1
00:00:04,732 --> 00:00:07,234
Get on your knees, dammit!

2
00:00:20,949 --> 00:00:22,950
Mr. Buteau.

3
00:00:23,017 --> 00:00:25,652
<i>Sergeant Parker,
Police Strategic Response Unit.</i>

4
00:00:25,720 --> 00:00:27,020
This has nothing
to do with you.

5
00:00:27,088 --> 00:00:28,872
Oh for God's sakes, do it!

6
00:00:28,957 --> 00:00:30,757
Finish it!
If you're gonna do it, do it!

7
00:00:30,825 --> 00:00:31,992
Shut up!

8
00:00:32,060 --> 00:00:33,260
I know where he's at
and where he's at

9
00:00:33,328 --> 00:00:34,928
is not where he started
when he left the courthouse.

10
00:00:34,996 --> 00:00:36,730
Sam, you got the shot?

11
00:00:36,798 --> 00:00:37,781
I got him.

12
00:00:49,060 --> 00:00:50,143
Gentlemen.

13
00:00:51,145 --> 00:00:52,729
Look who drops in!

14
00:00:52,814 --> 00:00:53,730
How are ya?

15
00:00:53,815 --> 00:00:54,931
Didn't bring Isabel?

16
00:00:55,016 --> 00:00:57,075
Nah, I left her at home.
She gets too much attention.

17
00:00:57,171 --> 00:00:57,981
This is my entrance.

18
00:00:58,291 --> 00:01:00,104
You get her in here soon
or we're staging a raid.

19
00:01:00,368 --> 00:01:01,010
How are ya?

20
00:01:01,177 --> 00:01:03,263
Oh sorry, I don't wanna
pop a stitch.

21
00:01:03,343 --> 00:01:04,666
It's good.
All the stitches are gone. I'm good.

22
00:01:04,763 --> 00:01:07,109
Ah, you're a sight
for sore eyes.

23
00:01:07,144 --> 00:01:08,862
Still in one piece without me?

24
00:01:08,913 --> 00:01:10,080
We get by.

25
00:01:10,164 --> 00:01:11,999
So how's it feel
being team leader, Sam?

26
00:01:12,066 --> 00:01:14,117
Better watch out,
it's growing on me.

27
00:01:14,202 --> 00:01:15,402
How's the arm?

28
00:01:15,470 --> 00:01:16,903
It's good, it's good.
Full motion, full grip.

29
00:01:16,971 --> 00:01:19,573
Physios tell me I'm a...
I'm a rock star, so.

30
00:01:19,641 --> 00:01:21,008
Back on the dad squad,

31
00:01:21,075 --> 00:01:23,010
projectiles
of a different sort.

32
00:01:23,077 --> 00:01:24,911
Yeah. No, it's good.
All good.

33
00:01:24,979 --> 00:01:26,179
- You, uh, you got a minute?
- Yeah.

34
00:01:26,247 --> 00:01:27,714
Hey, Boss.

35
00:01:27,782 --> 00:01:30,183
<i>Court Services just called,
we gotta finish gearing up.</i>

36
00:01:30,251 --> 00:01:31,418
<i>Hi!</i>

37
00:01:31,486 --> 00:01:33,053
- How are ya?
- Good. How're ya doing?

38
00:01:33,104 --> 00:01:34,454
Where's, uh, Sophie and Izzie?

39
00:01:34,522 --> 00:01:35,605
Oh, they're at home.
Everything's okay.

40
00:01:35,690 --> 00:01:36,923
What's going on
with Court Services?

41
00:01:36,974 --> 00:01:38,425
Agh. They're announcing
the verdict

42
00:01:38,476 --> 00:01:40,227
of the Buteau homicide today.

43
00:01:40,294 --> 00:01:42,195
I thought that verdict wasn't
coming down till tomorrow.

44
00:01:42,263 --> 00:01:43,430
It's hot-button.

45
00:01:43,481 --> 00:01:44,481
Maybe the judge doesn't wanna
give protesters

46
00:01:44,565 --> 00:01:45,765
time to organize,

47
00:01:45,817 --> 00:01:48,235
in case they're not happy
with the decision.

48
00:01:48,302 --> 00:01:49,236
Can we talk later?

49
00:01:49,303 --> 00:01:50,470
Yeah.

50
00:01:50,538 --> 00:01:52,322
So, so why's this an SRU call?

51
00:01:52,407 --> 00:01:55,042
If Grealy goes down,
we escort him to corrections.

52
00:01:55,109 --> 00:01:57,210
<i>If he ends up walking,
we gotta get him out of town.</i>

53
00:01:57,278 --> 00:01:58,745
So he's at risk?

54
00:01:58,796 --> 00:02:00,380
You wanna ride along?

55
00:02:00,448 --> 00:02:01,381
No, I can't.

56
00:02:01,449 --> 00:02:03,316
I mean, I gotta childproof
the kitchen.

57
00:02:03,384 --> 00:02:05,052
Isn't she only like
four months?

58
00:02:05,119 --> 00:02:06,453
It'll be an hour
and a half, tops.

59
00:02:06,504 --> 00:02:08,839
The man has had a half dozen
bullets shot into his body,

60
00:02:08,923 --> 00:02:10,006
<i>Leave him alone.</i>

61
00:02:10,091 --> 00:02:12,793
Aw, come on.
It's just protection detail.

62
00:02:12,860 --> 00:02:14,854
Doc gave me the all clear.

63
00:02:14,862 --> 00:02:15,862
You wanna hitch a ride?

64
00:02:15,930 --> 00:02:17,864
<i>Fine.
Observe only.</i>

65
00:02:17,899 --> 00:02:19,566
Sam's still number one.

66
00:02:19,634 --> 00:02:21,134
'course he is.

67
00:02:21,185 --> 00:02:22,269
You wanna talk on the way?

68
00:02:22,320 --> 00:02:24,404
- We can do it after.
- All right.

69
00:02:26,991 --> 00:02:28,792
Protesters have gathered
outside the courthouse

70
00:02:28,860 --> 00:02:30,193
<i>as the jury deliberates
the fate</i>

71
00:02:30,261 --> 00:02:31,762
<i>of officer William Grealy.</i>

72
00:02:31,829 --> 00:02:33,997
<i>A 20-year veteran
of the police force.</i>

73
00:02:34,065 --> 00:02:35,599
<i>Grealy has been charged
in the shooting death</i>

74
00:02:35,666 --> 00:02:37,667
<i>of unarmed 17-year-old
Luc Buteau,</i>

75
00:02:37,735 --> 00:02:40,170
<i>son of prominent lawyer
Jean-Paul Buteau.</i>

76
00:02:40,238 --> 00:02:41,505
<i>The case has ignited tensions</i>

77
00:02:41,572 --> 00:02:43,206
<i>between civil rights
organizations</i>

78
00:02:43,274 --> 00:02:44,574
<i>and the police department.</i>

79
00:02:44,642 --> 00:02:46,826
We all know my son
was brutally murdered...

80
00:02:47,995 --> 00:02:49,379
But what you may not know

81
00:02:49,464 --> 00:02:52,199
is that Luc is the reason
we immigrated here.

82
00:02:52,266 --> 00:02:54,668
We believed this country would
offer him a better future.

83
00:02:54,736 --> 00:02:56,269
But instead,
it robbed him of one.

84
00:02:56,337 --> 00:02:58,105
Yeah!

85
00:02:58,172 --> 00:03:00,207
It breaks my heart to tell you

86
00:03:00,274 --> 00:03:02,609
that we have seen
no justice today.

