1
00:00:00,403 --> 00:00:02,504
Previously on
"Pretty Little Liars"...
2
00:00:03,853 --> 00:00:05,454
If she hadn't given you
back that ring,
3
00:00:05,488 --> 00:00:07,456
you'd be married
to her right now.
4
00:00:07,990 --> 00:00:08,690
Possibly.
5
00:00:08,974 --> 00:00:11,426
Put your arm around me.
6
00:00:13,522 --> 00:00:15,339
- Nice work.
- It was easy.
7
00:00:15,373 --> 00:00:16,437
Well, I'm not.
8
00:00:16,971 --> 00:00:18,400
I'll be back
for it on Monday.
9
00:00:18,435 --> 00:00:20,604
As soon as the banks open,
I'll have the cash.
10
00:00:20,938 --> 00:00:22,434
Here you go.
11
00:00:22,469 --> 00:00:24,302
Is this some kind
of a joke?
12
00:00:24,336 --> 00:00:25,334
I-I brought in a ring.
13
00:00:25,368 --> 00:00:26,733
Not according
to the ticket.
14
00:00:26,768 --> 00:00:29,268
Somebody broke
into our garage?
15
00:00:29,302 --> 00:00:31,369
Did they get into the house?
Is anything else missing?
16
00:00:38,419 --> 00:00:39,752
Looking for someone?
17
00:00:40,287 --> 00:00:42,590
No. I thought that you were
the only one living here.
18
00:00:43,124 --> 00:00:44,123
I am.
19
00:00:45,225 --> 00:00:46,759
Melissa!
20
00:01:01,381 --> 00:01:03,748
Is this a suicide
note or a confession?
21
00:01:05,317 --> 00:01:06,483
It's both.
22
00:01:08,486 --> 00:01:11,320
Emily...
How do you have this?
23
00:01:11,354 --> 00:01:12,521
I sent it to her.
24
00:01:12,555 --> 00:01:14,724
I took a picture with my phone
before we called the cops.
25
00:01:14,758 --> 00:01:17,429
It's weird- why would
Ian kill himself
26
00:01:17,463 --> 00:01:19,464
just as he was about
to skip town with Melissa?
27
00:01:19,498 --> 00:01:21,434
Maybe he realized
he was gonna get caught.
28
00:01:21,469 --> 00:01:22,635
He couldn't hide forever,
29
00:01:22,670 --> 00:01:24,470
even with Melissa
and Wren's help.
30
00:01:24,505 --> 00:01:25,705
He was probably desperate.
31
00:01:25,740 --> 00:01:27,540
Look, who cares
why Ian did it?
32
00:01:27,574 --> 00:01:29,577
The important thing is,
Ali's killer is dead
33
00:01:29,611 --> 00:01:31,679
and we're no longer
people of interest.
34
00:01:31,713 --> 00:01:33,614
Why am I not feeling
relieved right now?
35
00:01:33,649 --> 00:01:35,349
Oh, Em, come on.
36
00:01:35,383 --> 00:01:38,487
For months, we've been about as
welcome in this town as a cold sore,
37
00:01:38,521 --> 00:01:41,523
and plus, now people know that
we've been telling the truth.
38
00:01:41,557 --> 00:01:43,691
And Ian is out of
our lives for good.
39
00:01:43,725 --> 00:01:46,427
Yeah... but "A" isn't.
40
00:01:46,961 --> 00:01:48,595
Can we please just slay
one dragon at a time?
41
00:01:55,168 --> 00:01:56,536
- Hey.
- Hey.
42
00:01:56,571 --> 00:01:57,705
What are you doing here?
43
00:01:57,739 --> 00:01:59,541
I just came to return
some evidence
44
00:01:59,575 --> 00:02:01,443
we took from
the field hockey office.
45
00:02:02,477 --> 00:02:04,278
Hey, um, look,
I just wanted to say
46
00:02:04,313 --> 00:02:07,581
that I'm sorry you all had
to be the ones who found him.
47
00:02:07,616 --> 00:02:09,449
Melissa's
the one who found him.
48
00:02:09,484 --> 00:02:12,453
I'm sorry. Then again,
could have been worse.
49
00:02:12,487 --> 00:02:13,125
What do you mean?
50
00:02:13,126 --> 00:02:16,125
Bodies decay.
He'd been dead at least a week.
51
00:02:16,559 --> 00:02:18,394
Give my best to your family.
52
00:02:18,429 --> 00:02:19,596
Yeah.
53
00:02:21,764 --> 00:02:22,633
A week?!
54
00:02:22,667 --> 00:02:26,337
No, that's impossible.
He was texting Melissa.
55
00:02:26,371 --> 00:02:29,473
No, he wasn't.
I'm betting it was "A".
56
00:02:29,507 --> 00:02:31,376
Why would "A"
pretend to be Ian
57
00:02:31,410 --> 00:02:33,378
and then lead us
there to his body?
58
00:02:33,412 --> 00:02:34,579
Does it matter?
59
00:02:34,614 --> 00:02:36,748
The guy was scum,
and now he's dead scum.
60
00:02:36,783 --> 00:02:38,550
Who cares if "A"
found him first?
61
00:02:38,584 --> 00:02:40,552
What does "A" want?
62
00:02:40,586 --> 00:02:41,753
You know what I want?
63
00:02:41,787 --> 00:02:44,455
I want to enjoy
my life again...
64
00:02:44,490 --> 00:02:47,425
before "A" finds
another way to ruin it.
65
00:02:51,696 --> 00:02:53,665
Are you coming?
66
00:02:53,699 --> 00:02:55,500
No, you guys go ahead.
67
00:02:55,534 --> 00:02:56,534
Em, what is it?
68
00:02:57,069 --> 00:02:59,672
We now know "A"
is involved.
69
00:02:59,706 --> 00:03:01,440
Doesn't that
make you nervous?
70
00:03:01,475 --> 00:03:03,442
Yeah...
71
00:03:03,477 --> 00:03:05,612
But not as much
as Ian did.
72
00:03:05,646 --> 00:03:08,615
Could we just please take a break
from looking over our shoulder?
73
00:03:15,006 --> 00:03:19,005
♪
74
00:03:20,006 --> 00:03:28,005
Sync by YesCool | Corrected by Alice
www.addic7ed.com
75
00:03:28,006 --> 00:03:30,005
♪
76
00:03:35,275 --> 00:03:38,510
♪
77
00:03:48,494 --> 00:03:50,595
♪ Got a secret,
can you keep it ♪
78
00:03:50,630 --> 00:03:53,365
♪ swear this one
you'll save ♪
79
00:03:53,399 --> 00:03:55,634
♪ better lock it
in your pocket ♪
80
00:03:55,669 --> 00:03:58,337
♪ takin' this one
to the grave ♪
81
00:03:58,371 --> 00:04:00,439
♪ if I show you
then I know you ♪
82
00:04:00,473 --> 00:04:03,342
♪ won't tell what I said ♪
83
00:04:03,377 --> 00:04:08,314
♪ 'cause two can keep a secret
if one of them is dead ♪
84
00:04:07,993 --> 00:04:07,993
+
85
00:04:10,007 --> 00:04:12,014
Well, thanks for calling Jess.
86
00:04:12,026 --> 00:04:14,061
I really appreciate it.
87
00:04:15,095 --> 00:04:17,163
Oh, we're hanging in there.
88
00:04:17,197 --> 00:04:21,100
Yeah.
Okay, I will. Bye.
89
00:04:24,303 --> 00:04:26,304
Are you gonna answer that?
90
00:04:29,541 --> 00:04:32,276
Reporters have been
calling all day.
91
00:04:38,618 --> 00:04:41,386
Listen, you bottom-
feeding vultures,
92
00:04:41,421 --> 00:04:44,390
stop sucking the life
out of my family.
