm telling you right now,
you try to move in on him--

589
00:28:33,237 --> 00:28:34,504
Harvey,
where is this coming from?

590
00:28:34,572 --> 00:28:36,239
Harvey,
I've got the outside counsel

591
00:28:36,307 --> 00:28:39,043
for velocity on the line.
Put them through.

592
00:28:45,618 --> 00:28:47,520
What happened after you smoked?

593
00:28:47,587 --> 00:28:49,522
- Here.
- I just got paranoid.

594
00:28:49,590 --> 00:28:51,724
I felt bad for lying to him,

595
00:28:51,792 --> 00:28:55,028
I told him that Louis
put me up to it

596
00:28:55,095 --> 00:28:55,962
and that he couldn't trust him.

597
00:28:56,030 --> 00:28:57,597
So what did he say?

598
00:28:57,665 --> 00:29:00,133
He said that Louis
gave him the creeps anyway.

599
00:29:00,201 --> 00:29:01,501
You know,
he's never gonna hire him.

600
00:29:01,569 --> 00:29:02,803
Okay, you have to tell Harvey.

601
00:29:04,238 --> 00:29:06,005
I tried, he wasn't listening.

602
00:29:06,073 --> 00:29:07,841
So then go home
and tell him tomorrow.

603
00:29:07,909 --> 00:29:10,010
Oh, God, you should've
seen his face.

604
00:29:10,078 --> 00:29:12,846
We had a deal.
What deal?

605
00:29:16,850 --> 00:29:18,784
- Thanks for hearing me out.
- No, what're you talking about?

606
00:29:18,852 --> 00:29:20,119
What deal?
It's nothing.

607
00:29:20,186 --> 00:29:23,188
I just promised that
I wouldn't...

608
00:29:23,256 --> 00:29:25,891
Do anything stupid
and let him down, and I did.

609
00:29:25,959 --> 00:29:27,227
Wait, you let him down?

610
00:29:27,294 --> 00:29:29,496
No, the way I see it,
he let you down.

611
00:29:29,563 --> 00:29:31,030
What?

612
00:29:31,098 --> 00:29:32,699
He's gotta know
what Louis is capable of,

613
00:29:32,766 --> 00:29:34,233
so if he didn't
listen to what happened

614
00:29:34,301 --> 00:29:35,801
it's 'cause he didn't want to.

615
00:29:35,869 --> 00:29:37,403
Mike, you need to tell him.

616
00:29:37,471 --> 00:29:39,238
I don't know how often
you come across Harvey,

617
00:29:39,306 --> 00:29:40,906
but he's not exactly
the listening type.

618
00:29:40,974 --> 00:29:42,775
Right.

619
00:29:42,843 --> 00:29:45,111
But he's also the first person
that would tell you

620
00:29:45,179 --> 00:29:47,946
never to take no for an answer
from anyone.

621
00:29:56,289 --> 00:29:58,691
Harvey, how you doing
this fine day?

622
00:29:58,759 --> 00:30:01,728
I'm ready to hear
your settlement offer, George.

623
00:30:01,795 --> 00:30:03,497
Cutting to the chase,
I like that.

624
00:30:03,564 --> 00:30:06,934
What's the number?

625
00:30:07,001 --> 00:30:09,537
Ten million.

626
00:30:09,605 --> 00:30:12,274
That's half what we spent
developing the prototype.

627
00:30:12,342 --> 00:30:13,809
And ten million
more than you'll get,

628
00:30:13,877 --> 00:30:16,344
the way the wind's blowing.
Yeah, well, winds can change.

629
00:30:16,412 --> 00:30:17,746
And you and I both know
the injunction

630
00:30:17,814 --> 00:30:19,147
will get overturned on appeal.

631
00:30:19,215 --> 00:30:20,549
I don't know
anything of the kind.

632
00:30:20,617 --> 00:30:22,518
Then why are you calling
with an offer at all?

633
00:30:27,290 --> 00:30:29,324
15, that's as high as I'll go.

634
00:30:29,392 --> 00:30:31,927
- Okay, I'm hanging up now.
- 20 million, that's it.

635
00:30:31,995 --> 00:30:34,063
The offer's good for 24 hours.

636
00:30:34,130 --> 00:30:35,631
And I'm sure
I don't have to remind you

637
00:30:35,699 --> 00:30:38,467
that you're legally required
to present this to your client.