87
00:03:02,677 --> 00:03:04,277
What?

88
00:03:04,345 --> 00:03:07,781
A judge has heard the story
of my son's savage slaughter

89
00:03:07,848 --> 00:03:09,849
and pronounced
his murderer innocent.

90
00:03:11,152 --> 00:03:12,786
Innocent of all charges!

91
00:03:17,358 --> 00:03:19,326
Judge didn't waste any time.

92
00:03:19,377 --> 00:03:20,693
It's a game-changer.

93
00:03:20,745 --> 00:03:21,962
So less-lethal only?

94
00:03:22,029 --> 00:03:23,730
Can't risk guns in the crowd.

95
00:03:23,798 --> 00:03:24,864
Where're we taking him?

96
00:03:24,916 --> 00:03:26,500
To the airport,
where he meets his wife and kids

97
00:03:26,551 --> 00:03:28,335
For a "force-mandated vacation."

98
00:03:28,386 --> 00:03:30,003
Give the city a chance
to cool off.

99
00:03:30,054 --> 00:03:31,922
Looks like that's gonna
take a while.

100
00:03:32,006 --> 00:03:35,342
How can a man kill my son
and walk free?

101
00:03:35,393 --> 00:03:38,595
<i>How can this man live
knowing what he has done?</i>

102
00:03:38,679 --> 00:03:40,180
<i>While this man,</i>

103
00:03:40,248 --> 00:03:41,548
This coward...

104
00:03:41,599 --> 00:03:43,683
<i>William grealy still lives</i>

105
00:03:43,751 --> 00:03:46,553
and my son is buried
in the ground.

106
00:03:46,604 --> 00:03:48,054
- Now, will we walk away?
- No!

107
00:03:48,122 --> 00:03:49,856
- Will we walk away?
- No!

108
00:03:49,907 --> 00:03:51,441
- Will we walk away?
- No!

109
00:03:51,526 --> 00:03:52,793
We want justice!

110
00:03:52,860 --> 00:03:53,860
Justice!

111
00:03:53,911 --> 00:03:55,412
Justice!

112
00:03:55,496 --> 00:03:57,264
Okay, team,
Spike's driving getaway.

113
00:03:57,331 --> 00:03:59,416
He's gonna drop ed and I off
at the side entrance,

114
00:03:59,500 --> 00:04:00,967
we meet up with Grealy.

115
00:04:01,035 --> 00:04:04,137
<i>Boss, Jules and Wordy,
you head in through the front.</i>

116
00:04:04,205 --> 00:04:05,589
Copy that.

117
00:04:05,673 --> 00:04:07,090
We're gonna get hit.

118
00:04:07,175 --> 00:04:08,341
That's the idea.
We need a decoy

119
00:04:08,409 --> 00:04:10,443
so they won't expect Grealy
from the side.

120
00:04:10,511 --> 00:04:11,978
Okay, remember,
they look at us today,

121
00:04:12,046 --> 00:04:13,647
they're not seeing
the good guys.

122
00:04:13,714 --> 00:04:15,882
<i>So no mistakes.</i>

123
00:04:53,170 --> 00:04:55,322
Deposition room, this way.

124
00:04:56,324 --> 00:04:57,841
You got some egg on you?

125
00:04:57,925 --> 00:04:59,926
Oh hey,
it's laundry day anyway.

126
00:04:59,994 --> 00:05:00,977
Let's go.

127
00:05:05,816 --> 00:05:07,300
In position
at the side entrance.

128
00:05:07,351 --> 00:05:09,369
Copy that, Spike.

129
00:05:09,437 --> 00:05:11,154
<i>Bill Grealy?</i>

130
00:05:11,239 --> 00:05:12,239
Sergeant Greg Parker.

131
00:05:13,641 --> 00:05:15,242
Why are you changing?

132
00:05:16,244 --> 00:05:17,711
You fellas can all relax.

133
00:05:17,778 --> 00:05:19,446
I don't need babysitting.

134
00:05:19,497 --> 00:05:22,365
I got my own car,
I can drive myself.

135
00:05:22,450 --> 00:05:23,950
We'll get you safe
to the airport,

136
00:05:24,018 --> 00:05:25,418
you just relax
and enjoy the ride.

137
00:05:25,486 --> 00:05:27,504
But in terms
of your exit here...

138
00:05:27,588 --> 00:05:28,622
There's a reason
why your lawyers

139
00:05:28,689 --> 00:05:29,923
want you to wear a suit.

140
00:05:29,991 --> 00:05:32,592
After a plane-crash,
first thing the airline does?

141
00:05:32,660 --> 00:05:36,062
They send somebody out
to paint over the logo.

142
00:05:36,130 --> 00:05:37,797
I'm done being whitewashed.

143
00:05:37,865 --> 00:05:39,866
I'm just saying, you wear
your uniform out there now,

144
00:05:39,934 --> 00:05:41,635
you might be sending a message

145
00:05:41,702 --> 00:05:43,603
<i>that will antagonize
the crowd a little.</i>

146
00:05:43,671 --> 00:05:44,638
I don't give a damn.

147
00:05:44,705 --> 00:05:47,007
This trial ruined my life.

148
00:05:47,074 --> 00:05:48,174
They found you innocent.

149
00:05:48,242 --> 00:05:52,045
After they charged me
with homicide,

150
00:05:52,113 --> 00:05:54,147
stripped me of my blues,

151
00:05:54,215 --> 00:05:57,550
<i>transferred me suited-and-tied
to a cop-shop desk job.</i>

152
00:05:57,618 --> 00:05:59,085
It's okay, bill,
it's just protocol.

153
00:05:59,153 --> 00:06:01,037
The chief's gotta
reinstate you, that's all.

154
00:06:01,122 --> 00:06:06,192
"Officer Grealy acted in lawful
execution of his duty."

155
00:06:07,795 --> 00:06:09,862
Judge's own words.

156
00:06:09,914 --> 00:06:12,599
That's good enough for me.

157
00:06:14,502 --> 00:06:16,369
When I go out there,

158
00:06:16,437 --> 00:06:18,338
the cameras, the people...

159
00:06:18,406 --> 00:06:21,741
They're gonna finally see me
for who I really am.

160
00:06:23,744 --> 00:06:25,145
A good cop.

161
00:06:26,397 --> 00:06:27,397
Boss, we gotta get moving.

162
00:06:27,481 --> 00:06:29,616
That crowd's not getting
any smaller.

163
00:06:31,052 --> 00:06:32,118
Let's do it.

164
00:06:38,626 --> 00:06:41,894
Stay back!

165
00:06:44,415 --> 00:06:46,800
Mr. Grealy,
you walk a free man.

166
00:06:46,867 --> 00:06:48,335
<i>Do you feel justice
has been done?</i>

167
00:06:48,402 --> 00:06:50,270
First of all, it's Officer Grealy.

168
00:06:50,338 --> 00:06:51,404
And secondly, yes.

169
00:06:51,455 --> 00:06:53,790
I feel like I did
what any cop would do.

170
00:06:53,874 --> 00:06:56,092
<i>And after a year of having
to keep my mouth shut,</i>

171
00:06:56,177 --> 00:06:57,410
I'll tell you why...

172
00:06:57,461 --> 00:06:58,628
Sorry, ma'am,
this interview is over.

173
00:06:58,713 --> 00:07:00,847
I'll get to the airport.
I have things to say!

174
00:07:00,931 --> 00:07:02,182
And the city wants to hear them.

175
00:07:02,249 --> 00:07:03,767
Plenty of time
for questions and answers,

176
00:07:03,834 --> 00:07:05,101
Come on!