93
00:04:46,560 --> 00:04:48,594
Oh, I'm so sorry,
grandma.
94
00:04:48,629 --> 00:04:50,596
Let- let me
give her to you.
95
00:04:50,630 --> 00:04:52,599
Hi, ma.
96
00:04:52,633 --> 00:04:54,600
Yeah, I know.
It's crazy here.
97
00:04:54,635 --> 00:04:56,469
Let me call you back,
okay?
98
00:04:57,303 --> 00:04:58,405
Did you reach somebody?
99
00:04:58,939 --> 00:04:59,606
It wasn't easy.
100
00:04:59,640 --> 00:05:02,409
Finally got ahold
of his aunt.
101
00:05:02,443 --> 00:05:04,211
She wants nothing
to do with us.
102
00:05:04,246 --> 00:05:06,213
Meaning what, exactly?
103
00:05:06,248 --> 00:05:08,316
Meaning she doesn't want
to give him a funeral.
104
00:05:08,350 --> 00:05:10,218
So what now?
105
00:05:10,252 --> 00:05:12,420
We're responsible
for burying him?
106
00:05:13,689 --> 00:05:16,223
Let's just- let's talk
about this later.
107
00:05:16,258 --> 00:05:18,358
Oh, no, no, no. Veronica.
we can't put this off.
108
00:05:18,393 --> 00:05:19,559
What options do we have?
109
00:05:19,594 --> 00:05:21,361
We can turn him over
to the County!
110
00:05:21,395 --> 00:05:24,630
I-I think... we need
to give him a funeral.
111
00:05:26,832 --> 00:05:28,467
It's the right thing
to do.
112
00:05:28,501 --> 00:05:31,603
Sweetie, no one expects us
to give him a funeral.
113
00:05:31,637 --> 00:05:33,538
We'll regret it
if we don't.
114
00:05:33,572 --> 00:05:35,273
Please.
115
00:05:35,307 --> 00:05:36,641
I think she needs this.
116
00:05:39,644 --> 00:05:41,512
Let us think
about it, okay?
117
00:05:45,416 --> 00:05:46,549
Do you want ice?
118
00:05:46,584 --> 00:05:47,684
Sure.
119
00:05:50,487 --> 00:05:53,323
Uh... we don't have any?
Are you hungry?
120
00:05:53,357 --> 00:05:55,291
Do you have any food?
121
00:05:56,327 --> 00:05:57,494
No.
122
00:05:58,029 --> 00:06:00,198
That's... on the list too,
123
00:06:00,232 --> 00:06:01,399
after ice.
124
00:06:01,433 --> 00:06:04,435
My mom's been
too busy to shop.
125
00:06:05,470 --> 00:06:07,405
So, why are you here,
anyway?
126
00:06:08,440 --> 00:06:10,276
Well, I heard what
happened, and I just...
127
00:06:10,810 --> 00:06:12,345
Wanted to see
how you were holding up.
128
00:06:12,379 --> 00:06:14,413
You don't have to check
in on me anymore, okay?
129
00:06:14,447 --> 00:06:17,215
One fake date does not
a relationship make.
130
00:06:23,320 --> 00:06:24,355
Wait. I'm sorry.
131
00:06:24,389 --> 00:06:25,622
It's just...
132
00:06:25,657 --> 00:06:27,691
It's been a stressful
couple of days.
133
00:06:31,496 --> 00:06:35,398
Have you ever seen one?
134
00:06:35,433 --> 00:06:37,301
A dead body, I mean.
135
00:06:37,335 --> 00:06:38,635
Yeah.
136
00:06:42,173 --> 00:06:43,007
Hanna?
137
00:06:43,041 --> 00:06:44,641
Yeah, I'm in here.
138
00:06:44,676 --> 00:06:46,277
Why didn't you answer
your phone?
139
00:06:46,311 --> 00:06:48,246
It's off.
I'm charging it.
140
00:06:48,280 --> 00:06:49,447
I left messages.
141
00:06:49,481 --> 00:06:51,215
'Bout what?
142
00:06:51,249 --> 00:06:52,416
That's not the point.
143
00:06:52,451 --> 00:06:55,253
When I call, I need to be able
to reach you, always.
144
00:06:55,287 --> 00:06:56,320
Okay.
145
00:07:05,431 --> 00:07:08,199
Mom, what's wrong?
146
00:07:08,234 --> 00:07:10,301
Did something
happen with dad?
147
00:07:10,336 --> 00:07:12,303
Is it work?
148
00:07:14,506 --> 00:07:16,207
You know...
149
00:07:16,242 --> 00:07:20,245
This whole...
past year...
150
00:07:20,279 --> 00:07:22,547
Whenever you have
left the house,
151
00:07:22,582 --> 00:07:24,516
there's a part of me
that's been terrified
152
00:07:24,550 --> 00:07:26,418
that you might
never come back.
153
00:07:27,253 --> 00:07:30,656
Every time you walk out that door
I memorize the color of your top,
154
00:07:30,690 --> 00:07:32,625
whether you're wearing
jeans or a skirt,
155
00:07:33,159 --> 00:07:34,327
what kind of shoes
you have on,
156
00:07:34,361 --> 00:07:35,795
just in case
I ever have to-
157
00:07:35,796 --> 00:07:38,230
No, mom, don't.
158
00:07:38,764 --> 00:07:39,598
Don't go there.
159
00:07:40,132 --> 00:07:42,567
We don't have to worry
about this anymore.
160
00:07:42,601 --> 00:07:44,336
It's over.
161
00:07:44,370 --> 00:07:46,304
We can breathe again.
162
00:07:48,540 --> 00:07:49,707
Yeah.
163
00:08:00,518 --> 00:08:02,553
I never understood
what people meant
164
00:08:02,587 --> 00:08:07,157
when they said they had
an out-of-body experience,
165
00:08:07,191 --> 00:08:10,261
but after I heard
Melissa scream...
166
00:08:10,295 --> 00:08:13,331
It was like everything
was in slow motion.
167
00:08:15,367 --> 00:08:18,469
Look, it's...
going to take a long time
168
00:08:18,504 --> 00:08:21,439
for that night to go away.
169
00:08:24,477 --> 00:08:26,645
I think the hardest part is...
170
00:08:26,679 --> 00:08:28,446
Hey, "Z", I wanted...
171
00:08:29,181 --> 00:08:31,249
Sorry. I didn't realize.
172
00:08:31,284 --> 00:08:33,551
Hey, Jackie,
this is Aria,
173
00:08:33,586 --> 00:08:36,253
a former student of mine.
174
00:08:36,288 --> 00:08:38,522
I think we've met,
actually.
175
00:08:38,556 --> 00:08:40,624
Aren't you Professor
Montgomery's daughter?
176
00:08:40,658 --> 00:08:43,227
Yeah, um, we met at
my parents' place, I think.
177
00:08:43,261 --> 00:08:45,462
We- we met at my
parents' place, I think.
178
00:08:47,465 --> 00:08:49,366
I-I was just on the way
to my dad's office
179
00:08:49,401 --> 00:08:51,535
when I ran into...
Mr. Fitz.
180
00:08:51,570 --> 00:08:53,304
She's not your
student anymore.
181
00:08:53,338 --> 00:08:55,672
I think you can let the girl
call you by your first name.
182
00:08:55,707 --> 00:08:57,574
Oh.
183
00:08:58,609 --> 00:09:00,611
I just stopped by
'cause the psych department
184
00:09:00,645 --> 00:09:02,746
moved their
conference to Friday.
185
00:09:02,780 --> 00:09:04,979
We don't have to take over
your lecture hall after all.
186
00:09:04,980 --> 00:09:06,249
Cool.
