1
00:00:00,720 --> 00:00:02,694
<i>Previously on Falling Skies...</i>

2
00:00:02,719 --> 00:00:05,156
We're gonna run.
We're gonna hide.

3
00:00:05,181 --> 00:00:06,610
And we're gonna survive.

4
00:00:06,635 --> 00:00:07,643
We're not conquered...

5
00:00:07,668 --> 00:00:08,868
...unless we give up.

6
00:00:09,953 --> 00:00:10,779
Ben.

7
00:00:10,780 --> 00:00:12,506
He's alive.
We gotta go get him.

8
00:00:12,531 --> 00:00:14,597
My team's ready to get Ben.
Porter gave us permission.

9
00:00:14,622 --> 00:00:16,200
He gave you permission
to rescue one kid.

10
00:00:16,225 --> 00:00:17,839
That kid
turned out to be Rick.

11
00:00:17,864 --> 00:00:19,943
I wonder what it sees
when it's looking at us.

12
00:00:19,968 --> 00:00:21,537
Are we as hideous to it?

13
00:00:21,562 --> 00:00:22,904
Harris knows
what he's doing?

14
00:00:23,972 --> 00:00:25,821
Yeah. He's great.

15
00:00:25,846 --> 00:00:27,255
Looks like
he's gonna be okay.

16
00:00:28,951 --> 00:00:30,965
He put the harness on.
He wanted to wear it.

17
00:00:33,253 --> 00:00:34,453
We just want to know
why you're here.

18
00:00:34,478 --> 00:00:35,897
What the hell
does he think he's doing?

19
00:00:36,675 --> 00:00:37,875
He thinks
he's talking to the Skitter.

20
00:00:37,900 --> 00:00:38,892
We're gonna help you, Ricky

21
00:00:38,917 --> 00:00:40,117
Shut up.
He's not your son.

22
00:00:41,278 --> 00:00:42,478
How can we help you?

23
00:00:42,503 --> 00:00:43,703
Kill me.

24
00:00:47,146 --> 00:00:49,014
[ Engines revving ]

25
00:01:02,896 --> 00:01:05,664
Thought you were gonna leave me in
the dust back there on that turn.

26
00:01:05,698 --> 00:01:07,698
I paid attention when Pope
taught me how to ride.

27
00:01:07,733 --> 00:01:09,500
Figured I'd have to
outrun him some day.

28
00:01:09,535 --> 00:01:10,969
What do you got?

29
00:01:11,003 --> 00:01:13,172
Well, we're clear on the 111
all the way to the turnpike.

30
00:01:13,206 --> 00:01:15,541
And there's a, uh, a water tower
at the corner of Hosmer

31
00:01:15,576 --> 00:01:16,876
we haven't tapped yet.
Okay.

32
00:01:16,910 --> 00:01:18,511
All right?
All right.

33
00:01:18,546 --> 00:01:20,615
[ Grunts ]

34
00:01:21,851 --> 00:01:24,553
So, are you ever gonna tell me

35
00:01:24,587 --> 00:01:26,522
how you knew where
all these drugs were?

36
00:01:26,556 --> 00:01:28,090
What were you,
a junior in high school?

37
00:01:28,124 --> 00:01:29,760
Senior.

38
00:01:29,794 --> 00:01:32,495
And you didn't know where
the local dealer kept his stash?

39
00:01:32,530 --> 00:01:34,664
What'd you do
in your free time?

40
00:01:34,698 --> 00:01:37,233
I played lacrosse.

41
00:01:37,267 --> 00:01:40,735
That explains a lot.

42
00:01:44,039 --> 00:01:45,439
Yeah, we...

43
00:01:45,474 --> 00:01:47,908
Percocet and, uh, Demerol...

44
00:01:47,942 --> 00:01:50,444
Oxycontin.

45
00:01:50,478 --> 00:01:51,712
And Heroin.

46
00:01:51,747 --> 00:01:53,415
I don't think I've ever
even seen Heroin before.

47
00:01:53,449 --> 00:01:55,384
Looks a lot like Cocaine.

48
00:01:55,418 --> 00:01:57,319
You learn the difference when you
watch a lot of late-night cop shows,

49
00:01:57,354 --> 00:01:59,856
which is what I used to do
when I couldn't sleep. Huh.

50
00:01:59,890 --> 00:02:02,026
I once had a student
give a thesis

51
00:02:02,060 --> 00:02:04,829
on the history of
the American police drama.

52
00:02:04,863 --> 00:02:07,165
I graded him down 'cause
he didn't mention "Miami Vice. "

53
00:02:07,199 --> 00:02:09,567
Really?
This is amazing.

54
00:02:09,602 --> 00:02:11,703
Thank you.

55
00:02:11,738 --> 00:02:13,104
Thank you, Margaret!

56
00:02:13,139 --> 00:02:14,974
Margaret: Yeah.

57
00:02:15,008 --> 00:02:17,543
We need to work these
into a usable form.

58
00:02:17,577 --> 00:02:20,645
Is this all gonna be ready
by tomorrow night?

59
00:02:22,582 --> 00:02:26,651
Look, Tom, harness removal
is not my area of expertise.

60
00:02:26,685 --> 00:02:28,119
You should talk to Harris.

61
00:02:28,153 --> 00:02:30,655
He's the one that figured out
this operation.

62
00:02:30,689 --> 00:02:33,891
I just want you to understand
how risky this is.

63
00:02:33,925 --> 00:02:35,660
It worked on Rick.

64
00:02:35,695 --> 00:02:38,930
It seems to,
but we're not sure yet.

65
00:02:40,533 --> 00:02:42,067
I just...

66
00:02:42,102 --> 00:02:45,138
If something
was to happen to Ben...

67
00:02:45,172 --> 00:02:48,074
You want me to know
that Ben could die.

68
00:02:48,109 --> 00:02:50,544
Okay. I know.

69
00:02:50,579 --> 00:02:52,814
Look, you're worried,
I'm worried.

70
00:02:52,848 --> 00:02:54,582
Everybody's got to
do their best.

71
00:02:54,617 --> 00:02:58,754
I realize
you can't perform miracles.

72
00:03:00,724 --> 00:03:02,825
You know, the other day,
I put a picture of him

73
00:03:02,859 --> 00:03:06,095
up on that bulletin board.

74
00:03:06,130 --> 00:03:07,831
All those kids are missing...

75
00:03:07,865 --> 00:03:10,134
But Ben...

76
00:03:10,168 --> 00:03:12,069
I know right where he is.

77
00:03:14,039 --> 00:03:15,574
I'm gonna go get him.

78
00:03:15,608 --> 00:03:17,976
And then we'll take it
from there.

79
00:03:25,601 --> 00:03:28,701
Sync and corrections by GeirDM
for www. addic7ed. com

80
00:03:28,901 --> 00:03:31,901
720p Sync by MaX_GR+

81
00:03:38,932 --> 00:03:40,800
We just got the report
from the recon team.