177
00:07:06,187 --> 00:07:07,387
Have you no shame?

178
00:07:07,455 --> 00:07:08,922
I was doing my job!

179
00:07:08,990 --> 00:07:10,557
<i>What did you
wanna say, Officer Grealy?</i>

180
00:07:10,608 --> 00:07:13,610
I was doing my job!
The city gave me a badge!

181
00:07:13,694 --> 00:07:15,362
<i>I was doing
what I was sworn to do!</i>

182
00:07:15,429 --> 00:07:17,096
Stay back!
Everybody just back up!

183
00:07:17,148 --> 00:07:19,115
Let's go! Let's go! Let's go!
Let's go now!

184
00:07:19,183 --> 00:07:20,200
Spike, we're pulling back.

185
00:07:20,267 --> 00:07:21,201
Let's go!

186
00:07:21,268 --> 00:07:22,235
Out of the way now!
Go! Go! Go!

187
00:07:22,303 --> 00:07:23,653
Spike, we're blocked.

188
00:07:23,738 --> 00:07:24,654
<i>We're pulling back
until we can clear a path.</i>

189
00:07:24,739 --> 00:07:25,739
- Go! Go! Go! Go!
- Copy!

190
00:07:25,790 --> 00:07:26,806
Clear a path!

191
00:07:29,994 --> 00:07:32,361
<i>What were you
sworn to do? Tell me.</i>

192
00:07:32,396 --> 00:07:34,731
Tell me.
Kill children?

193
00:07:34,799 --> 00:07:38,437
Mr. Buteau, I can't imagine
what you're feeling right now,

194
00:07:38,472 --> 00:07:39,753
but you're son
wouldn't want more violence.

195
00:07:39,804 --> 00:07:41,921
No, no, you don't get to tell me
what my son would want.

196
00:07:41,972 --> 00:07:44,124
I know he was a good kid,

197
00:07:44,191 --> 00:07:45,141
Straight "A" student.

198
00:07:45,226 --> 00:07:47,093
He was a leader,
he believed in peace.

199
00:07:47,144 --> 00:07:48,628
And what did peace get him?

200
00:07:48,679 --> 00:07:51,498
Sir, you can set the
tone here right now.

201
00:07:51,565 --> 00:07:53,633
You can lead by example
like your son did.

202
00:07:53,684 --> 00:07:55,151
Honor his memory
by walking away

203
00:07:55,236 --> 00:07:56,536
with your head held high.
Come on.

204
00:07:56,604 --> 00:07:57,854
Walk away now?

205
00:07:57,938 --> 00:07:59,706
That's not peace,
that's surrender,

206
00:07:59,774 --> 00:08:01,474
and my son deserves
better than that.

207
00:08:01,542 --> 00:08:02,509
Mrs. Buteau, please!

208
00:08:02,576 --> 00:08:03,977
Jean-Paul,
let's go home.

209
00:08:04,045 --> 00:08:06,679
I will honour Luc's memory
by not disappearing.

210
00:08:06,747 --> 00:08:08,248
This is not over!

211
00:08:08,315 --> 00:08:09,549
This is not over!
This is not over!

212
00:08:09,617 --> 00:08:12,352
This is not over!
This is not over!

213
00:08:13,421 --> 00:08:16,456
This isn't over!
This isn't over!

214
00:08:16,524 --> 00:08:19,392
This is not over!
This is not over!

215
00:08:19,460 --> 00:08:22,045
This is not over!
This is not over!

216
00:08:22,129 --> 00:08:23,930
You see that?
They hate me.

217
00:08:23,998 --> 00:08:25,882
I'm some kind of monster.

218
00:08:25,966 --> 00:08:27,500
Officer? You said you were
just doing your job.

219
00:08:27,568 --> 00:08:29,602
Now how about you
let us do ours.

220
00:08:29,670 --> 00:08:32,439
Hey, I've had a gag order
on me for a year.

221
00:08:32,506 --> 00:08:35,558
I'm a free man today.
I get to talk.

222
00:08:36,644 --> 00:08:38,178
You wanna wear the uniform, Grealy?

223
00:08:38,245 --> 00:08:39,846
You start acting like
a member of the force.

224
00:08:39,914 --> 00:08:43,283
Because what you do here,
we all have to wear.

225
00:08:43,350 --> 00:08:45,401
<i>All right, what are the chances</i>

226
00:08:45,486 --> 00:08:46,419
For our friend here.

227
00:08:46,487 --> 00:08:47,487
High building density,

228
00:08:47,555 --> 00:08:49,739
and the roof's
not designed to support.

229
00:08:49,824 --> 00:08:51,691
Okay.

230
00:08:51,742 --> 00:08:53,860
Stay close to us.

231
00:08:53,928 --> 00:08:56,196
We work with Public Order Unit,
control the crowd.

232
00:08:56,263 --> 00:08:58,231
<i>'kay, wordy and I will do
a code-yellow lockdown</i>

233
00:08:58,299 --> 00:09:00,266
and make sure all staff
and civilians are inside

234
00:09:00,334 --> 00:09:01,668
and stay away from the windows,

235
00:09:01,735 --> 00:09:02,719
and you set up command post.

236
00:09:02,803 --> 00:09:04,204
You got it.

237
00:09:27,528 --> 00:09:29,863
<i>Okay, we've accessed
security feeds.</i>

238
00:09:29,930 --> 00:09:31,598
<i>The Riot Police have arrived.</i>

239
00:09:44,011 --> 00:09:46,412
Look at these riot cops
playing up the swagger.

240
00:09:46,480 --> 00:09:47,630
It's not helping things.

241
00:09:47,715 --> 00:09:49,015
All right.

242
00:09:49,083 --> 00:09:50,884
It's Sergeant Blount,
Public Order Unit.

243
00:09:50,935 --> 00:09:51,985
- You coming with me, Eddie?
- Yeah.

244
00:09:54,155 --> 00:09:55,805
<i>You'd rather we
invite them to croquet?</i>

245
00:09:55,890 --> 00:09:57,473
I'm just saying
intimidation tactics

246
00:09:57,558 --> 00:09:59,559
may not be the way to go
here today, that's all.

247
00:09:59,610 --> 00:10:00,727
You flex your muscles,

248
00:10:00,778 --> 00:10:02,061
you might push 'em past
the tipping point.

249
00:10:02,112 --> 00:10:03,897
Crowd psychology
has its own rule,

250
00:10:03,964 --> 00:10:05,331
the collective I.Q.
drops by half

251
00:10:05,399 --> 00:10:07,567
and people do crazy-ass crap
they'd never do alone.

252
00:10:07,618 --> 00:10:09,702
Which is why we have to keep
our message real simple.

253
00:10:09,770 --> 00:10:11,654
Tim, this isn't your
everyday mob here.

254
00:10:11,739 --> 00:10:12,872
There are innocent people.

255
00:10:12,940 --> 00:10:14,490
Greg, I'm sorry,
I'm working here.

256
00:10:14,575 --> 00:10:16,960
Sign me up for your workshop
on a training day.

257
00:10:19,880 --> 00:10:22,549
Gimme the bat!

258
00:10:22,616 --> 00:10:24,482
<i>The protesters
are swarming the truck.</i>

259
00:10:24,501 --> 00:10:25,852
<i>I need backup!</i>

260
00:10:25,920 --> 00:10:27,487
On the car!
Get on the car!

261
00:10:29,623 --> 00:10:31,758
Spike, we're on our way.
Don't open those doors.

262
00:10:33,127 --> 00:10:36,563
Keeping the doors closed.
Going with that.