187
00:09:06,583 --> 00:09:07,617
Nice seeing you again, Aria.
188
00:09:07,651 --> 00:09:10,185
Mmm, you too!
189
00:09:15,392 --> 00:09:17,293
"Z"?
190
00:09:17,328 --> 00:09:18,628
All my college friends
call me that.
191
00:09:18,662 --> 00:09:21,432
Yeah, well,
from ages 2 to 7,
192
00:09:21,466 --> 00:09:23,367
my family used to
call me "pookie bear,"
193
00:09:23,402 --> 00:09:25,636
but... all good things
must come to an end.
194
00:09:25,671 --> 00:09:28,406
Aria.
I'm sorry. It's just...
195
00:09:28,440 --> 00:09:30,408
Frustrating, you know?
196
00:09:30,442 --> 00:09:32,477
The whole point of you
working here was so that
197
00:09:32,511 --> 00:09:35,180
you wouldn't have to introduce
me as your former student.
198
00:09:35,214 --> 00:09:37,449
You didn't have to offer up
that stuff about your dad.
199
00:09:37,483 --> 00:09:40,552
You basically demoted me
to a pit stop.
200
00:09:40,586 --> 00:09:42,254
Okay, whatever.
201
00:09:42,288 --> 00:09:45,290
Clearly, we both
need to find some way
202
00:09:45,324 --> 00:09:47,626
to warm people up to the
idea of us as a couple.
203
00:09:48,360 --> 00:09:52,197
How about I start introducing
you as pookie bear?
204
00:09:52,231 --> 00:09:54,433
Mmm! No.
205
00:09:54,467 --> 00:09:57,636
How 'bout you just start
introducing me as a friend?
206
00:09:57,670 --> 00:09:59,571
Okay.
207
00:09:59,605 --> 00:10:02,274
Sounds like a plan.
208
00:10:05,611 --> 00:10:08,279
Hey. Someone tried to deliver
a package to my house.
209
00:10:08,314 --> 00:10:10,681
It's probably for my mom,
but she's out of town.
210
00:10:10,716 --> 00:10:12,683
I was wondering if
I could sign for it.
211
00:10:13,218 --> 00:10:14,452
Do you have any I.D.?
212
00:10:14,486 --> 00:10:15,653
Sure.
213
00:10:22,228 --> 00:10:23,362
Do I know you?
214
00:10:26,534 --> 00:10:28,568
Uh, no, I-I don't think so.
215
00:10:36,711 --> 00:10:38,545
Did you
go to Rosewood High?
216
00:10:39,080 --> 00:10:40,380
Uh, n-no.
217
00:10:40,415 --> 00:10:43,517
Um... excuse me.
I've got to make a delivery.
218
00:10:56,696 --> 00:10:59,497
Look, somebody paid me
to drop off this bag
219
00:10:59,531 --> 00:11:01,199
and pick up a package.
220
00:11:01,233 --> 00:11:03,601
He found me online.
My name is Logan Reed.
221
00:11:12,576 --> 00:11:14,244
Hey.
222
00:11:15,646 --> 00:11:17,614
I made you some tea.
223
00:11:17,648 --> 00:11:19,582
Oh, thanks.
224
00:11:20,417 --> 00:11:22,218
Wren called,
225
00:11:22,253 --> 00:11:24,253
to see how you
and Melissa were.
226
00:11:24,288 --> 00:11:25,621
That was nice of him.
227
00:11:25,656 --> 00:11:29,392
It's a good thing your father didn't
answer. He would have hung up.
228
00:11:29,427 --> 00:11:33,397
He's not as
forgiving as I am.
229
00:11:33,431 --> 00:11:36,567
I thought your teachers gave you
extensions on all of your homework.
230
00:11:36,601 --> 00:11:38,669
Oh, they did. But...
231
00:11:38,704 --> 00:11:41,272
Exams are still next week.
232
00:11:41,306 --> 00:11:42,473
You work so hard.
233
00:11:43,608 --> 00:11:45,509
You always have.
234
00:11:48,280 --> 00:11:49,647
We made the arrangements
for the funeral.
235
00:11:52,652 --> 00:11:56,655
No flowers, and as far as
I'm concerned, no tears.
236
00:11:57,689 --> 00:11:58,656
Yeah.
237
00:11:58,691 --> 00:12:02,393
Your father and I were very moved by
your desire to do this for your sister.
238
00:12:05,330 --> 00:12:07,664
I just think she needs
some kind of ceremony.
239
00:12:08,698 --> 00:12:11,267
You were right.
240
00:12:11,301 --> 00:12:14,237
We did need to do this.
241
00:12:14,672 --> 00:12:19,476
I called the girls to see if they would
come to the funeral to support you.
242
00:12:19,511 --> 00:12:21,679
It's the least I can do.
I'm the one that separated you.
243
00:12:21,713 --> 00:12:24,649
Mom, it's okay.
No, it's not.
244
00:12:25,683 --> 00:12:27,519
It's not okay that
I didn't believe you,
245
00:12:29,053 --> 00:12:31,490
and it's not okay
that I...
246
00:12:31,603 --> 00:12:33,691
That I allowed
a monster in my house.
247
00:12:34,972 --> 00:12:38,025
But I promise I will
never do it again.
248
00:12:40,584 --> 00:12:43,368
Will you give me
another chance?
249
00:12:45,538 --> 00:12:46,705
Of course.
250
00:12:52,477 --> 00:12:54,478
I love you
so much, honey.
251
00:13:05,525 --> 00:13:07,693
♪ Soul on lockdown ♪
252
00:13:09,363 --> 00:13:11,564
♪ from open to closing ♪
253
00:13:12,700 --> 00:13:16,469
♪ leave the fresh air
to paper planes. ♪
254
00:13:19,539 --> 00:13:21,607
♪ A better life now ♪
255
00:13:23,376 --> 00:13:25,510
♪ it must be hiding ♪
256
00:13:26,679 --> 00:13:30,281
♪ far away from
the same old thing. ♪
257
00:13:33,552 --> 00:13:37,622
♪ Yeah, got a long list
of enemies ♪
258
00:13:37,657 --> 00:13:40,626
♪ what's another
gonna do to me? ♪
259
00:13:40,660 --> 00:13:44,664
♪ I don't care
if you don't approve ♪
260
00:13:47,735 --> 00:13:51,505
♪ don't want to hear about
what you think. ♪
261
00:13:51,539 --> 00:13:53,641
♪ Do your best to get
the best of me. ♪
262
00:13:53,675 --> 00:13:58,278
♪ Nothing in my blood is
ever gonna follow suit. ♪
263
00:13:59,747 --> 00:14:01,347
♪ Follow suit ♪
264
00:14:15,256 --> 00:14:17,255
♪
265
00:14:17,256 --> 00:14:19,255
♪
266
00:14:44,503 --> 00:14:45,670
Mike.
267
00:14:47,372 --> 00:14:48,707
What were you thinking?
268
00:14:48,741 --> 00:14:50,742
Hey! Mike!
269
00:14:52,978 --> 00:14:54,446
He broke into your house?
270
00:14:54,980 --> 00:14:57,749
Never got in, actually.
I caught him at the window.
271
00:14:58,084 --> 00:15:01,287
The house was dark. I'm guessing
he thought no one was home.
272
00:15:04,224 --> 00:15:05,491
I'm really sorry.
273
00:15:05,525 --> 00:15:08,294
He's- he's never done
anything like this before.
274
00:15:12,098 --> 00:15:15,467
Thank you for not
calling the police.
275
00:15:17,001 --> 00:15:18,303
Don't worry about it.
276
00:15:20,372 --> 00:15:21,540
I really don't know
what to tell you.
277
00:15:23,409 --> 00:15:24,710
Look, if...