82
00:03:40,834 --> 00:03:43,536
The other group of harnessed kids
didn't come back last night.

83
00:03:43,570 --> 00:03:45,437
Ben's group is still there,

84
00:03:45,472 --> 00:03:46,772
but we don't know for how long.

85
00:03:46,806 --> 00:03:48,173
Drugs are ready.
We want to move.

86
00:03:48,208 --> 00:03:49,875
Show me what you got.

87
00:03:49,909 --> 00:03:52,049
Okay.

88
00:03:52,084 --> 00:03:53,125
It's a mech here.

89
00:03:53,160 --> 00:03:55,014
We rip out this window,
eight go in.

90
00:03:55,048 --> 00:03:57,517
We assume that the noise wakes up
the skitters and draws the mech.

91
00:03:57,551 --> 00:03:59,752
The mech comes around.
It gets blown up right here.

92
00:03:59,787 --> 00:04:02,756
Inside, we've got two men on
this door facing the hallway...

93
00:04:02,790 --> 00:04:04,525
continuous fire
once the skitters show up.

94
00:04:04,559 --> 00:04:06,193
That leaves six men in the room
to kill the skitters.

95
00:04:06,227 --> 00:04:07,761
Hard to time that.

96
00:04:07,795 --> 00:04:09,662
Grab the kids, get them
back out that window,

97
00:04:09,697 --> 00:04:12,198
and we disappear
into the woods.

98
00:04:13,133 --> 00:04:14,800
Tom, in battle,

99
00:04:14,835 --> 00:04:16,802
the more important
the objective,

100
00:04:16,836 --> 00:04:19,471
the easier it is to overlook
flaws in the plan.

101
00:04:19,505 --> 00:04:21,740
Now, if the skitters
break through into the room

102
00:04:21,774 --> 00:04:25,476
or circle around outside
to intercept you, you fail.

103
00:04:26,578 --> 00:04:29,379
I can accept that risk.
It's not just your risk.

104
00:04:29,414 --> 00:04:30,847
It's the team's risk,
and it's Ben's risk.

105
00:04:30,882 --> 00:04:32,683
What happens to him
if the two of you

106
00:04:32,717 --> 00:04:33,951
get yourselves killed?

107
00:04:33,985 --> 00:04:35,886
Now, with your plan,
the first thing that you do

108
00:04:35,920 --> 00:04:37,121
is you wake the skitters up.

109
00:04:37,155 --> 00:04:38,956
There goes
your tactical advantage.

110
00:04:38,991 --> 00:04:41,660
You want to keep them asleep
as long as possible.

111
00:04:43,263 --> 00:04:45,064
Hmm.

112
00:04:45,098 --> 00:04:47,032
What if, um...

113
00:04:47,067 --> 00:04:49,435
What if we keep them asleep
the whole time?

114
00:04:49,469 --> 00:04:52,705
'Cause, like, there's just that
one mech there during the day.

115
00:04:52,740 --> 00:04:54,640
So we send the recon team in.

116
00:04:54,675 --> 00:04:56,475
They break the lock
on the back door.

117
00:04:56,510 --> 00:05:00,379
Then tonight they come in,
and just one guy goes in alone.

118
00:05:00,414 --> 00:05:02,982
You know, he goes in,
goes to Ben's room,

119
00:05:03,016 --> 00:05:05,084
kills the skitter
while it's asleep.

120
00:05:07,554 --> 00:05:10,656
Well, they're not that easy
to kill, Hal.

121
00:05:10,691 --> 00:05:13,626
<i>Well, you did it. Almost.</i>

122
00:05:14,628 --> 00:05:17,898
Getting in and out quietly
is your best bet.

123
00:05:17,932 --> 00:05:19,733
<i>Probably your only bet.</i>

124
00:05:19,767 --> 00:05:21,301
Figure it out.

125
00:05:27,941 --> 00:05:31,710
[ Growls softly ]

126
00:05:31,744 --> 00:05:33,879
How much water you gonna
give that damn thing?

127
00:05:33,913 --> 00:05:36,114
Enough to keep it hydrated.

128
00:05:36,149 --> 00:05:37,917
It's not like
it would be hydrating you

129
00:05:37,951 --> 00:05:39,685
if you were its prisoner.

130
00:05:39,720 --> 00:05:42,655
I don't remember Rick being
dehydrated when we got him.

131
00:05:42,690 --> 00:05:44,391
Ah, that's true.

132
00:05:44,425 --> 00:05:47,661
But he did have 12 metallic
spikes bored into his spine

133
00:05:47,695 --> 00:05:49,596
and brain function at the level

134
00:05:49,631 --> 00:05:51,831
of a moderately
sophisticated tomato.

135
00:05:51,866 --> 00:05:53,099
[ Snarls ]

136
00:05:53,133 --> 00:05:55,568
[ Bell ringing ]
Ooh. Lunchtime.

137
00:05:55,602 --> 00:05:58,204
Why don't you get it a nosh?

138
00:05:59,439 --> 00:06:01,640
I just don't think we should
be keeping a skitter here.

139
00:06:01,674 --> 00:06:04,676
Margaret: Yeah, it's better in a
cage than out scooping up kids.

140
00:06:04,710 --> 00:06:06,444
Better off dead if you ask me.

141
00:06:06,478 --> 00:06:08,813
Don't get your blood pressure
up. It's not good for the baby.

142
00:06:08,847 --> 00:06:10,948
What's not good for my baby
is sharing my home

143
00:06:10,982 --> 00:06:12,817
with a killer alien
from outer space.

144
00:06:12,851 --> 00:06:15,053
[ Chuckles ]

145
00:06:16,722 --> 00:06:18,089
Thanks.

146
00:06:18,124 --> 00:06:19,658
Haven't laughed in a while.

147
00:06:19,692 --> 00:06:21,126
Yeah, well, I wasn't joking.

148
00:06:21,160 --> 00:06:23,896
It's still funny.

149
00:06:23,930 --> 00:06:25,531
Hey.

150
00:06:25,565 --> 00:06:26,899
I'm Margaret.

151
00:06:26,934 --> 00:06:28,301
Sarah.

152
00:06:28,335 --> 00:06:29,736
<i>♪ Many rivers to cross ♪</i>

153
00:06:29,770 --> 00:06:31,538
Tom: That's an
interesting choice.

154
00:06:31,572 --> 00:06:33,406
It's a limited selection
but eclectic.

155
00:06:33,440 --> 00:06:35,007
Tell me you got
something for me.

156
00:06:35,042 --> 00:06:38,611
Okay, well, skitters communicate
using radio waves...

157
00:06:38,645 --> 00:06:40,146
that much is clear.

158
00:06:40,180 --> 00:06:42,714
If they're transmitting,
I can usually pick it up

159
00:06:42,749 --> 00:06:44,716
on the radio if they're nearby.

