1
00:00:02,236 --> 00:00:04,203
♪ <i>Two... two, three...</i> ♪

2
00:00:04,238 --> 00:00:06,639
♪ ♪

3
00:00:11,963 --> 00:00:13,963
Synced and corrected by Arcinboldi
www.addic7ed.com

4
00:00:19,287 --> 00:00:20,754
Who likes good news?

5
00:00:20,788 --> 00:00:21,955
Everyone?

6
00:00:21,989 --> 00:00:23,856
Then, good news, everyone.

7
00:00:23,890 --> 00:00:27,459
Our next delivery isn't to some
dangerous outer space planet.

8
00:00:27,493 --> 00:00:28,660
It's to Earth.

9
00:00:28,694 --> 00:00:29,861
Earth is dangerous.

10
00:00:29,895 --> 00:00:31,629
I fell off my
chair there once.

11
00:00:32,864 --> 00:00:34,331
Quit it, Earth.

12
00:00:34,365 --> 00:00:36,468
We won't even have
to leave New New York.

13
00:00:36,502 --> 00:00:39,204
The package is going
to Long Long Island.

14
00:00:39,238 --> 00:00:43,476
Yes, to the lavish
Mafia-style villa of the Donbot.

15
00:00:43,510 --> 00:00:44,677
The Donbot?

16
00:00:44,712 --> 00:00:46,646
The vicious robot gangster?

17
00:00:46,681 --> 00:00:48,448
I'd better use
my special robot vision

18
00:00:48,482 --> 00:00:50,483
to see what's inside.

19
00:00:52,486 --> 00:00:54,621
It looks like a pair of clamps.

20
00:00:57,324 --> 00:00:59,359
When are those new clamps going
to get here?

21
00:00:59,393 --> 00:01:01,827
These are all rusted out
with snitch juice.

22
00:01:01,862 --> 00:01:04,796
Patience, Clamps, it is my
eldest daughter's wedding day.

23
00:01:04,831 --> 00:01:07,932
You don't want the Space Pope to
see you clamping, now, do you?

24
00:01:07,967 --> 00:01:10,835
Oh, geez,
I forgot my Pope manners.

25
00:01:18,544 --> 00:01:21,178
Dearly beloved,
it is with great speed

26
00:01:21,213 --> 00:01:22,947
that I now pronounce you
husband and wife.

27
00:01:24,517 --> 00:01:26,585
♪ ♪

28
00:01:34,662 --> 00:01:36,929
May I help you
with some assistance?

29
00:01:36,964 --> 00:01:40,499
Delivery for Francis
X. Clampazzo?

30
00:01:40,534 --> 00:01:42,368
We don't got nobody here
by that alias.

31
00:01:42,402 --> 00:01:43,569
Hey, hey, that's me.

32
00:01:43,603 --> 00:01:44,770
Those my new clamps?

33
00:01:44,804 --> 00:01:46,471
Your name's Francis?

34
00:01:49,342 --> 00:01:51,709
Guys, look, it's Calculon

35
00:01:51,744 --> 00:01:54,378
and the Robot Devil
and an open bar.

36
00:01:54,413 --> 00:01:56,480
What's not to sneak into?

37
00:01:56,515 --> 00:01:59,317
Bender, you can't crash
a mob wedding.

38
00:01:59,351 --> 00:02:00,518
You forget, Leela.

39
00:02:00,552 --> 00:02:03,754
I'm Bender, owner of disguise.

40
00:02:03,789 --> 00:02:08,726
And now, ladies and gentlemen,
my good friend Calculon.

41
00:02:08,760 --> 00:02:11,628
Hey, this one's
for the new couple.

42
00:02:11,662 --> 00:02:13,396
It's your day.

43
00:02:13,431 --> 00:02:15,465
It's all about you.

44
00:02:15,500 --> 00:02:18,368
♪ Who's that singing
at your wedding? ♪

45
00:02:18,403 --> 00:02:21,772
♪ It's Calculon, Calculon ♪

46
00:02:21,806 --> 00:02:24,441
♪ Calculon. ♪

47
00:02:24,476 --> 00:02:25,643
Hey.

48
00:02:25,677 --> 00:02:26,844
Oh.

49
00:02:26,879 --> 00:02:28,246
Piscopo.

50
00:02:28,280 --> 00:02:30,281
This guy.

51
00:02:36,421 --> 00:02:39,290
Bada-boing.