263
00:10:38,899 --> 00:10:41,684
Getting to feel like
a hard day's night in here.

264
00:10:41,769 --> 00:10:43,486
Get back!

265
00:10:47,107 --> 00:10:48,858
Go! Go! Go!

266
00:10:50,978 --> 00:10:51,978
Spike!

267
00:10:54,133 --> 00:10:57,700
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

268
00:11:31,534 --> 00:11:33,118
Clear the way!

269
00:11:35,438 --> 00:11:37,372
Make a lane!
Make a lane!

270
00:11:40,844 --> 00:11:41,777
We're almost there, Spike.

271
00:11:43,213 --> 00:11:44,213
<i>Spike!</i>

272
00:11:47,684 --> 00:11:50,552
Spike! Spike!

273
00:11:50,620 --> 00:11:52,921
Spike, grab my arm!
Come on!

274
00:11:52,972 --> 00:11:54,256
Watch it!

275
00:11:54,324 --> 00:11:56,358
We've got him, Boss.

276
00:11:56,426 --> 00:11:57,959
That's good work, guys.

277
00:11:58,011 --> 00:11:59,127
Outta the way!

278
00:11:59,178 --> 00:12:01,396
Blount to unit,
bring out the jail truck.

279
00:12:01,464 --> 00:12:02,731
Disperse the crowd.

280
00:12:02,799 --> 00:12:03,832
Any resistance,

281
00:12:03,900 --> 00:12:06,068
<i>Deploy the sound canon
and CS charges.</i>

282
00:12:06,135 --> 00:12:09,338
<i>Greg, the situation's
getting worse here.</i>

283
00:12:09,405 --> 00:12:11,673
I can't watch this.

284
00:12:11,741 --> 00:12:12,898
Sam, what's your twenty?

285
00:12:12,999 --> 00:12:14,752
<i>We're in the building...</i>

286
00:12:14,844 --> 00:12:16,511
- Stand by.
- Eddie...

287
00:12:16,579 --> 00:12:17,996
We're outnumbered.

288
00:12:18,081 --> 00:12:20,215
<i>Encountering heavy resistance.
Requesting official support.</i>

289
00:12:20,283 --> 00:12:21,950
They hate my guts out there.

290
00:12:22,018 --> 00:12:23,452
<i>You know what?
If it's any consolation,</i>

291
00:12:23,519 --> 00:12:24,819
this isn't just about you.

292
00:12:24,871 --> 00:12:28,540
It's about cops,
it's about all of us.

293
00:12:30,426 --> 00:12:36,965
You know, man, 20 years ago
I chose this job for love.

294
00:12:38,134 --> 00:12:40,202
For the man on the street,

295
00:12:40,270 --> 00:12:41,470
the woman in distress,

296
00:12:41,537 --> 00:12:44,606
the frickin' cat up the tree...

297
00:12:45,775 --> 00:12:48,510
I was so proud to be there.

298
00:12:49,612 --> 00:12:50,579
And you should be.

299
00:12:50,647 --> 00:12:53,181
And now?
I pull over a speeding car,

300
00:12:53,232 --> 00:12:54,182
they roll down the window,

301
00:12:54,250 --> 00:12:55,117
I don't know
what I'm gonna see,

302
00:12:55,184 --> 00:12:56,118
a gun,

303
00:12:56,185 --> 00:12:58,020
Ssme sick piece of puke
with a knife.

304
00:12:58,087 --> 00:13:00,656
He's thinking, "why doesn't
this son of a bitch cop

305
00:13:00,723 --> 00:13:02,424
just leave me alone?"

306
00:13:02,492 --> 00:13:07,996
I can't remember the last time
somebody was happy to see me.

307
00:13:10,750 --> 00:13:12,584
One exception...

308
00:13:14,253 --> 00:13:15,420
My wife.

309
00:13:16,639 --> 00:13:18,774
Let my her know I'm okay.

310
00:13:18,841 --> 00:13:21,259
How's she doing in all this?

311
00:13:21,344 --> 00:13:22,344
I don't think
I could've made it

312
00:13:22,395 --> 00:13:24,763
if it wasn't for Cheryl.

313
00:13:24,847 --> 00:13:25,847
She's taken flak at work,

314
00:13:25,915 --> 00:13:28,717
my son got beat up at school
because of me.

315
00:13:28,785 --> 00:13:30,986
This might turn out
to be a good thing, you know.

316
00:13:31,054 --> 00:13:34,389
A chance to reconnect,
get some time away.

317
00:13:34,457 --> 00:13:36,108
Come on, baby.

318
00:13:38,227 --> 00:13:39,227
Let's get you to sit down.

319
00:13:39,278 --> 00:13:40,862
We're gonna get you
some oxygen.

320
00:13:40,930 --> 00:13:42,063
<i>No, I'm good, I'm good.
I just need some light.</i>

321
00:13:42,115 --> 00:13:43,915
Spike, you took in
a lot of smoke.

322
00:13:44,000 --> 00:13:46,601
And the walk back here
did me good.

323
00:13:47,837 --> 00:13:49,121
What is it?

324
00:13:49,205 --> 00:13:50,789
- It's a pipebomb.
- Typical anarchist weapon.

325
00:13:50,873 --> 00:13:52,841
<i>Yeah, except these guys
aren't amateurs.</i>

326
00:13:52,909 --> 00:13:54,276
<i>We saw them at the G-20.</i>

327
00:13:54,344 --> 00:13:55,644
They had molotovs there too.

328
00:13:55,712 --> 00:13:56,962
You still think
you can target their leaders?

329
00:13:57,046 --> 00:13:58,013
It's hard to pin them down,

330
00:13:58,081 --> 00:13:59,548
they're using black bloc
techniques.

331
00:13:59,615 --> 00:14:01,183
Dress in black, hide your face,

332
00:14:01,250 --> 00:14:02,917
<i>vandalize, agitate...</i>

333
00:14:02,969 --> 00:14:04,753
Then blend right back
into the bloc,

334
00:14:04,804 --> 00:14:05,771
or ditch the black gear

335
00:14:05,855 --> 00:14:07,022
and disappear
into the civilians.

336
00:14:07,089 --> 00:14:08,423
Except I recognize him.

337
00:14:08,474 --> 00:14:11,893
The guy with the eyebrow scar?
He got right in my face.

338
00:14:11,944 --> 00:14:14,229
<i>I can do
a facial recognition search</i>

339
00:14:14,297 --> 00:14:16,498
<i>from the Interpol database.</i>

340
00:14:16,566 --> 00:14:17,766
Check out his body language.

341
00:14:17,817 --> 00:14:19,868
Even the civilians
are following his lead.

342
00:14:19,936 --> 00:14:21,503
But we get too close,
he disappears.

343
00:14:21,571 --> 00:14:23,205
We'd have to round up everyone
who's dressed like him.

344
00:14:23,272 --> 00:14:24,473
Isn't that fashion profiling?

345
00:14:25,958 --> 00:14:27,459
What if we go down
there and join 'em?

346
00:14:27,543 --> 00:14:28,610
<i>Are you kidding me?
You'd be swarmed.</i>

347
00:14:28,678 --> 00:14:29,845
Those guys are outta control.

348
00:14:29,912 --> 00:14:31,580
Not if I don't look like a cop.

349
00:14:31,647 --> 00:14:32,881
Undercover?

350
00:14:32,949 --> 00:14:34,216
I can get down there
and blend in,

351
00:14:34,283 --> 00:14:35,717
find out who the
major players are,

352
00:14:35,785 --> 00:14:37,285
figure out their next move...

