1
00:00:02,953 --> 00:00:04,887
Reporter: <i>6:00 am is the</i>
<i>appointed time of death</i>

2
00:00:04,955 --> 00:00:07,723
<i>as laid down by</i>
<i>the state of Kentucky.</i>

3
00:00:07,791 --> 00:00:11,004
Oswald Danes faces his last
moments on this earth.

4
00:00:11,072 --> 00:00:13,091
Members of the public
have gathered

5
00:00:13,158 --> 00:00:16,083
outside the Montrose Hill
State Penitentiary,

6
00:00:16,150 --> 00:00:18,479
but the planned protests
against the death sentence

7
00:00:18,547 --> 00:00:20,811
have failed to appear,
which isn't surprising

8
00:00:20,879 --> 00:00:22,481
given the nature
of the offense.

9
00:00:22,549 --> 00:00:25,416
<i>A former school teacher</i>
<i>convicted in 2006</i>

10
00:00:25,484 --> 00:00:29,197
<i>of the rape and murder</i>
<i>of 12-year-old Susie Kabina,</i>

11
00:00:29,265 --> 00:00:32,898
Danes will be remembered for
his infamous line of defense.

12
00:00:32,966 --> 00:00:35,397
Upon his arrest,
he told the police:

13
00:00:35,465 --> 00:00:37,599
"She should've
run faster."

14
00:00:48,317 --> 00:00:51,852
The condemned is permitted
to make a final statement.

15
00:00:53,920 --> 00:00:56,590
( Breathes slowly )

16
00:01:01,263 --> 00:01:04,064
( Table clicks, whirring )

17
00:01:17,413 --> 00:01:19,315
( Clicks, whooshes )

18
00:01:22,454 --> 00:01:24,321
( Clicks, whooshes )

19
00:01:47,276 --> 00:01:50,344
( Groaning, choking )

20
00:02:18,405 --> 00:02:20,006
Did you ever hear
of Torchwood?

21
00:02:20,073 --> 00:02:22,775
Never mind that.
Guess what I just heard.

22
00:02:22,842 --> 00:02:25,544
You know, Steve Reynolds, well,
it turns out his wife is sick.

23
00:02:25,612 --> 00:02:27,580
She has leukemia
or something like that.

24
00:02:27,647 --> 00:02:30,182
Whatever it is,
it sounded long term.

25
00:02:30,250 --> 00:02:33,319
Apparently, it's British--
the Torchwood Institute.

26
00:02:33,387 --> 00:02:35,988
Hello? Are you listening?
You see, if Steve's gotta come home

27
00:02:36,055 --> 00:02:37,656
that leaves a space
in Venezuela.

28
00:02:37,724 --> 00:02:40,492
I spent 18 months working out
the Maracaibo routes,

29
00:02:40,559 --> 00:02:42,160
so it's mine.
( Laughs )

30
00:02:42,227 --> 00:02:44,328
- I get promoted.
- Congratulations.

31
00:02:44,396 --> 00:02:46,897
- Thank you.
- And Steve's only been married six months.

32
00:02:46,964 --> 00:02:48,565
All you want from me, you know?
It's a tragedy.

33
00:02:48,632 --> 00:02:51,367
All the same, this thing
might be worth following.

34
00:02:51,435 --> 00:02:53,536
It just got sent down.
The word "Torchwood" has been emailed

35
00:02:53,603 --> 00:02:55,304
to every single
east-coast section chief

36
00:02:55,372 --> 00:03:00,143
completely bypassing security.
Just one word-- Torchwood.

37
00:03:00,210 --> 00:03:03,646
Following up this Torchwood incident--
wondering if you can access the E.U. files.

38
00:03:03,714 --> 00:03:06,115
No no, it's not-- it's not
"Touchwood," it's "Torchwood"--

39
00:03:06,183 --> 00:03:07,817
T-o-r-c-h-w...

40
00:03:07,885 --> 00:03:09,552
So what is
Torchwood anyway?

41
00:03:09,620 --> 00:03:10,987
I've looked it up.
It's some pretty freaky stuff.

42
00:03:11,055 --> 00:03:12,889
- I'll send it to you now.
- <i>( Beeping )</i>

43
00:03:12,957 --> 00:03:15,624
- <i>Sounds more intelligence, not clandestine.</i>
- You getting this?

44
00:03:15,692 --> 00:03:18,294
- ( Beeping continues )
- <i>And if it's got the title institute,</i>

45
00:03:18,361 --> 00:03:20,696
that means that it's been officially
sanctioned by the U.K. government,

46
00:03:20,763 --> 00:03:22,297
which we all know
is a big hassle

47
00:03:22,365 --> 00:03:24,666
<i>because that administration</i>
<i>is like kindergarten.</i>

48
00:03:24,734 --> 00:03:27,569
It's gone.
It just got wiped like a virus.

49
00:03:27,636 --> 00:03:29,303
- It just vanished.
- Okay.

50
00:03:29,371 --> 00:03:31,972
I guess that's that.
Now go ask around about Steve's wife.

51
00:03:32,040 --> 00:03:34,374
Get a proper diagnosis.
We need a timeline on this.

52
00:03:34,442 --> 00:03:37,310
And pass that Torchwood
thing on to somebody else.

53
00:03:37,378 --> 00:03:39,847
It has absolutely
nothing to do with me.

54
00:03:39,914 --> 00:03:43,050
( Screeching )

55
00:03:45,053 --> 00:03:47,121
( Grunts, groans )

56
00:03:48,757 --> 00:03:51,425
- ( Groans )
- <i>Rex? Rex?!</i>

57
00:03:51,493 --> 00:03:52,593
( Coughs )

58
00:03:52,661 --> 00:03:55,029
- ( Gasps, pants )
- You okay?

59
00:03:55,096 --> 00:03:56,831
Yeah. Yeah.

60
00:03:56,898 --> 00:03:58,766
Dunno.
Just...

61
00:03:58,834 --> 00:04:00,768
Bad dream.

62
00:04:00,836 --> 00:04:01,803
What about?

63
00:04:01,870 --> 00:04:03,738
Oh.

64
00:04:03,806 --> 00:04:06,241
Oh, what d'you think?

65
00:04:06,308 --> 00:04:08,376
( Sighs )

66
00:04:09,879 --> 00:04:11,446
Torchwood.

67
00:04:11,692 --> 00:04:14,762
<i>( Theme music playing )</i>

68
00:04:14,787 --> 00:04:18,787
<font color=#00ff00>♪ Torchwood: Miracle Day 4x01 ♪</font>
<font color=#00ffff>The New World</font>
Original Air Date on July 8, 2011

69
00:04:18,812 --> 00:04:22,812
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

70
00:04:33,319 --> 00:04:33,719
( Sirens blaring )

71
00:04:33,764 --> 00:04:36,640
His pulse is fast and week--
systolic B.P. 70.

72
00:04:36,641 --> 00:04:38,675
<i>Beats me how</i>
<i>he's still alive.</i>

73
00:04:38,743 --> 00:04:40,577
Rex, my name is
Dr. Juarez, okay?

74
00:04:40,644 --> 00:04:42,045
We're taking you straight into surgery.
Do you understand?

75
00:04:42,113 --> 00:04:44,013
Is he okay?
His name is Rex Matheson.

76
00:04:44,081 --> 00:04:45,982
- You family?
- No, I'm just a colleague. We work--

77
00:04:46,050 --> 00:04:47,417
It's family only.

78
00:04:47,484 --> 00:04:49,151
- ( Ragged breathing )
- <i>He's the second one tonight--</i>

79
00:04:49,219 --> 00:04:51,187
<i>D.O.A.s</i>
<i>who just won't die.</i>

80
00:04:51,255 --> 00:04:53,389
Man: <i>We had a jumper</i>
<i>this afternoon-- 22 floors--</i>

81
00:04:53,457 --> 00:04:54,924
<i>everything pulverized.</i>

82
00:04:54,992 --> 00:04:56,592
<i>Pneumothorax-- both sides,</i>

83
00:04:56,660 --> 00:04:59,161
<i>but she wouldn't die.</i>
<i>Same thing.</i>

84
00:04:59,229 --> 00:05:02,398
- Just wouldn't die.
- <i>( Monitor beeping )</i>

85
00:05:27,822 --> 00:05:30,424
<i>( Helicopter whirring )</i>

86
00:05:41,604 --> 00:05:44,106
Don't be so suspicious.

87
00:05:44,174 --> 00:05:47,009
- What they flying past for?
- Because they can.

88
00:05:47,077 --> 00:05:49,112
This is God's own country,
that's all.

89
00:05:49,180 --> 00:05:52,415
Just looking.
Now stop it.

90
00:05:56,487 --> 00:05:59,356
<i>( Beeps )</i>

91
00:05:59,423 --> 00:06:02,592
"So went outside
all on my own.

92
00:06:02,660 --> 00:06:05,795
'Twas midnight,
not a sound to be heard.

93
00:06:05,863 --> 00:06:09,131
And I looked up and a woman
came out to the sky..."

94
00:06:09,199 --> 00:06:12,334
( Gasps softly )
"Shining she was, like moonlight,

95
00:06:12,401 --> 00:06:14,802
her eyes white,
blazing white.

96
00:06:14,870 --> 00:06:18,173
And then she started to sing
like a thousand choirs.

97
00:06:18,241 --> 00:06:21,577
One woman with a thousand
voices and it was beautiful--"

98
00:06:21,645 --> 00:06:23,446
that's enough,
don't you think?

99
00:06:23,514 --> 00:06:25,314
Who's being paranoid now?
( Chuckles )

100
00:06:25,382 --> 00:06:27,283
You promised we you'd keep
her away from this stuff.