52
00:02:39,324 --> 00:02:41,492
Hey, sexy, I'm Bender.

53
00:02:41,526 --> 00:02:43,727
What brings you
to this tacky soiree?

54
00:02:43,761 --> 00:02:44,928
I'm the bride.

55
00:02:44,962 --> 00:02:46,396
Oops.

56
00:02:46,430 --> 00:02:48,732
How about you, baby,
want to do it?

57
00:02:48,766 --> 00:02:50,367
Bender, it's me, Fanny.

58
00:02:50,401 --> 00:02:51,568
You who?

59
00:02:51,602 --> 00:02:53,537
The Donbot's wife?

60
00:02:53,571 --> 00:02:55,205
We had an affair?

61
00:02:55,239 --> 00:02:56,507
An affair, huh?

62
00:02:56,541 --> 00:02:57,941
Sounds like me.

63
00:02:57,976 --> 00:02:59,876
Geez, I'd better be
a little more careful.

64
00:02:59,911 --> 00:03:02,479
I don't want to hit on anybody
I already had sex with.

65
00:03:05,817 --> 00:03:07,751
Hi-ya, Bella.
Hi, Mom.

66
00:03:07,785 --> 00:03:09,152
What about you?

67
00:03:09,187 --> 00:03:10,854
You're my third choice.

68
00:03:24,368 --> 00:03:27,303
Oh, Bender, this is all
happening too slowly.

69
00:03:27,337 --> 00:03:28,637
Let's get married.

70
00:03:28,672 --> 00:03:30,473
Quiet, I'm making out
with a floozy.

71
00:03:33,810 --> 00:03:35,177
Hold your clapper.

72
00:03:35,211 --> 00:03:36,578
Someone's coming.

73
00:03:39,615 --> 00:03:41,616
Donbot, please,
I'll pay you back

74
00:03:41,651 --> 00:03:44,286
as soon as you loan me
some more money.

75
00:03:44,321 --> 00:03:45,922
Sorry, Calculon.

76
00:03:45,956 --> 00:03:49,192
It gives me no joy to do this,
because Clamps will be doing it.

77
00:03:49,226 --> 00:03:51,728
Clamps, here are
your new clamps.

78
00:03:51,762 --> 00:03:53,763
Clamps!

79
00:03:56,400 --> 00:03:58,468
No, no.

80
00:03:58,503 --> 00:03:59,669
Line?

81
00:03:59,704 --> 00:04:03,840
No...!

82
00:04:03,874 --> 00:04:06,642
Yeah, Daddy
hates welchers.

83
00:04:06,677 --> 00:04:09,378
The only thing he hates
worse is witnesses.

84
00:04:10,714 --> 00:04:12,481
And guys who mess around
with his daughters.

85
00:04:13,750 --> 00:04:16,852
And attempt to duplicate
his meatball recipe.

86
00:04:22,894 --> 00:04:25,462
How was the wedding, Bender?

87
00:04:25,497 --> 00:04:26,764
Says who?
I didn't witness anything!

88
00:04:26,798 --> 00:04:28,566
In entertainment news,

89
00:04:28,600 --> 00:04:31,870
two-time Oscar pool winner
Calculon was brutally clamped

90
00:04:31,904 --> 00:04:35,173
yesterday
by an unknown assailant.

91
00:04:35,207 --> 00:04:37,375
Poor Calculon.

92
00:04:37,410 --> 00:04:39,277
All right,
Amy, you win!

93
00:04:39,311 --> 00:04:41,178
The mob did it.
I saw the whole thing

94
00:04:41,213 --> 00:04:44,615
while also having hot sex
with the Donbot's daughter.

95
00:04:46,217 --> 00:04:48,619
I'm scared and great at sex.

96
00:04:48,653 --> 00:04:50,854
Bender, you need to go to
the police and tell them

97
00:04:50,888 --> 00:04:53,857
a tastefully edited version
of what you just said.

98
00:04:53,891 --> 00:04:55,892
What, and have the Mafia
come after me, too?

99
00:04:55,926 --> 00:04:57,628
No way.

100
00:04:57,662 --> 00:04:58,929
This secret goes to my grave.

101
00:04:58,963 --> 00:05:00,764
The Bureau is offering

102
00:05:00,799 --> 00:05:03,768
anyone with information about
this gangland-style clamping

103
00:05:03,802 --> 00:05:06,304
a $50 reward.