160
00:06:44,750 --> 00:06:46,117
But a single skitter

161
00:06:46,151 --> 00:06:47,852
walking down a hallway
probably isn't transmitting.

162
00:06:47,886 --> 00:06:49,720
They're just off in their
little skitter head.

163
00:06:49,754 --> 00:06:51,621
That's too bad.
I was hoping we could use it

164
00:06:51,656 --> 00:06:53,323
like an early-warning
detection system.

165
00:06:53,358 --> 00:06:54,992
I know. There's got to be
some use for it.

166
00:06:55,026 --> 00:06:57,795
You see, these components
are from the 1940s,

167
00:06:57,829 --> 00:06:59,964
and, I mean,
what you're talking about,

168
00:06:59,998 --> 00:07:02,032
we're just not there yet.

169
00:07:02,067 --> 00:07:03,567
Well, if there are sentries,

170
00:07:03,601 --> 00:07:05,536
maybe you should wait
and get Ben later.

171
00:07:05,570 --> 00:07:07,538
No. No, no, no.
We can't wait any longer.

172
00:07:07,572 --> 00:07:09,406
Got to trust
your instincts, Tom.

173
00:07:09,441 --> 00:07:11,041
A lot more reliable
than technology.

174
00:07:11,076 --> 00:07:13,777
Oh, well,
keep your best man on it.

175
00:07:17,514 --> 00:07:23,352
<i>♪ Well, I guess
I'll have to cry ♪</i>

176
00:07:23,386 --> 00:07:26,588
<i>♪ many rivers to cross ♪</i>

177
00:07:26,622 --> 00:07:28,790
<i>♪ rivers to cross ♪</i>

178
00:07:28,824 --> 00:07:32,527
<i>♪ but just where to begin? ♪</i>

179
00:07:32,561 --> 00:07:36,665
<i>♪ I'm playing for time ♪</i>

180
00:07:36,699 --> 00:07:42,471
<i>♪ there have been times
I find myself ♪</i>

181
00:07:42,506 --> 00:07:45,908
<i>♪ thinking of committing... ♪</i>

182
00:07:45,943 --> 00:07:49,880
Ooh, captain Weaver.
What can I do for you?

183
00:07:49,914 --> 00:07:53,383
<i>♪ Yes, I've got man... ♪</i>

184
00:07:53,418 --> 00:07:55,318
Are you saying
we can't play music?

185
00:07:55,353 --> 00:07:57,620
You can play whatever you want.

186
00:07:57,655 --> 00:08:00,190
<i>Just not this.</i>

187
00:08:06,663 --> 00:08:09,432
You guys belong
at medieval times.

188
00:08:09,466 --> 00:08:10,866
We're going to get Ben.

189
00:08:10,901 --> 00:08:12,769
Got to kill a skitter
without making any noise.

190
00:08:12,803 --> 00:08:14,437
These things only give you
one shot.

191
00:08:14,471 --> 00:08:16,873
Let's keep at it.

192
00:08:18,142 --> 00:08:20,076
You got any pointers?

193
00:08:20,110 --> 00:08:21,878
Mm-hmm.

194
00:08:21,912 --> 00:08:24,881
Margaret: All right.

195
00:08:24,915 --> 00:08:26,216
You feel that?

196
00:08:26,250 --> 00:08:27,784
Mm-hmm.

197
00:08:27,818 --> 00:08:29,719
Okay.

198
00:08:29,754 --> 00:08:31,087
There.

199
00:08:31,122 --> 00:08:33,924
And it's a slow, steady pull
on the trigger,

200
00:08:33,958 --> 00:08:37,961
and the kick comes
from the front.

201
00:08:40,832 --> 00:08:43,634
Here's another idea...

202
00:08:43,668 --> 00:08:45,869
make sure you're close.

203
00:08:47,038 --> 00:08:48,906
Ben's at the hospital, right?

204
00:08:48,940 --> 00:08:51,108
Franklin Pierce Memorial
off route 2?

205
00:08:51,143 --> 00:08:52,643
Yeah.

206
00:08:52,677 --> 00:08:54,111
Yeah, I know that place.

207
00:08:54,145 --> 00:08:56,080
My aunt was there
for a long time,

208
00:08:56,114 --> 00:08:57,482
so I used to visit her.

209
00:08:57,516 --> 00:08:59,384
Are you going
through the rear door?

210
00:08:59,418 --> 00:09:00,919
Through the ambulance bay.

211
00:09:00,953 --> 00:09:02,988
No, you want to go through
the E.R. and then turn left.

212
00:09:03,022 --> 00:09:04,656
It'll take you
to the main corridor.

213
00:09:04,691 --> 00:09:07,092
Tom: Can you show me
on this map?

214
00:09:11,548 --> 00:09:14,216
[ Indistinct conversations ]

215
00:09:22,659 --> 00:09:24,393
[ Children laughing ]

216
00:09:24,427 --> 00:09:26,828
Whoop.

217
00:09:26,862 --> 00:09:29,664
You better hurry.
Soup's going fast.

218
00:09:29,699 --> 00:09:30,999
Yeah, not fast enough.

219
00:09:31,033 --> 00:09:34,001
I, uh, wanted to talk
to you, sweetheart.

220
00:09:35,437 --> 00:09:38,639
Uh-oh.
It's a "sweetheart" talk?

221
00:09:38,673 --> 00:09:40,975
[ Screeches ]

222
00:09:41,009 --> 00:09:42,743
[ Cage rattles ]

223
00:09:42,777 --> 00:09:47,315
[ Squeals ]

224
00:09:47,350 --> 00:09:49,918
That's a new sound.

225
00:09:54,858 --> 00:09:56,993
[ Hisses ]

226
00:10:00,398 --> 00:10:04,034
Change your mind?
Ready for Dr. Glass' chat?

227
00:10:05,369 --> 00:10:07,504
Rapid blinking.

228
00:10:16,413 --> 00:10:19,782
[ Growls ]

229
00:10:20,683 --> 00:10:21,884
[ Screeches ]

230
00:10:21,918 --> 00:10:23,919
You remember that time
in Lake Huntington

231
00:10:23,953 --> 00:10:26,055
when Sam was in the boat,
I caught the fish,

232
00:10:26,089 --> 00:10:28,590
but as soon as I pulled
the hook out of its mouth,

233
00:10:28,625 --> 00:10:31,726
I- it swam away, and...
Uncle Scott, just stop.

234
00:10:34,030 --> 00:10:36,331
Kate and I spent a long time

235
00:10:36,365 --> 00:10:38,599
looking at that bulletin board
the other day.

236
00:10:38,634 --> 00:10:41,402
And tomorrow we are going to
put up something for Sam...

237
00:10:41,437 --> 00:10:44,473
I'm thinking maybe something
from that weekend.

238
00:10:44,507 --> 00:10:47,410
Maybe draw that fish.