101
00:06:27,350 --> 00:06:28,985
Yeah, well, be fair.
She's too young.

102
00:06:29,053 --> 00:06:30,887
She thinks it all sounds
like a fairy tale.

103
00:06:30,955 --> 00:06:32,479
It was a nightmare, Gwen.

104
00:06:32,504 --> 00:06:34,540
Your life back then was
a living nightmare, love.

105
00:06:36,026 --> 00:06:38,928
<i>( Knocks on door )</i>

106
00:06:38,996 --> 00:06:41,497
- There's someone at the door.
- Shh.

107
00:06:41,565 --> 00:06:42,866
- What do we do?
- Shh.

108
00:06:42,934 --> 00:06:45,101
( Whispers )
You and--

109
00:06:48,339 --> 00:06:51,475
<i>( knocks on door )</i>

110
00:07:00,785 --> 00:07:03,253
( Cocks rifle )

111
00:07:03,321 --> 00:07:05,422
Shh.

112
00:07:05,490 --> 00:07:08,158
- Hi, hello.
- Sorry.

113
00:07:08,226 --> 00:07:10,193
I hope we're not
disturbing you.

114
00:07:10,261 --> 00:07:13,297
Just wondering, if we're
going back to the village,

115
00:07:13,365 --> 00:07:15,332
is it quicker to cut back
across to the beach

116
00:07:15,400 --> 00:07:18,002
or would we get cut off
at this time of the day?

117
00:07:18,069 --> 00:07:20,638
Better to ask, I thought,
just in case.

118
00:07:20,706 --> 00:07:23,474
We have got proper shoes.
We can get across nice and quickly.

119
00:07:23,542 --> 00:07:25,176
It's private property.
I'm busy.

120
00:07:27,246 --> 00:07:29,581
( Sighs )

121
00:07:31,784 --> 00:07:33,918
<i>( Sighs )</i>

122
00:07:33,986 --> 00:07:35,854
- ( Softly ) "Get off my land."
- Shut it.

123
00:07:35,922 --> 00:07:37,889
Shh, oh my God,
I could have shot them.

124
00:07:37,957 --> 00:07:40,592
Hey hey,

125
00:07:40,659 --> 00:07:43,328
we're safe,
sweetheart.

126
00:07:43,396 --> 00:07:45,830
No one knows
we're here.

127
00:07:45,898 --> 00:07:47,699
All that stuff's
long since gone.

128
00:07:47,766 --> 00:07:50,168
- ( Laughs )
- No more Torchwood, right?

129
00:07:50,236 --> 00:07:51,937
- Yeah. Okay.
- It's gone.

130
00:07:52,004 --> 00:07:55,340
- Forgotten, eh?
- Yeah, all right. Sorry. Okay.

131
00:07:55,408 --> 00:07:58,076
Come here.

132
00:08:19,032 --> 00:08:21,734
Popular man,
Rex Matheson.

133
00:08:21,801 --> 00:08:24,269
<i>We've had three different</i>
<i>station chiefs on the phone.</i>

134
00:08:24,337 --> 00:08:27,306
- No sign of his family?
- We only have a number for his father.

135
00:08:27,373 --> 00:08:30,375
I left a message,
but no one's called back.

136
00:08:30,443 --> 00:08:32,110
Is he--

137
00:08:32,178 --> 00:08:34,179
No. No,
he made it.

138
00:08:34,246 --> 00:08:36,615
- <i>He's alive.</i>
- God, I--

139
00:08:36,682 --> 00:08:38,483
thank you. I--

140
00:08:38,551 --> 00:08:41,452
the paramedics, they said
he didn't stand a chance.

141
00:08:41,520 --> 00:08:43,688
<i>Well, looks like</i>
<i>someone changed the rules.</i>

142
00:08:43,756 --> 00:08:47,958
Miracles got easy.

143
00:08:48,026 --> 00:08:50,160
It's not only Rex
who's still alive.

144
00:08:50,228 --> 00:08:53,063
So is everyone else.

145
00:08:54,298 --> 00:08:57,067
Sorry.
I don't get you.

146
00:08:57,135 --> 00:09:00,303
It started last night.

147
00:09:02,707 --> 00:09:05,042
First I knew, they called
up from the morgue.

148
00:09:05,110 --> 00:09:06,911
They were laughing.

149
00:09:06,979 --> 00:09:09,481
They said, "what's happening up there?
You on strike?"

150
00:09:09,548 --> 00:09:11,116
Turns out
no one had died.

151
00:09:11,184 --> 00:09:13,953
24 hours since this hospital
had a death-- not one--

152
00:09:14,020 --> 00:09:16,922
not from old age, not from
injury, not from sickness--

153
00:09:16,990 --> 00:09:20,225
- all day long.
- Just a coincidence, I suppose.

154
00:09:20,293 --> 00:09:21,893
That's what I said,
yeah.

155
00:09:21,961 --> 00:09:24,896
Then I was on a call
to St Jude's in Chicago.

156
00:09:24,964 --> 00:09:27,431
And they said, "Well, here's a
funny thing: Past 24 hours,

157
00:09:27,499 --> 00:09:30,434
<i>we've</i> registered
no deaths, not one.

158
00:09:30,501 --> 00:09:32,936
So I called my ex-husband.
He's at Cedarbrook.

159
00:09:33,004 --> 00:09:36,038
Same story--
all day, no deaths.

160
00:09:36,106 --> 00:09:38,808
I tried London. I have this friend
at the Royal Free Hospital.

161
00:09:38,875 --> 00:09:40,877
I called her.
She said, "That's weird.

162
00:09:40,945 --> 00:09:42,879
It's the same thing
over here."

163
00:09:43,914 --> 00:09:45,882
24 hours,
no one's died.

164
00:09:45,950 --> 00:09:48,484
<i>What do you</i>
<i>think of that?</i>

165
00:09:48,552 --> 00:09:52,222
Hmm?
One lucky day.

166
00:09:52,289 --> 00:09:53,823
The survival of Oswald Danes

167
00:09:53,891 --> 00:09:55,425
turns out to be
the first incident

168
00:09:55,492 --> 00:09:57,960
in a much bigger story
breaking live this morning.

169
00:09:58,028 --> 00:10:00,630
When the Kentucky medical
authority made a chance comment

170
00:10:00,697 --> 00:10:03,433
that it hadn't recorded
a single death over 24 hours...

171
00:10:03,501 --> 00:10:07,237
17 more authorities immediately
reported the same thing.

172
00:10:07,305 --> 00:10:09,857
The story exploded on social network sites.

173
00:10:09,882 --> 00:10:10,775
( Speaking Spanish )

174
00:10:10,776 --> 00:10:13,811
...Miracle trending
as the number-one topic.

175
00:10:13,879 --> 00:10:15,713
From Maine to California
the story is the same...

176
00:10:15,781 --> 00:10:18,683
- For the past 36 hours...
- Both: ...No fatalities have been reported.

177
00:10:18,750 --> 00:10:21,118
- No one has died.
- Not one person in the United States...

178
00:10:21,186 --> 00:10:23,787
- Not a single death.
- All: Miracle day.

179
00:10:23,855 --> 00:10:26,123
- "Miracle day."
- That's what's being called.

180
00:10:26,191 --> 00:10:27,357
Miracle day.

181
00:10:27,425 --> 00:10:30,493
<i>( Buzzer sounds )</i>

182
00:10:40,605 --> 00:10:43,607
Mr. Danes,
I'm Alexander Peterssen

183
00:10:43,675 --> 00:10:45,576
representing
the governor's office.

184
00:10:45,644 --> 00:10:47,812
What, I don't get
a personal visit?

185
00:10:47,879 --> 00:10:50,515
Peterssen: I'm afraid not,
given the circumstances.

186
00:10:50,582 --> 00:10:53,151
But the governor's office would
like to offer its condolences

187
00:10:53,218 --> 00:10:55,920
without an admission of liability
for any physical distress

188
00:10:55,988 --> 00:10:57,355
caused by events
beyond its control.

189
00:10:57,423 --> 00:10:59,190
Condolences?

190
00:10:59,257 --> 00:11:00,825
He can't
just say sorry?

191
00:11:00,892 --> 00:11:03,460
You have to respect
his position.

192
00:11:03,528 --> 00:11:05,429
You're a convicted
pedophile, sir,

193
00:11:05,496 --> 00:11:07,230
and a convicted
murderer.

194
00:11:07,298 --> 00:11:09,832
By your own admission, you took
the life of a 12-year-old girl,

195
00:11:09,900 --> 00:11:13,736
so the governor's apology is always
gonna be within certain limits.

196
00:11:13,803 --> 00:11:16,105
When are you
gonna let me go?

197
00:11:16,172 --> 00:11:18,474
Well, I don't
think that's possible.

198
00:11:18,542 --> 00:11:20,076
I've served my sentence.

199
00:11:20,143 --> 00:11:23,913
Granted,
the execution was flawed,

200
00:11:23,981 --> 00:11:26,583
but that doesn't defer the sentence.
With respect,

201
00:11:26,651 --> 00:11:30,454
you don't reprieve a man you failed
to hang because the rope snapped.

202
00:11:30,522 --> 00:11:32,056
Indeed.
And with respect,

203
00:11:32,123 --> 00:11:35,994
that particular aphorism
applies only

204
00:11:36,062 --> 00:11:39,097
- for an execution which has failed.
- And that's you.

205
00:11:39,165 --> 00:11:40,599
On the contrary,
I would maintain

206
00:11:40,666 --> 00:11:43,835
and my lawyers
would maintain

207
00:11:43,902 --> 00:11:46,404
my sentence was carried
out successfully.