104
00:05:06,339 --> 00:05:09,675
<i>Ooh, ooh, ooh, and then</i>
<i>Calculon said, "No, no.

105
00:05:09,709 --> 00:05:11,310
No...!"

106
00:05:11,344 --> 00:05:13,613
And then I ate some
excellent meatballs.

107
00:05:13,647 --> 00:05:15,648
Can I have my
50 bucks now?

108
00:05:15,682 --> 00:05:16,849
I enjoyed your story,

109
00:05:16,884 --> 00:05:18,751
especially
the tasteful love scene,

110
00:05:18,785 --> 00:05:20,754
but it's not enough
to convict the Donbot.

111
00:05:20,788 --> 00:05:24,623
You'll have to testify
in open court.

112
00:05:24,658 --> 00:05:26,458
No, no.

113
00:05:26,492 --> 00:05:27,859
Can I have another $50?

114
00:05:27,893 --> 00:05:28,893
No.
No?

115
00:05:28,927 --> 00:05:31,228
No!
No...!

116
00:05:35,110 --> 00:05:38,747
All rise for the
Honorable Judge 723.

117
00:05:38,781 --> 00:05:40,315
Be seated.

118
00:05:40,349 --> 00:05:43,218
Organized crime is
a plague on our society,

119
00:05:43,252 --> 00:05:47,222
and I will not tolerate any form
of intimidation during...

120
00:05:49,224 --> 00:05:52,327
All rise for the
Honorable Judge 724.

121
00:05:52,361 --> 00:05:53,662
Good day.

122
00:05:53,696 --> 00:05:55,463
I'd like to say
I'm prepared to tolerate

123
00:05:55,498 --> 00:05:58,066
several if not all forms of
intimidation during this trial.

124
00:05:58,101 --> 00:05:59,535
Prosecutor?

125
00:05:59,569 --> 00:06:02,571
Your Honor, the prosecution
pecks for a mistrial

126
00:06:02,606 --> 00:06:05,007
on the grounds
of jury tampering.

127
00:06:07,577 --> 00:06:09,444
Donbot?

128
00:06:09,479 --> 00:06:11,046
Motion denied.

129
00:06:11,080 --> 00:06:13,015
Prosecutor,
call your first witness.

130
00:06:13,049 --> 00:06:16,251
People call our star witness
Mr. X,

131
00:06:16,286 --> 00:06:20,589
whose appearance will be altered
be-caw-se he's in grave danger.

132
00:06:25,094 --> 00:06:27,262
Bender, I've been looking
for you.

133
00:06:27,296 --> 00:06:29,765
Which cake do you like better
for our wedding?

134
00:06:29,799 --> 00:06:31,166
Bender?

135
00:06:31,200 --> 00:06:33,635
Aah, fix it, fix it,
fix it, fix it!

136
00:06:33,669 --> 00:06:36,004
Whew, that was close.

137
00:06:36,039 --> 00:06:37,372
Isn't it true, Mr. X,

138
00:06:37,407 --> 00:06:40,142
that you are slandering
this innocent mafioso

139
00:06:40,176 --> 00:06:43,011
to distract
from your own felonious past,

140
00:06:43,045 --> 00:06:45,113
including a crime
you made up yourself

141
00:06:45,147 --> 00:06:47,448
called
"burgle-arson-arceny"?

142
00:06:47,483 --> 00:06:49,083
That's a wholly
owned trademark

143
00:06:49,118 --> 00:06:51,552
of Rodriguez
Crime Concepts, Inc.

144
00:06:51,587 --> 00:06:53,521
Besides, I'm not
on trial here.

145
00:06:53,556 --> 00:06:54,723
That's true.

146
00:06:54,757 --> 00:06:57,126
You're on trial
in Courtroom Three.

147
00:06:58,128 --> 00:06:59,361
You are charged

148
00:06:59,395 --> 00:07:01,597
with two counts of
burgle-arson-arceny.

149
00:07:01,631 --> 00:07:02,999
How do you plead?

150
00:07:03,033 --> 00:07:05,034
Not inno-guilty-cent.

151
00:07:07,037 --> 00:07:10,139
<i>And then the Donbot said,</i>
<i>"Sorry, Calculon,"

152
00:07:10,174 --> 00:07:11,341
and then Calculon said,

153
00:07:11,375 --> 00:07:16,145
"No...!"

154
00:07:16,179 --> 00:07:17,580
I think we've heard enough.