353
00:14:37,353 --> 00:14:38,353
Stop it.

354
00:14:38,421 --> 00:14:40,655
Yeah, and if your cover's blown?

355
00:14:40,723 --> 00:14:42,257
I know. But let's face it,

356
00:14:42,308 --> 00:14:46,395
Nobody brings just one
pipe-bomb to a riot.

357
00:14:48,431 --> 00:14:49,431
Okay.

358
00:14:52,135 --> 00:14:54,002
I'll let my unit know
you have an undercover officer.

359
00:14:54,070 --> 00:14:56,304
Negative. She'll be exposed
if she's treated differently.

360
00:14:56,372 --> 00:14:57,355
She knows what she's doing.

361
00:15:02,245 --> 00:15:05,480
Don't try to talk me
out of this.

362
00:15:05,548 --> 00:15:06,848
Expropriated for the cause.

363
00:15:06,916 --> 00:15:08,583
Thanks.

364
00:15:08,651 --> 00:15:10,185
A disposable cell.

365
00:15:10,253 --> 00:15:12,654
Get the intel, get out fast,
get out safe.

366
00:15:12,722 --> 00:15:15,057
Sam'll be on the roof watching.

367
00:15:15,124 --> 00:15:16,558
Got it.
All right.

368
00:15:37,230 --> 00:15:38,780
Fight the power,
not the people!

369
00:15:38,848 --> 00:15:40,398
Fight the power,
not the people!

370
00:15:40,516 --> 00:15:42,117
Fight the power,
not the people!

371
00:15:42,184 --> 00:15:43,718
Fight the power,
not the people!

372
00:15:49,158 --> 00:15:50,559
She's in.

373
00:15:50,626 --> 00:15:52,160
<i>That's good.
Keep a close eye.</i>

374
00:15:52,228 --> 00:15:54,296
Fight the power,
not the people!

375
00:15:54,363 --> 00:15:56,264
Fight the power,
not the people!

376
00:15:58,534 --> 00:16:01,169
Fight the power,
not the people!

377
00:16:05,341 --> 00:16:06,725
Fight the power!

378
00:16:06,809 --> 00:16:08,343
Fight the power!

379
00:16:08,394 --> 00:16:09,377
Fight the power!

380
00:16:13,065 --> 00:16:15,917
<i>Spike, Wordy,
on your three o'clock.</i>

381
00:16:15,985 --> 00:16:18,186
<i>Molotov cocktail.</i>

382
00:16:20,223 --> 00:16:24,893
<i>To your left.
Mohawk style motorcycle helmet.</i>

383
00:16:26,329 --> 00:16:29,030
Let me go!

384
00:16:29,081 --> 00:16:30,916
Get your hands off me!

385
00:16:33,252 --> 00:16:37,038
No justice, no peace!
No justice, no peace!

386
00:16:37,089 --> 00:16:40,842
No justice, no peace!
No justice, no peace!

387
00:16:40,910 --> 00:16:42,761
No justice, no peace!
No justice, no peace!

388
00:16:44,680 --> 00:16:47,182
Hey, officer,
where's your badge number, huh?

389
00:16:47,250 --> 00:16:48,517
Yeah, not feeling accountable today?

390
00:16:48,584 --> 00:16:50,185
You're supposed
to keep the peace,

391
00:16:50,253 --> 00:16:52,287
Not cause war!

392
00:16:52,355 --> 00:16:53,488
Don't know what she's saying,

393
00:16:53,556 --> 00:16:55,140
but she's definitely earning
her street cred.

394
00:16:56,592 --> 00:16:59,928
Okay, Mr. Anonymous!

395
00:17:01,397 --> 00:17:02,597
What are you doing?

396
00:17:02,665 --> 00:17:05,734
Get the hell off her,
it's just a camera!

397
00:17:38,851 --> 00:17:40,335
I got her, I got her!

398
00:17:51,547 --> 00:17:53,615
Boss, got a visual on jules.
She's getting arrested.

399
00:17:53,683 --> 00:17:54,783
<i>Do we intercept?</i>

400
00:17:54,851 --> 00:17:56,318
She injured?

401
00:17:56,385 --> 00:17:57,986
She's looks okay.

402
00:17:58,054 --> 00:17:59,755
Keep up the targeted
strikes with Sam.

403
00:17:59,822 --> 00:18:02,691
She might get some intelligence
from the other detainees.

404
00:18:02,742 --> 00:18:04,459
All right, got it.

405
00:18:04,527 --> 00:18:05,894
Like where the hell
this gun came from.

406
00:18:05,962 --> 00:18:08,630
Anarchists target property,
guns target people.

407
00:18:08,698 --> 00:18:10,916
There's something wrong
with this picture.

408
00:18:11,000 --> 00:18:13,335
Sons of bitches!

409
00:18:15,288 --> 00:18:16,972
He got you good.

410
00:18:17,039 --> 00:18:18,740
I don't think he agreed
to my analysis

411
00:18:18,791 --> 00:18:21,543
of the roots of oppression.

412
00:18:21,594 --> 00:18:23,378
Haven't seen you before.

413
00:18:23,429 --> 00:18:25,046
I took a bus up from Kingston.

414
00:18:25,097 --> 00:18:26,515
I'm JC.

415
00:18:26,582 --> 00:18:27,816
Maddy.

416
00:18:27,884 --> 00:18:29,351
So you were at the G-20 too?

417
00:18:29,418 --> 00:18:30,635
Who wasn't?

418
00:18:30,720 --> 00:18:32,420
I got kenneled on Queen Street
for like five hours.

419
00:18:32,488 --> 00:18:33,989
So medieval.

420
00:18:35,024 --> 00:18:36,725
You see this scar?

421
00:18:36,776 --> 00:18:40,695
I got sliced
blowing up a police car.

422
00:18:40,763 --> 00:18:42,464
<i>All right, let's bring in
our guy with the scar.</i>

423
00:18:42,532 --> 00:18:44,766
<i>I'd like a word with him.</i>

424
00:18:44,817 --> 00:18:47,185
We didn't break any laws!
Let us go!

425
00:18:47,253 --> 00:18:48,386
Let us go.

426
00:18:48,454 --> 00:18:50,038
Officers?
No, hey, thank you.

427
00:18:50,106 --> 00:18:51,206
Officers,
we'll take it from here.

428
00:18:51,273 --> 00:18:52,457
Mr. Buteau.

429
00:18:52,542 --> 00:18:53,775
Mr. And mrs. Buteau,
we apologize,

430
00:18:53,826 --> 00:18:56,277
clearly our colleagues
had no idea who you were.

431
00:18:56,329 --> 00:18:58,079
We're gonna need a hell
of a lot more than an apology.

432
00:18:58,130 --> 00:18:59,381
- Jean-Paul!
- We understand, sir.

433
00:18:59,448 --> 00:19:01,115
There will be a time
and place for that.

434
00:19:01,167 --> 00:19:02,417
Then why are you taking us
away from here?

435
00:19:02,468 --> 00:19:04,219
It might be a good time
to go home.

436
00:19:04,286 --> 00:19:05,520
Why, so you can sweep it
under the rug

437
00:19:05,588 --> 00:19:06,588
and cover up
for your colleagues

438
00:19:06,639 --> 00:19:08,390
like you did with my son?

439
00:19:08,457 --> 00:19:09,558
<i>I'm not giving up!</i>

440
00:19:09,625 --> 00:19:10,892
Jean-Paul,

441
00:19:10,960 --> 00:19:13,797
Il est trop blesser!
Allons la maison.