208
00:11:46,472 --> 00:11:49,073
Nothing went wrong--
absolutely nothing.

209
00:11:49,141 --> 00:11:50,974
The fact that life

210
00:11:51,042 --> 00:11:55,145
and the laws of life on this Earth
have changed is hardly my fault.

211
00:11:55,213 --> 00:11:57,147
Society is full of
out-there laws, Mr. Danes.

212
00:11:57,215 --> 00:11:58,815
Nonetheless,
they still apply.

213
00:11:58,883 --> 00:12:00,417
That's right,
Mr. Peterssen.

214
00:12:00,485 --> 00:12:03,920
And when considering
the persistence of the law,

215
00:12:03,988 --> 00:12:06,957
then the Eighth Amendment
clearly forbids

216
00:12:07,025 --> 00:12:10,761
the application of cruel and
unusual punishment such as mine

217
00:12:10,828 --> 00:12:13,163
alongside the Fifth
Amendment and I quote,

218
00:12:13,231 --> 00:12:15,699
"Nor shall any person

219
00:12:15,767 --> 00:12:18,134
be subject for the same
offense twice."

220
00:12:18,202 --> 00:12:21,904
The Founding Fathers
practically had me in mind

221
00:12:21,972 --> 00:12:24,873
when they wrote
the constitution.

222
00:12:24,941 --> 00:12:26,942
Don't you think though?

223
00:12:28,011 --> 00:12:29,344
Don't you think?

224
00:12:29,412 --> 00:12:34,148
Because I can guarantee,
Mr. Peterssen,

225
00:12:34,216 --> 00:12:37,319
that when I talk
of lawyers,

226
00:12:37,386 --> 00:12:40,857
I mean the team who will
be suing the governor--

227
00:12:40,924 --> 00:12:43,025
and I mean
the governor himself.

228
00:12:43,093 --> 00:12:46,596
Not his office,
but the actual man.

229
00:12:46,664 --> 00:12:51,001
They will be suing him
for wrongful imprisonment.

230
00:12:51,069 --> 00:12:55,373
And I promise you that they
will sue his ass to high heaven

231
00:12:55,441 --> 00:12:57,908
till angels
sing songs of him

232
00:12:57,976 --> 00:13:00,878
in their laments.

233
00:13:00,946 --> 00:13:03,681
- Is that clear?
- Perfectly.

234
00:13:03,749 --> 00:13:06,885
Then go tell him.
Because with every passing second,

235
00:13:06,953 --> 00:13:09,821
that's a million
dollars more.

236
00:13:10,823 --> 00:13:14,059
Mr. Peterssen,
thank you.

237
00:13:14,127 --> 00:13:16,195
Thank you
very much.

238
00:13:29,111 --> 00:13:31,046
Hey. Heard about Rex.
Is he okay?

239
00:13:31,114 --> 00:13:34,016
Yeah. Thought it was a miracle.
Turns out it's everyone.

240
00:13:34,083 --> 00:13:36,184
Did you get any more
on that Torchwood thing?

241
00:13:36,252 --> 00:13:37,653
No, it's been shut down.

242
00:13:37,720 --> 00:13:41,222
Orders of Brian Friedkin--
goes through his office only.

243
00:13:41,290 --> 00:13:43,991
- <i>Case closed.</i>
- But what was it?

244
00:13:44,059 --> 00:13:45,760
'Cause the way
those files disappeared...

245
00:13:45,828 --> 00:13:48,195
The world changed
overnight, yeah?

246
00:13:48,263 --> 00:13:51,798
Some old British thing
is not on the top of the list.

247
00:13:56,337 --> 00:13:58,339
Torchwood.
If that wasn't a virus,

248
00:13:58,407 --> 00:14:00,074
there's gotta be
some sort of malware.

249
00:14:00,142 --> 00:14:01,843
It's like nothing
I've ever seen.

250
00:14:01,910 --> 00:14:04,379
The word "Torchwood" is vanished.
It's been eradicated.

251
00:14:04,447 --> 00:14:06,882
If you search for Torchwood,
you get no results.

252
00:14:06,949 --> 00:14:09,618
Nothing gets no results.

253
00:14:09,686 --> 00:14:11,320
There's gotta be
something on paper.

254
00:14:11,388 --> 00:14:12,955
The shelves are bare.
It's all gone to Friedkin.

255
00:14:13,022 --> 00:14:15,724
I asked Yvonne.

256
00:14:15,792 --> 00:14:17,425
( Clears throat )

257
00:14:17,493 --> 00:14:20,262
She said it was classified
under the 456 regulations.

258
00:14:20,329 --> 00:14:22,631
- She said you wanna stay away.
- Why?

259
00:14:22,698 --> 00:14:25,200
They all died,
so the story goes.

260
00:14:25,268 --> 00:14:27,936
Anyone that worked for Torchwood
was killed in action.

261
00:14:28,004 --> 00:14:30,038
And they died young.

262
00:14:32,742 --> 00:14:35,276
- Woman: <i>Seen the TV?</i>
- ( Gulps )

263
00:14:35,344 --> 00:14:37,679
It's not just you.

264
00:14:37,746 --> 00:14:40,081
- <i>( TV turns on )</i>
- (Woman on TV) <i>This goes beyond America.</i>

265
00:14:40,149 --> 00:14:43,417
It's worldwide.
You've got the same reports from Europe,

266
00:14:43,485 --> 00:14:45,153
from Asia,
from Africa.

267
00:14:45,220 --> 00:14:46,955
Man:
<i>Every death is different.</i>

268
00:14:47,022 --> 00:14:49,357
You can't suspend death
like it's a fixed concept.

269
00:14:49,425 --> 00:14:51,727
<i>This goes against the</i> 
<i>fundamental rules of life on Earth.</i>

270
00:14:51,794 --> 00:14:55,064
They shot him!
They shot my brother like...

271
00:14:55,132 --> 00:14:57,466
Bam bam bam, but, you
know, he's still alive

272
00:14:57,534 --> 00:15:00,436
<i>and his heart's still going.</i>
<i>He reached out--</i>

273
00:15:00,504 --> 00:15:02,938
whether it's a disease
or an experiment

274
00:15:03,006 --> 00:15:06,008
<i>or a project gone wrong,</i>
<i>it's obvious</i>

275
00:15:06,076 --> 00:15:08,578
we're the victims now.
We're the lab rats.

276
00:15:08,645 --> 00:15:10,846
These people are dead.
That's what they are--

277
00:15:10,914 --> 00:15:12,982
<i>dead people</i>
<i>sitting up in bed.</i>

278
00:15:13,050 --> 00:15:14,850
<i>They terrify me.</i>
<i>I'm not touching them.</i>

279
00:15:14,918 --> 00:15:17,653
I'm sorry, but they
should be corpses.

280
00:15:17,720 --> 00:15:20,756
That's what they are--
living corpses.

281
00:15:22,125 --> 00:15:23,425
- <i>( Velcro rips )</i>
- ( Groans )

282
00:15:23,493 --> 00:15:25,594
<i>( Beeping )</i>

283
00:15:25,662 --> 00:15:28,230
- ( Groans )
- <i>( Beeping faster )</i>

284
00:15:28,297 --> 00:15:31,366
( Sobbing )

285
00:15:39,208 --> 00:15:42,243
The metal missed the spine, but
the pericardium was lacerated

286
00:15:42,311 --> 00:15:44,747
and a coronary artery
was crushed and thrombosed.

287
00:15:44,815 --> 00:15:46,382
That's the one in your leg.

288
00:15:46,450 --> 00:15:48,518
I had to transplant a section
of vein from your thigh.

289
00:15:48,585 --> 00:15:50,820
But how did I survive?

290
00:15:50,888 --> 00:15:53,223
I... don't know.

291
00:15:53,291 --> 00:15:56,092
Even when your heart stopped
beating, the process continued--

292
00:15:56,160 --> 00:15:58,862
the process of life,
the viability of the flesh,

293
00:15:58,929 --> 00:16:01,898
the transfer of oxygen--
it just didn't stop.

294
00:16:01,966 --> 00:16:05,001
Do I get better?
Do I heal?

295
00:16:05,069 --> 00:16:06,970
Or do I just hurt
for the rest of my life?

296
00:16:07,038 --> 00:16:10,373
Because if this thing keeps going, the
rest of my life is forever, right?

297
00:16:10,441 --> 00:16:13,776
Rex, now listen to me.

298
00:16:13,844 --> 00:16:15,979
'Cause you might wanna take
something under consideration--

299
00:16:16,046 --> 00:16:18,681
that maybe you were lucky.

300
00:16:18,749 --> 00:16:21,585
- ( Scoffs )
- You should've died last night,

301
00:16:21,652 --> 00:16:24,588
but when this thing
happened-- the miracle--

302
00:16:24,656 --> 00:16:26,757
it gave me time

303
00:16:26,825 --> 00:16:29,226
to fix you.

304
00:16:29,294 --> 00:16:31,695
Without the miracle,
you'd be dead.

305
00:16:31,763 --> 00:16:35,532
It's like someone cast a
spell over the whole world.

306
00:16:37,334 --> 00:16:39,569
But what happens
when it stops, huh?

307
00:16:40,604 --> 00:16:43,240
<i>What happens</i>
<i>to me then?</i>

308
00:16:43,307 --> 00:16:45,675
Do I die?

309
00:16:54,686 --> 00:16:57,421
Oh, you are so cheating.
( Laughs )

310
00:16:57,489 --> 00:17:00,524
Cheating?
How can I cheat painting a wall?

311
00:17:00,592 --> 00:17:02,660
Only a man can turn this
into a competition.