278
00:15:24,744 --> 00:15:27,612
If I tell my parents,
they are gonna flip out.
279
00:15:28,647 --> 00:15:29,981
But if I don't, then he's-
280
00:15:29,982 --> 00:15:32,752
No, don't. He knows
he's been busted.
281
00:15:33,787 --> 00:15:35,554
Um...
282
00:15:37,357 --> 00:15:40,459
Why- why didn't you?
Call the police?
283
00:15:42,261 --> 00:15:44,530
I've seen enough cops
in my house for one year.
284
00:15:47,700 --> 00:15:49,435
Right.
285
00:15:53,473 --> 00:15:55,675
Anyway... thanks.
286
00:15:55,709 --> 00:15:57,777
Thanks again.
287
00:15:58,611 --> 00:15:59,645
Yeah.
288
00:16:01,381 --> 00:16:02,348
Bye.
289
00:16:38,483 --> 00:16:39,217
Hey.
290
00:16:39,951 --> 00:16:40,784
Hey.
291
00:16:40,785 --> 00:16:42,686
Look, I'm-
I'm really sorry
292
00:16:42,687 --> 00:16:45,323
that you got caught in a
full-on chick flick yesterday.
293
00:16:45,357 --> 00:16:46,657
No worries.
294
00:16:46,692 --> 00:16:48,493
My mom and I
usually try and save
295
00:16:48,494 --> 00:16:50,594
our Eat, Pray, Love
moments for when we're alone.
296
00:16:50,628 --> 00:16:54,298
Hey, don't apologize, okay?
You're lucky.
297
00:16:54,332 --> 00:16:56,634
The only thing my foster mom
cares about is cashing the checks.
298
00:16:56,668 --> 00:16:59,671
I thought you were
living at Lucas's. I am.
299
00:16:59,705 --> 00:17:02,441
Then why is your foster mom
still getting money for you?
300
00:17:02,975 --> 00:17:04,309
I mean, you don't
even live with her.
301
00:17:04,344 --> 00:17:05,511
That's the deal.
302
00:17:05,545 --> 00:17:07,280
As long as I show up
for that visit
303
00:17:07,314 --> 00:17:09,448
from Child Services,
Janet leaves me alone.
304
00:17:09,483 --> 00:17:11,684
No, Caleb, why do you
have to settle for that?
305
00:17:12,218 --> 00:17:14,486
I'm sure there are so many
other amazing people-
306
00:17:14,521 --> 00:17:16,488
Yeah, I'm sure
that there are,
307
00:17:16,922 --> 00:17:18,490
but I could end up
with a lot worse.
308
00:17:19,224 --> 00:17:20,491
It's a short jump from
Eat, Pray, Love
309
00:17:20,526 --> 00:17:22,693
to drink, snap, slap.
310
00:17:31,968 --> 00:17:33,537
Ian didn't commit suicide.
311
00:17:33,871 --> 00:17:36,439
That entire suicide letter
is made up of "A" texts.
312
00:17:36,474 --> 00:17:38,442
- What?
- How do you know that?
313
00:17:38,776 --> 00:17:41,278
When I read it again, a couple
of words stuck out to me.
314
00:17:41,313 --> 00:17:44,282
On a hunch, I checked
my old text messages.
315
00:17:44,316 --> 00:17:45,617
Come here.
316
00:17:51,056 --> 00:17:52,423
"I killed Alison.
317
00:17:52,458 --> 00:17:56,327
"I lost my temper
because she knew too much.
318
00:17:57,162 --> 00:17:58,496
"There's only so much
you can bury.
319
00:17:58,530 --> 00:18:00,531
"It won't be that easy,
320
00:18:00,866 --> 00:18:02,300
"but I know how to
get rid of the pain.
321
00:18:02,335 --> 00:18:03,502
"I can't run from the law.
322
00:18:03,536 --> 00:18:05,603
Come and find me. Ian."
323
00:18:05,638 --> 00:18:07,605
So these are the parts
from the texts.
324
00:18:07,639 --> 00:18:10,441
There are only five people
that know about these texts-
325
00:18:10,475 --> 00:18:12,342
Us and "A".
326
00:18:12,376 --> 00:18:14,311
It means that "A"
wrote that suicide note.
327
00:18:15,345 --> 00:18:16,380
How did you
figure this out?
328
00:18:16,414 --> 00:18:19,316
Please. I've been watching Wheel of
Fortune with my mom since I was 3.
329
00:18:19,350 --> 00:18:21,318
If "A" wrote this,
that means that Ian
330
00:18:21,352 --> 00:18:23,620
never actually confessed
to killing Ali in writing.
331
00:18:24,654 --> 00:18:25,522
It gets worse.
332
00:18:26,057 --> 00:18:28,259
Logan Reed, the guy who
dropped off the money for Ian
333
00:18:28,293 --> 00:18:29,460
the night of the sting?
334
00:18:29,494 --> 00:18:30,694
Well, I know where he works.
335
00:18:31,229 --> 00:18:32,663
We need more answers.
336
00:18:37,969 --> 00:18:38,636
Hey.
337
00:18:41,973 --> 00:18:44,040
Can I talk to you
for a sec?
338
00:18:44,075 --> 00:18:46,176
Look, I don't know
anything, okay?
339
00:18:46,210 --> 00:18:48,211
Would you chill?
I'm not trying to get you in trouble.
340
00:18:48,245 --> 00:18:50,780
I just want to ask you
a few questions.
341
00:18:51,315 --> 00:18:52,949
I saw a posting online.
342
00:18:52,983 --> 00:18:55,217
Someone was offering cash
to make a same-day delivery,
343
00:18:55,252 --> 00:18:56,920
so I-I answered it.
344
00:18:56,954 --> 00:18:58,989
So Ian paid you in cash.
345
00:18:59,023 --> 00:19:00,791
Who? That-that guy
who killed himself?
346
00:19:00,825 --> 00:19:02,160
No, I-I never even met him.
347
00:19:02,194 --> 00:19:04,996
I never even spoke to him.
A woman hired me.
348
00:19:05,030 --> 00:19:07,198
What woman?
What did she look like?
349
00:19:08,232 --> 00:19:09,867
I never met her either.
350
00:19:09,902 --> 00:19:11,136
When I spoke to her
on the phone,
351
00:19:11,170 --> 00:19:13,138
she told me where to go
and what to say.
352
00:19:13,172 --> 00:19:15,508
- So, how did she pay you?
- We used a P.O. Box.
353
00:19:15,509 --> 00:19:18,944
Can you describe her voice or tell
me how old you think this woman was?
354
00:19:18,979 --> 00:19:21,013
I don't know.
I don't know how to describe voices,
355
00:19:21,047 --> 00:19:24,850
but I think I'd recognize it
if I heard it again.
356
00:19:26,219 --> 00:19:28,187
Thanks so much
for your concern.
357
00:19:28,221 --> 00:19:31,089
I will be sure to have all these
forms back to you by tomorrow.
358
00:19:33,893 --> 00:19:35,894
What happened to
giving me a head's up?
359
00:19:35,928 --> 00:19:37,195
Do you know how stupid
it makes me look
360
00:19:37,230 --> 00:19:38,497
when I can't answer
questions about you?
361
00:19:38,498 --> 00:19:41,233
Here's a crib sheet.
I like kung-fu flicks,
362
00:19:41,267 --> 00:19:44,836
my favorite color is blue, and I
once went four days without a meal.
363
00:19:44,871 --> 00:19:47,773
Cute. Don't let it
happen again.
364
00:19:47,807 --> 00:19:49,174
It is a serious pain
in the ass
365
00:19:49,209 --> 00:19:52,011
for me to come all the way down
here just to drop these off.