638
00:30:47,037 --> 00:30:48,638
Is he free?

639
00:30:48,705 --> 00:30:50,406
Not for you.

640
00:30:50,474 --> 00:30:51,907
How much did he tell you?

641
00:30:51,975 --> 00:30:55,777
He didn't have to tell me,
I read it on his face.

642
00:30:55,845 --> 00:30:57,445
You heard him.
Maybe he did the same to me.

643
00:31:01,751 --> 00:31:02,785
Get in there.

644
00:31:04,521 --> 00:31:07,390
And be careful.

645
00:31:10,861 --> 00:31:12,996
Harvey.

646
00:31:13,064 --> 00:31:15,399
We talked about this, right?
Barging into my office.

647
00:31:15,467 --> 00:31:16,867
I'm not leaving
until you hear me out.

648
00:31:16,935 --> 00:31:18,703
- Wanna bet?
- You owe it to me.

649
00:31:18,770 --> 00:31:20,772
- Oh, I owe it to you?
- Yeah.

650
00:31:20,839 --> 00:31:22,273
Look, this is
not my fault, all right?

651
00:31:22,341 --> 00:31:24,041
Louis made me do it.
Louis did, right.

652
00:31:24,109 --> 00:31:25,977
He put a gun to your head
and made you smoke pot.

653
00:31:26,045 --> 00:31:28,179
- Yeah, he did.
He pulled out the drug test--

654
00:31:28,247 --> 00:31:29,680
Which I failed, by the way.

655
00:31:29,748 --> 00:31:31,315
And then he told me
that if I didn't smoke pot

656
00:31:31,383 --> 00:31:34,151
to help him land this
new client, that he'd fire me.

657
00:31:36,754 --> 00:31:37,987
Come on.

658
00:31:38,055 --> 00:31:39,255
It's not so different
than asking someone

659
00:31:39,323 --> 00:31:41,490
out for drinks, is it?
You and I had a deal.

660
00:31:41,558 --> 00:31:43,159
I'm sorry.

661
00:31:43,227 --> 00:31:45,027
And if next time
Louis asks you to do something

662
00:31:45,095 --> 00:31:47,430
that I told you not to do,
what then?

663
00:31:47,497 --> 00:31:49,598
I told you that
I did not have a choice.

664
00:31:49,666 --> 00:31:50,699
Oh, because
he had a gun to your head.

665
00:31:50,767 --> 00:31:52,067
- Yes!
- What are your choices

666
00:31:52,135 --> 00:31:53,502
if someone
puts a gun to your head?

667
00:31:53,570 --> 00:31:55,037
What are you talking about?
You do what they say

668
00:31:55,105 --> 00:31:56,438
or they shoot you.
Wrong.

669
00:31:56,506 --> 00:31:58,641
You take the gun,
or you pull out a bigger one,

670
00:31:58,709 --> 00:32:00,142
or you call their bluff.

671
00:32:00,210 --> 00:32:02,844
Or you do any one of
146 other things.

672
00:32:02,912 --> 00:32:04,045
If you can't
think for yourself,

673
00:32:04,113 --> 00:32:05,513
maybe you
aren't cut out for this.

674
00:32:05,581 --> 00:32:07,782
No, I can and I am.
Look, I did what I had to do.

675
00:32:07,850 --> 00:32:09,617
I made the best out
of a bad situation.

676
00:32:09,685 --> 00:32:11,086
Which is what I am good at.

677
00:32:11,153 --> 00:32:12,821
Which is what you hired me
to do in the first place.

678
00:32:12,888 --> 00:32:15,022
Yeah, I hired you
and I expect your loyalty.

679
00:32:15,090 --> 00:32:17,224
So if Louis asks you to do
something like that,

680
00:32:17,292 --> 00:32:19,126
you come to me first.
Oh, right.

681
00:32:19,194 --> 00:32:21,395
Like when I came to you
and you told me

682
00:32:21,462 --> 00:32:22,963
that I couldn't sit
at the adult table, right.

683
00:32:23,031 --> 00:32:25,032
I remember that.
Or-or when you told me

684
00:32:25,099 --> 00:32:26,734
to go file the patent
by myself, like that?

685
00:32:26,802 --> 00:32:28,636
- Excuse me?
- You know what?

686
00:32:28,704 --> 00:32:31,472
Maybe it's time
you showed me some loyalty.

