1
00:00:01,960 --> 00:00:05,996
<i>And it's the annual Boston
Police Department salute to heroes tonight.</i>

2
00:00:06,042 --> 00:00:07,811
<i>Boston homicide detective Jane Rizzoli,</i>

3
00:00:07,844 --> 00:00:10,115
<i>Who was badly injured in a siege</i>

4
00:00:10,150 --> 00:00:12,153
<i>At headquarters three
months ago, will be honored,</i>

5
00:00:12,187 --> 00:00:15,065
<i>Along with army private Abby Sherman,</i>

6
00:00:15,099 --> 00:00:16,766
<i>Just 22 years old.</i>

7
00:00:16,801 --> 00:00:18,534
<i>Sherman's story made headlines</i>

8
00:00:18,568 --> 00:00:20,539
<i>When her platoon was
ambushed in Afghanistan.</i>

9
00:00:20,573 --> 00:00:22,942
<i>She was shot but crawled to a machine gun</i>

10
00:00:22,977 --> 00:00:25,750
<i>To save three members of her squad.</i>

11
00:00:34,525 --> 00:00:36,759
Oh, turn him on his side!
What's happening?!

12
00:00:36,794 --> 00:00:40,029
his
lung is filling up with blood.

13
00:00:41,165 --> 00:00:44,768
"detective Jane Rizzoli
was the youngest officer

14
00:00:44,802 --> 00:00:50,641
<i>To ever be promoted to
the rank of detective."</i>

15
00:00:54,081 --> 00:00:55,316
Go!

16
00:01:08,668 --> 00:01:11,370
Shoot him! Just shoot him!

17
00:01:23,720 --> 00:01:25,121
You look terrible.

18
00:01:25,155 --> 00:01:28,024
Thank you. You're making everyone late.

19
00:01:28,058 --> 00:01:31,027
<i>Even you would look bad if a
bullet had gone through you.</i>

20
00:01:31,061 --> 00:01:32,628
Hmm.

21
00:01:32,662 --> 00:01:34,797
Laceration to your
peritoneum and small bowel

22
00:01:34,831 --> 00:01:37,132
Could explain your jaundiced color.

23
00:01:37,166 --> 00:01:39,935
Okay, you may not casually
discuss my privates.

24
00:01:39,969 --> 00:01:41,236
Three months.

25
00:01:41,270 --> 00:01:43,137
You could have read all of Shakespeare.

26
00:01:43,172 --> 00:01:44,639
You know? Learned Finnish?

27
00:01:44,673 --> 00:01:47,208
Instead, you've become a platinum member

28
00:01:47,242 --> 00:01:48,843
Of the shopping channel.

29
00:01:48,877 --> 00:01:50,645
Oh, I swear to God, if you start cleaning,

30
00:01:50,679 --> 00:01:51,946
<i>I will kick you out.</i>

31
00:01:51,980 --> 00:01:53,214
Is that why you banned your mother?

32
00:01:53,248 --> 00:01:54,816
Is that what she said?

33
00:01:54,850 --> 00:01:56,518
Did she mention

34
00:01:56,553 --> 00:01:59,555
That all of her OCD banging and
clanking around isn't restful?

35
00:01:59,590 --> 00:02:02,191
What, Finnish? Like, Finland Finnish?

36
00:02:02,226 --> 00:02:04,561
You know,the stress hormone cortisol

37
00:02:04,595 --> 00:02:08,031
Suppresses your immune cells'
ability to activate telomerase.

38
00:02:08,066 --> 00:02:09,733
So you say. Mine are fine.

39
00:02:09,768 --> 00:02:12,103
Quite simply, keeping your
brain busy aids recovery.

40
00:02:12,137 --> 00:02:13,738
Mind, body...

41
00:02:13,772 --> 00:02:14,939
Mind business.

42
00:02:14,974 --> 00:02:16,174
You are my business.

43
00:02:16,209 --> 00:02:17,842
Come on. Give me that. Here we go.

44
00:02:17,877 --> 00:02:20,646
Ooh. Ow. Stop. No. Maura, I'm not going.

45
00:02:20,681 --> 00:02:22,215
Well, what, you... you still have pain?

46
00:02:22,249 --> 00:02:24,017
No.I just like saying "ow."

47
00:02:24,051 --> 00:02:27,888
Could be from intermittent
obstruction due to adhesions.

48
00:02:27,923 --> 00:02:31,026
When was your last bowel movement?

49
00:02:31,060 --> 00:02:33,762
You just can't help yourself, can you?

50
00:02:33,796 --> 00:02:35,931
I think you're avoiding.

51
00:02:35,965 --> 00:02:38,033
what is that?

52
00:02:38,067 --> 00:02:41,738
It's a get-well present
from Korsak and Frost.

53
00:02:41,772 --> 00:02:45,442
That's restful? Where is your uniform?

54
00:02:46,945 --> 00:02:51,148
<i>Oh! It is disgusting in here!</i>

55
00:02:51,183 --> 00:02:54,886
put this on.

56
00:02:54,920 --> 00:02:56,954
Makes me look like a man.

57
00:02:56,988 --> 00:02:59,690
We can do this the easy
way or the hard way.

58
00:02:59,725 --> 00:03:00,925
I'm not a hero, Maura.

59
00:03:00,959 --> 00:03:02,826
Shooting yourself is not heroic.

60
00:03:02,861 --> 00:03:04,828
The people of Boston think it is.

61
00:03:04,863 --> 00:03:07,765
Eight people died. I don't
want a medal for that.

62
00:03:07,799 --> 00:03:09,867
- Five of them were bad guys, Jane.
- Whatever.

63
00:03:09,902 --> 00:03:14,139
This ceremony isn't for you.

64
00:03:14,173 --> 00:03:18,511
This is... this is for
your fellow officers

65
00:03:18,545 --> 00:03:21,781
And your parents and your community.

66
00:03:21,816 --> 00:03:23,250
You're a symbol.

67
00:03:23,284 --> 00:03:26,287
You are a heroic
flesh-and-blood reminder

68
00:03:26,321 --> 00:03:27,955
Of the thin blue line.

69
00:03:27,990 --> 00:03:29,857
That's good.

70
00:03:30,826 --> 00:03:33,195
You almost had me. Okay.

71
00:03:34,797 --> 00:03:37,166
The hard way.

72
00:03:38,108 --> 00:03:40,108
Rizzoli & Isles - S02E01
We Don't Need Another Hero

73
00:03:40,109 --> 00:03:42,109
Orginal air date:
11 July 2011

74
00:03:46,279 --> 00:03:49,079
Sync and Corrected by Gatto
for www.addic7ed.com

75
00:03:57,590 --> 00:03:59,190
Boston P.D. and the U.S. Military

76
00:03:59,225 --> 00:04:00,658
Honoring their own tonight.

77
00:04:02,694 --> 00:04:05,663
Private first class Abby
Shermanâ€™s support squad

78
00:04:05,697 --> 00:04:08,232
Was headed to a rendezvous with my platoon

79
00:04:08,266 --> 00:04:12,236
To rearm and resupply us,
whenher truck was hit by an RPG.

80
00:04:12,270 --> 00:04:16,239
She was shot, she crawled to a saw,

81
00:04:16,274 --> 00:04:21,110
Firing round after
round at Taliban militia.

82
00:04:21,145 --> 00:04:25,781
Because of her courage, these
three men are alive today.

83
00:04:30,354 --> 00:04:31,921
Congratulations.

84
00:04:31,956 --> 00:04:33,323
<i>See? That's a hero.</i>

85
00:04:33,357 --> 00:04:34,991
Shh.

86
00:04:35,026 --> 00:04:37,294
Detective Jane Rizzoliwas
the first female officer

87
00:04:37,328 --> 00:04:39,163
To work in the drug-control unit.

88
00:04:39,197 --> 00:04:41,599
She was also the youngest officer ever

89
00:04:41,633 --> 00:04:43,401
To be promoted to the rank of detective.

90
00:04:48,874 --> 00:04:51,275
I knew she had more balls
than any guy on the job.

91
00:04:51,310 --> 00:04:53,711
Ladies and gentlemen,detective
Jane Rizzoli.

92
00:04:53,745 --> 00:04:55,078
Jane?

93
00:04:55,113 --> 00:04:57,381
Jane.

94
00:04:59,050 --> 00:05:01,017
Say something uplifting.

95
00:05:08,344 --> 00:05:09,936
Can you just hand it to me?

96
00:05:09,998 --> 00:05:12,800
Stand still, Rizzoli,or
I'll pin it on your forehead.

97
00:05:15,771 --> 00:05:18,406
Say a few words.

98
00:05:23,412 --> 00:05:26,647
Guys, uh, I didn't
really prepare anything.

99
00:05:26,682 --> 00:05:31,219
Um, just 'cause... 'cause I... I...

100
00:05:31,253 --> 00:05:33,622
I don't really think of myself as a hero.

101
00:05:33,656 --> 00:05:35,991
Um...

102
00:05:36,025 --> 00:05:38,961
uh...

103
00:05:38,995 --> 00:05:44,733
Most of you... you know my...
my little brother, Frankie.

104
00:05:44,768 --> 00:05:46,735
Frankie, just stand up and help me out.