366
00:20:00,554 --> 00:20:01,754
Mike, why are you
avoiding me?
367
00:20:01,789 --> 00:20:03,423
I'm not avoiding you.
368
00:20:03,457 --> 00:20:05,392
Every time I try to talk to
you, you run the other way.
369
00:20:05,426 --> 00:20:07,560
It was stupid.
I was bored, okay?
370
00:20:08,595 --> 00:20:11,464
Okay, let me get this straight.
You decide to commit a felony
371
00:20:11,499 --> 00:20:14,148
because they take
wrestling off Tuesday nights?
372
00:20:14,234 --> 00:20:15,535
Sure. Let's go with that.
373
00:20:15,570 --> 00:20:17,504
Oh, Mike, come on,
I'm trying to help you.
374
00:20:18,038 --> 00:20:19,305
Why did you break
into the house?
375
00:20:19,306 --> 00:20:20,541
What were you looking for?
376
00:20:20,575 --> 00:20:22,676
I didn't take anything, okay?
377
00:20:22,710 --> 00:20:25,679
If it's such a big deal, I'll put
Emily's junky camping gear back.
378
00:20:25,713 --> 00:20:27,414
- Let's just drop it.
- Wait.
379
00:20:27,448 --> 00:20:30,650
You were the one that broke
into Emily's garage?
380
00:20:32,453 --> 00:20:35,556
Did you break into Spencer's
house and body-check me too?
381
00:20:35,591 --> 00:20:38,460
That wasn't on purpose.
382
00:20:38,494 --> 00:20:39,795
- I felt bad.
- I could tell.
383
00:20:40,329 --> 00:20:43,433
You running away into the night
was especially touching.
384
00:20:43,434 --> 00:20:45,468
- I panicked, okay?
- So what?
385
00:20:45,502 --> 00:20:47,537
What, you have something
against my friends?
386
00:20:47,571 --> 00:20:50,006
Couldn't you have just broken
into some stranger's house?
387
00:20:50,007 --> 00:20:52,775
I have.
388
00:20:53,309 --> 00:20:55,444
I promise you,
I won't do it again.
389
00:20:55,479 --> 00:20:58,447
Just please, don't tell.
390
00:21:01,784 --> 00:21:03,686
Unless you want mom and dad
to start fighting again.
391
00:21:03,687 --> 00:21:04,487
+
392
00:21:19,705 --> 00:21:22,207
Hey, can I talk
to you for a minute?
393
00:21:26,211 --> 00:21:29,848
I know a lot has
happened between us,
394
00:21:29,883 --> 00:21:34,453
and I realize that if I expect
you to be honest with me,
395
00:21:34,454 --> 00:21:36,889
then I need to be
honest with you.
396
00:21:39,091 --> 00:21:41,393
I was angry when you
chose Ian over me.
397
00:21:42,394 --> 00:21:43,529
And so that's why,
when I-
398
00:21:43,530 --> 00:21:47,099
Sweetie, will you do me a favor
and set the dining room table?
399
00:21:53,106 --> 00:21:55,107
I'm gonna go set the table.
400
00:22:02,983 --> 00:22:05,084
So, mom,
I need your opinion.
401
00:22:06,119 --> 00:22:07,354
Absolutely not.
402
00:22:07,355 --> 00:22:09,356
What? I haven't
even asked you yet.
403
00:22:09,357 --> 00:22:12,091
Hanna, it's a funeral,
not a Nicki Minaj concert.
404
00:22:12,126 --> 00:22:14,894
So what? I can't
dance on his grave?
405
00:22:14,929 --> 00:22:17,063
Can I at least
throw confetti?
406
00:22:17,098 --> 00:22:21,067
Hanna, we are there
to support the Hastings.
407
00:22:21,101 --> 00:22:23,069
It's hard enough burying
someone everyone hates;
408
00:22:23,104 --> 00:22:25,805
You don't need
to call attention to it.
409
00:22:25,840 --> 00:22:28,208
Is that how
grandpa's funeral was?
410
00:22:32,013 --> 00:22:33,947
I wouldn't know.
411
00:22:33,981 --> 00:22:35,949
Didn't go to my
father's funeral.
412
00:22:39,954 --> 00:22:41,988
Did anyone go?
413
00:22:42,023 --> 00:22:45,091
I assume whatever live-in
girlfriend he had at the time.
414
00:22:45,126 --> 00:22:48,196
Well, then, how do you even
know he had a funeral?
415
00:22:48,230 --> 00:22:51,032
Because it took me
forever to pay it off.
416
00:22:51,067 --> 00:22:53,835
Had to spread it out
over four credit cards.
417
00:22:55,205 --> 00:22:58,240
Do you ever regret it?
418
00:22:58,275 --> 00:23:00,010
Not going?
419
00:23:00,544 --> 00:23:01,745
No.
420
00:23:03,815 --> 00:23:05,115
I left town by
the time I was 17,
421
00:23:05,149 --> 00:23:07,951
and if I could have,
I would have left sooner.
422
00:23:07,985 --> 00:23:09,953
So what stopped you?
423
00:23:09,987 --> 00:23:12,889
Freedom costs, Hanna.
424
00:23:12,923 --> 00:23:15,224
Can't put everything
on a credit card.
425
00:23:25,868 --> 00:23:27,970
Who's ringing it this time?
426
00:23:33,243 --> 00:23:35,912
- Hey.
- Hey.
427
00:23:35,947 --> 00:23:38,048
Thanks for being here.
428
00:23:38,082 --> 00:23:40,017
How's your family doing?
429
00:23:43,389 --> 00:23:45,155
What are
the cops doing here?
430
00:23:45,190 --> 00:23:47,858
Um... my parents
wanted them here
431
00:23:47,893 --> 00:23:52,229
in case any uninvited
guests showed up.
432
00:23:52,264 --> 00:23:54,532
I thought my no-party-crashers
policy was strict.
433
00:23:54,533 --> 00:23:58,770
I think Spencer means "angry
mob with torches"-type guests.
434
00:23:58,804 --> 00:24:02,074
I should probably get
back to my family.
435
00:24:02,108 --> 00:24:03,942
Thanks.
436
00:24:07,214 --> 00:24:08,848
Spencer, wait.
437
00:24:08,883 --> 00:24:11,085
It turns out Ian wasn't
the one who hired Logan.
438
00:24:11,086 --> 00:24:13,119
I can't talk about
this now, Emily.
439
00:24:13,154 --> 00:24:15,021
Look, I know this
isn't the best place,
440
00:24:15,056 --> 00:24:16,490
but you haven't
called me back.
441
00:24:16,491 --> 00:24:19,126
Because I don't want
to talk about it, period.
442
00:24:19,161 --> 00:24:22,029
I just can't do this
anymore, okay?
443
00:24:22,064 --> 00:24:24,732
Look, maybe
Dr. Sullivan was right.
444
00:24:24,767 --> 00:24:28,269
Maybe we are obsessed, and
maybe that's what "A" wants.
445
00:24:28,270 --> 00:24:29,637
For us to stay obsessed.
446
00:24:29,672 --> 00:24:31,539
Did you ever
think about that?
447
00:24:31,573 --> 00:24:33,307
Keeping us
suspended in time-
448
00:24:33,342 --> 00:24:34,508
the years are
passing us by,
449
00:24:34,543 --> 00:24:36,543
and we're still rereading
old suicide notes
450
00:24:36,578 --> 00:24:39,479
and hunting down
delivery boys for clues.
451
00:24:39,514 --> 00:24:41,681
Don't you want
to know the truth?
452
00:24:41,716 --> 00:24:43,683
Don't we owe that
to Alison?
453
00:24:45,687 --> 00:24:47,288
It's not gonna
bring her back.