312
00:17:02,728 --> 00:17:04,695
- You just went-- whoosh.
- Well, look-- whoosh.

313
00:17:04,762 --> 00:17:08,198
- With one stroke, that's hardly a coat.
- <i>( Phone rings )</i>

314
00:17:08,266 --> 00:17:09,900
Oh, bollocks.

315
00:17:09,968 --> 00:17:12,235
- Oh bollocks, bollocks.
- It might be nothing.

316
00:17:12,303 --> 00:17:14,437
<i>There's only one reason</i>
<i>why that phone could ring.</i>

317
00:17:14,505 --> 00:17:16,073
But where have you put it? 
<i>Where</i> have you put it?

318
00:17:16,098 --> 00:17:17,298
It's in there.

319
00:17:17,841 --> 00:17:20,242
What is it?
What is happened?

320
00:17:20,310 --> 00:17:22,878
This is Sergeant Davison
with a phone-in report

321
00:17:22,946 --> 00:17:24,947
of one suspect, male,

322
00:17:25,015 --> 00:17:27,650
in the vicinity of Saint Helen's
Hospital, Cardiff City.

323
00:17:27,718 --> 00:17:31,587
So just rendezvous at 0200 hours
in the agreed position.

324
00:17:31,655 --> 00:17:33,723
( Beeps )

325
00:17:37,761 --> 00:17:40,863
It's my dad--
he's in hospital.

326
00:17:40,930 --> 00:17:43,065
Uh, I've gotta see him.

327
00:17:43,133 --> 00:17:46,835
Sorry, Rhys.
We've gotta go back.

328
00:18:00,950 --> 00:18:03,751
Man: <i>Friedkin's office</i>
<i>took all the Torchwood files,</i>

329
00:18:03,819 --> 00:18:05,419
- <i>cleared us out.</i>
- I know.

330
00:18:05,487 --> 00:18:07,187
He sent me
the double check.

331
00:18:07,255 --> 00:18:09,423
'Cause files get
left behind and--

332
00:18:09,491 --> 00:18:12,394
especially if there's a hard
copy inside an associated pile.

333
00:18:12,461 --> 00:18:14,829
That sort of thing
always gets missed.

334
00:18:14,897 --> 00:18:18,600
Just need to check
on all the associations.

335
00:18:18,668 --> 00:18:20,803
Okay.

336
00:18:20,870 --> 00:18:23,773
Not sure where to begin.

337
00:18:23,841 --> 00:18:25,875
Better find out then.

338
00:18:25,943 --> 00:18:29,680
Right. Okay.

339
00:18:29,747 --> 00:18:31,782
Thanks.

340
00:18:49,901 --> 00:18:51,636
( Sighs )

341
00:19:06,518 --> 00:19:08,586
( Rips )

342
00:19:20,833 --> 00:19:23,668
( Softly )
456... 456.

343
00:19:25,238 --> 00:19:27,272
456.

344
00:19:28,341 --> 00:19:30,575
456!

345
00:19:53,299 --> 00:19:55,733
( Rips )

346
00:20:36,043 --> 00:20:37,678
Come with me.

347
00:21:05,604 --> 00:21:06,904
( Gurgles )

348
00:21:06,972 --> 00:21:08,940
<i>( Clangs )</i>

349
00:21:09,008 --> 00:21:10,074
Down!

350
00:21:12,344 --> 00:21:14,378
( Groaning )

351
00:21:18,316 --> 00:21:20,385
Oh my God.

352
00:21:20,452 --> 00:21:22,186
Is he gonna die?

353
00:21:22,254 --> 00:21:25,189
Don't worry about it.
No one dies these days.

354
00:21:25,257 --> 00:21:27,158
Do you wanna bet?!

355
00:21:37,769 --> 00:21:40,605
- ( Pants )
- ( Coughing )

356
00:21:42,975 --> 00:21:45,444
Whoa.
Anyway,

357
00:21:45,512 --> 00:21:47,312
Captain
Jack Harkness.

358
00:21:47,380 --> 00:21:48,981
Nice to meet you.

359
00:21:53,353 --> 00:21:55,821
( Sirens blaring )

360
00:22:06,200 --> 00:22:08,567
Here you go.

361
00:22:08,635 --> 00:22:10,235
That man--

362
00:22:10,303 --> 00:22:11,603
He was after me,
not you.

363
00:22:11,671 --> 00:22:13,606
Why? Why would
he want you dead?

364
00:22:13,674 --> 00:22:16,041
On the very day
that no one's dying.

365
00:22:16,109 --> 00:22:18,377
Wish I knew.

366
00:22:18,445 --> 00:22:20,413
And what got
you so involved?

367
00:22:20,480 --> 00:22:24,149
I'm not authorized
for this,

368
00:22:24,217 --> 00:22:26,151
but this friend
of mine--

369
00:22:26,219 --> 00:22:30,555
I was telling him
about Torchwood and...

370
00:22:31,590 --> 00:22:33,424
He crashed his car

371
00:22:33,492 --> 00:22:35,426
while I was talking to him.

372
00:22:35,494 --> 00:22:39,063
And I can't help
but thinking--

373
00:22:39,131 --> 00:22:42,132
- that it's all my fault.
- I know the feeling.

374
00:22:44,102 --> 00:22:47,038
- So what is Torchwood?
- ( Sighs )

375
00:22:47,106 --> 00:22:49,240
Torchwood
no longer exists.

376
00:22:49,308 --> 00:22:52,743
Then what was it?
'Cause there were photos in that file

377
00:22:52,811 --> 00:22:55,245
of a man who looked
just like you,

378
00:22:55,313 --> 00:22:58,016
but it said 1939,

379
00:22:58,083 --> 00:23:00,418
then 1925.
Is he your father?

380
00:23:00,486 --> 00:23:02,688
I suppose it must be.

381
00:23:08,562 --> 00:23:11,498
- Are you all right?
- Yeah.

382
00:23:14,236 --> 00:23:15,970
I hurt my arm.

383
00:23:16,038 --> 00:23:18,906
Considering what
we just went through,

384
00:23:18,974 --> 00:23:21,576
I would say
that was a miracle.

385
00:23:21,644 --> 00:23:24,212
Yeah, another one.

386
00:23:25,914 --> 00:23:30,084
The Torchwood Institute was set up
by the British royal family in 1879

387
00:23:30,152 --> 00:23:31,819
to defend the realm
of Great Britain

388
00:23:31,887 --> 00:23:35,089
by investigating
the unusual, the strange

389
00:23:35,157 --> 00:23:37,324
and the alien.

390
00:23:38,326 --> 00:23:39,927
I'm kind of guessing

391
00:23:39,995 --> 00:23:41,261
"alien" doesn't mean
foreign.

392
00:23:41,329 --> 00:23:43,230
Alien as in
extraterrestrial.

393
00:23:44,666 --> 00:23:46,967
Oh my God.
( Snickers )

394
00:23:47,035 --> 00:23:49,936
This whole situation, worldwide--
that's exactly the kind of thing

395
00:23:50,004 --> 00:23:53,607
- we used to investigate.
- Torchwood-- they said

396
00:23:53,674 --> 00:23:55,775
that people died,

397
00:23:55,843 --> 00:23:58,278
but there was that
other photo-- uh--

398
00:23:58,346 --> 00:24:01,181
Gwen Cooper-- there was
no date of death.

399
00:24:01,249 --> 00:24:03,183
She's still alive.

400
00:24:03,251 --> 00:24:05,051
The last one left.

401
00:24:05,119 --> 00:24:08,754
And I'm gonna
keep her safe,

402
00:24:08,822 --> 00:24:12,458
which means making sure that the
institute stays dead and buried.

403
00:24:12,526 --> 00:24:14,694
So that first email
last night,

404
00:24:14,761 --> 00:24:17,230
- the one that just said
"Torchwood"-- - wasn't me.

405
00:24:17,298 --> 00:24:19,832
God knows who it was.

406
00:24:19,900 --> 00:24:21,534
But that was
enough to call me back

407
00:24:21,601 --> 00:24:24,536
and I got to work
releasing the malware,

408
00:24:24,604 --> 00:24:26,004
destroying hard copies,

409
00:24:26,072 --> 00:24:27,406
removing all traces
of the word,

410
00:24:27,474 --> 00:24:30,509
using Retcon.

411
00:24:30,576 --> 00:24:32,411
What's Retcon?

412
00:24:32,478 --> 00:24:34,346
What's Retcon?

413
00:24:34,414 --> 00:24:37,048
It's a smart drug--

414
00:24:37,116 --> 00:24:39,618
selective amnesia.

415
00:24:42,121 --> 00:24:43,855
No.

416
00:24:43,923 --> 00:24:47,458
You won't
remember a thing.

417
00:24:53,031 --> 00:24:55,098
Nice to meet you, Esther.

418
00:24:55,166 --> 00:24:57,267
Reporter:
<i>The fire at the CIA archive</i>

419
00:24:57,335 --> 00:25:00,304
- <i>is now under control...</i>
- An explosion right at our doorstep.

420
00:25:00,372 --> 00:25:02,706
It's a gift. Now take
a look at the victims.

421
00:25:02,774 --> 00:25:04,042
Are they dead or not?

422
00:25:04,067 --> 00:25:05,407
You're not the first to
think of it, Mr. Matheson.

423
00:25:05,411 --> 00:25:07,045
Stop running the case
from a hospital bed.

424
00:25:07,113 --> 00:25:09,581
Wait wait wait, what are you
talking about? Who else is there?

425
00:25:09,649 --> 00:25:12,185
I <i>really</i> can't talk.