105
00:05:54,712 --> 00:05:59,549
Um, Frankie is alive
because of Dr. Maura Isles.

106
00:05:59,583 --> 00:06:02,285
You know, she normally
works on dead people.

107
00:06:03,921 --> 00:06:06,957
He's alive because of her,
not... not because of me.

108
00:06:06,991 --> 00:06:10,627
I, uh...

109
00:06:10,661 --> 00:06:13,630
I-I was just doing my job. You know?

110
00:06:13,664 --> 00:06:17,633
Um, I... we... we all do this job

111
00:06:17,668 --> 00:06:21,069
Because it's, uh...

112
00:06:21,104 --> 00:06:22,437
It's what we've been trained to do.

113
00:06:22,471 --> 00:06:24,339
You know, we... we've been trained

114
00:06:24,373 --> 00:06:28,342
Not to think of ourselves but to act,

115
00:06:28,376 --> 00:06:35,716
Because, you know, life is unfair and...

116
00:06:35,751 --> 00:06:38,319
And bad things happen, and...

117
00:06:38,354 --> 00:06:40,488
You know, I think that we're here...

118
00:06:40,522 --> 00:06:43,090
<i>We're all here...</i>

119
00:06:43,125 --> 00:06:45,526
...To remind everybody

120
00:06:45,560 --> 00:06:48,328
That, uh, sometimes
the good guys still win.

121
00:06:48,363 --> 00:06:49,530
Thank you very much.

122
00:06:55,203 --> 00:06:58,907
It's all right. thanks.

123
00:07:02,712 --> 00:07:05,314
Where's my dad?

124
00:07:07,051 --> 00:07:09,085
Jane?

125
00:07:09,120 --> 00:07:10,286
Casey?

126
00:07:12,022 --> 00:07:13,490
H-hi.

127
00:07:13,524 --> 00:07:17,293
Hi. How are you? What are you doing here?

128
00:07:17,328 --> 00:07:19,029
You don't come to the
high-school reunions.

129
00:07:19,063 --> 00:07:20,397
Wanted to see how you turned out.

130
00:07:20,431 --> 00:07:22,499
You came from Afghanistan
to see how I turned out?

131
00:07:22,533 --> 00:07:23,967
Everyone on leave got an invite.

132
00:07:24,001 --> 00:07:25,302
Thought it'd be fun to see you.

133
00:07:25,336 --> 00:07:28,037
you look great.

134
00:07:28,072 --> 00:07:29,906
Lieutenant colonel, delta force.

135
00:07:29,941 --> 00:07:31,574
That... that's impressive.

136
00:07:32,543 --> 00:07:34,710
Um, you know what, I want to talk to you.

137
00:07:34,745 --> 00:07:37,579
Can you... can you give me a sec?

138
00:07:37,614 --> 00:07:40,615
Sure. It's good to see you.

139
00:07:40,649 --> 00:07:42,684
That was a good speech, Jane.

140
00:07:42,718 --> 00:07:44,285
I didn't see dad. Where is he?

141
00:07:44,319 --> 00:07:45,453
I don't know.

142
00:07:45,487 --> 00:07:48,622
Oh, Jane. I'm so proud of you.

143
00:07:48,656 --> 00:07:50,290
Thanks, ma.

144
00:07:51,359 --> 00:07:52,659
Thank you. Where's daddy?

145
00:07:54,729 --> 00:07:57,497
Ma...

146
00:07:57,531 --> 00:08:00,166
What is the matter? Ma, okay.

147
00:08:00,201 --> 00:08:01,668
Sit down, ma. Yeah, there you go. Okay.

148
00:08:01,702 --> 00:08:03,704
Are you... ma?

149
00:08:05,340 --> 00:08:06,440
Uh, uh, I need a pen.

150
00:08:06,475 --> 00:08:08,609
What's wrong? Okay. I need a pen!

151
00:08:08,644 --> 00:08:10,111
She gets very emotional
and then she can't talk,

152
00:08:10,145 --> 00:08:12,147
So we have her write it down.

153
00:08:12,181 --> 00:08:13,515
Okay, hang on.

154
00:08:13,549 --> 00:08:15,650
Here, here. Here, here. Write it down.

155
00:08:18,021 --> 00:08:19,655
Okay. Okay, here. Ma?

156
00:08:19,689 --> 00:08:21,224
"divorce."

157
00:08:21,258 --> 00:08:23,426
Detective, congratulations.

158
00:08:23,460 --> 00:08:25,495
Can you do a quick interview with us...

159
00:08:25,529 --> 00:08:26,696
How it feels to be a hero?

160
00:08:26,731 --> 00:08:28,298
fantastic.

161
00:08:28,332 --> 00:08:31,134
Great. Could you give me a second? Please.

162
00:08:31,168 --> 00:08:32,568
Sure. Thank you.

163
00:08:32,603 --> 00:08:35,105
You know, she... she gets
very emotional when...

164
00:08:35,139 --> 00:08:36,473
When she's proud.

165
00:08:36,507 --> 00:08:40,176
Ma, let... it's gonna be
okay,it's gonna be okay.

166
00:08:40,210 --> 00:08:42,111
Look, let Frankie take you home, okay?

167
00:08:42,145 --> 00:08:44,379
Come on. What?

168
00:08:44,414 --> 00:08:47,081
"we are getting divorced."

169
00:08:47,116 --> 00:08:48,617
That's terrible.

170
00:08:48,651 --> 00:08:51,286
This should come out.

171
00:08:51,321 --> 00:08:52,487
Oh.

172
00:08:52,522 --> 00:08:54,189
Oh, God.

173
00:08:54,224 --> 00:08:56,392
You were in Mogadishu, sir?Mm-hmm.

174
00:08:56,426 --> 00:08:58,594
Haiti in '94,Yugoslavia in '99.

175
00:08:58,628 --> 00:09:00,497
You're back. Yes.

176
00:09:00,531 --> 00:09:02,232
I loved your speech.

177
00:09:02,266 --> 00:09:05,435
I loved your heroism. It puts me to shame.

178
00:09:05,470 --> 00:09:07,271
Nice talking to you, sir.

179
00:09:07,305 --> 00:09:10,407
No, let me get you guys a
drink. Nothing for me, thanks.

180
00:09:10,442 --> 00:09:13,377
Doctor says water or prune juice.

181
00:09:13,411 --> 00:09:15,078
Sexy.

182
00:09:16,480 --> 00:09:19,216
We dated in high school.

183
00:09:20,085 --> 00:09:23,521
See Gary? We enlisted together.

184
00:09:23,555 --> 00:09:25,356
Oh, wow. You came back together.

185
00:09:25,391 --> 00:09:27,558
War isn't good for a relationship.

186
00:09:27,592 --> 00:09:28,959
I'm sorry.

187
00:09:28,994 --> 00:09:30,895
We're still friends.

188
00:09:32,410 --> 00:09:33,644
Do they resent you?

189
00:09:33,679 --> 00:09:36,247
I mean, the other detectives.

190
00:09:36,281 --> 00:09:38,383
It's that bad, huh?

191
00:09:38,417 --> 00:09:40,785
Got a lot worse after all this hero B.S.

192
00:09:40,819 --> 00:09:42,721
Mm.

193
00:09:42,755 --> 00:09:44,889
They hurt, don't they? Mm-hmm.

194
00:09:44,924 --> 00:09:47,192
I can still feel the bullet.

195
00:09:47,226 --> 00:09:49,193
The doctors left it there.

196
00:09:49,228 --> 00:09:50,862
I wish scars looked good on girls.

197
00:09:50,896 --> 00:09:53,331
Well, there's something
good about ugly scars.

198
00:09:53,365 --> 00:09:55,332
You can't pretend it didn't happen.

199
00:09:55,367 --> 00:09:56,800
Are you gonna go back?

200
00:09:58,336 --> 00:10:00,270
I've been asking myself that a lot lately.

201
00:10:00,305 --> 00:10:03,639
I'm done. I did my last tour.

202
00:10:03,674 --> 00:10:05,541
I'm a civilian after tonight.

203
00:10:09,479 --> 00:10:12,048
Aww.

204
00:10:13,551 --> 00:10:15,386
You take care, okay?

205
00:10:15,420 --> 00:10:16,854
You too.

206
00:10:18,256 --> 00:10:20,057
Fresh out of prune juice.

207
00:10:22,394 --> 00:10:25,930
<i>Ugh, slucky. Can the night get any worse?</i>

208
00:10:25,965 --> 00:10:27,966
Thanks. Except for you.

209
00:10:28,001 --> 00:10:29,568
This is my trauma surgeon.

210
00:10:29,602 --> 00:10:32,270
Luckily, I was under
when we hung out together.

211
00:10:32,304 --> 00:10:34,672
Watch this. Everything is the royal "we."

212
00:10:34,706 --> 00:10:35,873
Serious. Watch.

213
00:10:35,907 --> 00:10:38,842
Hey. Hi. So, how are we feeling, Jane?

214
00:10:38,876 --> 00:10:41,778
<i>We are feeling fine,</i>

215
00:10:41,812 --> 00:10:45,081
<i>But we can't speak for everyone.</i>

216
00:10:46,584 --> 00:10:50,687
All the single guys in Bostonand
you got to date ucky slucky?