155
00:07:17,614 --> 00:07:18,981
Wait, I'm not finished.

156
00:07:19,016 --> 00:07:20,650
...o!
Now I'm finished.

157
00:07:20,684 --> 00:07:23,420
Your Honor,
the prosecution roosts.

158
00:07:30,294 --> 00:07:32,129
Have you reached a verdict?

159
00:07:32,163 --> 00:07:33,330
Indeed.

160
00:07:33,365 --> 00:07:36,033
After a steamy
12-way deliberation,

161
00:07:36,068 --> 00:07:37,635
we find the accused guilty as...

162
00:07:37,669 --> 00:07:39,036
Wait.

163
00:07:39,070 --> 00:07:40,605
The Donbot is innocent.

164
00:07:42,173 --> 00:07:45,075
Calculon,
who is that escorting you?

165
00:07:45,109 --> 00:07:47,011
Yes, who?

166
00:07:47,045 --> 00:07:49,380
My personal trainer,
and he's trained me

167
00:07:49,415 --> 00:07:52,416
to say that my wounds
were self-inflicted,

168
00:07:52,451 --> 00:07:56,086
for you see I am
a big Hollywood idiot dumb guy

169
00:07:56,121 --> 00:07:57,788
what does dat sort of ting.

170
00:07:57,822 --> 00:07:59,623
Poifect.

171
00:08:01,993 --> 00:08:04,494
We find the Donbot...

172
00:08:04,528 --> 00:08:05,995
Dramatic pause.

173
00:08:06,030 --> 00:08:07,430
...not guilty.

174
00:08:13,404 --> 00:08:15,338
Honey, if you're
marrying Bender,

175
00:08:15,372 --> 00:08:18,041
you might want to get
a black dress for the wedding.

176
00:08:18,075 --> 00:08:19,776
That's going
to look hot.

177
00:08:27,350 --> 00:08:29,018
Don't be scared, Bender.

178
00:08:29,052 --> 00:08:31,286
We're putting you in the
Witness Relocation Program.

179
00:08:31,321 --> 00:08:32,488
You'll be given
a new identity,

180
00:08:32,522 --> 00:08:35,157
a new place to live,
and this iPod.

181
00:08:35,191 --> 00:08:36,592
I don't want it
anymore.

182
00:08:36,626 --> 00:08:38,527
So I got to hide forever?

183
00:08:38,561 --> 00:08:41,564
No, just until the Robot
Mafia finds and kills you.

184
00:08:41,598 --> 00:08:43,599
They're pretty good
at that.

185
00:08:46,137 --> 00:08:47,538
Good-bye, Professor.

186
00:08:47,572 --> 00:08:50,040
Before I leave,
I just want you to know

187
00:08:50,075 --> 00:08:53,010
I've never done
any work whatsoever.

188
00:08:53,045 --> 00:08:57,783
Zoidberg, I know it seems
like I can't stand you.

189
00:08:57,817 --> 00:09:01,220
Leela, you'll have
to watch out for Fry now.

190
00:09:01,255 --> 00:09:02,722
Oh, Lord.

191
00:09:02,756 --> 00:09:05,358
I wish I could go
with you, pal.

192
00:09:05,393 --> 00:09:06,560
Me, too.

193
00:09:06,594 --> 00:09:08,094
I'll need a butler.

194
00:09:08,128 --> 00:09:10,597
Bender, we have to go.

195
00:09:24,711 --> 00:09:27,379
There'll never be
another like him.

196
00:09:27,414 --> 00:09:29,682
Let's hire
someone better.

197
00:09:32,552 --> 00:09:34,519
Clamps.

198
00:09:34,553 --> 00:09:36,120
Clamps!
Huh?

199
00:09:36,155 --> 00:09:38,189
Listen to my boss words.

200
00:09:38,223 --> 00:09:40,991
I would like you to apply
for Bender's old job

201
00:09:41,026 --> 00:09:44,127
and cozy up to this Fry,
his best friend.

202
00:09:44,162 --> 00:09:47,564
Yeah, and then I'll introduce
him to my best friend--

203
00:09:47,598 --> 00:09:49,533
clamp number one!

204
00:09:49,568 --> 00:09:51,001
Sorry, toots.

205
00:09:51,035 --> 00:09:53,169
No, Clamps.
No clamps.