239
00:10:47,444 --> 00:10:49,545
We want you to come with us.

240
00:10:51,816 --> 00:10:54,818
No.
Okay. Okay.

241
00:10:54,852 --> 00:10:56,420
Fine.

242
00:10:56,454 --> 00:10:59,023
No, I understand.

243
00:11:01,426 --> 00:11:04,762
You can't go on
like this forever.

244
00:11:05,897 --> 00:11:07,398
I can.

245
00:11:07,432 --> 00:11:08,899
[ Skitter screeches ]

246
00:11:08,934 --> 00:11:11,602
Harris: No! No! Aah!

247
00:11:11,637 --> 00:11:14,104
[ Skitter snarling ]

248
00:11:14,139 --> 00:11:16,207
Aah! Aah!

249
00:11:17,809 --> 00:11:21,412
Get a guard!
We need to shoot it!

250
00:11:21,446 --> 00:11:23,747
Aah!

251
00:11:28,620 --> 00:11:31,555
[ Electricity crackles ]

252
00:11:32,657 --> 00:11:35,192
[ Skitter screeching ]

253
00:11:36,594 --> 00:11:38,962
[ Skitter growls ]

254
00:11:45,469 --> 00:11:46,870
He's dead.

255
00:11:48,706 --> 00:11:50,040
[ Cage rattles ]

256
00:11:50,075 --> 00:11:52,776
[ Skitter snarls ]

257
00:11:55,813 --> 00:11:57,481
[ Grunts ]

258
00:11:57,515 --> 00:12:00,084
[ Growls ]

259
00:12:03,554 --> 00:12:06,923
Get a runner out to Porter.
He won't be happy.

260
00:12:06,957 --> 00:12:10,861
We need to form
a burial detail.

261
00:12:10,895 --> 00:12:13,596
And we need to kill it...
now.

262
00:12:13,631 --> 00:12:16,733
Porter wouldn't want that.

263
00:12:16,767 --> 00:12:18,935
Dr. Glass...

264
00:12:18,969 --> 00:12:21,037
When the civilians
find out about this,

265
00:12:21,071 --> 00:12:23,906
they are going to panic, and in
this case, I cannot blame them.

266
00:12:23,941 --> 00:12:27,009
<i>We never should have had this
thing here in the first place!</i>

267
00:12:27,043 --> 00:12:30,112
We have it here for a reason,
and that reason is still valid.

268
00:12:30,146 --> 00:12:31,980
Studying them
is our best chance

269
00:12:32,014 --> 00:12:34,015
at figuring out
how to stop them.

270
00:12:34,049 --> 00:12:36,050
And I was making progress.

271
00:12:37,552 --> 00:12:39,753
[ Scoffs ]

272
00:12:39,788 --> 00:12:42,891
I'll tell you what...
I will give you 24 hours

273
00:12:42,925 --> 00:12:45,928
to learn whatever there is left
to learn from that thing,

274
00:12:45,962 --> 00:12:50,599
and then I am coming
to kill it myself.

275
00:12:59,010 --> 00:13:01,712
[ Skitter growls softly ]

276
00:13:01,746 --> 00:13:04,281
[ Indistinct conversations ]

277
00:13:16,426 --> 00:13:18,860
How you feeling?

278
00:13:21,630 --> 00:13:23,164
You're Hal.

279
00:13:23,198 --> 00:13:25,767
Yeah.

280
00:13:26,870 --> 00:13:28,737
You're not gonna eat that?

281
00:13:28,771 --> 00:13:30,305
I'm not hungry.

282
00:13:30,340 --> 00:13:33,075
That's a little uncommon
around here.

283
00:13:33,109 --> 00:13:34,677
[ Chuckles ]

284
00:13:34,711 --> 00:13:36,913
So, uh...

285
00:13:36,947 --> 00:13:39,716
What's it like...
being with them?

286
00:13:41,786 --> 00:13:44,020
[ Dish thuds ]

287
00:13:44,055 --> 00:13:47,123
Are you, like, with them
all the time?

288
00:13:48,458 --> 00:13:49,958
We stayed together.

289
00:13:49,993 --> 00:13:51,593
All right.

290
00:13:51,628 --> 00:13:53,895
What if you had to
take a piss or something

291
00:13:53,930 --> 00:13:56,731
in the middle of the night?

292
00:13:58,100 --> 00:14:00,501
You went.

293
00:14:00,536 --> 00:14:02,971
Okay.

294
00:14:05,074 --> 00:14:06,942
What about those harnesses?

295
00:14:06,976 --> 00:14:09,645
You know, they ever, um...

296
00:14:09,679 --> 00:14:12,515
Like, break or anything?

297
00:14:15,986 --> 00:14:17,554
You know, I mean, like...

298
00:14:17,588 --> 00:14:19,623
Is that how they knew
that you were one of them?

299
00:14:19,657 --> 00:14:20,924
Is it because of the harness?

300
00:14:20,958 --> 00:14:23,760
They're not like that.

301
00:14:24,995 --> 00:14:26,529
You know, my brother

302
00:14:26,563 --> 00:14:27,696
is in that hospital.

303
00:14:27,731 --> 00:14:29,098
That's where you were, right?

304
00:14:29,132 --> 00:14:30,900
Now, do they have
any sentries in the hall...

305
00:14:30,934 --> 00:14:33,936
You're going to try and get him,
aren't you?

306
00:14:33,970 --> 00:14:36,706
Yeah.

307
00:14:38,875 --> 00:14:40,643
They'll kill you all.

308
00:14:47,710 --> 00:14:50,365
Margaret, hey.
I wanted to ask you.

309
00:14:50,712 --> 00:14:53,382
We're having a baby shower
for Sarah tomorrow night, and...

310
00:14:53,416 --> 00:14:55,217
Did you get in a fight
or something?

311
00:14:55,252 --> 00:14:58,321
Oh, no, I had to
clean out and re-stitch

312
00:14:58,355 --> 00:15:00,123
an infected wound this morning.

313
00:15:00,157 --> 00:15:01,391
You a doctor?

314
00:15:01,426 --> 00:15:03,393
I was in med school.

315
00:15:03,428 --> 00:15:05,863
But I'm inviting you
to the baby shower tonight.

316
00:15:05,897 --> 00:15:08,833
For Sarah. Yeah.
I just met her. I'll pass.

317
00:15:08,867 --> 00:15:12,269
I think Sarah would really like
it if you came. Yeah, well...

318
00:15:12,303 --> 00:15:14,839
I'm a little busy with
this whole war thing, but...

319
00:15:14,873 --> 00:15:16,339
you're leaking.

320
00:15:18,443 --> 00:15:21,445
You know, it wasn't easy for me
at first, either...

321
00:15:21,480 --> 00:15:23,381
settling into a new community.

322
00:15:23,415 --> 00:15:26,150
A community, huh?
That's a pretty fancy name

323
00:15:26,184 --> 00:15:28,786
for a bunch of old people
and teachers with guns.