687
00:32:33,709 --> 00:32:35,077
Do you know how long it was

688
00:32:35,144 --> 00:32:38,280
before I got
to sit at the adult table?

689
00:32:38,348 --> 00:32:39,749
It was when
I brought in my first client.

690
00:32:39,816 --> 00:32:42,018
Which I don't recall
you having done.

691
00:32:42,086 --> 00:32:44,587
And when you screwed up
that patent

692
00:32:44,655 --> 00:32:46,522
and Wyatt went ape shit on me,

693
00:32:46,590 --> 00:32:48,557
I didn't put that on you,
I took it on myself.

694
00:32:48,625 --> 00:32:50,193
Because that's my job.

695
00:32:50,260 --> 00:32:52,862
And it's your job to do
what I say when I say it.

696
00:32:52,929 --> 00:32:55,131
So if you're
talking about loyalty,

697
00:32:55,199 --> 00:32:58,034
you better goddamn earn it.

698
00:33:00,637 --> 00:33:04,207
You're right.

699
00:33:04,275 --> 00:33:07,010
I said I'm sorry and
I meant it.

700
00:33:09,013 --> 00:33:10,580
Harvey...

701
00:33:10,648 --> 00:33:13,818
I want you to tr--
I need you to trust me, okay?

702
00:33:13,886 --> 00:33:15,520
And I will
work as long as I can,

703
00:33:15,588 --> 00:33:17,923
as hard as it takes
to make that happen.

704
00:33:17,991 --> 00:33:19,224
I mean,

705
00:33:19,292 --> 00:33:20,392
you don't even
have to pay me, all right?

706
00:33:20,460 --> 00:33:22,795
I'll work for free.

707
00:33:22,862 --> 00:33:25,163
For free.

708
00:33:25,231 --> 00:33:27,232
What, I meant...Not forever.

709
00:33:27,300 --> 00:33:28,767
Just as, like,
a probationary thing.

710
00:33:28,834 --> 00:33:30,468
Donna,
tell Wyatt I'm on my way over.

711
00:33:30,536 --> 00:33:31,803
Do you never
have to press a button?

712
00:33:31,871 --> 00:33:33,037
Got it.
And Jessica wants to see

713
00:33:33,105 --> 00:33:34,038
Mike in her office right now.

714
00:33:37,075 --> 00:33:39,443
Louis told me
what you did at the club.

715
00:33:40,845 --> 00:33:43,047
I bet he didn't
tell you the whole story.

716
00:33:43,114 --> 00:33:45,583
He told me enough
to impress me.

717
00:33:49,689 --> 00:33:52,090
Your new business is hard.

718
00:33:52,158 --> 00:33:53,759
People will
promise you the world

719
00:33:53,826 --> 00:33:55,728
but until they
sign that engagement letter,

720
00:33:55,795 --> 00:33:59,198
it means nothing.

721
00:33:59,266 --> 00:34:01,968
Now I don't know
what you told Tom Keller,

722
00:34:02,036 --> 00:34:05,072
but bring a client in
at your age...

723
00:34:05,140 --> 00:34:06,440
That reminds me of Harvey.

724
00:34:08,943 --> 00:34:10,710
Jessica, before we get started,

725
00:34:10,778 --> 00:34:11,778
there's
something in the retainer

726
00:34:11,846 --> 00:34:13,246
that Tom pointed out.

727
00:34:13,313 --> 00:34:14,480
It's not a big deal, really.

728
00:34:14,548 --> 00:34:15,848
- We were just--
- No, no, no, no, no, no.

729
00:34:15,916 --> 00:34:17,550
Like I said,
we're here to make you happy.

730
00:34:17,617 --> 00:34:20,486
Right?

731
00:34:24,858 --> 00:34:26,826
I thought you
wanted nothing to do with him?

732
00:34:26,894 --> 00:34:29,028
I didn't.
But then I thought about it.

733
00:34:29,096 --> 00:34:30,697
And he might not
be a very good person,

734
00:34:30,765 --> 00:34:32,299
but a little deviousness

735
00:34:32,366 --> 00:34:34,234
is the sort of thing
you look for in a good lawyer.

736
00:34:34,302 --> 00:34:36,303
I mean, the other guy
I was with, he was too nice.

737
00:34:36,371 --> 00:34:39,006
We were buddies,
we went to school together.

738
00:34:39,074 --> 00:34:40,674
It's time I grew up,
got a real shark.