206
00:09:53,204 --> 00:09:56,039
Sooner or later
Bender will contact Fry,

207
00:09:56,074 --> 00:09:58,675
as relocated squealers
always do.

208
00:09:58,709 --> 00:10:01,612
Then with the clamps, Francis.

209
00:10:01,646 --> 00:10:04,481
Francis... Francis?

210
00:10:04,515 --> 00:10:06,116
I'll clamp you
with the Francis!

211
00:10:06,150 --> 00:10:08,585
Hey, oh,
take it ease.

212
00:10:10,455 --> 00:10:13,290
Hey there, slick,
I'm here about the job.

213
00:10:13,325 --> 00:10:14,625
Take a seat.

214
00:10:14,659 --> 00:10:16,794
We'll begin the
interviews shortly.

215
00:10:21,132 --> 00:10:22,700
We'll start with Andrew.

216
00:10:22,734 --> 00:10:25,669
Yeah, they all
kind of broke.

217
00:10:25,704 --> 00:10:28,071
So, when do I start?

218
00:10:28,106 --> 00:10:30,074
Everyone, this is Francis.

219
00:10:30,108 --> 00:10:31,275
Hey, Francis.
Hello, Francis.

220
00:10:31,309 --> 00:10:33,043
Hello.
Cute name.

221
00:10:33,078 --> 00:10:35,078
Look what he can do.

222
00:10:36,814 --> 00:10:38,648
Wow!
Whoa!
Oh!

223
00:10:38,683 --> 00:10:42,652
Yeah, I do it all-- clamping,
crimping, occasional snipping.

224
00:10:42,686 --> 00:10:44,720
Snipping?

225
00:10:44,755 --> 00:10:48,057
Looks like you may be
out of a job, Zoidberg.

226
00:10:48,092 --> 00:10:50,059
Ha, ha, ha, that's all good fun,

227
00:10:50,094 --> 00:10:52,128
but of course a clamp
is no substitute

228
00:10:52,163 --> 00:10:54,364
for the precision
of a genuine...

229
00:10:54,398 --> 00:10:56,198
Francis, would you do
the honors?

230
00:10:58,602 --> 00:10:59,769
Stay off my turf!

231
00:10:59,803 --> 00:11:01,170
Yeesh.

232
00:11:01,204 --> 00:11:03,571
That guy can bite
my shiny metal clamps.

233
00:11:05,107 --> 00:11:07,508
You remind me of my
old friend Bender.

234
00:11:07,543 --> 00:11:10,277
Oh, yeah?
Where does he safely live?

235
00:11:10,312 --> 00:11:13,347
I don't know. Hey, you want
to come to my house and play?

236
00:11:13,381 --> 00:11:16,116
Yeah, sounds like freakin' fun.

237
00:11:16,150 --> 00:11:19,686
♪ ♪

238
00:11:35,336 --> 00:11:37,738
♪ ♪

239
00:11:42,512 --> 00:11:46,048
Eh, four stinking years
of clamping school for this?!

240
00:11:46,082 --> 00:11:48,316
Greetings, Francis.

241
00:11:48,351 --> 00:11:50,653
Sorry if I was
a little hostile before,

242
00:11:50,687 --> 00:11:54,557
but snipping is the only reason
I'm even tolerated around here.

243
00:11:54,591 --> 00:11:59,262
Not like you, with those
magnificent squeezers.

244
00:11:59,296 --> 00:12:01,998
Squeezers? Squeezers?!

245
00:12:02,033 --> 00:12:03,266
They're clamps,
you (bleep)!

246
00:12:03,301 --> 00:12:06,003
If I want to (bleep)
snip with these clamps,

247
00:12:06,037 --> 00:12:08,439
I will snip with these
(bleep) clamps!

248
00:12:08,473 --> 00:12:10,608
Why do you think
they call me...

249
00:12:10,642 --> 00:12:12,310
Francis?

250
00:12:12,345 --> 00:12:15,614
Francis,
I have good news!

251
00:12:15,648 --> 00:12:17,783
It's time
for your first delivery...

252
00:12:17,818 --> 00:12:19,752
to the moon!

253
00:12:19,786 --> 00:12:23,122
Fan (bleep) tastic!

254
00:12:38,070 --> 00:12:40,604
Here's the 200 feet of rope
you ordered, Sheriff Furley.

255
00:12:40,638 --> 00:12:42,372
Hot diggity!

256
00:12:42,407 --> 00:12:45,141
You fellers want to stick around
for the hanging tomorrow?

