1
00:00:03,581 --> 00:00:05,515
Reporter: <i>6:00 am is the</i>
<i>appointed time of death</i>

2
00:00:05,583 --> 00:00:08,351
<i>as laid down by</i>
<i>the state of Kentucky.</i>

3
00:00:08,419 --> 00:00:11,632
Oswald Danes faces his last
moments on this earth.

4
00:00:11,700 --> 00:00:13,719
Members of the public
have gathered

5
00:00:13,786 --> 00:00:16,711
outside the Montrose Hill
State Penitentiary,

6
00:00:16,778 --> 00:00:19,107
but the planned protests
against the death sentence

7
00:00:19,175 --> 00:00:21,439
have failed to appear,
which isn't surprising

8
00:00:21,507 --> 00:00:23,109
given the nature
of the offense.

9
00:00:23,177 --> 00:00:26,044
<i>A former schoolteacher</i>
<i>convicted in 2006</i>

10
00:00:26,112 --> 00:00:29,825
<i>of the rape and murder</i>
<i>of 12-year-old Susie Kabina,</i>

11
00:00:29,893 --> 00:00:33,526
Danes will be remembered for
his infamous line of defense.

12
00:00:33,594 --> 00:00:36,025
Upon his arrest,
he told the police:

13
00:00:36,093 --> 00:00:38,227
"She should've
run faster."

14
00:00:48,945 --> 00:00:52,480
The condemned is permitted
to make a final statement.

15
00:00:54,548 --> 00:00:57,218
( Breathes slowly )

16
00:01:01,891 --> 00:01:04,692
( Table clicks, whirring )

17
00:01:18,041 --> 00:01:19,943
( Clicks, whooshes )

18
00:01:23,082 --> 00:01:24,949
( Clicks, whooshes )

19
00:01:47,904 --> 00:01:50,972
( Groaning, choking )

20
00:02:19,033 --> 00:02:20,634
Did you ever hear
of Torchwood?

21
00:02:20,701 --> 00:02:23,403
Never mind that.
Guess what I just heard.

22
00:02:23,470 --> 00:02:26,172
You know, Steve Reynolds, well,
it turns out his wife is sick.

23
00:02:26,240 --> 00:02:28,208
She has leukemia
or something like that.

24
00:02:28,275 --> 00:02:30,810
Whatever it is,
it sounded long term.

25
00:02:30,878 --> 00:02:33,947
Apparently, it's British--
the Torchwood Institute.

26
00:02:34,015 --> 00:02:36,616
Hello? Are you listening?
You see, if Steve's gotta come home

27
00:02:36,683 --> 00:02:38,284
that leaves a space
in Venezuela.

28
00:02:38,352 --> 00:02:41,120
I spent 18 months working out
the Maracaibo routes,

29
00:02:41,187 --> 00:02:42,788
so it's mine.
( Laughs )

30
00:02:42,855 --> 00:02:44,956
- I get promoted.
- Congratulations.

31
00:02:45,024 --> 00:02:47,525
- Thank you.
- And Steve's only been married six months.

32
00:02:47,592 --> 00:02:49,193
All you want from me, you know?
It's a tragedy.

33
00:02:49,260 --> 00:02:51,995
All the same, this thing
might be worth following.

34
00:02:52,063 --> 00:02:54,164
It just got sent down.
The word "Torchwood" has been emailed

35
00:02:54,231 --> 00:02:55,932
to every single
east-coast section chief

36
00:02:56,000 --> 00:03:00,771
completely bypassing security.
Just one word-- Torchwood.

37
00:03:00,838 --> 00:03:04,274
Following up this Torchwood incident--
wondering if you can access the E.U. files.

38
00:03:04,342 --> 00:03:06,743
No no, it's not-- it's not
"Touchwood," it's "Torchwood"--

39
00:03:06,811 --> 00:03:08,445
T-o-r-c-h-w...

40
00:03:08,513 --> 00:03:10,180
So what is
Torchwood anyway?

41
00:03:10,248 --> 00:03:11,615
I've looked it up.
It's some pretty freaky stuff.

42
00:03:11,683 --> 00:03:13,517
- I'll send it to you now.
- <i>( Beeping )</i>

43
00:03:13,585 --> 00:03:16,252
- <i>Sounds more intelligence, not clandestine.</i>
- You getting this?

44
00:03:16,320 --> 00:03:18,922
- ( Beeping continues )
- <i>And if it's got the title institute,</i>

45
00:03:18,989 --> 00:03:21,324
that means that it's been officially
sanctioned by the U.K. government,

46
00:03:21,391 --> 00:03:22,925
which we all know
is a big hassle

47
00:03:22,993 --> 00:03:25,294
<i>because that administration</i>
<i>is like kindergarten.</i>

48
00:03:25,362 --> 00:03:28,197
It's gone.
It just got wiped like a virus.

49
00:03:28,264 --> 00:03:29,931
- It just vanished.
- Okay.

50
00:03:29,999 --> 00:03:32,600
I guess that's that.
Now go ask around about Steve's wife.

51
00:03:32,668 --> 00:03:35,002
Get a proper diagnosis.
We need a timeline on this.

52
00:03:35,070 --> 00:03:37,938
And pass that Torchwood
thing on to somebody else.

53
00:03:38,006 --> 00:03:40,475
It has absolutely
nothing to do with me.

54
00:03:40,542 --> 00:03:43,678
( Screeching )

55
00:03:45,681 --> 00:03:47,749
( Grunts, groans )

56
00:03:49,385 --> 00:03:52,053
- ( Groans )
- <i>Rex? Rex?!</i>

57
00:03:52,121 --> 00:03:53,221
( Coughs )

58
00:03:53,289 --> 00:03:55,657
- ( Gasps, pants )
- You okay?

59
00:03:55,724 --> 00:03:57,459
Yeah. Yeah.

60
00:03:57,526 --> 00:03:59,394
Dunno.
Just...

61
00:03:59,462 --> 00:04:01,396
Bad dream.

62
00:04:01,464 --> 00:04:02,431
What about?

63
00:04:02,498 --> 00:04:04,366
Oh.

64
00:04:04,434 --> 00:04:06,869
Oh, what d'you think?

65
00:04:06,936 --> 00:04:09,004
( Sighs )

66
00:04:10,507 --> 00:04:12,074
Torchwood.

67
00:04:12,320 --> 00:04:15,390
<i>( Theme music playing )</i>

68
00:04:15,415 --> 00:04:19,415
<font color=#00ff00>♪ Torchwood: Miracle Day 4x01 ♪</font>
<font color=#00ffff>The New World</font>
Original Air Date on July 8, 2011

69
00:04:19,440 --> 00:04:23,440
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

70
00:04:33,547 --> 00:04:34,037
( Sirens blaring )

71
00:04:34,041 --> 00:04:36,917
His pulse is fast and week--
systolic B.P. 70.

72
00:04:36,918 --> 00:04:38,952
<i>Beats me how</i>
<i>he's still alive.</i>

73
00:04:39,020 --> 00:04:40,854
Rex, my name is
Dr. Juarez, okay?

74
00:04:40,921 --> 00:04:42,322
We're taking you straight into surgery.
Do you understand?

75
00:04:42,390 --> 00:04:44,290
Is he okay?
His name is Rex Matheson.

76
00:04:44,358 --> 00:04:46,259
- You family?
- No, I'm just a colleague. We work--

77
00:04:46,327 --> 00:04:47,694
It's family only.

78
00:04:47,761 --> 00:04:49,428
- ( Ragged breathing )
- <i>He's the second one tonight--</i>

79
00:04:49,496 --> 00:04:51,464
<i>D.O.A.s</i>
<i>who just won't die.</i>

80
00:04:51,532 --> 00:04:53,666
Man: <i>We had a jumper</i>
<i>this afternoon-- 22 floors--</i>

81
00:04:53,734 --> 00:04:55,201
<i>everything pulverized.</i>

82
00:04:55,269 --> 00:04:56,869
<i>Pneumothorax-- both sides,</i>

83
00:04:56,937 --> 00:04:59,438
<i>but she wouldn't die.</i>
<i>Same thing.</i>

84
00:04:59,506 --> 00:05:02,675
- Just wouldn't die.
- <i>( Monitor beeping )</i>

85
00:05:28,099 --> 00:05:30,701
<i>( Helicopter whirring )</i>

86
00:05:41,881 --> 00:05:44,383
Don't be so suspicious.

87
00:05:44,451 --> 00:05:47,286
- What they flying past for?
- Because they can.

88
00:05:47,354 --> 00:05:49,389
This is God's own country,
that's all.

89
00:05:49,457 --> 00:05:52,692
Just looking.
Now stop it.

90
00:05:56,764 --> 00:05:59,633
<i>( Beeps )</i>

91
00:05:59,700 --> 00:06:02,869
"So went outside
all on my own.

92
00:06:02,937 --> 00:06:06,072
'Twas midnight,
not a sound to be heard.

93
00:06:06,140 --> 00:06:09,408
And I looked up and a woman
came out to the sky..."

94
00:06:09,476 --> 00:06:12,611
( Gasps softly )
"Shining she was, like moonlight,

95
00:06:12,678 --> 00:06:15,079
her eyes white,
blazing white.

96
00:06:15,147 --> 00:06:18,450
And then she started to sing
like a thousand choirs.

97
00:06:18,518 --> 00:06:21,854
One woman with a thousand
voices and it was beautiful--"

98
00:06:21,922 --> 00:06:23,723
that's enough,
don't you think?

99
00:06:23,791 --> 00:06:25,591
Who's being paranoid now?
( Chuckles )

100
00:06:25,659 --> 00:06:27,560
You promised we you'd keep
her away from this stuff.