324
00:15:28,820 --> 00:15:30,521
I know that your last place
wasn't one.

325
00:15:30,555 --> 00:15:32,089
How did you end up

326
00:15:32,123 --> 00:15:33,256
with those creeps?

327
00:15:33,291 --> 00:15:36,326
You don't want to know,
sweetheart.

328
00:15:54,177 --> 00:15:56,144
I'm sorry about Harris.

329
00:15:58,815 --> 00:16:00,882
He didn't deserve to die.

330
00:16:00,917 --> 00:16:03,485
[ Sighs ] Nobody did.

331
00:16:03,520 --> 00:16:05,821
You'll be fine without him.

332
00:16:05,856 --> 00:16:07,423
I hope so, Tom.

333
00:16:07,457 --> 00:16:10,459
Well, hope's got nothing
to do with it.

334
00:16:10,494 --> 00:16:13,863
You were the one I always
wanted to operate on Ben.

335
00:16:13,897 --> 00:16:16,732
Harris was a great surgeon.

336
00:16:16,767 --> 00:16:18,768
<i>You care.</i>

337
00:16:18,803 --> 00:16:22,806
Surgeons would not
consider that a plus.

338
00:16:22,841 --> 00:16:25,643
Patients do.

339
00:16:28,013 --> 00:16:30,348
Your son's not up there, is he?

340
00:16:32,118 --> 00:16:34,152
No.

341
00:16:34,186 --> 00:16:35,986
Well, maybe...

342
00:16:36,021 --> 00:16:38,188
I mean, I realize
it's not the same...

343
00:16:38,223 --> 00:16:39,789
Ben's still with us...

344
00:16:39,824 --> 00:16:43,960
but maybe you should
put something up there.

345
00:16:45,362 --> 00:16:47,796
Why?

346
00:16:47,831 --> 00:16:49,298
It's just...

347
00:16:49,332 --> 00:16:51,768
How we are.

348
00:16:51,802 --> 00:16:54,103
[ Sighs ]

349
00:16:57,975 --> 00:17:00,276
[ Footsteps depart ]

350
00:17:01,746 --> 00:17:04,114
Hal: Between it being nighttime
and them being asleep,

351
00:17:04,149 --> 00:17:07,051
I may be able to go right in.
What's going on?

352
00:17:07,085 --> 00:17:09,320
Hal's come up
with an alternative plan.

353
00:17:09,354 --> 00:17:11,155
Really?

354
00:17:11,190 --> 00:17:12,757
I'm going in...

355
00:17:12,792 --> 00:17:14,392
with Rick's harness
strapped to my back.

356
00:17:14,427 --> 00:17:16,261
I'm gonna pretend
to be one of them.

357
00:17:16,295 --> 00:17:18,263
Absolutely not.

358
00:17:18,297 --> 00:17:19,899
It's original.

359
00:17:19,933 --> 00:17:21,300
It's crazy.

360
00:17:21,335 --> 00:17:22,969
I don't know
what's crazy anymore.

361
00:17:23,003 --> 00:17:24,938
We're fighting aliens
from outer space.

362
00:17:24,973 --> 00:17:28,342
We got an army
half-full of kids.

363
00:17:30,178 --> 00:17:33,013
Give us a minute.
Look, dad, I talked to Rick.

364
00:17:33,048 --> 00:17:34,848
He says the kids wander
around in there by themselves.

365
00:17:34,883 --> 00:17:36,116
You're saying
that they can't tell

366
00:17:36,151 --> 00:17:37,951
whether the harness
is connected or not?

367
00:17:37,986 --> 00:17:40,153
I don't think so, not unless they're
trying to communicate with you.

368
00:17:40,188 --> 00:17:42,990
This is good. This is great.
But you're...

369
00:17:43,024 --> 00:17:44,791
Look, don't!
Dad! Listen to me!

370
00:17:44,826 --> 00:17:46,059
If we had more time,

371
00:17:46,094 --> 00:17:47,795
maybe we could come up
with the perfect plan.

372
00:17:47,829 --> 00:17:48,962
But we have to get Ben now.

373
00:17:48,997 --> 00:17:50,364
Yes...
when you're young,

374
00:17:50,398 --> 00:17:52,033
you feel like you're invincible...
Oh, my God.

375
00:17:52,067 --> 00:17:54,636
And you don't always
use the best...

376
00:17:54,670 --> 00:17:56,072
You gonna give me a lecture
on drunk driving right now?

377
00:17:56,097 --> 00:17:57,105
No, I'm trying to explain to you

378
00:17:57,106 --> 00:17:59,708
- that you don't understand how easily
you can die. - Are you kidding me?

379
00:17:59,742 --> 00:18:01,943
'Cause every last person
who's still alive on this planet

380
00:18:01,978 --> 00:18:03,278
realizes how easily
they can die.

381
00:18:03,313 --> 00:18:05,080
Well, I'm not gonna
let it be you.

382
00:18:05,114 --> 00:18:07,950
<i>I'm not saying this is gonna
work. I'm saying it might work.</i>

383
00:18:07,984 --> 00:18:10,219
But if you go in there
instead of me,

384
00:18:10,253 --> 00:18:12,188
it will not work, okay?

385
00:18:12,222 --> 00:18:15,091
We got to take risks
as a family, okay?

386
00:18:15,125 --> 00:18:17,927
You going in there is no different
than me going in there.

387
00:18:17,961 --> 00:18:20,763
Me going in there is no different
than you going in there.

388
00:18:20,797 --> 00:18:23,232
It's all about who has
the best chance of coming out.

389
00:18:23,266 --> 00:18:24,834
And that's me.

390
00:18:24,869 --> 00:18:28,003
Making yourself invisible
to the enemy

391
00:18:28,038 --> 00:18:30,205
is a basic tactic, Tom.

392
00:18:30,240 --> 00:18:34,943
I think it's your best shot.
But it's your call.

393
00:18:36,779 --> 00:18:39,213
We still don't know
how to kill one of these things

394
00:18:39,248 --> 00:18:41,348
without making any noise,
so until we figure that out,

395
00:18:41,382 --> 00:18:43,951
I don't have to make a call.

396
00:18:45,086 --> 00:18:47,220
Without making any noise?
Hal: Yeah.

397
00:18:47,254 --> 00:18:48,955
Do you think
it's gonna be sleeping

398
00:18:48,989 --> 00:18:51,157
in some soundproof chamber
with its head in a guillotine?

399
00:18:51,191 --> 00:18:53,926
[ Chuckles ] Probably not.

400
00:18:55,128 --> 00:18:57,296
There is one thing.

401
00:18:57,330 --> 00:19:01,100
<i>Mike hit him... it...
in its mouth the other day.</i>

402
00:19:01,134 --> 00:19:02,901
It seemed
to knock it unconscious.

403
00:19:02,936 --> 00:19:04,736
We know
that there's a soft palate.