442
00:19:13,832 --> 00:19:15,096
- Non!
- Laisse tomber.

443
00:19:15,164 --> 00:19:17,148
Il a parti. Laisse tomber.
Allons la maison.

444
00:19:17,233 --> 00:19:18,733
- Non!
- Jean-Paul!

445
00:19:20,670 --> 00:19:23,471
She's not answering the phone.

446
00:19:23,539 --> 00:19:24,539
Okay.

447
00:19:25,808 --> 00:19:28,143
Thank you.

448
00:19:33,165 --> 00:19:35,116
What? What is it?

449
00:19:36,652 --> 00:19:37,919
Let's go.

450
00:19:40,256 --> 00:19:42,924
Come on, Lane, what's going on?

451
00:19:44,026 --> 00:19:45,994
Okay...

452
00:19:46,062 --> 00:19:48,563
Your wife and kids are fine.

453
00:19:48,631 --> 00:19:50,098
Good.
Are they at the airport?

454
00:19:50,166 --> 00:19:51,800
'cause it's not looking like
I'm gonna make this flight.

455
00:19:51,851 --> 00:19:55,537
You're gonna be on a later
flight here, Bill.

456
00:19:55,605 --> 00:19:58,440
They're not coming with you.

457
00:19:58,507 --> 00:19:59,507
She's leaving me.

458
00:19:59,575 --> 00:20:02,277
Nobody's saying that, okay?

459
00:20:02,345 --> 00:20:05,614
Maybe she just thinks that
some time alone might be...

460
00:20:05,681 --> 00:20:08,083
You know...
A good idea here.

461
00:20:10,319 --> 00:20:11,519
Yeah,
now that I'm running free,

462
00:20:11,587 --> 00:20:14,189
I guess she wants
to do the same.

463
00:20:18,628 --> 00:20:20,996
You know, my wife Sophie,

464
00:20:21,063 --> 00:20:26,134
For 17 years,
I basically took from her, Bill.

465
00:20:28,437 --> 00:20:32,707
I took and she gave
and I never gave anything back.

466
00:20:35,878 --> 00:20:37,512
And one day she left me.

467
00:20:38,514 --> 00:20:39,714
Hell of a wake-up call.

468
00:20:39,782 --> 00:20:41,049
Yeah, but...

469
00:20:42,051 --> 00:20:44,452
You know what?
She came back.

470
00:20:45,821 --> 00:20:48,957
We made a lot of changes.

471
00:20:49,025 --> 00:20:51,025
And your wife's asking
for space here, Bill.

472
00:20:51,594 --> 00:20:53,962
<i>Give it to her.</i>

473
00:20:54,030 --> 00:20:55,724
Maybe it's not over here, Bill.

474
00:21:08,844 --> 00:21:11,412
Could you gimme a second?

475
00:21:11,464 --> 00:21:13,381
Please?

476
00:21:13,449 --> 00:21:14,432
Yeah.

477
00:21:21,991 --> 00:21:23,108
Here you are in Seattle...

478
00:21:29,782 --> 00:21:30,966
Quebec city...

479
00:21:33,435 --> 00:21:34,769
New york city...

480
00:21:36,822 --> 00:21:37,822
And now you're back home.

481
00:21:37,907 --> 00:21:39,324
You're racking up
quite a few air miles.

482
00:21:39,408 --> 00:21:40,458
Can't prove it's me.

483
00:21:40,543 --> 00:21:42,327
I'd say the scar
over your eyebrow

484
00:21:42,411 --> 00:21:43,862
says otherwise, Joshua Leclerc.

485
00:21:45,448 --> 00:21:47,082
I don't answer to that name.

486
00:21:47,149 --> 00:21:48,449
Okay then, Josh.

487
00:21:48,501 --> 00:21:49,985
Look, I'm not here
to debate the legitimacy

488
00:21:50,052 --> 00:21:52,187
of organized protest
or today's verdict.

489
00:21:52,254 --> 00:21:54,289
<i>There are people in this crowd
who are a threat to the peace.</i>

490
00:21:54,357 --> 00:21:55,757
Threat to the peace?

491
00:21:55,825 --> 00:21:56,958
Yeah,
remember the G-20?

492
00:21:57,026 --> 00:21:59,527
You cops held lawful
protesters without food

493
00:21:59,595 --> 00:22:01,563
or water for five hours.

494
00:22:01,630 --> 00:22:03,498
Where you left
a nine-year-old girl

495
00:22:03,566 --> 00:22:04,566
to wet her pants

496
00:22:04,633 --> 00:22:06,468
<i>in a holding cell.</i>

497
00:22:06,535 --> 00:22:07,936
Mistakes were made.

498
00:22:08,004 --> 00:22:08,937
Is that what you call

499
00:22:09,005 --> 00:22:10,438
the assassination
of Luc Buteau?

500
00:22:10,506 --> 00:22:11,973
No, I call it a tragedy.

501
00:22:12,041 --> 00:22:14,376
<i>Something we don't wanna see
repeated here today.</i>

502
00:22:14,443 --> 00:22:16,344
But there are dangerous weapons
concealed on your friends.

503
00:22:16,412 --> 00:22:17,696
There's a loaded gun...

504
00:22:17,763 --> 00:22:19,147
I don't know anything
about a gun.

505
00:22:21,050 --> 00:22:22,917
You should've been in Genoa.

506
00:22:22,985 --> 00:22:25,420
I wanted to but they said
my passport was invalid.

507
00:22:25,487 --> 00:22:27,672
That was the best protest
since Seattle.

508
00:22:27,757 --> 00:22:30,625
Open, cooperative, equal.

509
00:22:30,676 --> 00:22:33,061
Now, we get Josh here
treating us like spear carriers

510
00:22:33,129 --> 00:22:35,296
in his own private Josh army.

511
00:22:35,347 --> 00:22:37,632
That's not very democratic.

512
00:22:38,634 --> 00:22:39,718
What's the deal with Josh?

513
00:22:39,802 --> 00:22:40,719
I don't get it.

514
00:22:40,803 --> 00:22:42,103
Since he hooked up
with his buddy Pip,

515
00:22:42,171 --> 00:22:44,005
he pretty much appointed
himself leader.

516
00:22:44,073 --> 00:22:46,074
I'm like,
hello? Anarchism?

517
00:22:46,142 --> 00:22:48,877
Not about follow the leader.

518
00:22:48,944 --> 00:22:51,112
Maybe Pip's the one
that's turning him around.

519
00:22:51,180 --> 00:22:52,480
You ask me?

520
00:22:52,548 --> 00:22:55,517
She's the one who's dangerous.

521
00:22:55,584 --> 00:22:57,218
She's the one?

522
00:22:57,286 --> 00:22:58,570
Dangerous how?

523
00:22:58,687 --> 00:23:01,389
Pippy comes outta nowhere,
starts hanging with Josh,

524
00:23:01,457 --> 00:23:03,091
Goes on and on
about this trial.

525
00:23:03,159 --> 00:23:04,793
This one racist cop.

526
00:23:04,860 --> 00:23:07,362
Josh says she's got
a "strong vision".

527
00:23:07,430 --> 00:23:11,266
If you ask me,
it's more like obsession.

528
00:23:11,333 --> 00:23:13,101
With Bill Grealy.

529
00:23:13,169 --> 00:23:15,437
Is that why
she brought the gun?

530
00:23:15,504 --> 00:23:18,423
How'd you know about her gun?

531
00:23:20,059 --> 00:23:21,559
Hey.

532
00:23:21,644 --> 00:23:22,877
Hey!