454
00:24:47,322 --> 00:24:50,625
Nothing we ever do
is gonna bring her back,
455
00:24:50,659 --> 00:24:54,495
and I need to focus on keeping
the people that are still here.
456
00:25:07,344 --> 00:25:09,679
Ezra. I didn't know
you were coming to this.
457
00:25:09,713 --> 00:25:12,615
Uh... I didn't plan on it.
458
00:25:12,650 --> 00:25:13,451
Hey.
459
00:25:13,452 --> 00:25:19,590
But after speaking with Aria,
I realized how important it is
460
00:25:20,624 --> 00:25:22,394
to...
461
00:25:23,124 --> 00:25:24,394
um...
462
00:25:24,428 --> 00:25:26,529
show my support for
all the students by coming-
463
00:25:26,563 --> 00:25:29,432
not only for Spencer,
but for all the students
464
00:25:29,466 --> 00:25:32,268
affected by the tragedies
of this past year.
465
00:25:32,302 --> 00:25:35,537
I'm sure the kids really appreciate it.
Come on, sit with us.
466
00:25:41,944 --> 00:25:44,346
- Can I talk to you for a minute?
- Sure.
467
00:25:47,450 --> 00:25:49,619
♪ Turn our eyes away... ♪
468
00:25:52,423 --> 00:25:54,591
I know this is gonna
sound weird, but...
469
00:25:55,125 --> 00:25:56,727
I didn't know who else
to talk to at this point.
470
00:25:56,761 --> 00:25:58,329
What's on your mind,
Emily?
471
00:25:58,363 --> 00:26:00,564
It wasn't Ian
who hired Logan Reed,
472
00:26:00,599 --> 00:26:02,433
the guy who delivered
the money in the woods.
473
00:26:02,467 --> 00:26:05,568
He never met Ian.
He was hired by a woman.
474
00:26:06,103 --> 00:26:08,237
And... how do you
know this?
475
00:26:08,272 --> 00:26:10,339
He works at that delivery
service on Van Owen.
476
00:26:10,374 --> 00:26:11,574
I spoke to him.
477
00:26:11,608 --> 00:26:13,409
Well, that's
definitely strange,
478
00:26:13,443 --> 00:26:15,510
but we're just about
to bury the killer.
479
00:26:15,544 --> 00:26:17,645
What are you...
Asking me to do here?
480
00:26:18,680 --> 00:26:20,281
I... I don't know.
481
00:26:21,316 --> 00:26:23,284
If it'll make you
sleep better,
482
00:26:23,319 --> 00:26:25,353
I'll try to find out
who that woman is.
483
00:26:26,388 --> 00:26:28,523
You did the right thing,
telling me.
484
00:26:29,558 --> 00:26:30,692
Okay.
485
00:26:31,226 --> 00:26:32,428
Thank you.
486
00:26:36,566 --> 00:26:39,468
♪ Turn our eyes away ♪
487
00:26:40,471 --> 00:26:43,406
♪ Turn our eyes away ♪
488
00:26:43,440 --> 00:26:46,608
♪ leaning on the hope that ♪
489
00:26:46,643 --> 00:26:48,544
♪ one day even we ♪
490
00:26:48,578 --> 00:26:50,311
♪ Oh ♪
491
00:26:50,346 --> 00:26:52,580
♪ One day even we ♪
492
00:26:52,615 --> 00:26:55,683
♪ will be saved. ♪
493
00:26:57,652 --> 00:27:01,254
♪ Mmm ♪
494
00:27:01,289 --> 00:27:04,525
♪ Mmm ♪
495
00:27:18,408 --> 00:27:23,413
♪ We must turn
our eyes away ♪
496
00:27:23,448 --> 00:27:26,449
♪ Turn our eyes away ♪
497
00:27:26,483 --> 00:27:30,219
♪ From this path
we've taken ♪
498
00:27:30,253 --> 00:27:33,455
♪ washing clean our faces ♪
499
00:27:33,489 --> 00:27:36,624
♪ Turn our eyes away ♪
500
00:27:36,659 --> 00:27:40,361
♪ Turn our eyes away ♪
501
00:27:40,396 --> 00:27:43,297
♪ Leaning on the hope that ♪
502
00:27:43,331 --> 00:27:45,499
♪ One day even we ♪
503
00:27:45,533 --> 00:27:46,700
♪ Oh ♪
504
00:27:46,735 --> 00:27:51,539
♪ One day even we
will be saved. ♪
505
00:27:57,108 --> 00:27:59,310
You waiting for Fitz?
506
00:27:59,344 --> 00:28:03,047
Uh... just waiting
for my parents.
507
00:28:03,981 --> 00:28:04,982
Who's he waiting for?
508
00:28:05,516 --> 00:28:06,317
I don't know.
509
00:28:06,351 --> 00:28:09,320
Maybe he came here for
the same reason we did.
510
00:28:09,954 --> 00:28:11,189
To spit on Ian's grave?
511
00:28:14,193 --> 00:28:16,328
To get closure.
512
00:28:16,362 --> 00:28:19,064
Well... I still
think he's creepy.
513
00:28:19,099 --> 00:28:21,033
Even if he
wasn't hiding Ian,
514
00:28:21,067 --> 00:28:25,404
the guy's a freak,
and he always has been.
515
00:28:25,438 --> 00:28:27,339
I'm gonna go.
516
00:28:27,374 --> 00:28:29,341
Tell your parents
I said goodbye.
517
00:28:29,376 --> 00:28:31,043
Okay. Bye.
518
00:28:36,449 --> 00:28:38,117
Aria.
519
00:28:38,151 --> 00:28:40,419
Can I talk to you?
520
00:28:40,454 --> 00:28:43,188
Yeah. Should I round up
the rest of the student body
521
00:28:43,223 --> 00:28:45,191
so you can just
address us as a group?
522
00:28:45,225 --> 00:28:47,426
Look, I really did
come here to see you,
523
00:28:47,460 --> 00:28:50,362
to take the next step,
but it just wasn't right.
524
00:28:52,131 --> 00:28:56,134
Well, do you know when the
exact right place and time is?
525
00:28:56,168 --> 00:28:59,070
Because we keep talking
about slowly moving forward
526
00:28:59,104 --> 00:29:01,238
and dipping our toes
in the pool.
527
00:29:01,272 --> 00:29:05,208
Aria, telling your parents is not
toe-dipping, it's a cannonball.
528
00:29:06,276 --> 00:29:07,943
I know.
529
00:29:09,179 --> 00:29:11,313
Ohh. This would be
so much easier
530
00:29:11,347 --> 00:29:14,149
if I could just
blame it all on you.
531
00:29:14,183 --> 00:29:17,085
Thanks.
532
00:29:17,119 --> 00:29:19,354
You know what I mean.
533
00:29:19,389 --> 00:29:21,957
I know that this
isn't anybody's fault.
534
00:29:21,991 --> 00:29:27,262
That doesn't change the fact that I-I
really needed a hug from you today.
535
00:29:27,296 --> 00:29:28,595
Not...
536
00:29:28,596 --> 00:29:33,033
...later at your apartment
or tomorrow at Hollis,
537
00:29:33,068 --> 00:29:35,203
but here, right now.
538
00:29:40,143 --> 00:29:42,144
I'll- I'll call you,
later.
539
00:29:59,596 --> 00:30:02,097
Excuse me. Hello?
540
00:30:03,133 --> 00:30:04,299
Janet.
541
00:30:05,935 --> 00:30:07,102
Yeah?
542
00:30:07,136 --> 00:30:10,238
Hi. I'm Hanna.
I'm a friend of Caleb's.
543
00:30:10,272 --> 00:30:13,140
That's nice, hon.
I'm sorry. I'm in a hurry.
544
00:30:13,174 --> 00:30:15,142
This won't take long.