404
00:19:04,771 --> 00:19:06,871
And the nerve center
is in there,

405
00:19:06,906 --> 00:19:09,741
we know it's connected
to the base of the brain stem.

406
00:19:09,775 --> 00:19:12,310
That means, theoretically...

407
00:19:14,079 --> 00:19:15,613
Can you open that?

408
00:19:21,986 --> 00:19:24,955
[ Skitter snarling, screeching ]

409
00:19:35,434 --> 00:19:36,968
Anne.

410
00:19:37,002 --> 00:19:39,204
I'm not gonna let Hal
risk his life on a theory.

411
00:19:40,740 --> 00:19:42,074
Anne, don't!
[ Grunts ]

412
00:19:42,108 --> 00:19:44,343
[ Screeching ]

413
00:19:48,182 --> 00:19:49,615
[ Grunts ]

414
00:19:57,324 --> 00:20:00,425
[ Thud ] [ Breathing heavily ]

415
00:20:07,966 --> 00:20:09,400
[ Scalpel clatters ]

416
00:20:12,971 --> 00:20:15,473
Okay. That worked.

417
00:20:24,449 --> 00:20:26,951
We had to know how to do it.

418
00:20:26,985 --> 00:20:28,853
You. Hal. Me.

419
00:20:28,887 --> 00:20:32,423
All of us...
the human race.

420
00:20:32,457 --> 00:20:34,024
I know.

421
00:20:34,059 --> 00:20:36,995
And don't think it was hard
for me... because it wasn't.

422
00:20:38,464 --> 00:20:40,832
All I had to do
was think about my family.

423
00:20:40,866 --> 00:20:45,103
I just pictured them for one
second, and that's all it took.

424
00:20:47,239 --> 00:20:48,439
You and Kate and Scott...

425
00:20:48,474 --> 00:20:50,908
you guys all want me
to have a picture up here,

426
00:20:50,942 --> 00:20:53,478
but I didn't want to tell you...
I don't have anything.

427
00:20:53,512 --> 00:20:55,346
I don't have one single
photograph.

428
00:20:55,380 --> 00:20:57,148
I don't have a truck.
I don't...

429
00:20:57,182 --> 00:20:59,217
I don't have
a Boris bear. I don't...

430
00:20:59,251 --> 00:21:01,285
[ gasping ]

431
00:21:01,320 --> 00:21:03,621
All I have is this.

432
00:21:24,750 --> 00:21:27,419
[ Thudding ]

433
00:21:32,625 --> 00:21:35,861
[ Thudding continues ]

434
00:21:43,136 --> 00:21:46,272
Okay. Tell me.

435
00:21:46,306 --> 00:21:48,208
Left at the first corridor,
lobby,

436
00:21:48,242 --> 00:21:49,943
left at second corridor, right.

437
00:21:49,978 --> 00:21:52,646
The next corridor is Ben's,
the South corridor.

438
00:21:52,681 --> 00:21:54,515
Third door on the right.

439
00:21:54,549 --> 00:21:56,117
Reference?

440
00:21:56,151 --> 00:21:58,553
Moon falling
in the east-southeast.

441
00:21:58,587 --> 00:22:00,521
All right, Weaver told you
that the slower you go,

442
00:22:00,556 --> 00:22:02,257
the less noise
you're gonna make, right?

443
00:22:02,291 --> 00:22:04,392
Yeah. I got it. All right.
What's the distress signal?

444
00:22:04,427 --> 00:22:06,996
I yell "help" as loud as I can.
[ Laughing ] Don't do that.

445
00:22:07,030 --> 00:22:08,631
Don't joke.

446
00:22:08,665 --> 00:22:10,166
One flash out the window.

447
00:22:10,200 --> 00:22:11,734
What's the "ready" signal?
Three flashes.

448
00:22:11,769 --> 00:22:15,672
All right, turn around.
Let me see that thing.

449
00:22:18,208 --> 00:22:21,444
You know, ever since you were
a little kid, you could...

450
00:22:21,478 --> 00:22:24,313
you could do anything with
your body, with your hands.

451
00:22:24,347 --> 00:22:26,681
You threw a perfect football
when you were 2.

452
00:22:26,716 --> 00:22:28,383
It's called a spiral, dad.

453
00:22:28,418 --> 00:22:31,286
Yeah.

454
00:22:31,321 --> 00:22:32,921
And you can be stubborn.

455
00:22:34,257 --> 00:22:36,658
Sometimes that's a good thing.

456
00:22:36,692 --> 00:22:40,028
Anything you wanted to get done,
you got done.

457
00:22:40,063 --> 00:22:44,499
And if anybody can do this,
it's you.

458
00:22:46,336 --> 00:22:48,937
All right, 15 minutes.

459
00:22:48,972 --> 00:22:50,606
Give me that signal,
or I come in after you.

460
00:22:50,640 --> 00:22:54,110
Well, you give me 10,
and you'll be looking for me.

461
00:22:54,144 --> 00:22:56,746
Hey. Come here.

462
00:23:00,684 --> 00:23:03,653
See you in a few.

463
00:23:08,693 --> 00:23:11,328
[ Thudding ]

464
00:24:22,332 --> 00:24:24,668
[ Skitter grunts ]

465
00:24:30,608 --> 00:24:33,210
[ Hinges creak ]

466
00:24:38,616 --> 00:24:42,219
No skitters in sight.
So far, so good.

467
00:24:43,721 --> 00:24:46,456
It doesn't feel like that.

468
00:24:52,095 --> 00:24:54,363
[ Skitter hisses ]

469
00:26:06,234 --> 00:26:08,536
[ Skitter whimpers ]

470
00:26:13,175 --> 00:26:15,410
[ Skitter whimpers ]

471
00:26:21,317 --> 00:26:23,685
[ Skitter whimpers ]

472
00:26:39,667 --> 00:26:41,401
It's been 20 minutes.

473
00:26:41,436 --> 00:26:43,369
How long should it take him to get
to Ben's room?

474
00:26:43,370 --> 00:26:44,692
Not this long.

475
00:26:44,727 --> 00:26:47,074
All right.
I'm gonna go check on him.

476
00:26:54,249 --> 00:26:56,750
[ Thudding ]

477
00:27:05,626 --> 00:27:08,695
Tom! We need to wait
for the signal!

478
00:27:08,729 --> 00:27:10,330
Come on.

479
00:27:18,271 --> 00:27:20,672
You got a plan, boss?

480
00:27:20,706 --> 00:27:22,106
If I can get to Ben's room,

481
00:27:22,141 --> 00:27:24,642
I might be able to find
another entrance.

482
00:27:24,676 --> 00:27:27,344
[ Thudding, whirring ]

483
00:27:28,713 --> 00:27:32,082
No, no, no, no, no, no.
Go, go, go, go, go!

484
00:27:34,085 --> 00:27:36,887
Okay.
I know another way.