426
00:25:12,252 --> 00:25:15,655
- <i>Who else is onto this?</i>
- Check the Ringmain.

427
00:25:15,723 --> 00:25:17,624
The what?
Hello?

428
00:25:18,559 --> 00:25:20,593
F.B.I.

429
00:25:24,665 --> 00:25:26,199
Hey, my man,

430
00:25:26,266 --> 00:25:29,135
what the hell
is the Ringmain?

431
00:25:29,203 --> 00:25:32,439
It's the internal cameras.
It's the security system, that's all.

432
00:25:32,507 --> 00:25:34,408
( Huffs )

433
00:25:34,476 --> 00:25:36,677
<i>( Phone keys beep )</i>

434
00:25:38,380 --> 00:25:40,281
( Groans )
Yeah.

435
00:25:40,349 --> 00:25:42,683
Yeah, this is Rex Matheson
with the C.I.A.

436
00:25:42,751 --> 00:25:44,752
Put me on with
your chief of security.

437
00:25:44,820 --> 00:25:46,187
Yeah, right now.

438
00:25:48,457 --> 00:25:50,425
Session begins
supervised by

439
00:25:50,493 --> 00:25:52,661
attending surgeon Professor
Victor Louis Santini

440
00:25:52,729 --> 00:25:55,430
and witnesses to be listed
in the hospital register.

441
00:25:55,498 --> 00:25:57,899
The purpose of this enquiry
is to determine--

442
00:25:57,967 --> 00:25:59,367
well, as you'll see,

443
00:25:59,435 --> 00:26:02,303
following the explosion
at the C.I.A. archive...

444
00:26:02,371 --> 00:26:04,405
Got it.

445
00:26:09,810 --> 00:26:12,978
One of the victims
has been...

446
00:26:13,046 --> 00:26:14,747
( Man groaning )

447
00:26:14,814 --> 00:26:16,815
( Squishing )

448
00:26:16,883 --> 00:26:21,287
Yes, I think we can--
I'm sorry.

449
00:26:21,355 --> 00:26:24,324
They brought me in as an expert, but
I don't know what the hell this is.

450
00:26:28,396 --> 00:26:30,865
<i>We think this man was right at
<i>the center of the blast...</i>

451
00:26:30,932 --> 00:26:33,934
<i>And yet</i>
<i>he's still alive.</i>

452
00:26:42,110 --> 00:26:44,778
<i>Clearly,</i>
<i>the skin is burnt.</i>

453
00:26:44,845 --> 00:26:47,713
<i>He's not indestructible,</i>
<i>just undying...</i>

454
00:26:47,781 --> 00:26:50,382
- ( Groans )
- Ever-living.

455
00:26:50,450 --> 00:26:52,284
We're going to need
a new vocabulary.

456
00:26:52,352 --> 00:26:53,986
<i>But we're getting</i>
<i>the same results</i>

457
00:26:54,054 --> 00:26:56,655
<i>from all over the world.</i>

458
00:26:56,722 --> 00:26:59,958
Is that actual
consciousness?

459
00:27:00,026 --> 00:27:01,960
<i>It seems like</i>
<i>he's still aware.</i>

460
00:27:02,027 --> 00:27:03,862
Excuse me.
I was wondering--

461
00:27:03,929 --> 00:27:06,498
Owen Harper, F.B.I.

462
00:27:08,367 --> 00:27:12,270
--But what if you
detach the head?

463
00:27:12,338 --> 00:27:13,939
I mean,

464
00:27:14,006 --> 00:27:16,408
would he stay alive

465
00:27:16,475 --> 00:27:18,576
without his head?

466
00:27:18,644 --> 00:27:21,145
- I suggest we find out.
- Excuse me, you can't do that.

467
00:27:21,213 --> 00:27:25,182
I mean, literally, you can't--
this man is not dead.

468
00:27:25,250 --> 00:27:26,300
He's our patient.

469
00:27:26,325 --> 00:27:28,081
Your comments have
been noted, Dr. Juarez.

470
00:27:28,253 --> 00:27:30,453
Now shall we begin?

471
00:28:09,230 --> 00:28:11,465
( Whispers )
Oh my God.

472
00:28:12,567 --> 00:28:14,401
Don't tell me
this is a virus

473
00:28:14,469 --> 00:28:17,637
or evolution or whatever.
This is deliberate intervention.

474
00:28:17,705 --> 00:28:19,973
I mean, all of us have been
changed by design.

475
00:28:20,041 --> 00:28:22,143
But how?
Who could do this?

476
00:28:22,211 --> 00:28:25,079
Who's got the technology?
Simple answer:

477
00:28:25,147 --> 00:28:27,015
No one on this Earth.

478
00:28:52,007 --> 00:28:55,042
<i>( Sirens blaring</i>
<i>distantly )</i>

479
00:29:00,315 --> 00:29:03,451
( People speaking
softly )

480
00:29:08,890 --> 00:29:11,224
What the hell?

481
00:29:14,528 --> 00:29:16,496
Long time no see.

482
00:29:16,564 --> 00:29:19,766
Oh my God.
Hey.

483
00:29:20,968 --> 00:29:23,035
And you, big lunk--

484
00:29:23,103 --> 00:29:25,438
daddy daycare.
Look at her.

485
00:29:25,505 --> 00:29:28,674
So your father had a mild heart
attack on Saturday night

486
00:29:28,741 --> 00:29:32,844
and then a second on Sunday and
that was quite bad, to be honest.

487
00:29:32,911 --> 00:29:36,280
But he's stable now.
He's out of I.C.U.

488
00:29:36,348 --> 00:29:37,948
The funny thing is,
if you're gonna get sick,

489
00:29:38,016 --> 00:29:40,183
- he didn't half choose the right day.
- What do you mean?

490
00:29:40,251 --> 00:29:43,387
Look at them. They're all
gathering around the hospitals

491
00:29:43,455 --> 00:29:45,456
like they're the new churches.
I'm not kidding.

492
00:29:45,524 --> 00:29:47,192
We've had doctors
being worshipped

493
00:29:47,259 --> 00:29:49,494
- since miracle day.
- What's miracle day?

494
00:29:49,562 --> 00:29:51,263
Are you kidding me?
Haven't you heard?

495
00:29:51,330 --> 00:29:52,798
- Heard what?
- Come on.

496
00:29:52,865 --> 00:29:55,601
<i>It started two nights ago.</i>
<i>People stopped dying.</i>

497
00:29:55,669 --> 00:29:58,772
They still get hurt, sick--
they just won't die.

498
00:30:05,714 --> 00:30:07,649
Oh, you silly girl.

499
00:30:07,717 --> 00:30:10,252
- <i>I said stay away.</i>
- How could I do that, mom?

500
00:30:10,319 --> 00:30:13,122
What if someone sees you?
It's not safe.

501
00:30:13,189 --> 00:30:15,825
You told me. What if
someone's watching?

502
00:30:15,892 --> 00:30:19,161
Oh, look at her.
Come here.

503
00:30:19,229 --> 00:30:21,264
- ( Chuckles )
- Oh.

504
00:30:21,331 --> 00:30:23,165
Good God,
she's enormous.

505
00:30:23,233 --> 00:30:25,234
Rhys:
<i>That's your grandma , remember?</i>

506
00:30:25,302 --> 00:30:27,603
<i>Could she--</i>
<i>never sees me, does she?</i>

507
00:30:27,671 --> 00:30:30,039
Not since the day
she was born.

508
00:30:30,107 --> 00:30:32,175
- ( Fussing )
- Oh, hey,

509
00:30:32,242 --> 00:30:34,544
come see your granddad.

510
00:30:34,612 --> 00:30:36,846
Hi, dad.

511
00:30:38,082 --> 00:30:40,684
Hey.

512
00:30:40,752 --> 00:30:42,753
It's me.

513
00:30:42,820 --> 00:30:45,189
Hello.

514
00:30:45,256 --> 00:30:47,824
- You shouldn't have.
- There we are then--

515
00:30:47,892 --> 00:30:49,426
tough.
( Chuckles )

516
00:30:49,494 --> 00:30:51,495
And you can stop
all this nonsense, okay?

517
00:30:51,563 --> 00:30:54,231
I want you up and out
this bed, lazy old thing.

518
00:30:54,299 --> 00:30:56,900
- ( Laughs )
- ( Baby coos )

519
00:30:56,968 --> 00:31:00,337
Ah, there she is.

520
00:31:00,405 --> 00:31:03,207
- Princess.
- Look at her though. She's huge.

521
00:31:03,275 --> 00:31:05,475
- She's perfectly normal, mom.
- I thought you were being frugal.

522
00:31:05,543 --> 00:31:07,778
- What are you feeding her? Lard?
- Yes, mom.

523
00:31:07,846 --> 00:31:10,113
I'm feeding her lard.
Keep telling her that.

524
00:31:10,181 --> 00:31:12,650
By the time she's 13, she'll have
a complete psychological complex.

525
00:31:12,718 --> 00:31:14,552
Stop it now, you two.

526
00:31:14,620 --> 00:31:18,323
- Oh, sorry.
- It's okay.

527
00:31:21,728 --> 00:31:24,296
Mary: <i>What do you think</i>
<i>it is, Gwen?</i>

528
00:31:24,364 --> 00:31:28,568
What happened to us?
This never-ending life,

529
00:31:28,636 --> 00:31:31,071
<i>what is it?</i>

530
00:31:31,139 --> 00:31:33,407
Should I be dead,
sweetheart?

531
00:31:33,475 --> 00:31:35,209
I don't know, dad.

532
00:31:35,277 --> 00:31:37,512
It's the sort of thing...