101
00:06:27,627 --> 00:06:29,262
Yeah, well, be fair.
She's too young.

102
00:06:29,330 --> 00:06:31,164
She thinks it all sounds
like a fairy tale.

103
00:06:31,232 --> 00:06:32,756
It was a nightmare, Gwen.

104
00:06:32,781 --> 00:06:34,817
Your life back then was
a living nightmare, love.

105
00:06:36,303 --> 00:06:39,205
<i>( Knocks on door )</i>

106
00:06:39,273 --> 00:06:41,774
- There's someone at the door.
- Shh.

107
00:06:41,842 --> 00:06:43,143
- What do we do?
- Shh.

108
00:06:43,211 --> 00:06:45,378
( Whispers )
You and--

109
00:06:48,616 --> 00:06:51,752
<i>( knocks on door )</i>

110
00:07:01,062 --> 00:07:03,530
( Cocks rifle )

111
00:07:03,598 --> 00:07:05,699
Shh.

112
00:07:05,767 --> 00:07:08,435
- Hi, hello.
- Sorry.

113
00:07:08,503 --> 00:07:10,470
I hope we're not
disturbing you.

114
00:07:10,538 --> 00:07:13,574
Just wondering, if we're
going back to the village,

115
00:07:13,642 --> 00:07:15,609
is it quicker to cut back
across to the beach

116
00:07:15,677 --> 00:07:18,279
or would we get cut off
at this time of the day?

117
00:07:18,346 --> 00:07:20,915
Better to ask, I thought,
just in case.

118
00:07:20,983 --> 00:07:23,751
We have got proper shoes.
We can get across nice and quickly.

119
00:07:23,819 --> 00:07:25,453
It's private property.
I'm busy.

120
00:07:27,523 --> 00:07:29,858
( Sighs )

121
00:07:32,061 --> 00:07:34,195
<i>( Sighs )</i>

122
00:07:34,263 --> 00:07:36,131
- ( Softly ) "Get off my land."
- Shut it.

123
00:07:36,199 --> 00:07:38,166
Shh, oh my God,
I could have shot them.

124
00:07:38,234 --> 00:07:40,869
Hey hey,

125
00:07:40,936 --> 00:07:43,605
we're safe,
sweetheart.

126
00:07:43,673 --> 00:07:46,107
No one knows
we're here.

127
00:07:46,175 --> 00:07:47,976
All that stuff's
long since gone.

128
00:07:48,043 --> 00:07:50,445
- ( Laughs )
- No more Torchwood, right?

129
00:07:50,513 --> 00:07:52,214
- Yeah. Okay.
- It's gone.

130
00:07:52,281 --> 00:07:55,617
- Forgotten, eh?
- Yeah, all right. Sorry. Okay.

131
00:07:55,685 --> 00:07:58,353
Come here.

132
00:08:19,309 --> 00:08:22,011
Popular man,
Rex Matheson.

133
00:08:22,078 --> 00:08:24,546
<i>We've had three different</i>
<i>station chiefs on the phone.</i>

134
00:08:24,614 --> 00:08:27,583
- No sign of his family?
- We only have a number for his father.

135
00:08:27,650 --> 00:08:30,652
I left a message,
but no one's called back.

136
00:08:30,720 --> 00:08:32,387
Is he--

137
00:08:32,455 --> 00:08:34,456
No. No,
he made it.

138
00:08:34,523 --> 00:08:36,892
- <i>He's alive.</i>
- God, I--

139
00:08:36,959 --> 00:08:38,760
thank you. I--

140
00:08:38,828 --> 00:08:41,729
the paramedics, they said
he didn't stand a chance.

141
00:08:41,797 --> 00:08:43,965
<i>Well, looks like</i>
<i>someone changed the rules.</i>

142
00:08:44,033 --> 00:08:48,235
Miracles got easy.

143
00:08:48,303 --> 00:08:50,437
It's not only Rex
who's still alive.

144
00:08:50,505 --> 00:08:53,340
So is everyone else.

145
00:08:54,575 --> 00:08:57,344
Sorry.
I don't get you.

146
00:08:57,412 --> 00:09:00,580
It started last night.

147
00:09:02,984 --> 00:09:05,319
First I knew, they called
up from the morgue.

148
00:09:05,387 --> 00:09:07,188
They were laughing.

149
00:09:07,256 --> 00:09:09,758
They said, "what's happening up there?
You on strike?"

150
00:09:09,825 --> 00:09:11,393
Turns out
no one had died.

151
00:09:11,461 --> 00:09:14,230
24 hours since this hospital
had a death-- not one--

152
00:09:14,297 --> 00:09:17,199
not from old age, not from
injury, not from sickness--

153
00:09:17,267 --> 00:09:20,502
- all day long.
- Just a coincidence, I suppose.

154
00:09:20,570 --> 00:09:22,170
That's what I said,
yeah.

155
00:09:22,238 --> 00:09:25,173
Then I was on a call
to St Jude's in Chicago.

156
00:09:25,241 --> 00:09:27,708
And they said, "Well, here's a
funny thing: Past 24 hours,

157
00:09:27,776 --> 00:09:30,711
<i>we've</i> registered
no deaths, not one.

158
00:09:30,778 --> 00:09:33,213
So I called my ex-husband.
He's at Cedarbrook.

159
00:09:33,281 --> 00:09:36,315
Same story--
all day, no deaths.

160
00:09:36,383 --> 00:09:39,085
I tried London. I have this friend
at the Royal Free Hospital.

161
00:09:39,152 --> 00:09:41,154
I called her.
She said, "That's weird.

162
00:09:41,222 --> 00:09:43,156
It's the same thing
over here."

163
00:09:44,191 --> 00:09:46,159
24 hours,
no one's died.

164
00:09:46,227 --> 00:09:48,761
<i>What do you</i>
<i>think of that?</i>

165
00:09:48,829 --> 00:09:52,499
Hmm?
One lucky day.

166
00:09:52,566 --> 00:09:54,100
The survival of Oswald Danes

167
00:09:54,168 --> 00:09:55,702
turns out to be
the first incident

168
00:09:55,769 --> 00:09:58,237
in a much bigger story
breaking live this morning.

169
00:09:58,305 --> 00:10:00,907
When the Kentucky medical
authority made a chance comment

170
00:10:00,974 --> 00:10:03,710
that it hadn't recorded
a single death over 24 hours...

171
00:10:03,778 --> 00:10:07,514
17 more authorities immediately
reported the same thing.

172
00:10:07,582 --> 00:10:10,134
The story exploded on social network sites.

173
00:10:10,159 --> 00:10:11,052
( Speaking Spanish )

174
00:10:11,053 --> 00:10:14,088
...Miracle trending
as the number-one topic.

175
00:10:14,156 --> 00:10:15,990
From Maine to California
the story is the same...

176
00:10:16,058 --> 00:10:18,960
- For the past 36 hours...
- Both: ...No fatalities have been reported.

177
00:10:19,027 --> 00:10:21,395
- No one has died.
- Not one person in the United States...

178
00:10:21,463 --> 00:10:24,064
- Not a single death.
- All: Miracle day.

179
00:10:24,132 --> 00:10:26,400
- "Miracle day."
- That's what's being called.

180
00:10:26,468 --> 00:10:27,634
Miracle day.

181
00:10:27,702 --> 00:10:30,770
<i>( Buzzer sounds )</i>

182
00:10:40,882 --> 00:10:43,884
Mr. Danes,
I'm Alexander Peterssen

183
00:10:43,952 --> 00:10:45,853
representing
the governor's office.

184
00:10:45,921 --> 00:10:48,089
What, I don't get
a personal visit?

185
00:10:48,156 --> 00:10:50,792
Peterssen: I'm afraid not,
given the circumstances.

186
00:10:50,859 --> 00:10:53,428
But the governor's office would
like to offer its condolences

187
00:10:53,495 --> 00:10:56,197
without an admission of liability
for any physical distress

188
00:10:56,265 --> 00:10:57,632
caused by events
beyond its control.

189
00:10:57,700 --> 00:10:59,467
Condolences?

190
00:10:59,534 --> 00:11:01,102
He can't
just say sorry?

191
00:11:01,169 --> 00:11:03,737
You have to respect
his position.

192
00:11:03,805 --> 00:11:05,706
You're a convicted
pedophile, sir,

193
00:11:05,773 --> 00:11:07,507
and a convicted
murderer.

194
00:11:07,575 --> 00:11:10,109
By your own admission, you took
the life of a 12-year-old girl,

195
00:11:10,177 --> 00:11:14,013
so the governor's apology is always
gonna be within certain limits.

196
00:11:14,080 --> 00:11:16,382
When are you
gonna let me go?

197
00:11:16,449 --> 00:11:18,751
Well, I don't
think that's possible.

198
00:11:18,819 --> 00:11:20,353
I've served my sentence.

199
00:11:20,420 --> 00:11:24,190
Granted,
the execution was flawed,

200
00:11:24,258 --> 00:11:26,860
but that doesn't defer the sentence.
With respect,

201
00:11:26,928 --> 00:11:30,731
you don't reprieve a man you failed
to hang because the rope snapped.

202
00:11:30,799 --> 00:11:32,333
Indeed.
And with respect,

203
00:11:32,400 --> 00:11:36,271
that particular aphorism
applies only

204
00:11:36,339 --> 00:11:39,374
- for an execution which has failed.
- And that's you.

205
00:11:39,442 --> 00:11:40,876
On the contrary,
I would maintain

206
00:11:40,943 --> 00:11:44,112
and my lawyers
would maintain

207
00:11:44,179 --> 00:11:46,681
my sentence was carried
out successfully.