739
00:34:40,742 --> 00:34:42,877
Well, I had no intention

740
00:34:42,945 --> 00:34:44,679
of being that way
to get your business.

741
00:34:44,747 --> 00:34:47,982
That's exactly why I insisted
that you be my point man.

742
00:34:48,050 --> 00:34:50,351
I want someone
being devious for me,

743
00:34:50,419 --> 00:34:51,319
not to me.

744
00:34:53,923 --> 00:34:55,557
What?
It's just...

745
00:34:55,624 --> 00:34:57,859
Louis would've never
told Jessica that I existed,

746
00:34:57,927 --> 00:35:00,095
let alone that I helped him
if you hadn't done that.

747
00:35:00,162 --> 00:35:02,997
Hey, the way I see it,
the three of us stick together,

748
00:35:03,065 --> 00:35:04,198
we'll make a pretty good team.

749
00:35:07,736 --> 00:35:09,404
You know, I got a better idea.

750
00:35:09,471 --> 00:35:10,872
$20 million?

751
00:35:10,940 --> 00:35:13,374
They claim
it's their final offer.

752
00:35:13,442 --> 00:35:15,043
That's what it cost to
make the prototype.

753
00:35:15,111 --> 00:35:19,081
Not to mention my entire savings
and two years of my life.

754
00:35:19,148 --> 00:35:21,015
Wyatt...

755
00:35:21,083 --> 00:35:23,518
They know we're stalled
on our injunction.

756
00:35:23,586 --> 00:35:26,687
Which means, to them,
they're giving you a fair price

757
00:35:26,755 --> 00:35:29,357
as an insurance policy
against the risk of possibly

758
00:35:29,425 --> 00:35:31,526
losing the interference claim.

759
00:35:31,594 --> 00:35:33,628
I don't care
what it is to them.

760
00:35:33,696 --> 00:35:36,931
It's not fair.

761
00:35:36,999 --> 00:35:39,801
Fair or not,
it's their final offer.

762
00:35:44,006 --> 00:35:47,408
You think I should take it?

763
00:35:47,476 --> 00:35:50,245
I think you should tell them
to shove it up their ass.

764
00:35:53,435 --> 00:35:54,703
Ladies and gentlemen,
I'm terribly sorry,

765
00:35:54,770 --> 00:35:56,805
but we have a problem.

766
00:35:56,872 --> 00:35:58,239
What problem?

767
00:35:58,307 --> 00:36:00,074
We came down here
because you led us to believe

768
00:36:00,142 --> 00:36:01,543
that your client
was ready to accept

769
00:36:01,610 --> 00:36:03,778
our settlement agreement.
And I thought he would.

770
00:36:03,846 --> 00:36:05,713
Look, I took him the offer.

771
00:36:05,781 --> 00:36:08,949
I presented it to him,
and recommended that he take it.

772
00:36:09,017 --> 00:36:10,217
In fact,
I urged him to take it.

773
00:36:10,284 --> 00:36:12,052
You know what he told me to do?

774
00:36:12,120 --> 00:36:13,987
He told me to tell you to
shove it up your ass.

775
00:36:18,025 --> 00:36:20,393
Now I know you didn't have
me come all the way down here

776
00:36:20,461 --> 00:36:21,762
just to tell me that.

777
00:36:21,829 --> 00:36:24,432
You're right.
That's not all Wyatt said.

778
00:36:24,499 --> 00:36:26,234
He said rather than
spending years

779
00:36:26,301 --> 00:36:29,004
fighting this out in court,
in 48 hours

780
00:36:29,072 --> 00:36:32,174
he's gonna put this online.

781
00:36:34,145 --> 00:36:36,746
That's a little rough,
but you get the idea.

782
00:36:36,814 --> 00:36:39,116
What are you showing us?
Is this a website?

783
00:36:39,184 --> 00:36:41,785
Available at
the Suntech domain name.

784
00:36:41,853 --> 00:36:44,054
All the design plans and
calculations have been uploaded.

785
00:36:44,122 --> 00:36:45,923
- Is this online now?
- Can be.

786
00:36:45,991 --> 00:36:48,425
Which means the whole world
will have access to my designs.

787
00:36:48,493 --> 00:36:50,527
They'll be ten knock-offs
of that phone

788
00:36:50,594 --> 00:36:52,563
before you can catch
a cab back to your headquarters.

789
00:36:52,630 --> 00:36:55,532
- We could file an injunction.
- Not before tomorrow.