533
00:31:37,580 --> 00:31:39,747
- Your lot used to tackle.
- Yeah,

534
00:31:39,815 --> 00:31:42,016
but Torchwood's gone, Dad.

535
00:31:42,084 --> 00:31:44,353
There's no one else
left on Earth,

536
00:31:44,420 --> 00:31:47,122
just me.
( Sobs )

537
00:31:47,190 --> 00:31:48,724
Okay?
And I'm sorry

538
00:31:48,792 --> 00:31:51,193
( weeping ) Because I
don't know what to do.

539
00:31:51,260 --> 00:31:53,428
I don't know
what to do, Dad.

540
00:32:36,137 --> 00:32:38,972
It's all over the world the world.
Look. Look at this.

541
00:32:39,040 --> 00:32:40,974
Somalia has
stopped fighting.

542
00:32:41,042 --> 00:32:44,210
Well, warfare is even worse
when the bodies refuse to die.

543
00:32:44,278 --> 00:32:45,845
But take a look
at North Korea--

544
00:32:46,881 --> 00:32:49,449
huh, spoiling
for a fight.

545
00:32:49,516 --> 00:32:51,818
They've got a lot of soldiers
who think they're immortal.

546
00:32:51,885 --> 00:32:54,888
But this miracle,
it's specifically human.

547
00:32:54,955 --> 00:32:57,857
I mean, it's gotta be. This website
says if insects stopped dying,

548
00:32:57,925 --> 00:32:59,792
we'd be overrun
within 48 hours flat.

549
00:32:59,860 --> 00:33:02,662
And that hasn't happened.
So this <i>thing</i>

550
00:33:02,729 --> 00:33:04,363
is being targeted at us.

551
00:33:04,431 --> 00:33:06,065
Have a look-see.
Budge over.

552
00:33:07,735 --> 00:33:10,270
- I've missed all this.
- I haven't.

553
00:33:11,640 --> 00:33:14,074
- It's quiet without you.
- Tch.

554
00:33:14,142 --> 00:33:15,376
Here we go.
Look.

555
00:33:15,443 --> 00:33:20,348
Planet Earth-- on average,
300,000 people die every day.

556
00:33:20,416 --> 00:33:22,250
So if they stop dying,

557
00:33:22,317 --> 00:33:25,320
that's an extra million people
in just over three days.

558
00:33:25,387 --> 00:33:29,023
Add to that 500,000
people born every day--

559
00:33:29,091 --> 00:33:31,560
that's another million every two
days plus the first million.

560
00:33:31,628 --> 00:33:33,175
Bloody hell.

561
00:33:33,200 --> 00:33:34,475
That's the fastest
population boom in history.

562
00:33:34,497 --> 00:33:36,899
- We're gonna run out of room.
- We'll run out of <i>food</i> first.

563
00:33:36,967 --> 00:33:39,602
A guy on the telly was saying
we've got four months like this--

564
00:33:39,670 --> 00:33:42,604
just four months-- and then that's it.
Society just collapses;

565
00:33:42,672 --> 00:33:45,873
everyone fighting each other
for food like animals.

566
00:33:45,941 --> 00:33:49,042
Oi. What are
you two doing?

567
00:33:49,110 --> 00:33:51,445
Uh, I was just asking
for some advice.

568
00:33:51,512 --> 00:33:52,979
Yeah, don't you start.
Gwen?

569
00:33:53,047 --> 00:33:55,314
- Yes?
- No more investigations. You promised.

570
00:33:55,382 --> 00:33:57,250
We're here to see your dad.
That's it. Huh?

571
00:33:57,317 --> 00:33:59,652
Do you want to come
and have a look?

572
00:33:59,720 --> 00:34:01,621
<i>Come on, bright eyes,</i>
<i>follow me.</i>

573
00:34:03,691 --> 00:34:07,160
Look, intensive care overflow.

574
00:34:07,228 --> 00:34:09,696
They've got 12 beds
with 17 patients already.

575
00:34:09,763 --> 00:34:11,598
What's gonna happen tomorrow?
And the day after that?

576
00:34:11,666 --> 00:34:14,234
- And the day after that? And the day-- 
- Listen now,

577
00:34:14,302 --> 00:34:17,070
every time you investigate something,
you end up in danger, Gwen.

578
00:34:17,138 --> 00:34:18,438
- 'Cause I can help.
- Don't you dare.

579
00:34:18,506 --> 00:34:20,306
- So you--
- I <i>said</i> don't you dare!

580
00:34:20,374 --> 00:34:23,177
Have you got that?!
Don't you bloody dare, Gwen!

581
00:34:23,244 --> 00:34:25,879
( Panting )

582
00:34:25,947 --> 00:34:28,248
See, the thing is,
right,

583
00:34:28,316 --> 00:34:31,351
if you think miracle day
is like a Torchwood case,

584
00:34:31,419 --> 00:34:33,453
others are gonna think
the same, aren't they?

585
00:34:33,521 --> 00:34:35,689
They're gonna come
looking for you with guns

586
00:34:35,756 --> 00:34:38,025
- like they did the old days.
- I suppose, yeah.

587
00:34:38,092 --> 00:34:41,127
Yeah, we shouldn't even be in the city!
There are cameras everywhere, man!

588
00:34:42,129 --> 00:34:44,164
And it's different now.

589
00:34:44,231 --> 00:34:46,666
You've got a daughter.

590
00:34:46,734 --> 00:34:50,270
And you can't go
putting her into danger!

591
00:34:50,338 --> 00:34:53,307
That is why we live in the back of
beyond-- to keep <i>her</i> safe.

592
00:34:53,374 --> 00:34:55,275
We've gotta go back!

593
00:34:55,343 --> 00:34:57,978
My dad is sick.

594
00:34:58,046 --> 00:35:01,648
Oh, think about it! People
aren't dying. He's gonna survive.

595
00:35:01,716 --> 00:35:04,451
Shh, now.
Shh.

596
00:35:06,988 --> 00:35:09,256
Think about Anwen.

597
00:35:12,193 --> 00:35:14,594
( Laughs )

598
00:35:14,662 --> 00:35:17,464
Maybe our daughter's
gonna live forever.

599
00:35:17,532 --> 00:35:19,799
Don't, okay? Don't make her part
of this-- this thing, okay?

600
00:35:19,867 --> 00:35:22,402
Don't!
Do you think she could?

601
00:35:22,470 --> 00:35:25,071
Possible, yeah.

602
00:35:25,139 --> 00:35:29,342
See, maybe you should
let this happen...

603
00:35:30,711 --> 00:35:32,445
For once.

604
00:35:37,117 --> 00:35:40,086
- Let's go home.
- Yes.

605
00:35:40,154 --> 00:35:42,755
- Let's go home.
- ( Laughs softly )

606
00:36:02,810 --> 00:36:05,111
( Groans )

607
00:36:07,615 --> 00:36:10,183
( Groans )

608
00:36:15,590 --> 00:36:18,625
( Coughs, grunts )

609
00:36:18,692 --> 00:36:20,993
( Exhales )

610
00:36:22,196 --> 00:36:25,264
( Groaning )

611
00:36:28,902 --> 00:36:30,969
( Gasps )

612
00:36:32,171 --> 00:36:34,439
( Whispers )
What the hell?

613
00:36:47,922 --> 00:36:51,926
Reporter: <i>The search or suspects continues</i>
<i>after last night's massive explosion</i>

614
00:36:51,994 --> 00:36:55,330
- <i>at the CIA archives...</i>
- Nice for some, having the morning off?

615
00:36:55,398 --> 00:36:58,333
Yeah, I, um--
had things to do.

616
00:36:58,401 --> 00:37:00,702
Missed all this.

617
00:37:03,906 --> 00:37:07,108
( Clears throat )

618
00:37:07,175 --> 00:37:10,643
You owe me.
Yasmin works in Friedkin's office.

619
00:37:10,711 --> 00:37:13,513
<i>She got me the last remaining</i>
<i>copy of the Torchwood file.</i>

620
00:37:13,580 --> 00:37:15,614
Now you can
take me to dinner.

621
00:37:33,701 --> 00:37:37,170
- ( Phone rings )
- Esther Drummond. Hello.

622
00:37:37,237 --> 00:37:39,305
Is there a database
correlating mortality rates

623
00:37:39,373 --> 00:37:41,274
from every single
hospital in the world?

624
00:37:41,342 --> 00:37:44,144
Are you on your cell phone?
'Cause you're not allowed to be using it.

625
00:37:44,211 --> 00:37:45,679
And is anyone talking
to morticians?

626
00:37:45,747 --> 00:37:48,115
Because they've gotta be
the first to notice, right?

627
00:37:48,182 --> 00:37:49,516
<i>There's nothing.</i>
<i>There's no news.</i>

628
00:37:49,584 --> 00:37:51,618
The whole thing,
it's kind of intangible.

629
00:37:51,686 --> 00:37:55,122
How do you investigate
something not happening?

630
00:37:55,189 --> 00:37:58,591
And all that Torchwood stuff
has gone up to Friedkin.

631
00:37:58,659 --> 00:38:00,759
Oh, yeah?
( Pants )

632
00:38:00,827 --> 00:38:02,962
So what's Torchwood
gotta do with it?

633
00:38:03,029 --> 00:38:06,098
I don't know. It's sort
of connected, isn't it?

634
00:38:06,165 --> 00:38:08,533
<i>Well, no it's not. It's a</i>
<i>completely different case.</i>

635
00:38:08,601 --> 00:38:11,002
Sure.
Of course it is.

636
00:38:11,070 --> 00:38:12,670
Then why
did you mention it?

637
00:38:12,738 --> 00:38:15,507
Don't know. I suppose it just
happened at the same time?