208
00:11:46,749 --> 00:11:49,350
Nothing went wrong--
absolutely nothing.

209
00:11:49,418 --> 00:11:51,251
The fact that life

210
00:11:51,319 --> 00:11:55,422
and the laws of life on this Earth
have changed is hardly my fault.

211
00:11:55,490 --> 00:11:57,424
Society is full of
out-there laws, Mr. Danes.

212
00:11:57,492 --> 00:11:59,092
Nonetheless,
they still apply.

213
00:11:59,160 --> 00:12:00,694
That's right,
Mr. Peterssen.

214
00:12:00,762 --> 00:12:04,197
And when considering
the persistence of the law,

215
00:12:04,265 --> 00:12:07,234
then the Eighth Amendment
clearly forbids

216
00:12:07,302 --> 00:12:11,038
the application of cruel and
unusual punishment such as mine

217
00:12:11,105 --> 00:12:13,440
alongside the Fifth
Amendment and I quote,

218
00:12:13,508 --> 00:12:15,976
"Nor shall any person

219
00:12:16,044 --> 00:12:18,411
be subject for the same
offense twice."

220
00:12:18,479 --> 00:12:22,181
The Founding Fathers
practically had me in mind

221
00:12:22,249 --> 00:12:25,150
when they wrote
the constitution.

222
00:12:25,218 --> 00:12:27,219
Don't you think though?

223
00:12:28,288 --> 00:12:29,621
Don't you think?

224
00:12:29,689 --> 00:12:34,425
Because I can guarantee,
Mr. Peterssen,

225
00:12:34,493 --> 00:12:37,596
that when I talk
of lawyers,

226
00:12:37,663 --> 00:12:41,134
I mean the team who will
be suing the governor--

227
00:12:41,201 --> 00:12:43,302
and I mean
the governor himself.

228
00:12:43,370 --> 00:12:46,873
Not his office,
but the actual man.

229
00:12:46,941 --> 00:12:51,278
They will be suing him
for wrongful imprisonment.

230
00:12:51,346 --> 00:12:55,650
And I promise you that they
will sue his ass to high heaven

231
00:12:55,718 --> 00:12:58,185
till angels
sing songs of him

232
00:12:58,253 --> 00:13:01,155
in their laments.

233
00:13:01,223 --> 00:13:03,958
- Is that clear?
- Perfectly.

234
00:13:04,026 --> 00:13:07,162
Then go tell him.
Because with every passing second,

235
00:13:07,230 --> 00:13:10,098
that's a million
dollars more.

236
00:13:11,100 --> 00:13:14,336
Mr. Peterssen,
thank you.

237
00:13:14,404 --> 00:13:16,472
Thank you
very much.

238
00:13:29,388 --> 00:13:31,323
Hey. Heard about Rex.
Is he okay?

239
00:13:31,391 --> 00:13:34,293
Yeah. Thought it was a miracle.
Turns out it's everyone.

240
00:13:34,360 --> 00:13:36,461
Did you get any more
on that Torchwood thing?

241
00:13:36,529 --> 00:13:37,930
No, it's been shut down.

242
00:13:37,997 --> 00:13:41,499
Orders of Brian Friedkin--
goes through his office only.

243
00:13:41,567 --> 00:13:44,268
- <i>Case closed.</i>
- But what was it?

244
00:13:44,336 --> 00:13:46,037
'Cause the way
those files disappeared...

245
00:13:46,105 --> 00:13:48,472
The world changed
overnight, yeah?

246
00:13:48,540 --> 00:13:52,075
Some old British thing
is not on the top of the list.

247
00:13:56,265 --> 00:13:58,267
Torchwood.
If that wasn't a virus,

248
00:13:58,335 --> 00:14:00,002
there's gotta be
some sort of malware.

249
00:14:00,070 --> 00:14:01,771
It's like nothing
I've ever seen.

250
00:14:01,838 --> 00:14:04,307
The word "Torchwood" is vanished.
It's been eradicated.

251
00:14:04,375 --> 00:14:06,810
If you search for Torchwood,
you get no results.

252
00:14:06,877 --> 00:14:09,546
Nothing gets no results.

253
00:14:09,614 --> 00:14:11,248
There's gotta be
something on paper.

254
00:14:11,316 --> 00:14:12,883
The shelves are bare.
It's all gone to Friedkin.

255
00:14:12,950 --> 00:14:15,652
I asked Yvonne.

256
00:14:15,720 --> 00:14:17,353
( Clears throat )

257
00:14:17,421 --> 00:14:20,190
She said it was classified
under the 456 regulations.

258
00:14:20,257 --> 00:14:22,559
- She said you wanna stay away.
- Why?

259
00:14:22,626 --> 00:14:25,128
They all died,
so the story goes.

260
00:14:25,196 --> 00:14:27,864
Anyone that worked for Torchwood
was killed in action.

261
00:14:27,932 --> 00:14:29,966
And they died young.

262
00:14:32,670 --> 00:14:35,204
- Woman: <i>Seen the TV?</i>
- ( Gulps )

263
00:14:35,272 --> 00:14:37,607
It's not just you.

264
00:14:37,674 --> 00:14:40,009
- <i>( TV turns on )</i>
- (Woman on TV) <i>This goes beyond America.</i>

265
00:14:40,077 --> 00:14:43,345
It's worldwide.
You've got the same reports from Europe,

266
00:14:43,413 --> 00:14:45,081
from Asia,
from Africa.

267
00:14:45,148 --> 00:14:46,883
Man:
<i>Every death is different.</i>

268
00:14:46,950 --> 00:14:49,285
You can't suspend death
like it's a fixed concept.

269
00:14:49,353 --> 00:14:51,655
<i>This goes against the</i>
<i>fundamental rules of life on Earth.</i>

270
00:14:51,722 --> 00:14:54,992
They shot him!
They shot my brother like...

271
00:14:55,060 --> 00:14:57,394
Bam bam bam, but, you
know, he's still alive

272
00:14:57,462 --> 00:15:00,364
<i>and his heart's still going.</i>
<i>He reached out--</i>

273
00:15:00,432 --> 00:15:02,866
whether it's a disease
or an experiment

274
00:15:02,934 --> 00:15:05,936
<i>or a project gone wrong,</i>
<i>it's obvious</i>

275
00:15:06,004 --> 00:15:08,506
we're the victims now.
We're the lab rats.

276
00:15:08,573 --> 00:15:10,774
These people are dead.
That's what they are--

277
00:15:10,842 --> 00:15:12,910
<i>dead people</i>
<i>sitting up in bed.</i>

278
00:15:12,978 --> 00:15:14,778
<i>They terrify me.</i>
<i>I'm not touching them.</i>

279
00:15:14,846 --> 00:15:17,581
I'm sorry, but they
should be corpses.

280
00:15:17,648 --> 00:15:20,684
That's what they are--
living corpses.

281
00:15:22,053 --> 00:15:23,353
- <i>( Velcro rips )</i>
- ( Groans )

282
00:15:23,421 --> 00:15:25,522
<i>( Beeping )</i>

283
00:15:25,590 --> 00:15:28,158
- ( Groans )
- <i>( Beeping faster )</i>

284
00:15:28,225 --> 00:15:31,294
( Sobbing )

285
00:15:39,136 --> 00:15:42,171
The metal missed the spine, but
the pericardium was lacerated

286
00:15:42,239 --> 00:15:44,675
and a coronary artery
was crushed and thrombosed.

287
00:15:44,743 --> 00:15:46,310
That's the one in your leg.

288
00:15:46,378 --> 00:15:48,446
I had to transplant a section
of vein from your thigh.

289
00:15:48,513 --> 00:15:50,748
But how did I survive?

290
00:15:50,816 --> 00:15:53,151
I... don't know.

291
00:15:53,219 --> 00:15:56,020
Even when your heart stopped
beating, the process continued--

292
00:15:56,088 --> 00:15:58,790
the process of life,
the viability of the flesh,

293
00:15:58,857 --> 00:16:01,826
the transfer of oxygen--
it just didn't stop.

294
00:16:01,894 --> 00:16:04,929
Do I get better?
Do I heal?

295
00:16:04,997 --> 00:16:06,898
Or do I just hurt
for the rest of my life?

296
00:16:06,966 --> 00:16:10,301
Because if this thing keeps going, the
rest of my life is forever, right?

297
00:16:10,369 --> 00:16:13,704
Rex, now listen to me.

298
00:16:13,772 --> 00:16:15,907
'Cause you might wanna take
something under consideration--

299
00:16:15,974 --> 00:16:18,609
that maybe you were lucky.

300
00:16:18,677 --> 00:16:21,513
- ( Scoffs )
- You should've died last night,

301
00:16:21,580 --> 00:16:24,516
but when this thing
happened-- the miracle--

302
00:16:24,584 --> 00:16:26,685
it gave me time

303
00:16:26,753 --> 00:16:29,154
to fix you.

304
00:16:29,222 --> 00:16:31,623
Without the miracle,
you'd be dead.

305
00:16:31,691 --> 00:16:35,460
It's like someone cast a
spell over the whole world.

306
00:16:37,262 --> 00:16:39,497
But what happens
when it stops, huh?

307
00:16:40,532 --> 00:16:43,168
<i>What happens</i>
<i>to me then?</i>

308
00:16:43,235 --> 00:16:45,603
Do I die?

309
00:16:54,614 --> 00:16:57,349
Oh, you are so cheating.
( Laughs )

310
00:16:57,417 --> 00:17:00,452
Cheating?
How can I cheat painting a wall?

311
00:17:00,520 --> 00:17:02,588
Only a man can turn this
into a competition.