217
00:10:50,721 --> 00:10:52,789
Don't refer to Byron that way.

218
00:10:52,824 --> 00:10:54,324
It's unethical, Maura.

219
00:10:54,359 --> 00:10:56,626
Why? He was your doctor, not mine.

220
00:10:56,661 --> 00:10:58,462
Mm.

221
00:10:58,496 --> 00:11:00,663
I mean, he's very sexy.

222
00:11:00,698 --> 00:11:03,566
He has an odd accent, though.

223
00:11:03,601 --> 00:11:06,502
Yeah, he moved here from
England when he was a kid.

224
00:11:06,537 --> 00:11:08,638
Hmm. I nearly lost my virginity to him.

225
00:11:08,672 --> 00:11:11,540
You know, Byron is much better
when he's not talking, Jane.

226
00:11:11,575 --> 00:11:13,342
I think you would really like him.

227
00:11:13,376 --> 00:11:15,611
Oh, I like Byron... When I'm anesthetized.

228
00:11:15,645 --> 00:11:17,879
<i>Your turtle has a better bedside manner.</i>

229
00:11:17,913 --> 00:11:19,247
Tortoise.

230
00:11:19,281 --> 00:11:20,781
And I don't disagree with you,

231
00:11:20,816 --> 00:11:23,416
Which is why it was a
wonderful surprise to find out

232
00:11:23,451 --> 00:11:25,752
That he was very tender
when he wasn't by the bed,

233
00:11:25,786 --> 00:11:27,387
<i>But in the bed.</i>

234
00:11:27,421 --> 00:11:28,788
Ew.

235
00:11:28,822 --> 00:11:32,893
That's like thinking about
my parents having sex.

236
00:11:32,927 --> 00:11:34,828
My parents are getting a divorce.

237
00:11:34,862 --> 00:11:39,834
I know. I'm... I'm so sorry.

238
00:11:39,868 --> 00:11:42,537
Th... ugh.This is just too much crap.

239
00:11:42,571 --> 00:11:44,605
I need to learn how to compartmentalize.

240
00:11:44,640 --> 00:11:46,241
You know, how do men do it?

241
00:11:46,275 --> 00:11:48,576
Well, they simply separate everything

242
00:11:48,611 --> 00:11:51,246
Into isolated compartments.

243
00:11:51,280 --> 00:11:53,147
Thank you.

244
00:11:53,182 --> 00:11:54,849
That's... that's very helpful.

245
00:11:54,883 --> 00:11:59,721
Please, go have tender sex
with Byron, and I'm going home.

246
00:11:59,755 --> 00:12:02,256
You know, you do need to
boost your immune system,

247
00:12:02,291 --> 00:12:03,690
And sex is very good for that.

248
00:12:03,725 --> 00:12:06,927
Thank you, doctor.

249
00:12:06,961 --> 00:12:09,162
Mm.

250
00:12:09,197 --> 00:12:11,799
I was married for a while.
She was a west pointer, too.

251
00:12:11,833 --> 00:12:13,868
It didn't work out. Oh, I'm sorry.

252
00:12:13,902 --> 00:12:15,536
It's okay.

253
00:12:15,570 --> 00:12:17,571
So, how come we never
finished what we started?

254
00:12:17,606 --> 00:12:19,807
Because you didn't give me the time of day

255
00:12:19,841 --> 00:12:21,175
Until senior week.

256
00:12:21,209 --> 00:12:23,678
I was a jerk.

257
00:12:23,712 --> 00:12:25,580
Well, you were just too cool for me.

258
00:12:25,614 --> 00:12:27,281
And smart.

259
00:12:27,316 --> 00:12:28,583
Truth?

260
00:12:28,617 --> 00:12:30,752
You were too scary for me.

261
00:12:30,786 --> 00:12:32,454
Gee, thanks.

262
00:12:32,488 --> 00:12:34,823
I looked cool, but I
was like 12 in boy years.

263
00:12:34,857 --> 00:12:37,626
You were a force even
then. Smart, beautiful.

264
00:12:37,660 --> 00:12:39,395
Didn't care what anybody thought of you.

265
00:12:39,429 --> 00:12:41,430
Bye.

266
00:12:41,465 --> 00:12:43,332
Inside, I was a geek.

267
00:13:01,280 --> 00:13:04,779
Come on!Come on.

268
00:13:04,809 --> 00:13:07,277
There might be a second bomb.
Well, we need to help her.

269
00:13:07,311 --> 00:13:08,745
She's gone. Come on.

270
00:13:08,779 --> 00:13:10,847
Get the bomb squad out here!

271
00:13:10,881 --> 00:13:13,750
move back!

272
00:13:13,784 --> 00:13:16,285
Secure the building! I'll
get the soldiers to help!

273
00:13:16,320 --> 00:13:17,920
Perimeter! Jane, are you okay?!

274
00:13:17,954 --> 00:13:20,589
Keep everyone back!

275
00:13:20,624 --> 00:13:22,424
I want a perimeter now!

276
00:13:22,458 --> 00:13:23,992
Back it up! I got this.

277
00:13:24,026 --> 00:13:25,560
Got her?

278
00:13:27,630 --> 00:13:29,730
Private first class
Sherman was in that car!

279
00:13:29,765 --> 00:13:30,898
Was she by herself? Yes.

280
00:13:32,301 --> 00:13:34,702
Rizzoli, need you out of here.
You're not cleared for duty.

281
00:13:34,737 --> 00:13:36,304
Dr. Isles,we're gonna need you.

282
00:13:36,339 --> 00:13:38,340
Frankie! Get her home! Yeah.

283
00:13:38,374 --> 00:13:39,647
Don't need no more casualties.

284
00:13:39,678 --> 00:13:42,578
I want to help. I want to help.
You all right? Come on, come on.

285
00:13:42,612 --> 00:13:44,747
get out of here!

286
00:13:44,782 --> 00:13:47,850
Vince, be careful. I can't get in it!

287
00:13:49,620 --> 00:13:51,588
I can't believe it.
Abby died right in front of me.

288
00:13:51,623 --> 00:13:52,723
I can stay.

289
00:13:52,757 --> 00:13:54,258
I'm okay. All right.

290
00:13:54,292 --> 00:13:56,326
And they're gonna want all hands on deck.

291
00:13:56,361 --> 00:13:58,729
I'm just gonna make sure
you're okay before I go.

292
00:13:58,763 --> 00:14:01,598
You gonna watch me brush my teeth? Yep.

293
00:14:03,567 --> 00:14:05,167
He left a message.

294
00:14:05,201 --> 00:14:08,437
"hey, honey, sorry I
can't be there.... Dad."

295
00:14:08,471 --> 00:14:09,638
That's not like him.

296
00:14:09,672 --> 00:14:13,508
Or did I also suffer brain damage

297
00:14:13,542 --> 00:14:15,943
And forget what terrible kids we were?

298
00:14:15,977 --> 00:14:18,613
What? Janie... He moved out today.

299
00:14:18,647 --> 00:14:21,782
What? How do you know? She told me.

300
00:14:26,421 --> 00:14:28,322
Did you see this coming?

301
00:14:28,356 --> 00:14:30,891
I guess it's been coming for a long time.

302
00:14:32,560 --> 00:14:33,760
Hmm.

303
00:14:33,794 --> 00:14:36,362
They were fighting a lot at the hospital.

304
00:14:36,396 --> 00:14:39,499
Well, we both almost died. Yeah, and
even that didn't bring them together.

305
00:14:39,533 --> 00:14:43,202
But to move out? Why so fast?

306
00:14:43,236 --> 00:14:45,704
They're losing the house. What?

307
00:14:45,738 --> 00:14:49,373
Yeah, ma said that they've been
living off a second mortgage.

308
00:14:49,408 --> 00:14:52,043
House is for sale.

309
00:14:54,513 --> 00:14:58,016
<i>Man, I have been out of it.</i>

310
00:15:02,322 --> 00:15:04,323
Go.

311
00:15:04,357 --> 00:15:05,758
You want be a detective.

312
00:15:05,792 --> 00:15:07,760
They're gonna want everybody
looking for bomb parts, okay?

313
00:15:07,794 --> 00:15:09,161
All right. Okay, I...

314
00:15:09,196 --> 00:15:10,696
I'm gonna go to sleep. I just...

315
00:15:10,731 --> 00:15:12,899
All right. I just want
to forget about today.

316
00:15:12,933 --> 00:15:14,233
Mm.

317
00:15:14,268 --> 00:15:17,036
Just promise me you'll stay put?

318
00:15:18,338 --> 00:15:20,606
hey. Come on.

319
00:15:20,641 --> 00:15:24,544
There. It's gonna be okay.

320
00:15:24,578 --> 00:15:27,547
All right.

321
00:15:30,784 --> 00:15:33,453
Wow.Detective Rizzoli.

322
00:15:33,487 --> 00:15:34,687
You're new.

323
00:15:34,721 --> 00:15:36,389
Yeah, I'm, um, uh...

324
00:15:36,423 --> 00:15:38,357
Officer Reynolds. Yeah.

325
00:15:38,391 --> 00:15:39,825
It's a pleasure to meet you, really.