533
00:23:22,945 --> 00:23:25,730
Section 12F states
that "incarcerated subjects

534
00:23:25,815 --> 00:23:29,651
may not be denied
basic physical needs".

535
00:23:31,687 --> 00:23:33,221
I gotta take a leak.

536
00:24:10,159 --> 00:24:11,326
Jules.

537
00:24:11,393 --> 00:24:13,128
Okay, the firearm belongs
to a young woman,

538
00:24:13,195 --> 00:24:15,130
goes by the name "Pip"
or "Pippy".

539
00:24:15,197 --> 00:24:17,098
She's allies
with your guy Josh.

540
00:24:17,166 --> 00:24:19,400
Hold on.

541
00:24:19,451 --> 00:24:19,534
<i>She recently just joined up
with the anarchists,</i>

542
00:24:21,287 --> 00:24:22,537
<i>but it's not about
hating the state.</i>

543
00:24:22,604 --> 00:24:24,105
It's about hating Grealy.

544
00:24:24,156 --> 00:24:27,041
Well, maybe she's tried to use
the riot to conceal an attack.

545
00:24:27,109 --> 00:24:28,076
That's what I'm thinking.

546
00:24:28,144 --> 00:24:29,477
But she lost her chance
in the crowd,

547
00:24:29,545 --> 00:24:32,280
so she fired off a few shots
to create a distraction.

548
00:24:32,331 --> 00:24:34,020
Yeah, to try a plan B.

549
00:24:34,284 --> 00:24:35,315
Dammit!

550
00:24:35,457 --> 00:24:37,400
<i>Okay, Jules, good work.
Just come back here.</i>

551
00:24:38,621 --> 00:24:39,671
Grealy's gone.

552
00:24:39,755 --> 00:24:40,855
Say again?

553
00:24:40,923 --> 00:24:41,956
He's gone.

554
00:24:42,024 --> 00:24:43,908
He took the rear stairs
to the auditorium.

555
00:24:43,976 --> 00:24:45,994
Check the CCTV cam
in the parking garage.

556
00:24:46,061 --> 00:24:47,795
He's probably gone home
to talk to his wife.

557
00:24:53,903 --> 00:24:55,904
Ed, you were right.

558
00:24:55,971 --> 00:24:59,274
<i>Looks like Grealy headed
to his SUV.</i>

559
00:25:00,276 --> 00:25:01,543
<i>That's gotta be Pippy.</i>

560
00:25:01,610 --> 00:25:02,977
<i>Ed, she was waiting for him.</i>

561
00:25:03,045 --> 00:25:06,047
<i>She pulled a gun on him
and that was six minutes ago.</i>

562
00:25:06,115 --> 00:25:07,165
Team one, new deal.

563
00:25:07,249 --> 00:25:09,083
Subject is a young woman,
goes by Pippy.

564
00:25:09,151 --> 00:25:10,501
<i>She's taken Grealy out
of the building</i>

565
00:25:10,586 --> 00:25:12,086
in his own vehicle.

566
00:25:12,154 --> 00:25:16,090
<i>Let's get Grealy,
get him back here safe.</i>

567
00:25:31,140 --> 00:25:32,106
Drive.

568
00:25:42,784 --> 00:25:44,768
She's taken Bill Grealy
in his own vehicle,

569
00:25:44,836 --> 00:25:46,303
vicinity of the courthouse.

570
00:25:46,354 --> 00:25:47,738
<i>Put out an APB, all units,</i>

571
00:25:47,805 --> 00:25:49,506
but do not engage.

572
00:25:49,574 --> 00:25:52,809
Subject may not have very high
regard for Grealy's life.

573
00:25:52,860 --> 00:25:53,860
Josh.

574
00:25:55,914 --> 00:25:57,180
Listen to me, okay?

575
00:25:57,248 --> 00:25:58,949
Your friend Pippy's life
depends on the choice

576
00:25:59,017 --> 00:26:00,918
you're about to make
in the next 30 seconds.

577
00:26:00,985 --> 00:26:02,319
<i>Now, she's taken him
somewhere private</i>

578
00:26:02,387 --> 00:26:04,487
with the intention
of killing him.

579
00:26:04,539 --> 00:26:06,156
<i>Now, we're going to
catch up to her by then</i>

580
00:26:06,224 --> 00:26:07,791
and if it comes down
to his life or hers,

581
00:26:07,859 --> 00:26:09,660
Wwe're gonna have
to shoot your friend.

582
00:26:11,396 --> 00:26:14,798
<i>Unless you help us
get through to her.</i>

583
00:26:14,866 --> 00:26:16,600
Happens fast.

584
00:26:16,667 --> 00:26:20,170
It's a single shot
to Pippy's brain stem.

585
00:26:20,238 --> 00:26:21,705
Officer Lane here is a sniper,

586
00:26:21,773 --> 00:26:24,007
He can do it
from two kilometers away.

587
00:26:24,075 --> 00:26:25,676
I never miss.

588
00:26:28,613 --> 00:26:31,615
It's Phillipa.
Phillipa Durst.

589
00:26:35,620 --> 00:26:37,921
She started coming to meetings
a few months back.

590
00:26:37,989 --> 00:26:39,489
All she could talk about
was this trial.

591
00:26:39,557 --> 00:26:40,540
How we had to make sure

592
00:26:40,625 --> 00:26:42,192
that cop got
what was coming to him.

593
00:26:42,260 --> 00:26:43,794
<i>And what about
her home, her family?</i>

594
00:26:43,895 --> 00:26:45,362
She wasn't the type to open up.

595
00:26:45,430 --> 00:26:48,665
She sort of squats, panhandles.

596
00:26:48,733 --> 00:26:49,833
I don't know
where she'd be going.

597
00:26:49,901 --> 00:26:52,903
Seriously.
I have no idea.

598
00:26:52,971 --> 00:26:56,607
The thing is...
She's not a bad person.

599
00:26:57,609 --> 00:26:58,942
Don't kill her.

600
00:27:06,317 --> 00:27:07,567
Boss, Jules back?

601
00:27:07,652 --> 00:27:09,436
Yeah, she's here.
She's fine.

602
00:27:09,520 --> 00:27:11,271
We got eleven subjects
apprehended

603
00:27:11,356 --> 00:27:12,489
and held for questioning.

604
00:27:12,557 --> 00:27:13,557
Well, that's good work.

605
00:27:13,625 --> 00:27:14,958
Public Order Unit's
holding ground now,

606
00:27:15,026 --> 00:27:16,827
This riot's pretty much over.

607
00:27:16,894 --> 00:27:17,828
Anything?

608
00:27:17,895 --> 00:27:18,829
Checked every
durst family in town.

609
00:27:18,896 --> 00:27:20,230
No Philippa.

610
00:27:20,298 --> 00:27:22,733
Well, this case was personal.
Maybe she knew the victim.

611
00:27:22,800 --> 00:27:24,534
Where did Luc go to school?

612
00:27:24,602 --> 00:27:26,236
See, there's a memorial page.

613
00:27:27,405 --> 00:27:29,006
<i>He was at Gladwell high school.</i>

614
00:27:29,073 --> 00:27:30,307
Look at that.
Luc did everything,

615
00:27:30,375 --> 00:27:33,043
<i>chess club, french, debating...</i>

616
00:27:33,111 --> 00:27:34,144
He was super-smart.

617
00:27:34,212 --> 00:27:35,979
Yeah. Look, it's Pippy.

618
00:27:36,047 --> 00:27:38,048
<i>Perfect match
to the garage CCTV.</i>

619
00:27:41,486 --> 00:27:43,153
- Callaghan.
- Hey, Spike.