312
00:17:02,656 --> 00:17:04,623
- You just went-- whoosh.
- Well, look-- whoosh.

313
00:17:04,690 --> 00:17:08,126
- With one stroke, that's hardly a coat.
- <i>( Phone rings )</i>

314
00:17:08,194 --> 00:17:09,828
Oh, bollocks.

315
00:17:09,896 --> 00:17:12,163
- Oh bollocks, bollocks.
- It might be nothing.

316
00:17:12,231 --> 00:17:14,365
<i>There's only one reason</i>
<i>why that phone could ring.</i>

317
00:17:14,433 --> 00:17:16,001
But where have you put it?
<i>Where</i> have you put it?

318
00:17:16,026 --> 00:17:17,226
It's in there.

319
00:17:17,769 --> 00:17:20,170
What is it?
What is happened?

320
00:17:20,238 --> 00:17:22,806
This is Sergeant Davison
with a phone-in report

321
00:17:22,874 --> 00:17:24,875
of one suspect, male,

322
00:17:24,943 --> 00:17:27,578
in the vicinity of Saint Helen's
Hospital, Cardiff City.

323
00:17:27,646 --> 00:17:31,515
So just rendezvous at 0200 hours
in the agreed position.

324
00:17:31,583 --> 00:17:33,651
( Beeps )

325
00:17:37,689 --> 00:17:40,791
It's my dad--
he's in hospital.

326
00:17:40,858 --> 00:17:42,993
Uh, I've gotta see him.

327
00:17:43,061 --> 00:17:46,763
Sorry, Rhys.
We've gotta go back.

328
00:18:00,878 --> 00:18:03,679
Man: <i>Friedkin's office</i>
<i>took all the Torchwood files,</i>

329
00:18:03,747 --> 00:18:05,347
- <i>cleared us out.</i>
- I know.

330
00:18:05,415 --> 00:18:07,115
He sent me
the double check.

331
00:18:07,183 --> 00:18:09,351
'Cause files get
left behind and--

332
00:18:09,419 --> 00:18:12,322
especially if there's a hard
copy inside an associated pile.

333
00:18:12,389 --> 00:18:14,757
That sort of thing
always gets missed.

334
00:18:14,825 --> 00:18:18,528
Just need to check
on all the associations.

335
00:18:18,596 --> 00:18:20,731
Okay.

336
00:18:20,798 --> 00:18:23,701
Not sure where to begin.

337
00:18:23,769 --> 00:18:25,803
Better find out then.

338
00:18:25,871 --> 00:18:29,608
Right. Okay.

339
00:18:29,675 --> 00:18:31,710
Thanks.

340
00:18:49,829 --> 00:18:51,564
( Sighs )

341
00:19:06,446 --> 00:19:08,514
( Rips )

342
00:19:20,761 --> 00:19:23,596
( Softly )
456... 456.

343
00:19:25,166 --> 00:19:27,200
456.

344
00:19:28,269 --> 00:19:30,503
456!

345
00:19:53,227 --> 00:19:55,661
( Rips )

346
00:20:35,971 --> 00:20:37,606
Come with me.

347
00:21:05,532 --> 00:21:06,832
( Gurgles )

348
00:21:06,900 --> 00:21:08,868
<i>( Clangs )</i>

349
00:21:08,936 --> 00:21:10,002
Down!

350
00:21:12,272 --> 00:21:14,306
( Groaning )

351
00:21:18,244 --> 00:21:20,313
Oh my God.

352
00:21:20,380 --> 00:21:22,114
Is he gonna die?

353
00:21:22,182 --> 00:21:25,117
Don't worry about it.
No one dies these days.

354
00:21:25,185 --> 00:21:27,086
Do you wanna bet?!

355
00:21:37,697 --> 00:21:40,533
- ( Pants )
- ( Coughing )

356
00:21:42,903 --> 00:21:45,372
Whoa.
Anyway,

357
00:21:45,440 --> 00:21:47,240
Captain
Jack Harkness.

358
00:21:47,308 --> 00:21:48,909
Nice to meet you.

359
00:21:53,281 --> 00:21:55,749
( Sirens blaring )

360
00:22:06,128 --> 00:22:08,495
Here you go.

361
00:22:08,563 --> 00:22:10,163
That man--

362
00:22:10,231 --> 00:22:11,531
He was after me,
not you.

363
00:22:11,599 --> 00:22:13,534
Why? Why would
he want you dead?

364
00:22:13,602 --> 00:22:15,969
On the very day
that no one's dying.

365
00:22:16,037 --> 00:22:18,305
Wish I knew.

366
00:22:18,373 --> 00:22:20,341
And what got
you so involved?

367
00:22:20,408 --> 00:22:24,077
I'm not authorized
for this,

368
00:22:24,145 --> 00:22:26,079
but this friend
of mine--

369
00:22:26,147 --> 00:22:30,483
I was telling him
about Torchwood and...

370
00:22:31,518 --> 00:22:33,352
He crashed his car

371
00:22:33,420 --> 00:22:35,354
while I was talking to him.

372
00:22:35,422 --> 00:22:38,991
And I can't help
but thinking--

373
00:22:39,059 --> 00:22:42,060
- that it's all my fault.
- I know the feeling.

374
00:22:44,030 --> 00:22:46,966
- So what is Torchwood?
- ( Sighs )

375
00:22:47,034 --> 00:22:49,168
Torchwood
no longer exists.

376
00:22:49,236 --> 00:22:52,671
Then what was it?
'Cause there were photos in that file

377
00:22:52,739 --> 00:22:55,173
of a man who looked
just like you,

378
00:22:55,241 --> 00:22:57,944
but it said 1939,

379
00:22:58,011 --> 00:23:00,346
then 1925.
Is he your father?

380
00:23:00,414 --> 00:23:02,616
I suppose it must be.

381
00:23:08,490 --> 00:23:11,426
- Are you all right?
- Yeah.

382
00:23:14,164 --> 00:23:15,898
I hurt my arm.

383
00:23:15,966 --> 00:23:18,834
Considering what
we just went through,

384
00:23:18,902 --> 00:23:21,504
I would say
that was a miracle.

385
00:23:21,572 --> 00:23:24,140
Yeah, another one.

386
00:23:25,842 --> 00:23:30,012
The Torchwood Institute was set up
by the British royal family in 1879

387
00:23:30,080 --> 00:23:31,747
to defend the realm
of Great Britain

388
00:23:31,815 --> 00:23:35,017
by investigating
the unusual, the strange

389
00:23:35,085 --> 00:23:37,252
and the alien.

390
00:23:38,254 --> 00:23:39,855
I'm kind of guessing

391
00:23:39,923 --> 00:23:41,189
"alien" doesn't mean
foreign.

392
00:23:41,257 --> 00:23:43,158
Alien as in
extraterrestrial.

393
00:23:44,594 --> 00:23:46,895
Oh my God.
( Snickers )

394
00:23:46,963 --> 00:23:49,864
This whole situation, worldwide--
that's exactly the kind of thing

395
00:23:49,932 --> 00:23:53,535
- we used to investigate.
- Torchwood-- they said

396
00:23:53,602 --> 00:23:55,703
that people died,

397
00:23:55,771 --> 00:23:58,206
but there was that
other photo-- uh--

398
00:23:58,274 --> 00:24:01,109
Gwen Cooper-- there was
no date of death.

399
00:24:01,177 --> 00:24:03,111
She's still alive.

400
00:24:03,179 --> 00:24:04,979
The last one left.

401
00:24:05,047 --> 00:24:08,682
And I'm gonna
keep her safe,

402
00:24:08,750 --> 00:24:12,386
which means making sure that the
institute stays dead and buried.

403
00:24:12,454 --> 00:24:14,622
So that first email
last night,

404
00:24:14,689 --> 00:24:17,158
- the one that just said
"Torchwood"-- - wasn't me.

405
00:24:17,226 --> 00:24:19,760
God knows who it was.

406
00:24:19,828 --> 00:24:21,462
But that was
enough to call me back

407
00:24:21,529 --> 00:24:24,464
and I got to work
releasing the malware,

408
00:24:24,532 --> 00:24:25,932
destroying hard copies,

409
00:24:26,000 --> 00:24:27,334
removing all traces
of the word,

410
00:24:27,402 --> 00:24:30,437
using Retcon.

411
00:24:30,504 --> 00:24:32,339
What's Retcon?

412
00:24:32,406 --> 00:24:34,274
What's Retcon?

413
00:24:34,342 --> 00:24:36,976
It's a smart drug--

414
00:24:37,044 --> 00:24:39,546
selective amnesia.

415
00:24:42,049 --> 00:24:43,783
No.

416
00:24:43,851 --> 00:24:47,386
You won't
remember a thing.

417
00:24:52,550 --> 00:24:54,503
Nice to meet you, Esther.

418
00:24:54,504 --> 00:24:56,605
Reporter:
<i>The fire at the CIA archive</i>

419
00:24:56,673 --> 00:24:59,642
- <i>is now under control...</i>
- An explosion right at our doorstep.

420
00:24:59,710 --> 00:25:02,044
It's a gift. Now take
a look at the victims.

421
00:25:02,112 --> 00:25:03,380
Are they dead or not?

422
00:25:03,405 --> 00:25:04,745
You're not the first to
think of it, Mr. Matheson.

423
00:25:04,749 --> 00:25:06,383
Stop running the case
from a hospital bed.

424
00:25:06,451 --> 00:25:08,919
Wait wait wait, what are you
talking about? Who else is there?

425
00:25:08,987 --> 00:25:11,523
I <i>really</i> can't talk.