326
00:15:39,860 --> 00:15:42,161
Uh, I can't let you in
without a badge. Sorry.

327
00:15:42,195 --> 00:15:44,530
Oh, come on, I got...
there's my badge. Oh.

328
00:15:44,564 --> 00:15:47,266
We got a tough case to
solve. Uh, no, I can't.

329
00:15:47,300 --> 00:15:49,802
Uh, security's been really tight since...

330
00:15:49,836 --> 00:15:53,306
Since me. What are you doing here?

331
00:15:53,340 --> 00:15:55,475
I'm trying to figure out
who killed Abby Sherman.

332
00:15:55,509 --> 00:15:56,742
We haven't cleared you yet.

333
00:15:56,777 --> 00:15:58,878
Are you sure you're ready for this, Jane?

334
00:15:58,912 --> 00:16:02,314
I'm sure that I'm done sitting on my ass.

335
00:16:02,349 --> 00:16:05,385
Here. Clear me for active duty.

336
00:16:05,419 --> 00:16:08,621
Call Darlene in my office,
make an appointment.

337
00:16:10,824 --> 00:16:11,924
See you later.

338
00:16:11,958 --> 00:16:14,693
Oh, yeah, he's so tender.

339
00:16:14,728 --> 00:16:16,395
I don't know how I never
noticed. Get me in there.

340
00:16:16,429 --> 00:16:18,363
Jane, go home. Get better.

341
00:16:18,398 --> 00:16:21,366
Maura, you heard me. This is who I am.

342
00:16:21,401 --> 00:16:23,435
This I what I do. Now, get me in there.

343
00:16:25,672 --> 00:16:27,639
okay, fine.

344
00:16:27,673 --> 00:16:29,140
But I'm only doing this

345
00:16:29,175 --> 00:16:31,009
Because I'm afraid that
you're gonna hurt yourself

346
00:16:31,043 --> 00:16:32,510
Or this nice officer.

347
00:16:32,544 --> 00:16:33,878
It's okay, Sam.

348
00:16:33,912 --> 00:16:36,414
Detective Rizzoliis with me.Yes, ma'am.

349
00:16:41,321 --> 00:16:42,621
Really?

350
00:16:44,858 --> 00:16:46,259
Downstairs only.

351
00:16:46,293 --> 00:16:47,760
I will poke you in your scar tissue

352
00:16:47,795 --> 00:16:50,431
If you even touch the "up" arrow.

353
00:17:04,879 --> 00:17:07,782
That's a sign of sexual frustration.

354
00:17:07,816 --> 00:17:11,852
Or...Tangled hair.

355
00:17:11,886 --> 00:17:13,620
I can't stop seeing Abby's face.

356
00:17:13,655 --> 00:17:15,623
It looks different in here.

357
00:17:15,657 --> 00:17:17,625
That is correct, rip Van Winkle.

358
00:17:17,660 --> 00:17:19,260
And wait till you see my office.

359
00:17:19,295 --> 00:17:20,795
The decorator just finished.

360
00:17:20,830 --> 00:17:23,332
Oh, my God, I'm so excited,
I might need a paper bag.

361
00:17:24,701 --> 00:17:26,369
You know, it's possible

362
00:17:26,403 --> 00:17:29,606
It's taking you longer to
heal because of your attitude.

363
00:17:29,640 --> 00:17:31,741
A.40-caliber bullet
went through me, Maura.

364
00:17:31,776 --> 00:17:33,510
<i>My attitude isn't faking that.</i>

365
00:17:33,544 --> 00:17:35,245
<i>You're not faking anything.</i>

366
00:17:35,279 --> 00:17:36,880
You had a life-threatening injury.

367
00:17:36,914 --> 00:17:38,748
But you're strong, healthy.

368
00:17:38,782 --> 00:17:41,918
Something's gotten in
the way of your healing.

369
00:17:41,952 --> 00:17:44,521
<i>Ow! Will you please stop doing that?</i>

370
00:17:44,555 --> 00:17:46,523
I just wish I knew what
was causing that pain.

371
00:17:46,557 --> 00:17:50,727
Again, I'm going with
the.40-caliber bullet, but...

372
00:17:52,363 --> 00:17:53,730
Are you sure you want to be here?

373
00:17:53,765 --> 00:17:56,734
She was very badly burned. Mm-hmm.

374
00:18:01,707 --> 00:18:03,908
Are those her dog tags?

375
00:18:03,942 --> 00:18:06,244
She survives two tours in Afghanistan

376
00:18:06,278 --> 00:18:08,546
And gets blown up at home.

377
00:18:08,580 --> 00:18:10,448
Thank you.

378
00:18:26,332 --> 00:18:28,467
Mm. I can't. I can't, I can't.

379
00:18:38,440 --> 00:18:39,907
What the hell is wrong with me?

380
00:18:39,942 --> 00:18:41,442
I've been through worse than this.

381
00:18:41,476 --> 00:18:43,444
And Abby deserves better.

382
00:18:43,478 --> 00:18:45,279
Jane, take a deep breath.

383
00:18:45,313 --> 00:18:47,814
No, I can't. It hurts.

384
00:18:47,848 --> 00:18:50,216
What if I'm never who I was.

385
00:18:50,251 --> 00:18:52,785
That's the human condition.

386
00:18:52,819 --> 00:18:57,122
Thanks. Really upbeat.

387
00:18:57,157 --> 00:18:59,124
Oh. Ow!This hurts, too.

388
00:18:59,159 --> 00:19:01,226
<i>How uncomfortable is this?</i>

389
00:19:01,260 --> 00:19:04,930
How can you say that?That's
a Karim Rashid label.

390
00:19:04,964 --> 00:19:07,165
Oh, well, in that case,

391
00:19:07,200 --> 00:19:11,202
It's like the warm
caress of a mother's hand.

392
00:19:11,237 --> 00:19:13,939
Your parasympathetic
nerve is in overdrive.

393
00:19:13,973 --> 00:19:15,440
It's a protective mechanism.

394
00:19:15,475 --> 00:19:17,175
What, because I don't like your office?

395
00:19:17,210 --> 00:19:20,212
Did taxpayers pay for this? Of course not.

396
00:19:20,246 --> 00:19:22,881
You know, you might
still be in physical pain

397
00:19:22,916 --> 00:19:25,885
Because of a posttraumatic
psychopathological reaction

398
00:19:25,919 --> 00:19:27,253
To what's happened to you.

399
00:19:27,288 --> 00:19:28,555
Well, make it stop.

400
00:19:31,292 --> 00:19:33,826
What do you do when fear is killing you?

401
00:19:33,861 --> 00:19:36,129
Well, it's very hard to die from fear

402
00:19:36,163 --> 00:19:38,965
Unless you have a
congenital heart condition.

403
00:19:40,301 --> 00:19:41,901
What can I do?

404
00:19:41,935 --> 00:19:43,636
Get me upstairs.

405
00:20:10,865 --> 00:20:14,034
Rizzoli, what the hell?
I gave you an order.

406
00:20:14,068 --> 00:20:16,937
I know, I know, I know. I'm
sorry. Please reinstate me.

407
00:20:16,971 --> 00:20:19,372
Okay, just... just for this
case. You know the routine.

408
00:20:19,406 --> 00:20:22,308
You get your doctor to sign
off, and then I sign off.

409
00:20:22,343 --> 00:20:24,776
You're still paying me,
lieutenant. All right?

410
00:20:24,811 --> 00:20:27,179
I want to help. I want to
do this for Abby. Please.

411
00:20:27,213 --> 00:20:28,780
Okay, you can stick around,

412
00:20:28,815 --> 00:20:31,149
But you're off the books
until I get a signed release.

413
00:20:31,183 --> 00:20:33,084
No gun, no badge. Understood. Thank you.

414
00:20:33,118 --> 00:20:36,154
Hey! Great to have you back.

415
00:20:37,256 --> 00:20:39,290
Say hello to your new sergeant.

416
00:20:39,324 --> 00:20:40,558
You're a threesome now.

417
00:20:40,592 --> 00:20:42,593
You okay over here?
You see, we... we moved.

418
00:20:42,627 --> 00:20:43,961
You do this?

419
00:20:43,995 --> 00:20:47,331
I... I... I did, I did.

420
00:20:47,365 --> 00:20:50,000
Welcome back, Jane. Thank you.

421
00:20:50,034 --> 00:20:53,003
How you doing with him being
sergeant? I got a choice?

422
00:20:53,038 --> 00:20:55,073
Okay, let's get to it.
Bring me up to speed.

423
00:20:55,107 --> 00:20:57,108
Our bomb squad and the
FBI are still there.

424
00:20:57,142 --> 00:20:59,144
We helped them do a line
search, hands and knees.

425
00:20:59,178 --> 00:21:00,412
Found the explosives casing.

426
00:21:00,446 --> 00:21:02,281
Homeland security is sending over a team.

427
00:21:02,315 --> 00:21:04,183
I just talked to the
governor. Was it terrorists?

428
00:21:04,217 --> 00:21:05,518
Well, that's the speculation.

429
00:21:05,552 --> 00:21:08,154
Anything to suggest it was home grown?

430
00:21:08,188 --> 00:21:09,989
Looks like common components.