257
00:12:45,176 --> 00:12:46,643
It's gonna be a doozy.

258
00:12:48,145 --> 00:12:49,713
I sure do love
hanging people.

259
00:12:51,249 --> 00:12:53,083
Well, I best start
cutting the nooses.

260
00:12:53,117 --> 00:12:55,084
Oh, you know
who could help with that?

261
00:12:56,454 --> 00:12:58,621
Francis!

262
00:13:02,159 --> 00:13:04,360
Nice job, Francis.

263
00:13:04,394 --> 00:13:05,995
I like how
you didn't get drunk

264
00:13:06,029 --> 00:13:07,563
and steal anyone's organs,
like our old robot.

265
00:13:07,597 --> 00:13:09,131
Bender?!

266
00:13:12,501 --> 00:13:15,136
Bender, it's me Fry!

267
00:13:15,170 --> 00:13:16,804
Hee-yah!

268
00:13:26,989 --> 00:13:29,959
I knew Bender would turn up
purely by coincidence.

269
00:13:29,993 --> 00:13:32,495
Take care of him,
but do it quietly.

270
00:13:32,530 --> 00:13:33,963
Don't worry.

271
00:13:33,998 --> 00:13:36,533
We're in space,
where no one can hear you clamp.

272
00:13:38,670 --> 00:13:40,304
What do you know?

273
00:13:40,338 --> 00:13:42,806
The Feds gave Bender
a new identity as a moon farmer.

274
00:13:42,840 --> 00:13:44,775
He must be afraid
to break character,

275
00:13:44,809 --> 00:13:46,910
in case there's any robot mafia
scuzzballs around.

276
00:13:46,945 --> 00:13:48,312
Huh?

277
00:13:48,346 --> 00:13:50,481
Come on, let's
go check on him.

278
00:13:50,515 --> 00:13:52,382
I checked on a guy once.

279
00:13:52,417 --> 00:13:55,052
I checked him into tiny pieces!

280
00:13:55,086 --> 00:13:56,487
Bender?

281
00:13:56,521 --> 00:13:57,788
Nope, don't recollect

282
00:13:57,822 --> 00:13:59,523
nobody by that name.

283
00:13:59,557 --> 00:14:01,991
But let me ask my
son-in-law. Billy?

284
00:14:02,026 --> 00:14:03,560
Yes, Moon-Pa?

285
00:14:03,594 --> 00:14:05,896
These nice big-city
hillbillies are looking

286
00:14:05,930 --> 00:14:07,698
for someone named Bender.

287
00:14:07,732 --> 00:14:09,433
You know him?

288
00:14:09,467 --> 00:14:12,837
Nope. He ain't any
of the eight people I ever met.

289
00:14:12,871 --> 00:14:14,639
Bender, it's us,
your friends.

290
00:14:14,673 --> 00:14:17,008
You can drop
the hillbilly moron act.

291
00:14:17,042 --> 00:14:18,876
Sorry, mister,
but I'm no Bender.

292
00:14:18,911 --> 00:14:21,246
I'm just a simple farmer.

293
00:14:21,280 --> 00:14:22,981
Name's Billy West.

294
00:14:23,015 --> 00:14:24,449
Billy West?

295
00:14:24,483 --> 00:14:27,352
What a stupid, phony,
made-up name.

296
00:14:27,386 --> 00:14:28,986
You city folk
are probably hungry

297
00:14:29,021 --> 00:14:31,756
from premarital sex
and flag-burning.

298
00:14:31,790 --> 00:14:33,825
Y'all want to stay
for supper?

299
00:14:33,859 --> 00:14:36,528
Well, my boyfriend and I
were going to have sex

300
00:14:36,562 --> 00:14:39,297
on a burning flag,
but I could have a bite.

301
00:14:41,334 --> 00:14:45,604
May I present my beautiful
robot wife, the Crushinator.

302
00:14:45,638 --> 00:14:48,406
She's serving up the dinner
and the charm.

303
00:14:48,440 --> 00:14:50,041
Mashed chicken,
Mr. Fry?

304
00:14:50,076 --> 00:14:51,676
Sure.

305
00:14:56,348 --> 00:14:58,917
So, uh, Billy,
where were you born?

306
00:14:58,951 --> 00:15:00,986
Right here in moon country.

307
00:15:01,020 --> 00:15:03,255
And how long have
you been a farmer?