426
00:25:11,590 --> 00:25:14,993
- <i>Who else is onto this?</i>
- Check the Ringmain.

427
00:25:15,061 --> 00:25:16,962
The what?
Hello?

428
00:25:17,897 --> 00:25:19,931
F.B.I.

429
00:25:24,003 --> 00:25:25,537
Hey, my man,

430
00:25:25,604 --> 00:25:28,473
what the hell
is the Ringmain?

431
00:25:28,541 --> 00:25:31,777
It's the internal cameras.
It's the security system, that's all.

432
00:25:31,845 --> 00:25:33,746
( Huffs )

433
00:25:33,814 --> 00:25:36,015
<i>( Phone keys beep )</i>

434
00:25:37,718 --> 00:25:39,619
( Groans )
Yeah.

435
00:25:39,687 --> 00:25:42,021
Yeah, this is Rex Matheson
with the C.I.A.

436
00:25:42,089 --> 00:25:44,090
Put me on with
your chief of security.

437
00:25:44,158 --> 00:25:45,525
Yeah, right now.

438
00:25:47,795 --> 00:25:49,763
Session begins
supervised by

439
00:25:49,831 --> 00:25:51,999
attending surgeon Professor
Victor Louis Santini

440
00:25:52,067 --> 00:25:54,768
and witnesses to be listed
in the hospital register.

441
00:25:54,836 --> 00:25:57,237
The purpose of this enquiry
is to determine--

442
00:25:57,305 --> 00:25:58,705
well, as you'll see,

443
00:25:58,773 --> 00:26:01,641
following the explosion
at the C.I.A. archive...

444
00:26:01,709 --> 00:26:03,743
Got it.

445
00:26:09,148 --> 00:26:12,316
One of the victims
has been...

446
00:26:12,384 --> 00:26:14,085
( Man groaning )

447
00:26:14,152 --> 00:26:16,153
( Squishing )

448
00:26:16,221 --> 00:26:20,625
Yes, I think we can--
I'm sorry.

449
00:26:20,693 --> 00:26:23,662
They brought me in as an expert, but
I don't know what the hell this is.

450
00:26:27,734 --> 00:26:30,203
<i>We think this man was right at
<i>the center of the blast...</i>

451
00:26:30,270 --> 00:26:33,272
<i>And yet</i>
<i>he's still alive.</i>

452
00:26:41,448 --> 00:26:44,116
<i>Clearly,</i>
<i>the skin is burnt.</i>

453
00:26:44,183 --> 00:26:47,051
<i>He's not indestructible,</i>
<i>just undying...</i>

454
00:26:47,119 --> 00:26:49,720
- ( Groans )
- Ever-living.

455
00:26:49,788 --> 00:26:51,622
We're going to need
a new vocabulary.

456
00:26:51,690 --> 00:26:53,324
<i>But we're getting</i>
<i>the same results</i>

457
00:26:53,392 --> 00:26:55,993
<i>from all over the world.</i>

458
00:26:56,060 --> 00:26:59,296
Is that actual
consciousness?

459
00:26:59,364 --> 00:27:01,298
<i>It seems like</i>
<i>he's still aware.</i>

460
00:27:01,365 --> 00:27:03,200
Excuse me.
I was wondering--

461
00:27:03,267 --> 00:27:05,836
Owen Harper, F.B.I.

462
00:27:07,705 --> 00:27:11,608
--But what if you
detach the head?

463
00:27:11,676 --> 00:27:13,277
I mean,

464
00:27:13,344 --> 00:27:15,746
would he stay alive

465
00:27:15,813 --> 00:27:17,914
without his head?

466
00:27:17,982 --> 00:27:20,483
- I suggest we find out.
- Excuse me, you can't do that.

467
00:27:20,551 --> 00:27:24,520
I mean, literally, you can't--
this man is not dead.

468
00:27:24,588 --> 00:27:25,638
He's our patient.

469
00:27:25,663 --> 00:27:27,419
Your comments have
been noted, Dr. Juarez.

470
00:27:27,591 --> 00:27:29,791
Now shall we begin?

471
00:28:08,568 --> 00:28:10,803
( Whispers )
Oh my God.

472
00:28:11,905 --> 00:28:13,739
Don't tell me
this is a virus

473
00:28:13,807 --> 00:28:16,975
or evolution or whatever.
This is deliberate intervention.

474
00:28:17,043 --> 00:28:19,311
I mean, all of us have been
changed by design.

475
00:28:19,379 --> 00:28:21,481
But how?
Who could do this?

476
00:28:21,549 --> 00:28:24,417
Who's got the technology?
Simple answer:

477
00:28:24,485 --> 00:28:26,353
No one on this Earth.

478
00:28:51,345 --> 00:28:54,380
<i>( Sirens blaring</i>
<i>distantly )</i>

479
00:28:59,653 --> 00:29:02,789
( People speaking
softly )

480
00:29:08,228 --> 00:29:10,562
What the hell?

481
00:29:13,866 --> 00:29:15,834
Long time no see.

482
00:29:15,902 --> 00:29:19,104
Oh my God.
Hey.

483
00:29:20,306 --> 00:29:22,373
And you, big lunk--

484
00:29:22,441 --> 00:29:24,776
daddy daycare.
Look at her.

485
00:29:24,843 --> 00:29:28,012
So your father had a mild heart
attack on Saturday night

486
00:29:28,079 --> 00:29:32,182
and then a second on Sunday and
that was quite bad, to be honest.

487
00:29:32,249 --> 00:29:35,618
But he's stable now.
He's out of I.C.U.

488
00:29:35,686 --> 00:29:37,286
The funny thing is,
if you're gonna get sick,

489
00:29:37,354 --> 00:29:39,521
- he didn't half choose the right day.
- What do you mean?

490
00:29:39,589 --> 00:29:42,725
Look at them. They're all
gathering around the hospitals

491
00:29:42,793 --> 00:29:44,794
like they're the new churches.
I'm not kidding.

492
00:29:44,862 --> 00:29:46,530
We've had doctors
being worshipped

493
00:29:46,597 --> 00:29:48,832
- since miracle day.
- What's miracle day?

494
00:29:48,900 --> 00:29:50,601
Are you kidding me?
Haven't you heard?

495
00:29:50,668 --> 00:29:52,136
- Heard what?
- Come on.

496
00:29:52,203 --> 00:29:54,939
<i>It started two nights ago.</i>
<i>People stopped dying.</i>

497
00:29:55,007 --> 00:29:58,110
They still get hurt, sick--
they just won't die.

498
00:30:05,052 --> 00:30:06,987
Oh, you silly girl.

499
00:30:07,055 --> 00:30:09,590
- <i>I said stay away.</i>
- How could I do that, mom?

500
00:30:09,657 --> 00:30:12,460
What if someone sees you?
It's not safe.

501
00:30:12,527 --> 00:30:15,163
You told me. What if
someone's watching?

502
00:30:15,230 --> 00:30:18,499
Oh, look at her.
Come here.

503
00:30:18,567 --> 00:30:20,602
- ( Chuckles )
- Oh.

504
00:30:20,669 --> 00:30:22,503
Good God,
she's enormous.

505
00:30:22,571 --> 00:30:24,572
Rhys:
<i>That's your grandma , remember?</i>

506
00:30:24,640 --> 00:30:26,941
<i>Could she--</i>
<i>never sees me, does she?</i>

507
00:30:27,009 --> 00:30:29,377
Not since the day
she was born.

508
00:30:29,445 --> 00:30:31,513
- ( Fussing )
- Oh, hey,

509
00:30:31,580 --> 00:30:33,882
come see your granddad.

510
00:30:33,950 --> 00:30:36,184
Hi, dad.

511
00:30:37,420 --> 00:30:40,022
Hey.

512
00:30:40,090 --> 00:30:42,091
It's me.

513
00:30:42,158 --> 00:30:44,527
Hello.

514
00:30:44,594 --> 00:30:47,162
- You shouldn't have.
- There we are then--

515
00:30:47,230 --> 00:30:48,764
tough.
( Chuckles )

516
00:30:48,832 --> 00:30:50,833
And you can stop
all this nonsense, okay?

517
00:30:50,901 --> 00:30:53,569
I want you up and out
this bed, lazy old thing.

518
00:30:53,637 --> 00:30:56,238
- ( Laughs )
- ( Baby coos )

519
00:30:56,306 --> 00:30:59,675
Ah, there she is.

520
00:30:59,743 --> 00:31:02,545
- Princess.
- Look at her though. She's huge.

521
00:31:02,613 --> 00:31:04,813
- She's perfectly normal, mom.
- I thought you were being frugal.

522
00:31:04,881 --> 00:31:07,116
- What are you feeding her? Lard?
- Yes, mom.

523
00:31:07,184 --> 00:31:09,451
I'm feeding her lard.
Keep telling her that.

524
00:31:09,519 --> 00:31:11,988
By the time she's 13, she'll have
a complete psychological complex.

525
00:31:12,056 --> 00:31:13,890
Stop it now, you two.

526
00:31:13,958 --> 00:31:17,661
- Oh, sorry.
- It's okay.

527
00:31:21,066 --> 00:31:23,634
Mary: <i>What do you think</i>
<i>it is, Gwen?</i>

528
00:31:23,702 --> 00:31:27,906
What happened to us?
This never-ending life,

529
00:31:27,974 --> 00:31:30,409
<i>what is it?</i>

530
00:31:30,477 --> 00:31:32,745
Should I be dead,
sweetheart?

531
00:31:32,813 --> 00:31:34,547
I don't know, dad.

532
00:31:34,615 --> 00:31:36,850
It's the sort of thing...