431
00:21:10,023 --> 00:21:11,858
Bomb techs found large-diameter pipe.

432
00:21:11,893 --> 00:21:13,059
It was a pipe bomb.

433
00:21:13,094 --> 00:21:14,861
She got any family here in Boston?

434
00:21:14,895 --> 00:21:16,362
Only child of a single mom.

435
00:21:16,397 --> 00:21:18,131
She's been in the army for four
years. We're digging, though.

436
00:21:18,165 --> 00:21:19,498
She was discharged two weeks ago.

437
00:21:19,533 --> 00:21:20,967
She was staying with her mom.

438
00:21:21,001 --> 00:21:22,501
Oh, God. Was her mother there?

439
00:21:23,403 --> 00:21:24,870
Uh, yeah.

440
00:21:26,406 --> 00:21:28,273
Uh, w-what about personal?

441
00:21:28,308 --> 00:21:30,942
Abby said the men in
her platoon resented her.

442
00:21:30,976 --> 00:21:32,877
No way. Korsak, with all due respect,

443
00:21:32,912 --> 00:21:35,080
There weren't women serving
when you were a marine.

444
00:21:35,114 --> 00:21:37,716
Hey, I ever treat you any
different from Frost, Rizzoli?

445
00:21:37,750 --> 00:21:40,419
<i>Well, yeah. You never brought me flowers.</i>

446
00:21:41,521 --> 00:21:43,823
Detective Frost, turn
up the volume, please.

447
00:21:43,857 --> 00:21:47,127
<i>And our top story...a car explosion</i>

448
00:21:47,161 --> 00:21:50,430
<i>Has taken the life of a
young female U.S. Soldier.</i>

449
00:21:50,465 --> 00:21:52,833
<i>The question now, is
this a terrorist attack?</i>

450
00:21:52,868 --> 00:21:55,202
All right, let's investigate
her military history...

451
00:21:55,237 --> 00:21:57,104
Find out who she was stationed with,

452
00:21:57,138 --> 00:21:59,105
See if she got any disciplinary
reports from M.P.S, anything.

453
00:21:59,140 --> 00:22:01,274
Yeah, you met lieutenant colonel Jones.

454
00:22:01,309 --> 00:22:04,044
He's army special ops.
He's got a stake in this.

455
00:22:04,078 --> 00:22:05,312
Okay, well, get him in here.

456
00:22:08,750 --> 00:22:10,417
Why hasn't some group
claimed responsibility?

457
00:22:10,451 --> 00:22:12,752
Terrorists are the first to pick
up the phone and get the credit.

458
00:22:12,787 --> 00:22:15,221
She's been in Afghanistan for the
last four years. What about her unit?

459
00:22:15,256 --> 00:22:17,424
Maybe somebody she was
stationed with wanted her dead.

460
00:22:17,458 --> 00:22:19,058
There's no way it's a fragging.

461
00:22:19,093 --> 00:22:20,393
I'm not saying it is,

462
00:22:20,428 --> 00:22:22,062
But we have to at least
consider the possibility

463
00:22:22,096 --> 00:22:23,463
That it could be a fellow soldier.

464
00:22:23,497 --> 00:22:25,865
Well, if it's a soldier,
the army wants to know.

465
00:22:25,900 --> 00:22:27,100
<i>I want to know.</i>

466
00:22:27,134 --> 00:22:29,836
That looks like part of a switch.

467
00:22:29,870 --> 00:22:31,938
Yeah. It's a Mercury switch.

468
00:22:31,973 --> 00:22:33,807
You have a list of the chemical components

469
00:22:33,842 --> 00:22:36,243
In the explosives yet? Yeah, right here.

470
00:22:39,047 --> 00:22:40,849
Traces of powdered aluminum, magnesium,

471
00:22:40,883 --> 00:22:42,451
Potassium chlorate, and sulfur.

472
00:22:42,485 --> 00:22:45,221
No trace of octol,which
is only used by us.

473
00:22:45,255 --> 00:22:46,722
It's not a soldier.

474
00:22:46,757 --> 00:22:49,058
<i>Okay, I don't want it
to be a soldier either,</i>

475
00:22:49,093 --> 00:22:50,827
But we can't rule that out.

476
00:22:50,862 --> 00:22:53,998
So, how many from her squad were
in Boston when she was killed?

477
00:22:54,032 --> 00:22:55,465
Only the three guys that survived,

478
00:22:55,499 --> 00:22:58,769
Plus, uh, her platoon
leader,lieutenant Forman.

479
00:22:58,803 --> 00:23:01,171
Well, let's go talk to them.

480
00:23:05,844 --> 00:23:07,244
Scar tissue.

481
00:23:07,278 --> 00:23:10,480
Formed around a foreign
object in Abby's shoulder.

482
00:23:10,514 --> 00:23:13,916
That must be the bullet.
Abby said they left it in.

483
00:23:13,951 --> 00:23:16,052
Why wouldn't army doctors take it out?

484
00:23:16,086 --> 00:23:19,022
Could have been too close to
the brachial plexus, maybe.

485
00:23:19,056 --> 00:23:20,523
I'll process it.

486
00:23:20,557 --> 00:23:23,592
Let me know? Mm-hmm.

487
00:23:25,328 --> 00:23:27,863
Abby said you were
high-school sweethearts.

488
00:23:27,897 --> 00:23:30,365
Yeah.

489
00:23:30,400 --> 00:23:32,000
Stayed best friends.

490
00:23:32,035 --> 00:23:33,869
And you were with her...

491
00:23:33,903 --> 00:23:35,838
The whole way.

492
00:23:35,872 --> 00:23:38,907
Abby was driving the deuce and a half.

493
00:23:38,942 --> 00:23:40,442
I was riding shotgun.

494
00:23:40,477 --> 00:23:44,814
Orders were to meet up,
resupply ammo and parts.

495
00:23:44,848 --> 00:23:48,017
Heard the sound of an RPG
as it was being launched,

496
00:23:48,051 --> 00:23:49,919
Then boom.

497
00:23:49,953 --> 00:23:56,459
Flips that 21/2-ton truck
like it's a kid's toy.

498
00:23:56,494 --> 00:23:59,229
Killed Smith and Lewis instantly.

499
00:23:59,263 --> 00:24:01,465
Insurgents are firing at us.

500
00:24:01,499 --> 00:24:05,169
I'm pinned in the truck.
I can't get to the saw.

501
00:24:05,203 --> 00:24:06,437
We're all dead men.

502
00:24:06,471 --> 00:24:08,906
Private Sherman is hit.

503
00:24:08,940 --> 00:24:11,809
But she makes it to the saw,

504
00:24:11,844 --> 00:24:15,146
Lays down covering fire.

505
00:24:19,018 --> 00:24:21,386
She saved all of them.

506
00:24:21,420 --> 00:24:22,921
She was support.

507
00:24:22,955 --> 00:24:25,757
Wasn't supposed to be
anywhere near combat.

508
00:24:25,791 --> 00:24:30,830
Guys teased her because she
was... she was kind of girly.

509
00:24:30,864 --> 00:24:32,632
I knew she was tough.

510
00:24:34,134 --> 00:24:36,502
Did you do any more than
just resupply runs with her?

511
00:24:36,537 --> 00:24:38,504
No.

512
00:24:40,206 --> 00:24:42,441
No, that day...

513
00:24:42,475 --> 00:24:44,276
When it counted...

514
00:24:44,310 --> 00:24:46,244
She lived up to my highest ideal.

515
00:24:46,278 --> 00:24:48,680
She was a soldier. That's what she was.

516
00:24:50,315 --> 00:24:53,417
She was...

517
00:24:53,451 --> 00:24:56,487
A damn fine soldier.

518
00:25:03,360 --> 00:25:06,620
I'm sorry for the mess.

519
00:25:06,713 --> 00:25:08,848
Oh, I don't mind. I've
been living in a tent.

520
00:25:08,882 --> 00:25:10,670
Aren't you supposed to
be drinking prune juice?

521
00:25:10,708 --> 00:25:13,177
Not after this.

522
00:25:13,211 --> 00:25:15,112
I keep thinking about what Abby said

523
00:25:15,146 --> 00:25:16,547
About her squad resented her.

524
00:25:16,581 --> 00:25:18,515
Did you pick that up from any of them?

525
00:25:18,550 --> 00:25:20,050
No.

526
00:25:20,084 --> 00:25:22,485
Those were soldiers
mourning one of their own.

527
00:25:22,520 --> 00:25:24,320
It's got to be terrorism.

528
00:25:24,354 --> 00:25:26,321
That's why I'm over there,

529
00:25:26,356 --> 00:25:29,224
To keep it from happening over here.

530
00:25:29,258 --> 00:25:32,294
We have the best bomb guys
in the country working on it.

531
00:25:32,328 --> 00:25:34,129
We'll get them. Yeah.

532
00:25:34,164 --> 00:25:36,298
Want to know something crazy?

533
00:25:36,333 --> 00:25:37,633
Yeah, lay it on me.

534
00:25:37,667 --> 00:25:40,269
I was thinking, except
for the girly part...

535
00:25:40,303 --> 00:25:43,472
...Abby was like you.

536
00:25:43,506 --> 00:25:46,475
Well, I'm honored.