308
00:15:03,289 --> 00:15:05,356
Reckon I was born a farmer.

309
00:15:05,391 --> 00:15:07,859
Folks say my mama was a hoe.

310
00:15:07,893 --> 00:15:11,596
Oh, dear, I seem
to have warped my fork.

311
00:15:11,630 --> 00:15:14,332
Could you bend it back
for me, Billy?

312
00:15:14,366 --> 00:15:16,835
Bend it?
I can't even lift it.

313
00:15:16,869 --> 00:15:20,973
Which is weird, seeing as how
my daddy was a forklift.

314
00:15:21,007 --> 00:15:23,242
Wow. Bender is
really committed

315
00:15:23,276 --> 00:15:25,578
to his new
Jethrovian identity.

316
00:15:25,646 --> 00:15:27,947
If y'all are finished,

317
00:15:27,982 --> 00:15:31,051
I'll drive y'all back to town
in the old clunker.

318
00:15:33,087 --> 00:15:35,922
So, y'all flew here
in a spacey ship?

319
00:15:35,956 --> 00:15:37,457
Stop talking
like that!

320
00:15:37,491 --> 00:15:38,792
You live
on the moon!

321
00:15:38,826 --> 00:15:40,360
If that is Bender,

322
00:15:40,394 --> 00:15:42,395
I guess he's just happier
in his new life.

323
00:15:42,430 --> 00:15:44,931
I refuse to believe
anyone is happy!

324
00:15:44,966 --> 00:15:48,635
Mr. West, would you mind
if I examined your brain?

325
00:15:48,670 --> 00:15:50,003
Examine?

326
00:15:50,038 --> 00:15:52,906
Heck, if you
can find it,
you can keep it.

327
00:15:57,946 --> 00:15:59,579
Gadzooks!

328
00:15:59,613 --> 00:16:01,247
Bender's hard drive

329
00:16:01,282 --> 00:16:03,583
no longer contains any
of his old memories!

330
00:16:03,618 --> 00:16:05,385
When the Feds
bumpkinized him,

331
00:16:05,419 --> 00:16:08,388
they completely
wiped out his old identity!

332
00:16:09,524 --> 00:16:11,424
Well, I don't know about that,

333
00:16:11,458 --> 00:16:14,861
but who am I to argue
with a man from the sky?

334
00:16:14,896 --> 00:16:17,397
So long,
space heroes.

335
00:16:20,702 --> 00:16:24,337
You sure you don't
want to kill all humans?

336
00:16:24,372 --> 00:16:26,740
I love all humans.

337
00:16:28,309 --> 00:16:30,743
He really is gone.

338
00:16:36,049 --> 00:16:37,816
I guess
I'm happy for him.

339
00:16:37,850 --> 00:16:39,918
And honestly,
Francis is a way better friend

340
00:16:39,952 --> 00:16:41,620
than Bender ever was.

341
00:16:41,654 --> 00:16:43,721
Hey, where is
Francis?

342
00:16:48,960 --> 00:16:50,828
One sarsapar-oil-la,
Sheriff.

343
00:16:50,862 --> 00:16:52,330
I'm thirsty.

344
00:16:52,364 --> 00:16:53,698
Make it two.

345
00:16:53,732 --> 00:16:55,433
I'm greedy.

346
00:16:55,468 --> 00:16:57,836
You got the rest fooled,
but not me.

347
00:16:57,871 --> 00:17:01,975
Now let's take this outside,
so's no one else gets clamped.

348
00:17:02,009 --> 00:17:05,012
You're the
boss, stranger.

349
00:17:07,415 --> 00:17:11,252
I'm gonna clamp your
body parts off one by one.

350
00:17:11,286 --> 00:17:13,420
But then I'm gonna clamp
your wounds shut

351
00:17:13,455 --> 00:17:16,023
so you stay alive...
while I clamp you some more!

352
00:17:16,057 --> 00:17:18,558
Say your prayers, stoolie.

353
00:17:18,593 --> 00:17:20,293
Okay.

354
00:17:20,327 --> 00:17:23,296
God bless Grandma
and Grandpa...
They're next!

355
00:17:23,330 --> 00:17:25,598
Right now I'm gonna cut
your damn head off!

356
00:17:28,701 --> 00:17:30,935
Drop the robot!

357
00:17:32,705 --> 00:17:34,339
I thought I told you,

358
00:17:34,374 --> 00:17:36,875
<i>I</i> do the cutting around here.