485
00:27:36,922 --> 00:27:38,222
Show me.

486
00:27:38,256 --> 00:27:39,924
You guys stay here,
wait for the signal.

487
00:27:39,958 --> 00:27:41,893
Okay.

488
00:28:13,893 --> 00:28:16,060
[ Skitter snorts ]

489
00:28:36,615 --> 00:28:38,316
Ben.

490
00:28:38,319 --> 00:28:40,687
[ Grunts, screeches ]

491
00:28:58,170 --> 00:29:00,705
[ Skitter screeching ]

492
00:29:05,845 --> 00:29:08,247
[ Skitter wheezes ]

493
00:29:12,851 --> 00:29:14,621
You okay? I got him. Okay.

494
00:29:16,655 --> 00:29:19,691
Ben.
Ben.

495
00:29:19,725 --> 00:29:22,694
Ben, I'm taking you home.
We're taking all of them.

496
00:29:36,609 --> 00:29:38,410
We got to go.

497
00:29:39,880 --> 00:29:42,215
[ Grunting ]

498
00:29:52,391 --> 00:29:55,293
Put each kid on a stretcher along the wall.
Woman: We need more gauze!

499
00:29:55,327 --> 00:29:57,296
Monitor all their vitals,
let me know of any changes.

500
00:29:57,330 --> 00:29:59,965
We're doing the surgeries one
after the other. All right.

501
00:30:01,335 --> 00:30:03,302
Tom: Don't worry, Ben.
I got you.

502
00:30:03,337 --> 00:30:05,138
Anne: I need 10cc
of morphine, stat.

503
00:30:05,172 --> 00:30:06,506
Woman:
Hand me another blanket.

504
00:30:06,541 --> 00:30:09,543
- You might not want to be here.
- No, this is exactly where I want to be.

505
00:30:09,577 --> 00:30:11,277
Let's just get this thing
off of him.

506
00:30:11,312 --> 00:30:12,846
Woman:
Careful! Careful!

507
00:30:12,880 --> 00:30:14,714
Anne: Blood pressure?

508
00:30:14,749 --> 00:30:16,550
110/70.

509
00:30:18,420 --> 00:30:21,189
Man: More gauze!
Tom: I got this.

510
00:30:21,223 --> 00:30:23,124
Let's get the IV's
in all the other patients.

511
00:30:23,159 --> 00:30:24,760
Woman: Make sure
those needles are sterile!

512
00:30:24,794 --> 00:30:28,297
Man: Okay.
Let's go! Let's go!

513
00:30:28,331 --> 00:30:32,234
Something's happening.
His pressure's dropping.

514
00:30:32,268 --> 00:30:34,369
This one's pulse is dropping, too!
Tom: Hang on, Ben.

515
00:30:34,404 --> 00:30:36,671
[ Indistinct shouting ]

516
00:30:37,940 --> 00:30:40,375
[ Grunts ]

517
00:30:41,478 --> 00:30:43,211
Ben, hang in there.
It's dad.

518
00:30:43,246 --> 00:30:44,513
Pulse is picking back up.

519
00:30:44,552 --> 00:30:46,754
All right, let's get him down.
Let's get her up. What's happening?

520
00:30:46,783 --> 00:30:48,985
This one's pulse is faint. Anne: All right,
let's speed up the prep.

521
00:30:49,010 --> 00:30:50,210
Let's get everyone ready.

522
00:30:52,488 --> 00:30:54,155
Tom, I need you
to cut off his shirt.

523
00:30:54,189 --> 00:30:56,190
This one's having
trouble breathing!

524
00:30:56,224 --> 00:30:57,658
They're going into withdrawal!

525
00:30:57,692 --> 00:31:01,128
All right, lift the harness.
Let's get this done.

526
00:31:01,162 --> 00:31:02,563
BP's 90/50.

527
00:31:02,597 --> 00:31:05,332
Hold her steady.

528
00:31:05,366 --> 00:31:07,568
[ Gasping ]

529
00:31:10,138 --> 00:31:12,407
Man: No pulse!
Somebody give me a hand!

530
00:31:12,441 --> 00:31:14,576
We need to get him
to the table!

531
00:31:14,610 --> 00:31:16,578
This is the last patient!

532
00:31:20,250 --> 00:31:21,617
[ Ball thuds ]

533
00:31:22,686 --> 00:31:24,254
[ Hissing ]

534
00:31:24,288 --> 00:31:25,655
[ Grunting ]

535
00:31:27,858 --> 00:31:30,827
Turn him over.
Watch his head.

536
00:31:33,630 --> 00:31:36,798
One, two, three, four, five...

537
00:31:36,833 --> 00:31:39,701
Eight, nine.

538
00:31:39,735 --> 00:31:41,603
[ Grunting softly ]

539
00:31:46,841 --> 00:31:48,509
I'm not getting a pulse.

540
00:31:48,543 --> 00:31:50,311
I don't have a pulse.

541
00:31:50,345 --> 00:31:52,846
[ Grunting continues ]
He's gone, Anne.

542
00:31:54,483 --> 00:31:56,717
He's gone.
He's gone. He's gone.

543
00:31:56,751 --> 00:31:59,353
[ Breathing heavily ]

544
00:32:04,493 --> 00:32:07,795
I don't know what went wrong.

545
00:32:19,410 --> 00:32:21,578
Tom: Anne.

546
00:32:21,613 --> 00:32:24,814
You saved five.

547
00:32:24,849 --> 00:32:27,551
I lost one.

548
00:32:40,072 --> 00:32:42,574
[ Indistinct conversations ]

549
00:32:51,884 --> 00:32:54,052
[ Door opens ]

550
00:32:54,087 --> 00:32:56,288
You should get that hand
looked at.

551
00:32:56,323 --> 00:32:59,025
They've been
a little busy in there.

552
00:33:00,394 --> 00:33:02,896
Hey, um...

553
00:33:02,931 --> 00:33:05,967
Thanks for what you did
back there.

554
00:33:06,001 --> 00:33:07,569
It was all your dad.

555
00:33:07,603 --> 00:33:09,167
Yeah, he said that you knew a
different way into the hospital.

556
00:33:09,167 --> 00:33:11,540
Through the nurses locker room.

557
00:33:11,574 --> 00:33:13,942
I used to hang out with them
during their cigarette breaks.

558
00:33:13,977 --> 00:33:18,112
So when you were visiting
your aunt at the hospital,

559
00:33:18,147 --> 00:33:20,681
you were hanging out
with the nurses?

560
00:33:20,715 --> 00:33:23,650
Something like that.

561
00:33:25,519 --> 00:33:27,520
Friends with all
the drug dealers in town,

562
00:33:27,555 --> 00:33:29,088
all the nurses
in the hospital...

563
00:33:29,123 --> 00:33:31,991
you must have been
one popular girl.