533
00:31:36,918 --> 00:31:39,085
- Your lot used to tackle.
- Yeah,

534
00:31:39,153 --> 00:31:41,354
but Torchwood's gone, Dad.

535
00:31:41,422 --> 00:31:43,691
There's no one else
left on Earth,

536
00:31:43,758 --> 00:31:46,460
just me.
( Sobs )

537
00:31:46,528 --> 00:31:48,062
Okay?
And I'm sorry

538
00:31:48,130 --> 00:31:50,531
( weeping ) Because I
don't know what to do.

539
00:31:50,598 --> 00:31:52,766
I don't know
what to do, Dad.

540
00:32:35,475 --> 00:32:38,310
It's all over the world the world.
Look. Look at this.

541
00:32:38,378 --> 00:32:40,312
Somalia has
stopped fighting.

542
00:32:40,380 --> 00:32:43,548
Well, warfare is even worse
when the bodies refuse to die.

543
00:32:43,616 --> 00:32:45,183
But take a look
at North Korea--

544
00:32:46,219 --> 00:32:48,787
huh, spoiling
for a fight.

545
00:32:48,854 --> 00:32:51,156
They've got a lot of soldiers
who think they're immortal.

546
00:32:51,223 --> 00:32:54,226
But this miracle,
it's specifically human.

547
00:32:54,293 --> 00:32:57,195
I mean, it's gotta be. This website
says if insects stopped dying,

548
00:32:57,263 --> 00:32:59,130
we'd be overrun
within 48 hours flat.

549
00:32:59,198 --> 00:33:02,000
And that hasn't happened.
So this <i>thing</i>

550
00:33:02,067 --> 00:33:03,701
is being targeted at us.

551
00:33:03,769 --> 00:33:05,403
Have a look-see.
Budge over.

552
00:33:07,073 --> 00:33:09,608
- I've missed all this.
- I haven't.

553
00:33:10,978 --> 00:33:13,412
- It's quiet without you.
- Tch.

554
00:33:13,480 --> 00:33:14,714
Here we go.
Look.

555
00:33:14,781 --> 00:33:19,686
Planet Earth-- on average,
300,000 people die every day.

556
00:33:19,754 --> 00:33:21,588
So if they stop dying,

557
00:33:21,655 --> 00:33:24,658
that's an extra million people
in just over three days.

558
00:33:24,725 --> 00:33:28,361
Add to that 500,000
people born every day--

559
00:33:28,429 --> 00:33:30,898
that's another million every two
days plus the first million.

560
00:33:30,966 --> 00:33:32,513
Bloody hell.

561
00:33:32,538 --> 00:33:33,813
That's the fastest
population boom in history.

562
00:33:33,835 --> 00:33:36,237
- We're gonna run out of room.
- We'll run out of <i>food</i> first.

563
00:33:36,305 --> 00:33:38,940
A guy on the telly was saying
we've got four months like this--

564
00:33:39,008 --> 00:33:41,942
just four months-- and then that's it.
Society just collapses;

565
00:33:42,010 --> 00:33:45,211
everyone fighting each other
for food like animals.

566
00:33:45,279 --> 00:33:47,946
Oi. What are
you two doing?

567
00:33:47,947 --> 00:33:50,282
Uh, I was just asking
for some advice.

568
00:33:50,349 --> 00:33:51,816
Yeah, don't you start.
Gwen?

569
00:33:51,884 --> 00:33:54,151
- Yes?
- No more investigations. You promised.

570
00:33:54,219 --> 00:33:56,087
We're here to see your dad.
That's it. Huh?

571
00:33:56,154 --> 00:33:58,489
Do you want to come
and have a look?

572
00:33:58,557 --> 00:34:00,458
<i>Come on, bright eyes,</i>
<i>follow me.</i>

573
00:34:02,528 --> 00:34:05,997
Look, intensive care overflow.

574
00:34:06,065 --> 00:34:08,533
They've got 12 beds
with 17 patients already.

575
00:34:08,600 --> 00:34:10,435
What's gonna happen tomorrow?
And the day after that?

576
00:34:10,503 --> 00:34:13,071
- And the day after that? And the day--
- Listen now,

577
00:34:13,139 --> 00:34:15,907
every time you investigate something,
you end up in danger, Gwen.

578
00:34:15,975 --> 00:34:17,275
- 'Cause I can help.
- Don't you dare.

579
00:34:17,343 --> 00:34:19,143
- So you--
- I <i>said</i> don't you dare!

580
00:34:19,211 --> 00:34:22,014
Have you got that?!
Don't you bloody dare, Gwen!

581
00:34:22,081 --> 00:34:24,716
( Panting )

582
00:34:24,784 --> 00:34:27,085
See, the thing is,
right,

583
00:34:27,153 --> 00:34:30,188
if you think miracle day
is like a Torchwood case,

584
00:34:30,256 --> 00:34:32,290
others are gonna think
the same, aren't they?

585
00:34:32,358 --> 00:34:34,526
They're gonna come
looking for you with guns

586
00:34:34,593 --> 00:34:36,862
- like they did the old days.
- I suppose, yeah.

587
00:34:36,929 --> 00:34:39,964
Yeah, we shouldn't even be in the city!
There are cameras everywhere, man!

588
00:34:40,966 --> 00:34:43,001
And it's different now.

589
00:34:43,068 --> 00:34:45,503
You've got a daughter.

590
00:34:45,571 --> 00:34:49,107
And you can't go
putting her into danger!

591
00:34:49,175 --> 00:34:52,144
That is why we live in the back of
beyond-- to keep <i>her</i> safe.

592
00:34:52,211 --> 00:34:54,112
We've gotta go back!

593
00:34:54,180 --> 00:34:56,815
My dad is sick.

594
00:34:56,883 --> 00:35:00,485
Oh, think about it! People
aren't dying. He's gonna survive.

595
00:35:00,553 --> 00:35:03,288
Shh, now.
Shh.

596
00:35:05,825 --> 00:35:08,093
Think about Anwen.

597
00:35:11,030 --> 00:35:13,431
( Laughs )

598
00:35:13,499 --> 00:35:16,301
Maybe our daughter's
gonna live forever.

599
00:35:16,369 --> 00:35:18,636
Don't, okay? Don't make her part
of this-- this thing, okay?

600
00:35:18,704 --> 00:35:21,239
Don't!
Do you think she could?

601
00:35:21,307 --> 00:35:23,908
Possible, yeah.

602
00:35:23,976 --> 00:35:28,179
See, maybe you should
let this happen...

603
00:35:29,548 --> 00:35:31,282
For once.

604
00:35:35,954 --> 00:35:38,923
- Let's go home.
- Yes.

605
00:35:38,991 --> 00:35:41,592
- Let's go home.
- ( Laughs softly )

606
00:36:01,647 --> 00:36:03,948
( Groans )

607
00:36:06,452 --> 00:36:09,020
( Groans )

608
00:36:14,427 --> 00:36:17,462
( Coughs, grunts )

609
00:36:17,529 --> 00:36:19,830
( Exhales )

610
00:36:21,033 --> 00:36:24,101
( Groaning )

611
00:36:27,739 --> 00:36:29,806
( Gasps )

612
00:36:31,008 --> 00:36:33,276
( Whispers )
What the hell?

613
00:36:46,759 --> 00:36:50,763
Reporter: <i>The search or suspects continues</i>
<i>after last night's massive explosion</i>

614
00:36:50,831 --> 00:36:54,167
- <i>at the CIA archives...</i>
- Nice for some, having the morning off?

615
00:36:54,235 --> 00:36:57,170
Yeah, I, um--
had things to do.

616
00:36:57,238 --> 00:36:59,539
Missed all this.

617
00:37:02,743 --> 00:37:05,945
( Clears throat )

618
00:37:06,012 --> 00:37:09,480
You owe me.
Yasmin works in Friedkin's office.

619
00:37:09,548 --> 00:37:12,350
<i>She got me the last remaining</i>
<i>copy of the Torchwood file.</i>

620
00:37:12,417 --> 00:37:14,451
Now you can
take me to dinner.

621
00:37:32,538 --> 00:37:36,007
- ( Phone rings )
- Esther Drummond. Hello.

622
00:37:36,074 --> 00:37:38,142
Is there a database
correlating mortality rates

623
00:37:38,210 --> 00:37:40,111
from every single
hospital in the world?

624
00:37:40,179 --> 00:37:42,981
Are you on your cell phone?
'Cause you're not allowed to be using it.

625
00:37:43,048 --> 00:37:44,516
And is anyone talking
to morticians?

626
00:37:44,584 --> 00:37:46,952
Because they've gotta be
the first to notice, right?

627
00:37:47,019 --> 00:37:48,353
<i>There's nothing.</i>
<i>There's no news.</i>

628
00:37:48,421 --> 00:37:50,455
The whole thing,
it's kind of intangible.

629
00:37:50,523 --> 00:37:53,959
How do you investigate
something not happening?

630
00:37:54,026 --> 00:37:57,428
And all that Torchwood stuff
has gone up to Friedkin.

631
00:37:57,496 --> 00:37:59,596
Oh, yeah?
( Pants )

632
00:37:59,664 --> 00:38:01,799
So what's Torchwood
gotta do with it?

633
00:38:01,866 --> 00:38:04,935
I don't know. It's sort
of connected, isn't it?

634
00:38:05,002 --> 00:38:07,370
<i>Well, no it's not. It's a</i>
<i>completely different case.</i>

635
00:38:07,438 --> 00:38:09,839
Sure.
Of course it is.

636
00:38:09,907 --> 00:38:11,507
Then why
did you mention it?

637
00:38:11,575 --> 00:38:14,344
Don't know. I suppose it just
happened at the same time?