359
00:17:38,310 --> 00:17:40,479
♪ ♪

360
00:18:00,934 --> 00:18:02,536
Scuttle on home.

361
00:18:02,570 --> 00:18:04,838
This ain't none
of your business, Slick.

362
00:18:04,872 --> 00:18:06,640
My name isn't Slick.

363
00:18:06,674 --> 00:18:08,508
It's Zoidberg.

364
00:18:08,543 --> 00:18:11,912
John (bleep) Zoidberg!

365
00:18:13,648 --> 00:18:16,283
Stop! Zoidberg,
you'll hurt Francis!

366
00:18:18,621 --> 00:18:20,588
Oh, yeah?
Take this and that!

367
00:18:20,623 --> 00:18:22,457
Why, you lousy...!

368
00:18:33,936 --> 00:18:35,370
I'm gonna
clamp your...

369
00:18:35,404 --> 00:18:36,704
Oh!

370
00:18:36,738 --> 00:18:38,272
Oh, yeah.

371
00:18:38,307 --> 00:18:39,607
Ow. Ow. Ow.

372
00:18:41,309 --> 00:18:43,910
Looks like an all-you-can-
kill lobster fest!

373
00:18:43,945 --> 00:18:48,481
That offer was
for a limited time only.

374
00:18:52,353 --> 00:18:54,755
My clamps!

375
00:18:54,789 --> 00:18:56,724
Why, Zoidberg,
why?!

376
00:18:56,758 --> 00:19:01,563
Because our friend Francis here
is in reality a bad murderer.

377
00:19:01,598 --> 00:19:03,966
Yup. He was fixin'
to kill me.

378
00:19:04,000 --> 00:19:06,936
This here crawdad
done saved my life!

379
00:19:09,773 --> 00:19:12,475
Bender, you two-timing jerk!

380
00:19:12,509 --> 00:19:14,944
I put off my singing career
for you!

381
00:19:14,978 --> 00:19:18,546
If I can't have you, no one can!

382
00:19:20,316 --> 00:19:21,649
Oh, shucks.

383
00:19:23,652 --> 00:19:24,985
Bender!
No!

384
00:19:25,020 --> 00:19:27,454
What?

385
00:19:34,028 --> 00:19:35,863
Bender was a hell of a squealer.

386
00:19:35,897 --> 00:19:38,032
Maybe the best there ever was.

387
00:19:38,066 --> 00:19:39,900
We'll send his widow
some meatballs.

388
00:19:39,935 --> 00:19:42,804
Clamps, Bella, get
in the way-back.

389
00:20:00,555 --> 00:20:02,289
To my friend, Bender.

390
00:20:02,323 --> 00:20:05,291
A wise man once said
he was a hell of a squealer.

391
00:20:05,325 --> 00:20:07,326
Maybe the best there ever was.

392
00:20:07,361 --> 00:20:09,361
To Bender!

393
00:20:10,896 --> 00:20:12,862
You pizza's gonna be
another minute.

394
00:20:12,979 --> 00:20:14,979
We're still-a waiting for it
to be delivered.

395
00:20:15,548 --> 00:20:17,426
Bender?
I'm-a no Bender.

396
00:20:17,696 --> 00:20:20,531
You got-a me-a mixed uppa
with another-a robot.

397
00:20:20,565 --> 00:20:22,633
You're probably right.

398
00:20:22,667 --> 00:20:25,102
I don't really remember
what he looks like.

399
00:20:25,136 --> 00:20:26,737
Guys, guys,
it's me, Bender.

400
00:20:28,334 --> 00:20:29,526
He's alive!

401
00:20:29,560 --> 00:20:31,328
So that moon hillbilly

402
00:20:31,363 --> 00:20:33,628
who got murdered was just
an innocent husband and father.

403
00:20:36,631 --> 00:20:38,094
Bender, old 'bot,

404
00:20:38,129 --> 00:20:39,696
the mafia thinks
you're dead.

405
00:20:39,731 --> 00:20:41,763
You can come back
to work with us.

406
00:20:41,797 --> 00:20:43,597
I'm back, baby!

407
00:20:43,631 --> 00:20:45,870
Pizza's here.
Whoo!

408
00:20:45,904 --> 00:20:48,175
I'll just cut that...

409
00:20:48,210 --> 00:20:50,815
You do, and I'll (bleep)
gut you like a fish.