537
00:25:46,509 --> 00:25:49,377
Except for the girly part.

538
00:25:49,411 --> 00:25:51,312
I can be girly.

539
00:25:51,346 --> 00:25:54,582
No. I always liked your toughness.

540
00:25:54,616 --> 00:25:58,252
You're a... you're
asoft-shelled crab, Rizzoli.

541
00:25:58,286 --> 00:26:01,655
A not-girly-crab.
Wow.

542
00:26:01,690 --> 00:26:04,258
<i>You really need to work
on your pickup lines.</i>

543
00:26:04,292 --> 00:26:05,492
Yeah.

544
00:26:05,527 --> 00:26:08,528
Hard on the outside, soft on the inside.

545
00:26:08,563 --> 00:26:10,330
Mnh-mnh, no. No.No. No?

546
00:26:10,365 --> 00:26:12,632
That's why you're such an incredible cop.

547
00:26:12,667 --> 00:26:15,202
because
you care so damn much.

548
00:26:15,237 --> 00:26:19,206
Maybe too much.

549
00:26:20,708 --> 00:26:24,411
You can't care too much.

550
00:26:46,335 --> 00:26:50,072
30 years, I've been
picking up that man's socks,

551
00:26:50,107 --> 00:26:54,744
Cooking without spices because
it gave him indigestion.

552
00:26:58,182 --> 00:27:00,384
Hey, Mrs. Rizzoli.

553
00:27:00,418 --> 00:27:03,053
Hello, Charles.

554
00:27:09,629 --> 00:27:12,498
Come on, ma!

555
00:27:12,532 --> 00:27:15,567
Just for once in my life,
could you please knock?!

556
00:27:22,508 --> 00:27:24,309
Hey.

557
00:27:24,343 --> 00:27:26,278
So, too sick to wash the dishes

558
00:27:26,313 --> 00:27:28,480
But not too sick to have intercourse?

559
00:27:28,515 --> 00:27:30,382
Intercourse, ma? Come on.

560
00:27:30,417 --> 00:27:33,585
We didn't sleep together.
Okay, yes, we slept...

561
00:27:33,620 --> 00:27:35,121
Why am I having this conversation?

562
00:27:35,155 --> 00:27:38,290
I gave you a key for emergencies only.

563
00:27:38,325 --> 00:27:40,092
Yeah, it was an emergency.

564
00:27:40,126 --> 00:27:42,361
The health department was gonna
come and condemn the place.

565
00:27:42,396 --> 00:27:45,197
I made you breakfast.

566
00:27:45,232 --> 00:27:48,634
Thank you.

567
00:27:48,669 --> 00:27:51,504
I heard you were selling the house.

568
00:27:51,538 --> 00:27:53,439
Yeah, thanks to your father.

569
00:27:53,473 --> 00:27:56,375
Ma, I'm so sorry. What happened?

570
00:28:00,381 --> 00:28:03,450
He left me.

571
00:28:03,484 --> 00:28:06,186
He left me with nothing.

572
00:28:06,220 --> 00:28:09,322
I gave him my best years.

573
00:28:09,356 --> 00:28:12,191
Okay, come on. You have
plenty of good years left.

574
00:28:12,225 --> 00:28:14,093
All right?

575
00:28:14,127 --> 00:28:17,497
And you got me, you got
Frankie, you got Tommy.

576
00:28:17,531 --> 00:28:19,099
Tommy who's in prison?

577
00:28:19,133 --> 00:28:20,934
He's getting out soon, ma.

578
00:28:20,968 --> 00:28:23,336
He's... he's been writing me letters.

579
00:28:23,371 --> 00:28:24,938
He's doing really good.

580
00:28:26,407 --> 00:28:29,343
Why didn't daddy come to the ceremony?

581
00:28:29,377 --> 00:28:30,944
I asked him not to,

582
00:28:30,979 --> 00:28:32,546
Because I didn't want you to
have to arrest me if he did.

583
00:28:32,580 --> 00:28:33,814
Why? What did he do?

584
00:28:35,583 --> 00:28:37,417
Jane, he...

585
00:28:37,451 --> 00:28:39,585
He wants a change.

586
00:28:39,620 --> 00:28:42,387
I want a change, too.

587
00:28:42,422 --> 00:28:45,557
But you don't see me walking out on him.

588
00:28:45,592 --> 00:28:48,927
You can stay here as long as you like.

589
00:28:48,962 --> 00:28:50,328
You can... you can have my bedroom.

590
00:28:50,363 --> 00:28:52,464
Not gonna impose. I can't.

591
00:28:52,498 --> 00:28:54,366
you wouldn't be imposing.

592
00:28:54,401 --> 00:28:57,302
that's very nice of you.

593
00:28:57,336 --> 00:28:58,704
Thank you.

594
00:28:58,738 --> 00:29:04,643
But, uh, Dr. Isles
offered me her guest house.

595
00:29:04,677 --> 00:29:05,977
What?

596
00:29:06,012 --> 00:29:08,446
I'm a good guest.

597
00:29:09,348 --> 00:29:11,115
Are you a masochist?

598
00:29:11,149 --> 00:29:13,417
<i>You bought this house for
your mother to visit, not mine.</i>

599
00:29:13,452 --> 00:29:15,452
Increased blood flow. Rush of endorphins.

600
00:29:15,487 --> 00:29:17,388
You feel less pain today, don't you?

601
00:29:17,422 --> 00:29:19,023
What are you talking about?

602
00:29:19,057 --> 00:29:20,558
You had sex.

603
00:29:20,592 --> 00:29:22,994
And we did not have s...
I mean, we almost had...

604
00:29:23,028 --> 00:29:24,629
It's really none of your
business, but feel free

605
00:29:24,663 --> 00:29:26,564
To chat about it with my
mother at your slumber parties.

606
00:29:26,598 --> 00:29:28,900
I never really got much
sleep at slumber parties.

607
00:29:28,934 --> 00:29:31,569
why? Why are you doing this?

608
00:29:31,603 --> 00:29:33,504
Because she's your family.

609
00:29:33,538 --> 00:29:36,140
I feel guilty. Catholic guilt.

610
00:29:36,174 --> 00:29:38,542
Did you know that a
university of Parma study

611
00:29:38,577 --> 00:29:40,077
Found that devout Catholics

612
00:29:40,111 --> 00:29:42,179
Are more likelyto show signs of OCD?

613
00:29:42,214 --> 00:29:45,417
Yeah, Mart Luther's strict
definition of the sacraments

614
00:29:45,451 --> 00:29:46,618
Is too constraining.

615
00:29:46,652 --> 00:29:48,353
I hated confession.

616
00:29:48,387 --> 00:29:52,023
Did you have a lot to
confess to? I made stuff up.

617
00:29:52,058 --> 00:29:54,059
Because if you confess to
sins that you're not sorry for,

618
00:29:54,094 --> 00:29:55,227
Then that's a sin.

619
00:29:55,261 --> 00:29:57,296
Isn't making up sins a sin?

620
00:29:58,498 --> 00:30:00,399
How are we this morning?

621
00:30:00,433 --> 00:30:03,202
I called Darlene in your office.

622
00:30:03,236 --> 00:30:06,138
She said you were too
busy to squeeze me in.

623
00:30:06,173 --> 00:30:07,673
Yeah, we are rather busy.

624
00:30:07,708 --> 00:30:10,309
And so are you. I'll be waiting outside.

625
00:30:10,344 --> 00:30:13,512
I'd like to discuss
your pathology findings.

626
00:30:13,546 --> 00:30:16,248
Morning. Vomit.

627
00:30:16,282 --> 00:30:18,384
I'm worried about her.

628
00:30:18,418 --> 00:30:21,053
She still has pain.
Shouldn't she be healed?

629
00:30:21,087 --> 00:30:23,189
Hmm, patients heal at different rates.

630
00:30:23,223 --> 00:30:25,024
But you don't know her.

631
00:30:25,059 --> 00:30:26,492
You know, she had a dislocated shoulder

632
00:30:26,527 --> 00:30:29,296
And she still tackled a
200-pound suspect to the ground.

633
00:30:30,498 --> 00:30:31,998
Are we questioning my opinion?

634
00:30:32,033 --> 00:30:35,101
Well, there could be another component.

635
00:30:35,136 --> 00:30:38,071
The mind is powerful. She had a trauma.

636
00:30:38,105 --> 00:30:40,173
Um, you're merely a pathologist,

637
00:30:40,207 --> 00:30:44,043
And she had expert care from
a renowned trauma surgeon.

638
00:30:44,077 --> 00:30:47,545
Are you talking about
yourself in the third person?

639
00:30:47,580 --> 00:30:48,746
Are we angry?

640
00:30:48,781 --> 00:30:50,615
We are. But...

641
00:30:50,649 --> 00:30:52,683
Thank you for reminding me
why I don't date surgeons.

642
00:30:52,717 --> 00:30:54,317
Ow!

643
00:30:57,755 --> 00:31:01,158
That's what was inside the
scar tissue in Abby's shoulder.

644
00:31:01,192 --> 00:31:04,661
.38-caliber bullet from
an American revolver.

645
00:31:04,696 --> 00:31:06,930
Aw, no. Friendly fire.