638
00:38:15,812 --> 00:38:17,613
So what is Torchwood
anyway?

639
00:38:17,681 --> 00:38:19,348
Um,

640
00:38:19,416 --> 00:38:22,884
some kind of
British intervention agency--

641
00:38:22,951 --> 00:38:26,354
closed down-- used to specialize
in 456 cases and above.

642
00:38:26,421 --> 00:38:29,390
So that first email with "Torchwood,"
you know, the security breach,

643
00:38:29,457 --> 00:38:32,993
- when did that come through?
- Sunday night-- 22:36.

644
00:38:34,095 --> 00:38:37,598
- ( Groans ) 22:36, huh? - Yep.

645
00:38:37,665 --> 00:38:40,601
( Softly )
22:36.

646
00:38:42,905 --> 00:38:45,607
22:36 was the last
reported death--

647
00:38:45,675 --> 00:38:47,876
the last death
on planet Earth.

648
00:38:47,944 --> 00:38:51,480
Well, that's disputable. They said that
the last death was on Monday.

649
00:38:51,548 --> 00:38:54,250
- No no no. Monday in Shanghai.
- <i>( Beeping )</i>

650
00:38:54,318 --> 00:38:56,820
At 11:36.
Washington, D.C.

651
00:38:56,887 --> 00:38:59,088
is 13 hours behind
at 22:36.

652
00:38:59,156 --> 00:39:01,791
<i>Both those things happened</i>
<i>at the same time.</i>

653
00:39:01,859 --> 00:39:03,959
Don't you see?
You were right. ( Grunts )

654
00:39:04,027 --> 00:39:06,462
It's all connected. Torchwood's
the key to this whole thing.

655
00:39:06,530 --> 00:39:08,897
Rex, I've warned you.
You're gonna kill yourself!

656
00:39:08,965 --> 00:39:10,732
I can't.
That's the point.

657
00:39:10,799 --> 00:39:13,734
( Grunts ) All right, so
give me those names again.

658
00:39:13,802 --> 00:39:16,670
Um, um,

659
00:39:16,738 --> 00:39:20,808
Captain Jack Harkness
and Gwen Cooper.

660
00:39:20,876 --> 00:39:25,012
Zero information on him and no sightings
of Cooper for the last 12 months.

661
00:39:25,080 --> 00:39:27,248
- It's like she's gone underground.
- Yeah, that's them.

662
00:39:27,315 --> 00:39:29,683
<i>The case details have been</i>
<i>censored by unit headquarters.</i>

663
00:39:29,751 --> 00:39:31,652
<i>This file's got referrals going</i>
<i>to Geneva and above.</i>

664
00:39:31,677 --> 00:39:33,046
 <i>It's way beyond top secret.</i>

665
00:39:33,054 --> 00:39:35,088
- Yeah yeah yeah, C.I.A. move out of my way.
- <i>You can't take them.</i>

666
00:39:35,155 --> 00:39:36,923
Rex, what do you
think you're doing?

667
00:39:36,990 --> 00:39:40,093
- Sorry, Doc, I'm too busy.
- You are in no condition to leave.

668
00:39:40,160 --> 00:39:42,028
Oh, I'm not just leaving.
( Grunts )

669
00:39:42,096 --> 00:39:45,331
- I'm flying...
- Oh my God.

670
00:39:45,399 --> 00:39:47,400
...All the way to
the United Kingdom.

671
00:39:47,467 --> 00:39:49,568
<i>Esther,</i>
<i>book me a flight.</i>

672
00:39:49,636 --> 00:39:52,938
( Grunts )
Hey, C.I.A.!

673
00:39:53,006 --> 00:39:54,774
I'm taking that cab.
Move the hell out of the way.

674
00:39:54,842 --> 00:39:56,309
Move!
( Pants )

675
00:39:56,377 --> 00:39:58,244
Now make sure you get
ahold of supplies

676
00:39:58,312 --> 00:40:00,580
'cause I'm gonna need
a requisition 15.

677
00:40:01,649 --> 00:40:03,149
( Softly )
What do you need that for?

678
00:40:03,217 --> 00:40:05,351
You do know what
a requisition 15 is, right?

679
00:40:05,418 --> 00:40:07,753
Of course, I do. It's clearance
to take a handgun on a plane.

680
00:40:07,821 --> 00:40:09,822
Well, then I'm taking
a handgun on a plane.

681
00:40:09,890 --> 00:40:11,958
Now book that flight.

682
00:40:12,025 --> 00:40:14,727
<i>Okay, your flight departs</i>
<i>at 0200 hours,</i>

683
00:40:14,795 --> 00:40:17,196
<i>but your requisition</i>
<i>has been refused.</i>

684
00:40:17,264 --> 00:40:19,065
<i>Tengo tu pasaporte.</i>

685
00:40:19,133 --> 00:40:21,100
If requisitions
won't move,

686
00:40:21,168 --> 00:40:22,768
then get me a handgun
from U.K. Security.

687
00:40:22,836 --> 00:40:24,103
How am I supposed
to do that?

688
00:40:24,171 --> 00:40:27,207
- ( Speaks Spanish )
- Shh!

689
00:40:27,274 --> 00:40:29,309
<i>Get me the gun!</i>

690
00:40:29,377 --> 00:40:33,147
Rosita, Rosita, here. I don't know
when I'm coming back, all right?

691
00:40:33,214 --> 00:40:35,549
I don't want you letting
your husband into my house.

692
00:40:35,617 --> 00:40:37,885
- You got that? No husband-o.
- ( Speaks Spanish )

693
00:40:37,953 --> 00:40:39,219
No husband-o.

694
00:40:39,287 --> 00:40:42,356
- <i>( Dings )</i>
- <i>( Attendant on P.A. )</i>

695
00:40:45,260 --> 00:40:46,861
All right,
now concentrate.

696
00:40:46,929 --> 00:40:49,030
The life of Gwen Cooper--
what do we know?

697
00:40:49,097 --> 00:40:51,699
Ex-police.
It says that she joined

698
00:40:51,767 --> 00:40:53,501
the Torchwood Institute

699
00:40:53,568 --> 00:40:55,736
in October, 2006.

700
00:40:55,804 --> 00:40:57,138
<i>All right,</i>
<i>now hold on, hold on.</i>

701
00:40:57,205 --> 00:40:58,539
Go through
her police records,

702
00:40:58,607 --> 00:41:00,241
find out everyone
she worked with,

703
00:41:00,309 --> 00:41:02,844
- everyone she trained with.
- Attendant: <i>I'm sorry, sir.</i>

704
00:41:02,912 --> 00:41:04,746
I have to ask you to turn
your phone off now.

705
00:41:04,814 --> 00:41:07,549
C.I.A.
and I'm sick!

706
00:41:07,617 --> 00:41:09,619
Gwen Cooper.
Find out everything.

707
00:41:09,686 --> 00:41:12,389
I can't get into the database.
I'll need your password.

708
00:41:13,891 --> 00:41:16,393
- <i>( Phone clicks )</i>
- Rex!

709
00:41:16,460 --> 00:41:17,560
( Sighs )

710
00:41:23,666 --> 00:41:25,467
All right.

711
00:41:25,535 --> 00:41:27,502
So where
the hell was I?

712
00:41:27,570 --> 00:41:31,039
Right. The password's
"Madrid 6-6-2-1-1."

713
00:41:31,106 --> 00:41:32,907
<i>That's "Madrid"</i>
<i>with a capital "m."</i>

714
00:41:32,975 --> 00:41:35,443
Now go through that list and
scan through their records

715
00:41:35,511 --> 00:41:38,746
using a level-1 filter. Should
highlight anything with a red flag

716
00:41:38,814 --> 00:41:41,750
<i>or a caution pertaining</i>
<i>to Homeland Security.</i>

717
00:41:45,088 --> 00:41:46,722
<i>I've got one</i>
<i>positive response--</i>

718
00:41:46,789 --> 00:41:49,492
Police Sergeant
Andrew Davison,

719
00:41:49,559 --> 00:41:51,661
Cardiff resident.
There's a note in his file--

720
00:41:51,729 --> 00:41:54,264
says he was Gwen Cooper's
unofficial liaison.

721
00:41:54,332 --> 00:41:56,834
I can access
his private calls.

722
00:41:56,902 --> 00:42:00,238
<i>( Sighs ) I've got to</i>
<i>filter this through Whitehall</i>

723
00:42:00,305 --> 00:42:03,241
- how long's it gonna take?
- <i>Any minute now.</i>

724
00:42:03,309 --> 00:42:05,143
And what the hell
is this bridge?

725
00:42:05,211 --> 00:42:07,912
- <i>The Severn Bridge?</i>
- It connects England to Wales.

726
00:42:07,980 --> 00:42:09,882
What, you mean Wales
is separate?

727
00:42:09,950 --> 00:42:11,316
( Pants )

728
00:42:11,384 --> 00:42:13,719
It's like the British
equivalent of New Jersey.

729
00:42:13,787 --> 00:42:15,287
<i>Hold on, hold on.</i>
<i>I think I've got something.</i>

730
00:42:15,355 --> 00:42:18,124
Sergeant Davison
made one call on Tuesday

731
00:42:18,191 --> 00:42:20,893
at 17:08 to a number that's on the
U. K. Hickman register.

732
00:42:20,961 --> 00:42:22,862
That's a list
of cell numbers allocated

733
00:42:22,930 --> 00:42:24,597
to witness
protection schemes.

734
00:42:24,665 --> 00:42:26,566
That's it then--
we've got her.

735
00:42:26,634 --> 00:42:28,736
<i>I can request that</i>
<i>through MI5.</i>

736
00:42:28,804 --> 00:42:30,938
Now what is this?