564
00:33:32,025 --> 00:33:34,260
[ Chuckles ]

565
00:33:40,602 --> 00:33:44,539
I had cancer when I was 16.

566
00:33:47,276 --> 00:33:49,512
So...

567
00:33:49,546 --> 00:33:52,849
Um...

568
00:33:52,883 --> 00:33:54,450
[ Chuckles ]

569
00:33:54,484 --> 00:33:58,520
One of the doctors
told me to smoke pot to...

570
00:33:58,555 --> 00:34:01,423
you know,
for the nausea, whatever.

571
00:34:01,457 --> 00:34:05,827
And, um, so I'd go
to this guy's house, and...

572
00:34:05,861 --> 00:34:08,296
He would, like,
show off for me, I guess.

573
00:34:08,330 --> 00:34:10,631
I don't know why. I wasn't
looking so good in those days,

574
00:34:10,665 --> 00:34:15,069
with the whole no hair
from the chemo and everything.

575
00:34:17,406 --> 00:34:19,908
What kind of cancer?

576
00:34:19,942 --> 00:34:22,111
It was bad.

577
00:34:22,145 --> 00:34:25,815
Had a 50/50 chance.

578
00:34:25,849 --> 00:34:30,054
Those odds make you
think differently.

579
00:34:34,426 --> 00:34:36,494
I'm glad you made it.

580
00:34:40,532 --> 00:34:43,001
[ Chuckles ]

581
00:34:51,510 --> 00:34:54,445
Dad, guard told me Ben
pulled through. How is he?

582
00:34:54,480 --> 00:34:57,248
He's still unconscious.

583
00:34:57,283 --> 00:34:59,250
Probably until
sometime tomorrow.

584
00:34:59,285 --> 00:35:01,853
We got him back.

585
00:35:01,887 --> 00:35:04,022
<i>You did.</i>

586
00:35:04,056 --> 00:35:07,759
<i>[ Sighs ] You got him back.</i>

587
00:35:11,231 --> 00:35:14,667
You were
incredibly brave tonight.

588
00:35:16,537 --> 00:35:18,104
And I'm so proud of you.

589
00:35:18,139 --> 00:35:19,438
[ Chuckles ] I know, dad.

590
00:35:19,473 --> 00:35:21,073
You don't know.
That's okay.

591
00:35:21,108 --> 00:35:22,541
You don't know.

592
00:35:22,576 --> 00:35:24,176
[ Inhales deeply ]

593
00:35:24,211 --> 00:35:28,080
You don't know what it's like
to be a father...

594
00:35:29,516 --> 00:35:33,919
And to see your son
grow into a man.

595
00:35:33,954 --> 00:35:37,223
He's still your kid, but...

596
00:35:37,257 --> 00:35:40,560
A man, like you...

597
00:35:40,594 --> 00:35:43,896
And in so many ways...

598
00:35:43,931 --> 00:35:45,531
Better than you.

599
00:35:46,767 --> 00:35:49,669
I'm not.
Hey, it's what we want.

600
00:35:50,504 --> 00:35:53,572
We want you to be better.

601
00:35:53,607 --> 00:35:56,141
[ Door opens ]

602
00:36:02,114 --> 00:36:04,649
[ Indistinct conversations ]

603
00:36:11,155 --> 00:36:13,857
Oh, my God.

604
00:36:13,891 --> 00:36:16,527
It's beautiful.

605
00:36:20,131 --> 00:36:23,568
Every bead represents a wish

606
00:36:23,602 --> 00:36:25,570
or a good thought...

607
00:36:25,605 --> 00:36:27,973
Or a piece of advice...

608
00:36:28,007 --> 00:36:30,409
So that when you go into labor

609
00:36:30,444 --> 00:36:33,079
and you put this bracelet on,

610
00:36:33,113 --> 00:36:34,414
you'll have all of us

611
00:36:34,448 --> 00:36:36,283
right there with you.

612
00:36:36,317 --> 00:36:38,150
And you have to remember,

613
00:36:38,185 --> 00:36:40,853
with this child, it's yours...

614
00:36:40,888 --> 00:36:44,190
<i>And it's not yours.</i>

615
00:36:44,224 --> 00:36:47,659
As soon as it's born, you
have to start setting it free.

616
00:36:52,097 --> 00:36:54,865
I hope that your child

617
00:36:54,900 --> 00:36:58,435
is courageous
and strong and lucky.

618
00:36:58,469 --> 00:37:01,004
And I hope
that they will face life,

619
00:37:01,039 --> 00:37:03,607
the good and the bad...

620
00:37:03,641 --> 00:37:06,710
All of it.

621
00:37:20,026 --> 00:37:23,495
Somebody's up tonight.

622
00:37:23,529 --> 00:37:26,065
Take a listen.

623
00:37:29,069 --> 00:37:32,706
The heartbeat's really fast.
Is that normal?

624
00:37:38,411 --> 00:37:39,891
[ Chuckles ]

625
00:37:39,891 --> 00:37:42,004
It's supposed to be that fast.

626
00:37:42,115 --> 00:37:45,750
Your baby sounds just fine.

627
00:38:04,571 --> 00:38:07,473
Come here.

628
00:38:56,021 --> 00:38:59,456
<i>[ Jimmy Cliff's
"many rivers to cross" plays ]</i>

629
00:39:20,144 --> 00:39:25,349
<i>♪ Many rivers to cross ♪</i>

630
00:39:25,383 --> 00:39:30,054
<i>♪ but I can't seem to find ♪</i>

631
00:39:30,089 --> 00:39:33,525
<i>♪ my way over ♪
Weaver: Jimmy?</i>

632
00:39:35,428 --> 00:39:40,399
<i>♪ Wandering, I am lost ♪</i>

633
00:39:40,433 --> 00:39:44,836
<i>♪ as I travel along ♪</i>

634
00:39:44,871 --> 00:39:49,840
<i>♪ the white cliffs of Dover ♪</i>

635
00:39:49,875 --> 00:39:54,411
<i>♪ many rivers to cross ♪</i>

636
00:39:54,446 --> 00:39:57,748
<i>♪ and it's only my will... ♪</i>

637
00:40:11,297 --> 00:40:13,699
[ Sighs ]

638
00:40:25,812 --> 00:40:29,181
Don't you high-priced
surgeons ever sleep?

639
00:40:29,215 --> 00:40:32,550
I'm asleep right now.

640
00:40:36,188 --> 00:40:38,323
Hey.

641
00:40:39,558 --> 00:40:42,293
You did it.

642
00:40:42,328 --> 00:40:45,296
You saved him.

643
00:40:48,534 --> 00:40:50,769
Hal: Dad!

644
00:41:00,346 --> 00:41:03,248
[ Sleepily ] Dad?

645
00:41:03,283 --> 00:41:06,651
It's me. It's me.

646
00:41:15,076 --> 00:41:18,176
Sync and corrections by GeirDM
for www. addic7ed. com