638
00:38:16,975 --> 00:38:18,776
So what is Torchwood
anyway?

639
00:38:18,844 --> 00:38:20,511
Um,

640
00:38:20,579 --> 00:38:24,047
some kind of
British intervention agency--

641
00:38:24,114 --> 00:38:27,517
closed down-- used to specialize
in 456 cases and above.

642
00:38:27,584 --> 00:38:30,553
So that first email with "Torchwood,"
you know, the security breach,

643
00:38:30,620 --> 00:38:34,156
- when did that come through?
- Sunday night-- 22:36.

644
00:38:35,258 --> 00:38:38,761
- ( Groans ) 22:36, huh? - Yep.

645
00:38:38,828 --> 00:38:41,764
( Softly )
22:36.

646
00:38:44,068 --> 00:38:46,770
22:36 was the last
reported death--

647
00:38:46,838 --> 00:38:49,039
the last death
on planet Earth.

648
00:38:49,107 --> 00:38:52,643
Well, that's disputable. They said that
the last death was on Monday.

649
00:38:52,711 --> 00:38:55,413
- No no no. Monday in Shanghai.
- <i>( Beeping )</i>

650
00:38:55,481 --> 00:38:57,983
At 11:36.
Washington, D.C.

651
00:38:58,050 --> 00:39:00,251
is 13 hours behind
at 22:36.

652
00:39:00,319 --> 00:39:02,954
<i>Both those things happened</i>
<i>at the same time.</i>

653
00:39:03,022 --> 00:39:05,122
Don't you see?
You were right. ( Grunts )

654
00:39:05,190 --> 00:39:07,625
It's all connected. Torchwood's
the key to this whole thing.

655
00:39:07,693 --> 00:39:10,060
Rex, I've warned you.
You're gonna kill yourself!

656
00:39:10,128 --> 00:39:11,895
I can't.
That's the point.

657
00:39:11,962 --> 00:39:14,897
( Grunts ) All right, so
give me those names again.

658
00:39:14,965 --> 00:39:17,833
Um, um,

659
00:39:17,901 --> 00:39:21,971
Captain Jack Harkness
and Gwen Cooper.

660
00:39:22,039 --> 00:39:26,175
Zero information on him and no sightings
of Cooper for the last 12 months.

661
00:39:26,243 --> 00:39:28,411
- It's like she's gone underground.
- Yeah, that's them.

662
00:39:28,478 --> 00:39:30,846
<i>The case details have been</i>
<i>censored by UNIT headquarters.</i>

663
00:39:30,914 --> 00:39:32,815
<i>This file's got referrals going</i>
<i>to Geneva and above.</i>

664
00:39:32,840 --> 00:39:34,209
 <i>It's way beyond top secret.</i>

665
00:39:34,217 --> 00:39:36,251
- Yeah yeah yeah, C.I.A. move out of my way.
- <i>You can't take them.</i>

666
00:39:36,318 --> 00:39:38,086
Rex, what do you
think you're doing?

667
00:39:38,153 --> 00:39:41,256
- Sorry, Doc, I'm too busy.
- You are in no condition to leave.

668
00:39:41,323 --> 00:39:43,191
Oh, I'm not just leaving.
( Grunts )

669
00:39:43,259 --> 00:39:46,494
- I'm flying...
- Oh my God.

670
00:39:46,562 --> 00:39:48,563
...All the way to
the United Kingdom.

671
00:39:48,630 --> 00:39:50,731
<i>Esther,</i>
<i>book me a flight.</i>

672
00:39:50,799 --> 00:39:54,101
( Grunts )
Hey, C.I.A.!

673
00:39:54,169 --> 00:39:55,937
I'm taking that cab.
Move the hell out of the way.

674
00:39:56,005 --> 00:39:57,472
Move!
( Pants )

675
00:39:57,540 --> 00:39:59,407
Now make sure you get
a hold of supplies

676
00:39:59,475 --> 00:40:01,743
'cause I'm gonna need
a requisition 15.

677
00:40:02,812 --> 00:40:04,312
( Softly )
What do you need that for?

678
00:40:04,380 --> 00:40:06,514
You do know what
a requisition 15 is, right?

679
00:40:06,581 --> 00:40:08,916
Of course, I do. It's clearance
to take a handgun on a plane.

680
00:40:08,984 --> 00:40:10,985
Well, then I'm taking
a handgun on a plane.

681
00:40:11,053 --> 00:40:13,121
Now book that flight.

682
00:40:13,188 --> 00:40:15,890
<i>Okay, your flight departs</i>
<i>at 0200 hours,</i>

683
00:40:15,958 --> 00:40:18,359
<i>but your requisition</i>
<i>has been refused.</i>

684
00:40:18,427 --> 00:40:20,228
<i>Tengo tu pasaporte.</i>

685
00:40:20,296 --> 00:40:22,263
If requisitions
won't move,

686
00:40:22,331 --> 00:40:23,931
then get me a handgun
from U.K. Security.

687
00:40:23,999 --> 00:40:25,266
How am I supposed
to do that?

688
00:40:25,334 --> 00:40:28,370
- ( Speaks Spanish )
- Shh!

689
00:40:28,437 --> 00:40:30,472
<i>Get me the gun!</i>

690
00:40:30,540 --> 00:40:34,310
Rosita, Rosita, here. I don't know
when I'm coming back, all right?

691
00:40:34,377 --> 00:40:36,712
I don't want you letting
your husband into my house.

692
00:40:36,780 --> 00:40:39,048
- You got that? No husband-o.
- ( Speaks Spanish )

693
00:40:39,116 --> 00:40:40,382
No husband-o.

694
00:40:40,450 --> 00:40:43,519
- <i>( Dings )</i>
- <i>( Attendant on P.A. )</i>

695
00:40:46,423 --> 00:40:48,024
All right,
now concentrate.

696
00:40:48,092 --> 00:40:50,193
The life of Gwen Cooper--
what do we know?

697
00:40:50,260 --> 00:40:52,862
Ex-police.
It says that she joined

698
00:40:52,930 --> 00:40:54,664
the Torchwood Institute

699
00:40:54,731 --> 00:40:56,899
in October, 2006.

700
00:40:56,967 --> 00:40:58,301
<i>All right,</i>
<i>now hold on, hold on.</i>

701
00:40:58,368 --> 00:40:59,702
Go through
her police records,

702
00:40:59,770 --> 00:41:01,404
find out everyone
she worked with,

703
00:41:01,472 --> 00:41:04,007
- everyone she trained with.
- Attendant: <i>I'm sorry, sir.</i>

704
00:41:04,075 --> 00:41:05,909
I have to ask you to turn
your phone off now.

705
00:41:05,977 --> 00:41:08,712
C.I.A.
and I'm sick!

706
00:41:08,780 --> 00:41:10,782
Gwen Cooper.
Find out everything.

707
00:41:10,849 --> 00:41:13,552
I can't get into the database.
I'll need your password.

708
00:41:15,054 --> 00:41:17,556
- <i>( Phone clicks )</i>
- Rex!

709
00:41:17,623 --> 00:41:18,723
( Sighs )

710
00:41:24,829 --> 00:41:26,630
All right.

711
00:41:26,698 --> 00:41:28,665
So where
the hell was I?

712
00:41:28,733 --> 00:41:32,202
Right. The password's
"Madrid 6-6-2-1-1."

713
00:41:32,269 --> 00:41:34,070
<i>That's "Madrid"</i>
<i>with a capital "m."</i>

714
00:41:34,138 --> 00:41:36,606
Now go through that list and
scan through their records

715
00:41:36,674 --> 00:41:39,909
using a level-1 filter. Should
highlight anything with a red flag

716
00:41:39,977 --> 00:41:42,913
<i>or a caution pertaining</i>
<i>to Homeland Security.</i>

717
00:41:46,251 --> 00:41:47,885
<i>I've got one</i>
<i>positive response--</i>

718
00:41:47,952 --> 00:41:50,655
Police Sergeant
Andrew Davison,

719
00:41:50,722 --> 00:41:52,824
Cardiff resident.
There's a note in his file--

720
00:41:52,892 --> 00:41:55,427
says he was Gwen Cooper's
unofficial liaison.

721
00:41:55,495 --> 00:41:57,997
I can access
his private calls.

722
00:41:58,065 --> 00:42:01,401
<i>( Sighs ) I've got to</i>
<i>filter this through Whitehall</i>

723
00:42:01,468 --> 00:42:04,404
- how long's it gonna take?
- <i>Any minute now.</i>

724
00:42:04,472 --> 00:42:06,306
And what the hell
is this bridge?

725
00:42:06,374 --> 00:42:09,075
- <i>The Severn Bridge?</i>
- It connects England to Wales.

726
00:42:09,143 --> 00:42:11,045
What, you mean Wales
is separate?

727
00:42:11,113 --> 00:42:12,479
( Pants )

728
00:42:12,547 --> 00:42:14,882
It's like the British
equivalent of New Jersey.

729
00:42:14,950 --> 00:42:16,450
<i>Hold on, hold on.</i>
<i>I think I've got something.</i>

730
00:42:16,518 --> 00:42:19,287
Sergeant Davison
made one call on Tuesday

731
00:42:19,354 --> 00:42:22,056
at 17:08 to a number that's on the
U. K. Hickman register.

732
00:42:22,124 --> 00:42:24,025
That's a list
of cell numbers allocated

733
00:42:24,093 --> 00:42:25,760
to witness
protection schemes.

734
00:42:25,828 --> 00:42:27,729
That's it then--
we've got her.

735
00:42:27,797 --> 00:42:29,899
<i>I can request that</i>
<i>through MI5.</i>

736
00:42:29,967 --> 00:42:32,101
Now what is this?