790
00:36:55,600 --> 00:36:58,168
And once
that technology is out there,

791
00:36:58,236 --> 00:36:59,636
good luck putting
that genie back in the bottle.

792
00:36:59,704 --> 00:37:01,271
Well, then we'll sue.

793
00:37:01,339 --> 00:37:02,940
But my client won't
have any money.

794
00:37:03,008 --> 00:37:05,676
What he will have is credit
for the initial design.

795
00:37:05,744 --> 00:37:08,579
Which, after he incorporates
under a different name,

796
00:37:08,647 --> 00:37:10,514
will be worth
a hell of a lot more money

797
00:37:10,582 --> 00:37:12,283
than the $20 million that
you're offering.

798
00:37:16,455 --> 00:37:19,223
And you're saying that
this was all your client's idea.

799
00:37:22,694 --> 00:37:23,860
Yes.

800
00:37:23,928 --> 00:37:26,963
That's what I'm saying.

801
00:37:40,811 --> 00:37:41,911
Thought you weren't coming.

802
00:37:41,979 --> 00:37:44,547
I had to settle a case first.

803
00:37:44,615 --> 00:37:47,283
You have the paperwork
we talked about?

804
00:37:57,029 --> 00:37:58,963
What is this?

805
00:37:59,031 --> 00:38:01,098
It's a copy of
the judicial conduct codes.

806
00:38:01,166 --> 00:38:03,333
A friend of mine works at
the Attorney General's office

807
00:38:03,401 --> 00:38:05,101
gave it to me.
We had a nice chat about you.

808
00:38:05,169 --> 00:38:08,638
I told him if you were willing
to blackmail someone once,

809
00:38:08,705 --> 00:38:10,105
chances are
you'd done it before.

810
00:38:10,173 --> 00:38:12,174
He's very anxious to meet you.

811
00:38:12,242 --> 00:38:14,076
You think you can
get away with screwing my wife

812
00:38:14,144 --> 00:38:15,877
and then have me investigated?

813
00:38:15,945 --> 00:38:17,546
You actually have it
the wrong way around.

814
00:38:17,613 --> 00:38:19,748
The only thing I've done so far

815
00:38:19,816 --> 00:38:21,383
is have you investigated.

816
00:38:21,451 --> 00:38:23,352
What?

817
00:38:23,419 --> 00:38:25,654
I never
actually slept with Lauren.

818
00:38:25,722 --> 00:38:27,523
But I knew
you'd never believe me

819
00:38:27,591 --> 00:38:29,125
so I kept my mouth shut.

820
00:38:29,193 --> 00:38:30,727
But now that
she's getting a divorce,

821
00:38:30,795 --> 00:38:32,429
my policy no longer applies.

822
00:38:32,497 --> 00:38:35,833
And of course, she's free to
date whoever she pleases.

823
00:38:37,402 --> 00:38:39,737
And she pleases me.

824
00:38:39,805 --> 00:38:42,639
Enjoy your evening, Donald.

825
00:39:05,197 --> 00:39:07,866
I've always
heard about this place.

826
00:39:07,934 --> 00:39:10,335
Which room is hoffa buried in?

827
00:39:10,402 --> 00:39:12,370
Not sure, but...

828
00:39:12,438 --> 00:39:16,107
The arc of the covenant's
just down the hall on the left.

829
00:39:16,174 --> 00:39:17,375
When you're finished down here,

830
00:39:17,443 --> 00:39:18,810
I'd like you to come upstairs

831
00:39:18,877 --> 00:39:22,214
and start putting together
a settlement memorandum.

832
00:39:22,281 --> 00:39:24,716
- They went for it?
- Thanks to your idea.

833
00:39:24,784 --> 00:39:27,118
Well, I mean,
it wasn't really my idea--

834
00:39:27,186 --> 00:39:28,419
They're settling for
400 million.

835
00:39:28,487 --> 00:39:29,888
Okay, yeah, that was my idea.

836
00:39:32,425 --> 00:39:34,025
So does this mean
I get to keep my job?

837
00:39:34,093 --> 00:39:35,393
I wanna talk to you about that.

838
00:39:35,461 --> 00:39:37,062
- Before you do, Harvey--
- Do we have to have

839
00:39:37,129 --> 00:39:38,463
a conversation about
how you keep interrupting me?