545
00:30:15,176 --> 00:30:18,379
I just want to let you know that I
know about your deal with Caleb.
546
00:30:18,413 --> 00:30:19,447
Deal?
547
00:30:19,481 --> 00:30:21,282
You know what
I'm talking about,
548
00:30:21,316 --> 00:30:24,052
and it's gonna
have to stop.
549
00:30:24,086 --> 00:30:26,088
Do you see
that lady over there?
550
00:30:26,122 --> 00:30:28,224
That's my mom.
551
00:30:28,258 --> 00:30:30,159
She's also a senior partner
at the firm of
552
00:30:30,193 --> 00:30:31,427
Dolce, Gabbana & Leibowitz,
553
00:30:31,462 --> 00:30:33,496
so I suggest that you
give Caleb his money
554
00:30:33,531 --> 00:30:36,266
and continue to give him his
money until he turns 18,
555
00:30:36,300 --> 00:30:38,334
or else I'll have to unleash
Erin "Brocko-bitch" on you
556
00:30:38,368 --> 00:30:40,536
and haul your butt
into court.
557
00:30:51,312 --> 00:30:52,412
Hey.
558
00:30:52,447 --> 00:30:54,081
Hi.
559
00:30:54,115 --> 00:30:57,451
Thanks again for...
Helping my brother out.
560
00:31:02,190 --> 00:31:06,094
Why are you so willing to
give my brother a free pass?
561
00:31:06,128 --> 00:31:08,430
I don't know.
562
00:31:08,464 --> 00:31:11,400
Maybe it's 'cause Ali used to
threaten to turn me in all the time.
563
00:31:19,942 --> 00:31:21,109
Did she ever?
564
00:31:24,313 --> 00:31:26,113
Ali was too smart for that.
565
00:31:26,548 --> 00:31:28,249
Even as a kid.
566
00:31:28,583 --> 00:31:30,017
She was fearless.
567
00:31:30,051 --> 00:31:31,218
She needed to be.
568
00:31:34,389 --> 00:31:36,489
I was always
jealous of that.
569
00:31:37,024 --> 00:31:38,325
Of her.
570
00:31:39,360 --> 00:31:41,895
I guess that's why my parents
can't even look at me anymore-
571
00:31:43,498 --> 00:31:46,133
They know they lost
the wrong kid.
572
00:31:47,335 --> 00:31:49,403
Don't say that.
573
00:31:57,511 --> 00:31:58,212
Look...
574
00:32:00,982 --> 00:32:05,119
Maybe you coming here
today was a mistake.
575
00:32:05,153 --> 00:32:07,120
Just the opposite,
actually.
576
00:32:08,390 --> 00:32:11,491
You don't know how good it
feels to know it wasn't me.
577
00:32:14,095 --> 00:32:16,195
I don't remember a thing
578
00:32:16,230 --> 00:32:19,065
from the night Ali died.
579
00:32:19,099 --> 00:32:21,401
I blacked out and woke up
the next morning
580
00:32:21,435 --> 00:32:24,237
with a wicked hangover
and...
581
00:32:29,977 --> 00:32:31,244
And this.
582
00:32:37,077 --> 00:32:38,744
♪
583
00:32:40,121 --> 00:32:41,154
Who gave you this?
584
00:32:43,124 --> 00:32:45,325
What- what does this mean?
585
00:32:45,360 --> 00:32:49,163
I don't know, but...
It almost destroyed me.
586
00:32:50,198 --> 00:32:52,167
You thought that
you killed her?
587
00:32:52,201 --> 00:32:54,235
Like I said,
I was jealous,
588
00:32:54,270 --> 00:32:56,304
and when I got loaded,
I got angry.
589
00:32:59,075 --> 00:33:00,241
But...
590
00:33:00,276 --> 00:33:04,145
Ian's confession
has changed everything.
591
00:33:04,180 --> 00:33:06,415
He did it, not me.
592
00:33:15,091 --> 00:33:17,460
Hey, I'm going out.
Do you need anything?
593
00:33:18,494 --> 00:33:19,495
It's a girl.
594
00:33:25,402 --> 00:33:27,070
It is?
595
00:33:28,004 --> 00:33:29,072
Yeah.
596
00:33:30,108 --> 00:33:32,109
Congratulations.
597
00:33:33,812 --> 00:33:38,182
I'm sorry I chose
Ian over you.
598
00:33:38,216 --> 00:33:42,186
I just... couldn't believe
that he would ever...
599
00:33:43,455 --> 00:33:45,222
Do that to someone.
600
00:33:47,126 --> 00:33:49,094
Finding out he wasn't
who I thought he was,
601
00:33:49,128 --> 00:33:52,431
it's like...
losing him twice.
602
00:33:53,465 --> 00:33:54,433
I'm so sorry.
603
00:33:54,468 --> 00:33:56,436
No.
604
00:33:56,770 --> 00:33:58,238
I deserve it.
605
00:33:58,272 --> 00:34:00,174
I've lied so much...
606
00:34:00,208 --> 00:34:03,177
To you, to the cops,
to mom and dad.
607
00:34:03,211 --> 00:34:06,280
God, I thought I was
protecting an innocent man.
608
00:34:06,314 --> 00:34:09,184
We all make mistakes.
I-I have too.
609
00:34:09,218 --> 00:34:11,386
No - A couple of days ago...
Wait... - I found your-
610
00:34:11,420 --> 00:34:14,423
Let me get this out
while I have the courage.
611
00:34:17,059 --> 00:34:20,361
There's something that
you don't know, and-
612
00:34:31,805 --> 00:34:34,073
Why do you have
Ian's phone?
613
00:34:34,108 --> 00:34:35,508
I don't know.
614
00:34:37,044 --> 00:34:38,345
Wait a minute.
615
00:34:38,379 --> 00:34:41,182
You- you sent me
those texts?
616
00:34:41,216 --> 00:34:42,152
What? No!
617
00:34:42,516 --> 00:34:44,352
I know he's been dead
over a week!
618
00:34:44,387 --> 00:34:46,323
I know he didn't send me
those messages!
619
00:34:46,387 --> 00:34:47,556
No, Melissa, I didn't!
620
00:34:47,557 --> 00:34:49,226
- You pretended to be Ian?
- No, I didn't!
621
00:34:49,227 --> 00:34:50,226
How could you do that to me?
622
00:34:50,260 --> 00:34:51,461
I swear to you,
I didn't!
623
00:34:51,495 --> 00:34:54,164
You must really hate me!
624
00:34:55,400 --> 00:34:58,101
I will never forgive you
for this!
625
00:34:58,902 --> 00:34:58,902
+
626
00:35:10,995 --> 00:35:13,063
Honey, you're
starting to scare me.
627
00:35:13,397 --> 00:35:16,767
You've washed clothes that
haven't even been worn yet.
628
00:35:16,801 --> 00:35:19,737
I can't help it.
Everything just feels dirty.
629
00:35:19,771 --> 00:35:22,073
Come on, let's go downstairs
and have a glass of wine.
630
00:35:22,107 --> 00:35:23,942
Or scotch.
631
00:35:23,976 --> 00:35:25,143
Absinthe?
632
00:35:28,781 --> 00:35:32,851
He was a coach
at our children's school.
633
00:35:32,885 --> 00:35:35,921
I used to say hi to him
in the teachers' lounge.
634
00:35:35,955 --> 00:35:37,956
You couldn't have known
what he'd done.
635
00:35:37,990 --> 00:35:39,124
None of us did.
636
00:35:39,458 --> 00:35:42,160
He really seemed
like a nice guy.
637
00:35:43,963 --> 00:35:46,063
I guess we see
what we want to see.
638
00:35:46,598 --> 00:35:47,832
Hey.