737
00:42:32,169 --> 00:42:34,504
Wait a minute, I've gotta
pay for this bridge?

738
00:42:34,572 --> 00:42:36,773
( Sighs )
Goddamn Wales.

739
00:42:36,841 --> 00:42:39,309
I've traced the handset.
Sending you the coordinates...

740
00:42:39,377 --> 00:42:41,611
- ( Keyboard keys click )
- ...Now.

741
00:42:41,679 --> 00:42:44,380
<i>It's at 51°, 34'N;</i>

742
00:42:44,448 --> 00:42:45,915
<i>4°, 17'W.</i>

743
00:42:45,983 --> 00:42:47,750
I got it.

744
00:42:51,921 --> 00:42:54,989
( Groaning )

745
00:43:01,964 --> 00:43:03,398
- ( Guns cock )
- C.I.A.!

746
00:43:03,466 --> 00:43:06,334
- Yeah? So what?
- ( Coughing, wheezing )

747
00:43:12,042 --> 00:43:14,377
Extraordinary scenes
in Kentucky

748
00:43:14,445 --> 00:43:18,215
as the governor's office
releases Oswald Danes on parole.

749
00:43:18,283 --> 00:43:20,251
<i>The charity</i>
<i>Freedom and Liberty</i>

750
00:43:20,318 --> 00:43:22,186
<i>has employed</i>
<i>a</i> force majeure <i>ruling</i>

751
00:43:22,253 --> 00:43:25,789
<i>to define Danes' survival</i>
<i>as an act of God</i>

752
00:43:25,857 --> 00:43:28,693
<i>with liability now on the</i>
<i>state to prove otherwise.</i>

753
00:43:28,761 --> 00:43:30,829
<i>( Angry clamoring )</i>

754
00:43:32,498 --> 00:43:34,600
<i>( Engine starts )</i>

755
00:43:35,735 --> 00:43:38,036
<i>( Buzzer sounds )</i>

756
00:43:43,342 --> 00:43:45,076
<i>( Clamoring continues )</i>

757
00:43:46,512 --> 00:43:48,947
<i>( Pounding on car )</i>

758
00:43:52,184 --> 00:43:54,352
We're off. We're gonna
get a good head start

759
00:43:54,420 --> 00:43:56,887
and phone you an ambulance.
<i>Don't</i> follow us.

760
00:43:56,955 --> 00:44:00,892
Don't even try. We just want
to be left alone, okay?

761
00:44:03,495 --> 00:44:06,564
( Grunting )

762
00:44:11,504 --> 00:44:14,339
- ( Groans )
- Hold it right there, mate.

763
00:44:14,407 --> 00:44:16,008
Ah, so much
for tying him up.

764
00:44:16,076 --> 00:44:17,710
- I've never tied up a person.
- Men are good at knots.

765
00:44:17,778 --> 00:44:20,179
- How many times have you told me that?
- At Christmas.

766
00:44:20,247 --> 00:44:22,048
Hey! Hey hey
hey hey hey.

767
00:44:22,116 --> 00:44:24,217
I had a pole
through my chest.

768
00:44:24,285 --> 00:44:26,019
I was dead,
then I wasn't.

769
00:44:26,087 --> 00:44:27,687
I had to pay for this bridge

770
00:44:27,755 --> 00:44:30,357
and now I wanna know

771
00:44:30,425 --> 00:44:32,526
what the hell
is going on, all right?

772
00:44:32,594 --> 00:44:35,895
- <i>( Helicopter whirring )</i>
- Because I was dead and now I'm not.

773
00:44:35,963 --> 00:44:37,830
And if that has anything
to do with Torchwood

774
00:44:37,898 --> 00:44:40,533
or-- or you or anyone,

775
00:44:40,601 --> 00:44:42,401
- then I need--
- <i>( Whirring intensifies )</i>

776
00:44:42,469 --> 00:44:46,171
You know, it would really help
if could hear myself think.

777
00:44:50,842 --> 00:44:52,509
What the hell
is he doing?

778
00:44:52,577 --> 00:44:54,011
It's a tourist thing.

779
00:44:54,078 --> 00:44:56,146
Gwen: <i>No.</i>

780
00:44:58,149 --> 00:44:59,316
No, I don't
think it is.

781
00:45:00,852 --> 00:45:03,186
( Whispers )
Sweetheart.

782
00:45:05,123 --> 00:45:06,790
Get back!

783
00:45:30,017 --> 00:45:32,652
<i>Get in the car!</i>
<i>Come on!</i>

784
00:45:34,489 --> 00:45:36,423
Come on!

785
00:45:51,473 --> 00:45:53,540
Can't leave you alone
for a minute.

786
00:45:55,009 --> 00:45:56,109
It's you.

787
00:45:56,177 --> 00:45:58,845
Gwen Cooper--
find out everything.

788
00:45:58,913 --> 00:46:00,780
- ( Grunts )
- ( Beeps )

789
00:46:00,848 --> 00:46:03,483
She said to turn off
the phone.

790
00:46:03,551 --> 00:46:06,419
- Never annoy me again.
- <i>( Helicopter approaching )</i>

791
00:46:06,487 --> 00:46:07,520
Now get in.

792
00:46:25,305 --> 00:46:27,272
Jack, for God's sake,
there's a kid here!

793
00:46:27,340 --> 00:46:29,742
I got a present for you
in the back.

794
00:46:29,809 --> 00:46:31,143
Give her to me,
Gwen!

795
00:46:31,211 --> 00:46:33,078
You there, C.I.A.,
do something useful!

796
00:46:33,146 --> 00:46:35,581
Wales is insane!

797
00:46:35,648 --> 00:46:37,249
Get down!

798
00:47:01,942 --> 00:47:04,710
- Who the hell are you people?
- Torchwood.

799
00:47:09,616 --> 00:47:12,117
<i>( Explosion )</i>

800
00:47:13,753 --> 00:47:15,821
( Panting )

801
00:47:33,370 --> 00:47:35,405
<i>( Phone rings )</i>

802
00:47:36,407 --> 00:47:38,074
Right.
So that's sorted.

803
00:47:38,142 --> 00:47:39,910
Rhys, take Anwen to my
mother's and keep her safe.

804
00:47:39,977 --> 00:47:43,914
Jack, if you've got access to any
weapons, what else have we got?

805
00:47:43,982 --> 00:47:46,517
I still got the old I-5s,
but everything else is gone.

806
00:47:46,584 --> 00:47:48,753
I knew it though.
Didn't I say?

807
00:47:48,821 --> 00:47:51,656
First sign of trouble, you go running
off with Captain Jack bollocks.

808
00:47:51,724 --> 00:47:54,126
What choice have I got?
They've rebuilt to the tower;

809
00:47:54,194 --> 00:47:57,463
well, now we're rebuilding Torchwood.
Isn't that right, Jack?

810
00:47:57,530 --> 00:47:59,865
- <i>You even listening to me?</i>
- I cut my arm.

811
00:47:59,933 --> 00:48:02,334
Okay. Can't help but thinking
there's more important things

812
00:48:02,402 --> 00:48:04,336
- to be worrying about here.
- No.

813
00:48:04,404 --> 00:48:07,539
I cut my arm.
Look at it--

814
00:48:07,607 --> 00:48:09,641
- it's not healing.
- Do you mean--

815
00:48:09,708 --> 00:48:11,476
- I'm staying hurt.
- Oh my God.

816
00:48:11,544 --> 00:48:13,244
- I know.
- Seriously though.

817
00:48:13,312 --> 00:48:14,813
- It's only a cut.
- But it's Jack.

818
00:48:14,880 --> 00:48:17,648
Don't you see?
The whole world becomes immortal...

819
00:48:17,716 --> 00:48:20,417
And I mortal.
I don't mend.

820
00:48:21,853 --> 00:48:25,388
I'm normal again.
I'm plain old human.

821
00:48:25,456 --> 00:48:27,791
- You're what?
- Doesn't concern you!

822
00:48:27,859 --> 00:48:30,693
( Scoffs ) You talk some
crazy shit, you know that?

823
00:48:30,761 --> 00:48:32,195
You should
get that seen too.

824
00:48:32,262 --> 00:48:34,864
- Yeah, any minute now.
- <i>( Sirens blaring )</i>

825
00:48:34,932 --> 00:48:37,333
Oh, here comes my ride.

826
00:48:51,117 --> 00:48:55,354
- Andy, you can't do this.
- Orders from above. I'm sorry.

827
00:48:55,422 --> 00:48:57,256
- He's in charge.
- Since when?

828
00:48:57,324 --> 00:48:58,657
He can't arrest us.
He's an American.

829
00:48:58,725 --> 00:49:00,793
I hate to bust up

830
00:49:00,860 --> 00:49:02,828
your sweet
little tea party,

831
00:49:02,896 --> 00:49:05,830
but this isn't an arrest.
This is a rendition.

832
00:49:05,898 --> 00:49:08,099
<i>And on behalf of the C.I.A.</i>

833
00:49:08,167 --> 00:49:11,469
under the 456 amendments

834
00:49:11,537 --> 00:49:14,638
to U.S. code 3184,

835
00:49:14,706 --> 00:49:17,707
I'm extraditing this
so-called Torchwood team

836
00:49:17,775 --> 00:49:19,843
to the United States
of America.

837
00:49:20,845 --> 00:49:24,147
Now get me out of here!

838
00:49:25,082 --> 00:49:27,117
Take me home.

839
00:49:41,733 --> 00:49:45,270
<i>( Theme music playing )</i>

840
00:49:45,295 --> 00:49:49,295
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