840
00:39:40,566 --> 00:39:43,602
Look, sometimes when
someone pulls a gun on you,

841
00:39:43,669 --> 00:39:47,439
instead of bullets
it's filled with blanks.

842
00:39:47,507 --> 00:39:48,874
What's this?

843
00:39:48,941 --> 00:39:50,809
It's a copy of
your drug test results.

844
00:39:50,877 --> 00:39:52,944
But this says I passed.

845
00:39:53,012 --> 00:39:55,681
You did.

846
00:39:55,749 --> 00:39:57,850
Louis showed me a fake?

847
00:39:57,918 --> 00:39:59,151
I'm gonna go
have a talk with him.

848
00:40:01,487 --> 00:40:04,957
You know what,
why don't you let me do it?

849
00:40:05,024 --> 00:40:06,458
You think you're ready
for the adult table?

850
00:40:06,526 --> 00:40:09,428
What, didn't you hear?
I just landed my first client.

851
00:40:09,495 --> 00:40:11,530
Why do you think
I'm showing you this now

852
00:40:11,598 --> 00:40:12,698
and not going straight
to Louis?

853
00:40:16,736 --> 00:40:19,104
Go easy on him.
Nope.

854
00:40:19,172 --> 00:40:21,906
Good boy.

855
00:40:24,143 --> 00:40:25,710
You lied.

856
00:40:25,777 --> 00:40:27,345
That other drug test
you showed me was a fake.

857
00:40:27,412 --> 00:40:28,679
How'd you figure that out?

858
00:40:28,746 --> 00:40:30,814
Someone once told me
I have an eye for detail

859
00:40:30,882 --> 00:40:32,449
when it comes
to important paperwork.

860
00:40:32,517 --> 00:40:34,284
Well, maybe you're not
as good as you think you are,

861
00:40:34,351 --> 00:40:35,819
or you
would've caught it sooner.

862
00:40:35,886 --> 00:40:38,255
Okay, so this was
all some sort of test?

863
00:40:38,322 --> 00:40:40,623
You blackmail me,
you jeopardize my job?

864
00:40:40,691 --> 00:40:42,325
Mike, stop.
Stop.

865
00:40:42,392 --> 00:40:44,293
We all came out ahead,
didn't we?

866
00:40:44,361 --> 00:40:46,094
That new client's
gonna bring us millions.

867
00:40:46,162 --> 00:40:47,797
Jessica knows your name now.

868
00:40:47,864 --> 00:40:49,365
It's a win-win.

869
00:40:52,101 --> 00:40:53,968
You're right.

870
00:40:54,036 --> 00:40:56,103
She does know my name.

871
00:40:56,171 --> 00:40:58,205
Which is why she'll listen
when I tell her

872
00:40:58,273 --> 00:40:59,940
exactly what happened.

873
00:41:01,843 --> 00:41:03,910
Okay, but before you do that

874
00:41:03,978 --> 00:41:06,613
it is...That time again,
isn't it?

875
00:41:06,681 --> 00:41:08,081
What time?

876
00:41:08,149 --> 00:41:10,750
Pee in a cup time.

877
00:41:12,987 --> 00:41:14,487
And now you know I'd fail.

878
00:41:14,554 --> 00:41:15,721
Of course,
you can run to mommy,

879
00:41:15,789 --> 00:41:17,323
tell her your story,
and take your chances.

880
00:41:17,391 --> 00:41:19,659
Or you can
take the test and trust

881
00:41:19,727 --> 00:41:22,462
that I'll keep it to myself
as my way of thanking you.

882
00:41:35,178 --> 00:41:37,646
Ah, you know,
I actually did some reading

883
00:41:37,714 --> 00:41:40,548
of the Pearson-harmon
drug policy as well.

884
00:41:40,616 --> 00:41:43,151
It turns out that you
have to wait three months

885
00:41:43,218 --> 00:41:44,952
before you can
request another drug test.

886
00:41:45,020 --> 00:41:46,921
See, it's a little detail that
you might've missed.

887
00:41:46,989 --> 00:41:49,823
So, drink up.

888
00:41:51,159 --> 00:41:53,493
Oh, and I spoke to Tom Keller.

889
00:41:53,561 --> 00:41:55,295
He says that he feels
he'd be best served

890
00:41:55,362 --> 00:41:57,597
with a combination of
me and Harvey.

891
00:41:57,665 --> 00:42:00,400
I think you'll get
that call in the morning.

892
00:42:10,716 --> 00:42:14,000
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