646
00:31:06,964 --> 00:31:09,432
Don't you think it has to be?

647
00:31:09,466 --> 00:31:11,533
Can you get inside of her medical records?

648
00:31:11,568 --> 00:31:14,402
Maura, what can you tell
us about her gunshot wound?

649
00:31:14,437 --> 00:31:17,272
That would just be my opinion.

650
00:31:17,306 --> 00:31:19,508
Pretend I'm a priest
and I can't tell anyone.

651
00:31:19,542 --> 00:31:20,876
I'm not catholic.

652
00:31:23,146 --> 00:31:26,448
It is my opinion that
she was facing her shooter

653
00:31:26,482 --> 00:31:29,517
When she was shot from
no more than 6 feet away.

654
00:31:29,552 --> 00:31:31,286
It's based on the... the scarring

655
00:31:31,320 --> 00:31:32,721
Around the entrance wound.

656
00:31:32,755 --> 00:31:34,422
So she would have seen her shooter.

657
00:31:34,457 --> 00:31:37,125
Can't be. Can't. Why would she lie?

658
00:31:37,160 --> 00:31:38,994
She says right here, "I was
shot by a Taliban insurgent."

659
00:31:39,028 --> 00:31:40,929
Nothing's been redacted.

660
00:31:40,964 --> 00:31:43,465
Okay, I'm not saying
there's some big cover-up

661
00:31:43,499 --> 00:31:44,967
By the department of evil.

662
00:31:45,001 --> 00:31:46,635
All right? I'm a cop.

663
00:31:46,669 --> 00:31:49,671
I'm practically a soldier
myself. Look at this.

664
00:31:49,706 --> 00:31:52,508
It says that Abby refused to
let them remove the bullet.

665
00:31:52,542 --> 00:31:54,210
Yeah, maybe because she didn't want them

666
00:31:54,244 --> 00:31:56,145
Finding an American
soldier's bullet in her body.

667
00:31:56,179 --> 00:31:58,146
Oh, this is all speculation.

668
00:31:58,181 --> 00:32:00,616
Casey, she lied. Why?

669
00:32:00,650 --> 00:32:04,253
Jane, maybe... maybe
she was afraid. Of what?

670
00:32:04,287 --> 00:32:07,022
Soldiers know... hell,
everybody knows... it's war.

671
00:32:07,057 --> 00:32:08,924
friendly fire happens.

672
00:32:08,959 --> 00:32:11,261
It's tragic. But when
it does, we admit it.

673
00:32:11,295 --> 00:32:14,465
Tell that to Pat Tillmanâ€™s family.

674
00:32:17,302 --> 00:32:20,270
I said I'd help you, and I will.

675
00:32:20,304 --> 00:32:21,705
Not like this.

676
00:32:23,508 --> 00:32:25,275
Casey.

677
00:32:27,779 --> 00:32:30,748
That was awkward. You think?

678
00:32:42,920 --> 00:32:44,854
What... w-what are you doing?

679
00:32:44,886 --> 00:32:45,798
I want to talk to Gary,

680
00:32:45,829 --> 00:32:47,954
The private that was with
her when she was shot.

681
00:32:47,985 --> 00:32:50,693
They were high-school sweethearts.

682
00:32:50,727 --> 00:32:52,194
Hi, private Campbell?

683
00:32:52,229 --> 00:32:55,264
Yes, hi,this is detective Rizzoli.

684
00:32:57,101 --> 00:32:59,235
Um, I... I have a few
more questions for you.

685
00:32:59,269 --> 00:33:00,636
I was just wondering...

686
00:33:00,670 --> 00:33:04,207
Today would be fantastic.

687
00:33:04,241 --> 00:33:06,909
Perfect. Right now.

688
00:33:06,943 --> 00:33:08,077
All right, thanks.

689
00:33:08,111 --> 00:33:10,312
You're not cleared for active duty.

690
00:33:10,346 --> 00:33:11,713
I'm going with you.

691
00:33:11,747 --> 00:33:13,348
You're not a detective.

692
00:33:13,382 --> 00:33:16,751
Oh, well, technically, neither are you.

693
00:33:19,088 --> 00:33:21,923
I'd like that folder back.

694
00:33:23,860 --> 00:33:26,062
Private Campbell?

695
00:33:32,203 --> 00:33:34,004
Maura, you okay?

696
00:33:34,039 --> 00:33:36,474
I don't think this is just about Abby.

697
00:33:37,909 --> 00:33:41,645
You were damn lucky.
Glad you're okay.

698
00:33:41,679 --> 00:33:43,246
Every soldier who knows the truth

699
00:33:43,281 --> 00:33:45,415
About what happened to Abby is in danger.

700
00:33:45,449 --> 00:33:46,983
What do you mean?

701
00:33:47,017 --> 00:33:50,019
Abby was shot by a
friendly in Afghanistan.

702
00:33:51,688 --> 00:33:53,422
You knew?

703
00:33:55,025 --> 00:33:56,692
Are you part of a cover-up, private?

704
00:33:56,727 --> 00:34:01,197
I was following orders. Whose orders?

705
00:34:01,231 --> 00:34:02,899
Lieutenant Formanâ€™s.

706
00:34:02,933 --> 00:34:04,234
Forman was special operations group.

707
00:34:04,268 --> 00:34:05,769
He can carry anything he wants.

708
00:34:05,804 --> 00:34:06,971
Including a.38 revolver.

709
00:34:09,675 --> 00:34:12,878
I'm next, aren't I? Not if we can help it.

710
00:34:14,948 --> 00:34:17,083
Look at his
record. It's outstanding.

711
00:34:17,117 --> 00:34:18,785
There's no way it's him.

712
00:34:18,819 --> 00:34:20,053
Abby was outstanding, too,

713
00:34:20,087 --> 00:34:21,955
Except she was enlisted, not an officer.

714
00:34:21,989 --> 00:34:23,189
Hey, guys, sorry.

715
00:34:23,223 --> 00:34:24,724
I tracked powdered
sulfur from the bombings

716
00:34:24,758 --> 00:34:26,893
Back to a chemical-supply store.

717
00:34:26,927 --> 00:34:28,762
Look who signed the receipt.

718
00:34:28,796 --> 00:34:31,932
Forman's due back at Fort
Braggin North Carolina in 5 days.

719
00:34:31,966 --> 00:34:34,134
Yeah, he rented a house
in Boston two weeks ago.

720
00:34:34,169 --> 00:34:35,970
Got a signed lease.

721
00:34:36,004 --> 00:34:38,840
Right when Abby was discharged.

722
00:34:38,874 --> 00:34:40,175
Forman was in combat for
the first time, right?

723
00:34:40,209 --> 00:34:41,776
Maybe he panics, shoots Abby.

724
00:34:41,811 --> 00:34:43,645
Then she turns out to be a hero,

725
00:34:43,679 --> 00:34:45,113
But as long as he's her
commander, he can keep her quiet.

726
00:34:45,148 --> 00:34:46,882
But then she applies for a discharge.

727
00:34:46,916 --> 00:34:49,752
Maybe he follows her
here. Afraid she'll talk,

728
00:34:49,787 --> 00:34:51,220
Or maybe one of her squad will.

729
00:34:51,255 --> 00:34:53,156
You think he started killing the soldiers

730
00:34:53,190 --> 00:34:55,058
He led into battle to save his career?

731
00:34:55,093 --> 00:34:56,360
Got another explanation

732
00:34:56,394 --> 00:34:58,195
For purchasing this
much stuff to make bombs?

733
00:34:58,229 --> 00:35:00,697
We got to get to that
house. I'll get on the hook,

734
00:35:00,732 --> 00:35:01,999
Get S.W.A.T. tTo meet us out there.

735
00:35:02,033 --> 00:35:03,667
I'll drag the entry team out of bed.

736
00:35:03,701 --> 00:35:04,901
You're welcome to come.

737
00:35:04,936 --> 00:35:06,335
Ow.

738
00:35:07,771 --> 00:35:10,239
Stay here, Jane. Stay safe.

739
00:35:10,273 --> 00:35:12,775
We'll have a live feed.

740
00:35:17,746 --> 00:35:20,582
Tango leader. Squad one in position.

741
00:35:20,616 --> 00:35:22,784
Tango leader to squad
two, confirm position.

742
00:35:22,818 --> 00:35:24,919
I'm like a boxer with a glass jaw.

743
00:35:24,954 --> 00:35:27,823
I mean, have you ever seen
me not able to step up?

744
00:35:27,857 --> 00:35:31,093
The most powerful force of
nature is not a nuclear weapon.

745
00:35:31,128 --> 00:35:32,895
When I talk, do you hear,

746
00:35:32,930 --> 00:35:36,233
"blah, blah, blah, Maura,blah,
blah, blah"?It's thoughts.

747
00:35:36,267 --> 00:35:39,636
That's the most powerful
force... your thoughts.

748
00:35:39,671 --> 00:35:41,671
Job used to take my
mind off of everything.

749
00:35:41,706 --> 00:35:43,840
I mean, it's like I'm
not who I am anymore.

750
00:35:43,874 --> 00:35:45,875
Okay, just do me a favor, all right?

751
00:35:45,910 --> 00:35:47,076
Close your eyes.