737
00:42:31,006 --> 00:42:33,341
Wait a minute, I've gotta
pay for this bridge?

738
00:42:33,409 --> 00:42:35,610
( Sighs )
Goddamn Wales.

739
00:42:35,678 --> 00:42:38,146
I've traced the handset.
Sending you the coordinates...

740
00:42:38,214 --> 00:42:40,448
- ( Keyboard keys click )
- ...Now.

741
00:42:40,516 --> 00:42:43,217
<i>It's at 51°, 34'N;</i>

742
00:42:43,285 --> 00:42:44,752
<i>4°, 17'W.</i>

743
00:42:44,820 --> 00:42:46,587
I got it.

744
00:42:50,758 --> 00:42:53,826
( Groaning )

745
00:43:00,801 --> 00:43:02,235
- ( Guns cock )
- C.I.A.!

746
00:43:02,303 --> 00:43:05,171
- Yeah? So what?
- ( Coughing, wheezing )

747
00:43:10,879 --> 00:43:13,214
Extraordinary scenes
in Kentucky

748
00:43:13,282 --> 00:43:17,052
as the governor's office
releases Oswald Danes on parole.

749
00:43:17,120 --> 00:43:19,088
<i>The charity</i>
<i>Freedom and Liberty</i>

750
00:43:19,155 --> 00:43:21,023
<i>has employed</i>
<i>a</i> force majeure <i>ruling</i>

751
00:43:21,090 --> 00:43:24,626
<i>to define Danes' survival</i>
<i>as an act of God</i>

752
00:43:24,694 --> 00:43:27,530
<i>with liability now on the</i>
<i>state to prove otherwise.</i>

753
00:43:27,598 --> 00:43:29,666
<i>( Angry clamoring )</i>

754
00:43:31,335 --> 00:43:33,437
<i>( Engine starts )</i>

755
00:43:34,572 --> 00:43:36,873
<i>( Buzzer sounds )</i>

756
00:43:42,179 --> 00:43:43,913
<i>( Clamoring continues )</i>

757
00:43:45,349 --> 00:43:47,784
<i>( Pounding on car )</i>

758
00:43:51,021 --> 00:43:53,189
We're off. We're gonna
get a good head start

759
00:43:53,257 --> 00:43:55,724
and phone you an ambulance.
<i>Don't</i> follow us.

760
00:43:55,792 --> 00:43:59,729
Don't even try. We just want
to be left alone, okay?

761
00:44:02,332 --> 00:44:05,401
( Grunting )

762
00:44:10,341 --> 00:44:13,176
- ( Groans )
- Hold it right there, mate.

763
00:44:13,244 --> 00:44:14,845
Ah, so much
for tying him up.

764
00:44:14,913 --> 00:44:16,547
- I've never tied up a person.
- Men are good at knots.

765
00:44:16,615 --> 00:44:19,016
- How many times have you told me that?
- At Christmas.

766
00:44:19,084 --> 00:44:20,885
Hey! Hey hey
hey hey hey.

767
00:44:20,953 --> 00:44:23,054
I had a pole
through my chest.

768
00:44:23,122 --> 00:44:24,856
I was dead,
then I wasn't.

769
00:44:24,924 --> 00:44:26,524
I had to pay for this bridge

770
00:44:26,592 --> 00:44:29,194
and now I wanna know

771
00:44:29,262 --> 00:44:31,363
what the hell
is going on, all right?

772
00:44:31,431 --> 00:44:34,732
- <i>( Helicopter whirring )</i>
- Because I was dead and now I'm not.

773
00:44:34,800 --> 00:44:36,667
And if that has anything
to do with Torchwood

774
00:44:36,735 --> 00:44:39,370
or-- or you or anyone,

775
00:44:39,438 --> 00:44:41,238
- then I need--
- <i>( Whirring intensifies )</i>

776
00:44:41,306 --> 00:44:45,008
You know, it would really help
if could hear myself think.

777
00:44:49,679 --> 00:44:51,346
What the hell
is he doing?

778
00:44:51,414 --> 00:44:52,848
It's a tourist thing.

779
00:44:52,915 --> 00:44:54,983
Gwen: <i>No.</i>

780
00:44:56,986 --> 00:44:58,153
No, I don't
think it is.

781
00:44:59,689 --> 00:45:02,023
( Whispers )
Sweetheart.

782
00:45:03,960 --> 00:45:05,627
Get back!

783
00:45:28,854 --> 00:45:31,489
<i>Get in the car!</i>
<i>Come on!</i>

784
00:45:33,326 --> 00:45:35,260
Come on!

785
00:45:50,310 --> 00:45:52,377
Can't leave you alone
for a minute.

786
00:45:53,846 --> 00:45:54,946
It's you.

787
00:45:55,014 --> 00:45:57,682
Gwen Cooper--
find out everything.

788
00:45:57,750 --> 00:45:59,617
- ( Grunts )
- ( Beeps )

789
00:45:59,685 --> 00:46:02,320
She said to turn off
the phone.

790
00:46:02,388 --> 00:46:05,256
- Never annoy me again.
- <i>( Helicopter approaching )</i>

791
00:46:05,324 --> 00:46:06,357
Now get in.

792
00:46:24,142 --> 00:46:26,109
Jack, for God's sake,
there's a kid here!

793
00:46:26,177 --> 00:46:28,579
I got a present for you
in the back.

794
00:46:28,646 --> 00:46:29,980
Give her to me,
Gwen!

795
00:46:30,048 --> 00:46:31,915
You there, C.I.A.,
do something useful!

796
00:46:31,983 --> 00:46:34,418
Wales is insane!

797
00:46:34,485 --> 00:46:36,086
Get down!

798
00:47:00,779 --> 00:47:03,547
- Who the hell are you people?
- Torchwood.

799
00:47:08,453 --> 00:47:10,954
<i>( Explosion )</i>

800
00:47:12,590 --> 00:47:14,658
( Panting )

801
00:47:32,207 --> 00:47:34,242
<i>( Phone rings )</i>

802
00:47:35,244 --> 00:47:36,911
Right.
So that's sorted.

803
00:47:36,979 --> 00:47:38,747
Rhys, take Anwen to my
mother's and keep her safe.

804
00:47:38,814 --> 00:47:42,751
Jack, if you've got access to any
weapons, what else have we got?

805
00:47:42,819 --> 00:47:45,354
I still got the old I-5s,
but everything else is gone.

806
00:47:45,421 --> 00:47:47,590
I knew it though.
Didn't I say?

807
00:47:47,658 --> 00:47:50,493
First sign of trouble, you go running
off with Captain Jack bollocks.

808
00:47:50,561 --> 00:47:52,963
What choice have I got?
They've rebuilt to the tower;

809
00:47:53,031 --> 00:47:56,300
well, now we're rebuilding Torchwood.
Isn't that right, Jack?

810
00:47:56,367 --> 00:47:58,702
- <i>You even listening to me?</i>
- I cut my arm.

811
00:47:58,770 --> 00:48:01,171
Okay. Can't help but thinking
there's more important things

812
00:48:01,239 --> 00:48:03,173
- to be worrying about here.
- No.

813
00:48:03,241 --> 00:48:06,376
I cut my arm.
Look at it--

814
00:48:06,444 --> 00:48:08,478
- it's not healing.
- Do you mean--

815
00:48:08,545 --> 00:48:10,313
- I'm staying hurt.
- Oh my God.

816
00:48:10,381 --> 00:48:12,081
- I know.
- Seriously though.

817
00:48:12,149 --> 00:48:13,650
- It's only a cut.
- But it's Jack.

818
00:48:13,717 --> 00:48:16,485
Don't you see?
The whole world becomes immortal...

819
00:48:16,553 --> 00:48:19,254
And I mortal.
I don't mend.

820
00:48:20,690 --> 00:48:24,225
I'm normal again.
I'm plain old human.

821
00:48:24,293 --> 00:48:26,628
- You're what?
- Doesn't concern you!

822
00:48:26,696 --> 00:48:29,530
( Scoffs ) You talk some
crazy shit, you know that?

823
00:48:29,598 --> 00:48:31,032
You should
get that seen too.

824
00:48:31,099 --> 00:48:33,701
- Yeah, any minute now.
- <i>( Sirens blaring )</i>

825
00:48:33,769 --> 00:48:36,170
Oh, here comes my ride.

826
00:48:49,954 --> 00:48:54,191
- Andy, you can't do this.
- Orders from above. I'm sorry.

827
00:48:54,259 --> 00:48:56,093
- He's in charge.
- Since when?

828
00:48:56,161 --> 00:48:57,494
He can't arrest us.
He's an American.

829
00:48:57,562 --> 00:48:59,630
I hate to bust up

830
00:48:59,697 --> 00:49:01,665
your sweet
little tea party,

831
00:49:01,733 --> 00:49:04,667
but this isn't an arrest.
This is a rendition.

832
00:49:04,735 --> 00:49:06,936
<i>And on behalf of the C.I.A.</i>

833
00:49:07,004 --> 00:49:10,306
under the 456 amendments

834
00:49:10,374 --> 00:49:13,475
to U.S. code 3184,

835
00:49:13,543 --> 00:49:16,544
I'm extraditing this
so-called Torchwood team

836
00:49:16,612 --> 00:49:18,680
to the United States
of America.

837
00:49:19,682 --> 00:49:22,984
Now get me out of here!

838
00:49:23,919 --> 00:49:25,954
Take me home.

839
00:49:40,570 --> 00:49:44,107
<i>( Theme music playing )</i>

840
00:49:44,132 --> 00:49:48,132
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