639
00:35:47,866 --> 00:35:50,934
I'm going out, grab
food with my friends.
640
00:35:52,804 --> 00:35:55,004
Can you stop
washing my sweats?
641
00:35:55,039 --> 00:35:57,139
I smell like a candle.
642
00:35:59,142 --> 00:36:01,944
I'll take that glass
of absinthe now.
643
00:36:07,883 --> 00:36:09,017
Count it if you like.
644
00:36:09,051 --> 00:36:11,919
That's okay.
I believe you.
645
00:36:11,954 --> 00:36:14,823
Good. Then I guess
I won't be seeing you again.
646
00:36:15,357 --> 00:36:16,124
I guess not.
647
00:36:24,133 --> 00:36:27,102
Hey, Jen, it's me.
648
00:36:27,137 --> 00:36:29,805
Yeah, don't worry.
It's taken care of.
649
00:36:31,976 --> 00:36:33,043
Mom!
650
00:36:34,345 --> 00:36:36,947
Mom!
651
00:36:36,981 --> 00:36:39,850
♪ Someday we're gonna
look back on this and laugh ♪
652
00:36:39,885 --> 00:36:41,852
Hey.
653
00:36:41,887 --> 00:36:43,888
Hi. What's up?
654
00:36:44,222 --> 00:36:45,890
I know the funeral
was today.
655
00:36:45,925 --> 00:36:48,793
I just wanted to come
check on you...
656
00:36:48,827 --> 00:36:51,128
And to give you this.
657
00:36:51,963 --> 00:36:54,965
When Rappers brag about
showering their ladies with ice,
658
00:36:55,300 --> 00:36:57,034
they mean something else.
659
00:36:58,971 --> 00:37:03,006
I also got this...
660
00:37:03,041 --> 00:37:04,942
Soup dumplings
and walnut shrimp.
661
00:37:04,977 --> 00:37:06,944
That was sweet.
662
00:37:07,478 --> 00:37:08,746
Before you get
carried away,
663
00:37:08,780 --> 00:37:09,880
it's gonna need
to be reheated.
664
00:37:09,914 --> 00:37:12,883
I probably should have
sprung for two bags.
665
00:37:12,917 --> 00:37:14,519
Look, Caleb, you really
didn't have to do this.
666
00:37:15,020 --> 00:37:16,052
How much do I owe you?
667
00:37:16,053 --> 00:37:19,021
Nothing. I'm good.
Weirdest thing,
668
00:37:19,556 --> 00:37:21,023
Janet showed up out of
nowhere and gave me
669
00:37:21,057 --> 00:37:22,891
an envelope
filled with cash.
670
00:37:22,926 --> 00:37:24,893
- Really?
- Yeah.
671
00:37:24,928 --> 00:37:26,895
Wow. That's crazy.
672
00:37:26,929 --> 00:37:30,865
I know. But I guess I shouldn't
look a gift horse in the mouth.
673
00:37:30,900 --> 00:37:34,002
Yeah, especially when
horse-face is giving you money!
674
00:37:37,806 --> 00:37:38,973
Well, I should probably go.
675
00:37:39,007 --> 00:37:40,975
Goonies is on TV tonight.
676
00:37:41,009 --> 00:37:42,943
Promised Lucas
I'd watch it with him.
677
00:37:42,978 --> 00:37:44,979
Oh. All right,
well, that sounds fun.
678
00:37:46,013 --> 00:37:46,948
You must not have heard me.
679
00:37:46,949 --> 00:37:49,016
I said we're watching
Goonies tonight.
680
00:37:53,889 --> 00:37:55,023
What was that for?
681
00:37:55,057 --> 00:37:57,058
Dolce, Gabbana & Leibowitz?
682
00:38:03,999 --> 00:38:04,933
Wait.
683
00:38:04,967 --> 00:38:08,803
♪ if I lost my faith... ♪
684
00:38:15,779 --> 00:38:18,982
♪ whoa ♪
685
00:38:36,592 --> 00:38:39,560
♪
686
00:39:11,935 --> 00:39:15,003
Okay, if we get caught,
we are in so much trouble!
687
00:39:15,037 --> 00:39:17,940
Oh, please. Like we're the first
teenagers to sneak in a graveyard?
688
00:39:17,974 --> 00:39:20,008
It's like chapter one
of every Stephen King book.
689
00:39:20,042 --> 00:39:21,943
Guys!
Not helping.
690
00:39:21,977 --> 00:39:23,878
Okay,
I think we're close.
691
00:39:23,912 --> 00:39:25,880
Wait. Stop.
692
00:39:25,914 --> 00:39:28,950
I'm- I'm not going any further
until you tell me why we're here.
693
00:39:29,284 --> 00:39:31,819
I told you,
I think "A" set us up.
694
00:39:31,853 --> 00:39:33,721
And I do too.
695
00:39:34,255 --> 00:39:36,057
Emily's right.
This isn't over.
696
00:39:36,591 --> 00:39:38,826
I thought I'd feel differently
once we buried Ian,
697
00:39:38,861 --> 00:39:41,963
but I don't, and it's because "A"
is still alive and calling the shots.
698
00:39:42,998 --> 00:39:44,465
But what does that mean?
699
00:39:45,000 --> 00:39:47,969
I think "A" took the body
and made it look like a suicide.
700
00:39:48,003 --> 00:39:49,305
Why would "A" do that?
701
00:39:49,306 --> 00:39:51,240
So that the confession
in the suicide note
702
00:39:51,241 --> 00:39:54,743
makes Ali's murder look
like an open-and-shut case.
703
00:39:55,278 --> 00:39:56,845
But that would mean
that "A" was helping us.
704
00:39:56,880 --> 00:39:58,914
This whole time, we've been
trying to convince the police
705
00:39:58,949 --> 00:40:00,950
- that Ian killed Ali.
- Exactly.
706
00:40:00,984 --> 00:40:03,886
And why would "A" help us when we know
that "A" ultimately wants to hurt us?
707
00:40:03,920 --> 00:40:06,055
Ugh! I'm confused, and I'm
stepping on something mushy.
708
00:40:06,589 --> 00:40:08,557
What Spence means is,
how do we know for sure
709
00:40:08,558 --> 00:40:09,959
that Ian is Ali's killer?
710
00:40:10,993 --> 00:40:12,895
What do you mean?
The "kissing rock" video.
711
00:40:12,930 --> 00:40:14,731
And- and
the missing tree.
712
00:40:14,765 --> 00:40:16,065
"A" gave us those things.
713
00:40:16,100 --> 00:40:18,968
"A" is the one who handed us Ali's
killer on a silver platter.
714
00:40:19,002 --> 00:40:21,037
And whatever "A" gives,
the bitch takes back.
715
00:40:24,808 --> 00:40:26,843
Guys, look.
716
00:40:40,058 --> 00:40:42,059
I know you want to kiss me.
717
00:40:51,036 --> 00:40:54,138
- Come closer.
- Where's it coming from?
718
00:41:13,091 --> 00:41:15,059
Oh, my God!
719
00:41:15,093 --> 00:41:17,895
She was still alive!
720
00:41:20,732 --> 00:41:22,100
Thanks for meeting me.
721
00:41:42,988 --> 00:41:45,056
I definitely think
the projector's over here.
722
00:41:45,090 --> 00:41:46,992
I don't know.
Had to be closer.
723
00:41:47,026 --> 00:41:48,960
Are you sure
it wasn't further away?
724
00:41:48,995 --> 00:41:50,462
Wasn't it
on the ground?
725
00:41:50,463 --> 00:41:52,831
No, it was
definitely up in a tree.
726
00:42:00,832 --> 00:42:10,832
Synced by yescool | Corrected by Alice
www.addic7ed.com