752
00:35:47,110 --> 00:35:49,144
Close them.

753
00:35:49,178 --> 00:35:50,679
Take a deep breath.

754
00:35:50,713 --> 00:35:52,981
ugh. I can't.

755
00:35:53,015 --> 00:35:55,850
<i>Go to full position,
tango one, on my command.</i>

756
00:35:59,922 --> 00:36:01,222
Trip wire! Everybody out!

757
00:36:01,257 --> 00:36:04,559
<i>Fall back, fall back! Move, move!</i>

758
00:36:11,166 --> 00:36:14,135
Fricking tragedy all around.

759
00:36:14,169 --> 00:36:16,504
Blew himself up before we could get there.

760
00:36:16,538 --> 00:36:19,040
Well, at least he didn't
take anybody else with him.

761
00:36:19,074 --> 00:36:21,076
I'm gonna tell private Campbell myself.

762
00:36:21,110 --> 00:36:23,045
He should know this is over.

763
00:36:23,079 --> 00:36:27,450
Okay, I'll tag along for moral support.

764
00:36:36,728 --> 00:36:39,430
Compression fracture.

765
00:36:47,907 --> 00:36:51,409
Why was he wearing Abby's dog tags?

766
00:36:56,049 --> 00:36:58,717
Forman, Sherman.

767
00:36:58,751 --> 00:37:01,753
She was wearing his.

768
00:37:01,787 --> 00:37:04,522
Wow.

769
00:37:04,557 --> 00:37:07,225
So, lieutenant Forman killed Abby.

770
00:37:09,061 --> 00:37:11,062
That's just hard to believe.

771
00:37:14,166 --> 00:37:15,567
Um, excuse me.

772
00:37:15,601 --> 00:37:18,537
yeah?

773
00:37:18,571 --> 00:37:21,173
Jane, Forman was killed by a
blow to the back of the head

774
00:37:21,207 --> 00:37:23,008
<i>Before the explosion.</i>

775
00:37:23,042 --> 00:37:25,110
You sure? Yes, yes.

776
00:37:25,144 --> 00:37:26,711
He was dead before the blast.

777
00:37:26,746 --> 00:37:29,047
So, he was framed by the killer.

778
00:37:29,081 --> 00:37:32,250
Lieutenant Forman and
Abby Sherman were lovers.

779
00:37:32,285 --> 00:37:35,087
oh, crap.

780
00:37:35,121 --> 00:37:38,057
Jane, what is it?

781
00:37:38,091 --> 00:37:39,559
Thank you...Gary.

782
00:37:39,593 --> 00:37:40,894
It's Gary.

783
00:37:40,928 --> 00:37:42,762
I'm calling for backup!

784
00:37:43,297 --> 00:37:44,798
Thanks.

785
00:37:44,832 --> 00:37:47,201
It's too bad you know
your guns, detective.

786
00:37:47,235 --> 00:37:48,769
Bit of a gun enthusiast, huh, gar?

787
00:37:57,520 --> 00:38:03,756
You shot Abby. Yeah, it was an
accident. I didn't know it was her..

788
00:38:03,997 --> 00:38:04,933
I... I heard movement.

789
00:38:04,972 --> 00:38:06,172
And you pulled the trigger, private.

790
00:38:06,206 --> 00:38:08,307
She covered it up to protect you.

791
00:38:08,341 --> 00:38:10,809
I loved her. What did you blow her up for?

792
00:38:10,843 --> 00:38:12,344
She wasn't gonna expose you.

793
00:38:12,378 --> 00:38:14,012
Because...

794
00:38:14,047 --> 00:38:16,347
Because "war isn't
good for relationships."

795
00:38:17,449 --> 00:38:19,083
This was never about the war.

796
00:38:19,117 --> 00:38:20,718
This was about lieutenant Forman.

797
00:38:20,752 --> 00:38:22,252
That's why he's dead, too.

798
00:38:22,287 --> 00:38:24,254
Yeah, they... they...
they thought I didn't know?

799
00:38:24,289 --> 00:38:25,822
They were fraternizing!

800
00:38:25,856 --> 00:38:27,524
Yeah, that's right.

801
00:38:27,558 --> 00:38:29,025
He was her superior officer.

802
00:38:29,060 --> 00:38:31,061
That's a... that's a
court-martial offense.

803
00:38:31,095 --> 00:38:33,763
It wasn't an accident in Afghanistan.

804
00:38:33,798 --> 00:38:35,432
<i>You tried to kill Abby.</i>

805
00:38:35,466 --> 00:38:37,334
They just thought that they were
just gonna get out of the army

806
00:38:37,368 --> 00:38:38,702
And live happily ever after?

807
00:38:40,171 --> 00:38:41,839
No. No, wait.

808
00:38:41,873 --> 00:38:43,374
Wait. Oh.

809
00:38:43,408 --> 00:38:45,877
Just wait a minute, all right?

810
00:38:45,911 --> 00:38:49,381
And... and that's why
he leased a house here,

811
00:38:49,415 --> 00:38:52,284
To be closer to her.

812
00:38:52,319 --> 00:38:55,088
I get it. I get that.

813
00:38:55,122 --> 00:38:56,490
You don't have to do this.

814
00:38:56,524 --> 00:38:58,158
I got no choice.

815
00:38:58,193 --> 00:39:00,661
No, no, you have a choice.
Just face what you've done.

816
00:39:11,240 --> 00:39:13,741
Okay. Give it to me.

817
00:39:13,775 --> 00:39:17,278
that's all right.

818
00:39:17,312 --> 00:39:20,114
that's okay.

819
00:39:32,294 --> 00:39:34,162
"you're my hero."

820
00:39:34,196 --> 00:39:35,363
Mine, too.

821
00:39:37,566 --> 00:39:40,167
I know why we never got together.

822
00:39:40,202 --> 00:39:41,803
You still scare me...

823
00:39:41,837 --> 00:39:45,039
As much as this thing.

824
00:39:45,073 --> 00:39:48,309
<i>I scare you? Mm-hmm.</i>

825
00:39:50,579 --> 00:39:52,513
I got to say goodbye.

826
00:39:52,547 --> 00:39:55,016
Why? Where you going?

827
00:39:55,050 --> 00:39:58,019
My leave's up.

828
00:39:58,054 --> 00:40:00,288
I've loved seeing you.

829
00:40:05,361 --> 00:40:08,963
I loved seeing you.

830
00:40:08,998 --> 00:40:13,034
Show up at the next reunion.
We'll finish what we started.

831
00:40:17,440 --> 00:40:19,107
Doctor.

832
00:40:19,142 --> 00:40:21,276
Hey.

833
00:40:21,310 --> 00:40:23,145
Hmm.

834
00:40:25,995 --> 00:40:28,116
You know, heroes are
actually social deviants.

835
00:40:28,150 --> 00:40:30,051
The famous Zimbardo
experiment at Yale proved that.

836
00:40:30,086 --> 00:40:32,053
He's going back to Afghanistan.

837
00:40:32,088 --> 00:40:35,523
Oh.

838
00:40:35,557 --> 00:40:37,091
I'm sorry.

839
00:40:37,125 --> 00:40:40,127
No, it's good.

840
00:40:42,296 --> 00:40:45,565
I was so scared,
Maura,and I did it anyway.

841
00:40:45,599 --> 00:40:48,568
That's the definition of a hero.

842
00:40:48,602 --> 00:40:50,904
Who's a social deviant.

843
00:40:50,938 --> 00:40:54,007
Hmm. It's not a bad thing.

844
00:40:54,041 --> 00:40:58,912
Right, so, I'm a not-girly,
crabby social deviant.

845
00:40:58,946 --> 00:41:00,613
That's great.

846
00:41:04,852 --> 00:41:06,852
Um, can I just...

847
00:41:06,887 --> 00:41:08,020
Take a deep breath.

848
00:41:09,956 --> 00:41:11,123
Any pain?

849
00:41:11,157 --> 00:41:12,358
Mnh-mnh.

850
00:41:12,392 --> 00:41:14,493
No.

851
00:41:14,527 --> 00:41:16,261
I'm back. You're back.

852
00:41:16,296 --> 00:41:17,963
I'm back!

853
00:41:17,997 --> 00:41:20,198
You know, I was pretty sure
that it was psychosomatic.

854
00:41:20,233 --> 00:41:21,500
<i>It was so not psychosomatic.</i>

855
00:41:21,534 --> 00:41:22,868
No, I think it was.

856
00:41:22,902 --> 00:41:25,237
You think? So, you were guessing?

857
00:41:25,271 --> 00:41:26,905
No, no, I can think.

858
00:41:26,939 --> 00:41:28,808
I can consider, I can conclude.

859
00:41:28,842 --> 00:41:30,376
Yeah, no, that's guessing.

860
00:41:30,410 --> 00:41:32,044
You guessed. No, I did not.

861
00:41:32,079 --> 00:41:35,047
Dr. Isles
guessed, Dr. Isles guessed.

862
00:41:35,082 --> 00:41:38,217
I did not.

863
00:41:38,252 --> 00:41:40,386
I did not. Did too.

864
00:41:42,673 --> 00:41:45,473
Sync and Corrected by Gatto
for www.addic7ed.com