620
00:27:43,221 --> 00:27:44,354
We need to talk to Luc's family

621
00:27:44,422 --> 00:27:45,622
before this day
gets any darker.

622
00:27:45,690 --> 00:27:47,858
<i>I want you to do it.</i>

623
00:27:49,227 --> 00:27:51,495
Cruisers spotted Grealy's car
at Jarvis and Wellesley.

624
00:27:51,562 --> 00:27:52,612
Which direction?

625
00:27:52,697 --> 00:27:53,897
That's all we got.
They lost sight.

626
00:27:53,965 --> 00:27:55,598
Okay, Sam, alert all units.

627
00:27:55,650 --> 00:27:57,934
Alert all units, eyes open.

628
00:27:57,985 --> 00:27:58,952
Sorry, Sam.

629
00:27:59,037 --> 00:28:01,738
No worries, we're on our way.

630
00:28:03,408 --> 00:28:05,108
She was Luc's best friend.

631
00:28:05,159 --> 00:28:06,910
They were both
in the gifted program.

632
00:28:06,961 --> 00:28:08,278
They studied together.

633
00:28:08,329 --> 00:28:10,113
But my husband knows her best.

634
00:28:10,164 --> 00:28:11,882
Do you think maybe I could
talk to him for a sec?

635
00:28:11,949 --> 00:28:13,483
He's not here right now.

636
00:28:13,551 --> 00:28:15,185
It's five,
he's at the greenhouse.

637
00:28:15,253 --> 00:28:17,587
The greenhouse.

638
00:28:17,638 --> 00:28:18,689
Where it happened?

639
00:28:18,756 --> 00:28:21,358
Jean-Paul goes every day.

640
00:28:22,760 --> 00:28:23,627
You hear that?

641
00:28:23,695 --> 00:28:24,795
Allan gardens.

642
00:28:24,862 --> 00:28:26,363
That's close to Jarvis
and Wellesley.

643
00:28:26,431 --> 00:28:28,565
Pippy's taking grealy
to Luc's father.

644
00:28:28,632 --> 00:28:30,851
<i>It's poetic justice.
Kill him where he killed Luc.</i>

645
00:28:30,935 --> 00:28:32,152
Let's step on it.

646
00:28:32,236 --> 00:28:34,071
Spike, you keep at it,
you're doing great.

647
00:28:34,138 --> 00:28:35,188
Copy.

648
00:28:36,207 --> 00:28:38,041
Did Pippy have any family?

649
00:28:38,109 --> 00:28:40,610
She never really talked
about them.

650
00:28:40,678 --> 00:28:42,879
She would come over
after school,

651
00:28:42,947 --> 00:28:44,648
they would do
their homework together.

652
00:28:46,751 --> 00:28:49,252
<i>I don't think she had
anywhere else to go.</i>

653
00:28:49,320 --> 00:28:50,987
Bulbophyllum,

654
00:28:51,055 --> 00:28:52,122
<i>epidendrum,</i>

655
00:28:52,173 --> 00:28:53,590
<i>denbrobium,</i>

656
00:28:53,658 --> 00:28:55,058
and pleuro...

657
00:28:56,060 --> 00:28:57,794
Pleuro-something.

658
00:28:57,845 --> 00:28:59,346
Pleurothallis.

659
00:29:00,348 --> 00:29:01,331
Orchids.

660
00:29:01,399 --> 00:29:02,833
<i>What were we thinking?</i>

661
00:29:02,900 --> 00:29:04,000
<i>Totally should've went
with daisies.</i>

662
00:29:04,068 --> 00:29:06,136
Yeah.

663
00:29:06,187 --> 00:29:08,338
<i>It didn't take time before
there was a plate set for her</i>

664
00:29:08,406 --> 00:29:09,639
<i>most nights.</i>

665
00:29:11,192 --> 00:29:14,978
It was beautiful
to see Pippy blossom.

666
00:29:15,046 --> 00:29:16,680
She had a future.

667
00:29:16,748 --> 00:29:21,251
<i>Jean-Paul helped her with her
university applications.</i>

668
00:29:21,319 --> 00:29:23,820
She was accepted
in the same program as Luc.

669
00:29:23,871 --> 00:29:25,589
And when your son died?

670
00:29:25,656 --> 00:29:27,557
She had a breakdown.

671
00:29:28,559 --> 00:29:31,595
She failed her classes
and dropped out.

672
00:29:31,662 --> 00:29:33,263
Did you stay in touch with her?

673
00:29:33,331 --> 00:29:37,000
For a while,
but nothing was the same.

674
00:29:48,146 --> 00:29:49,729
I failed you, son.

675
00:29:49,814 --> 00:29:52,215
I failed you on every front.

676
00:29:52,283 --> 00:29:54,117
Forgive me, I tried...

677
00:29:54,185 --> 00:29:55,885
I tried hard, you know.

678
00:29:56,887 --> 00:29:57,821
I miss you.

679
00:30:02,026 --> 00:30:03,527
How dare you?!

680
00:30:03,578 --> 00:30:04,828
Get out!

681
00:30:04,896 --> 00:30:05,829
Get out now!

682
00:30:05,897 --> 00:30:07,130
I knew it!

683
00:30:07,198 --> 00:30:09,266
I knew you couldn't let him
walk away either,

684
00:30:09,333 --> 00:30:11,134
like you said
at the courthouse.

685
00:30:11,202 --> 00:30:12,953
Pippy, what're you doing?

686
00:30:13,037 --> 00:30:14,588
Why does he get to live?

687
00:30:14,672 --> 00:30:16,606
Well, he doesn't.

688
00:30:21,345 --> 00:30:22,179
Eddie, what's up?

689
00:30:22,246 --> 00:30:23,547
Bill Grealy
was my responsibility,

690
00:30:23,598 --> 00:30:26,283
- I lost him, Greg.
- So what? You're human.

691
00:30:27,618 --> 00:30:30,920
I gotta make good
on this call, Greg.

692
00:30:30,972 --> 00:30:32,189
Why's that?

693
00:30:32,256 --> 00:30:33,974
Because it's my last.

694
00:30:50,007 --> 00:30:51,274
Okay, team,

695
00:30:51,342 --> 00:30:52,342
<i>we're at an emotional
ground zero here,</i>

696
00:30:52,410 --> 00:30:53,777
full circle.

697
00:30:53,845 --> 00:30:57,330
<i>No one's gonna be thinking
rationally today.</i>

698
00:30:57,415 --> 00:30:57,747
Okay, Wordy, Boss,
you go in stealth, green wall.

699
00:30:57,798 --> 00:30:59,332
Sam?

700
00:30:59,417 --> 00:31:00,350
Jules, go black.

701
00:31:00,418 --> 00:31:02,185
I'll cover the catwalk.

702
00:31:02,253 --> 00:31:04,721
Ed, we're stretched thin,
can you cover red wall?

703
00:31:04,789 --> 00:31:06,673
You got it.

704
00:31:06,757 --> 00:31:08,008
Spike, down to the wire here.

705
00:31:08,092 --> 00:31:10,794
Anything else you can get
about Pippy and Jean-Paul?

706
00:31:12,697 --> 00:31:17,767
I told him that all that talk
would just drag Pippy down.

707
00:31:17,818 --> 00:31:20,337
I begged him to move on,

708
00:31:21,706 --> 00:31:23,940
but he couldn't.

709
00:31:24,008 --> 00:31:25,342
Do you see this?

710
00:31:25,409 --> 00:31:27,360
<i>Not a single mention
of the trial.</i>

711
00:31:27,445 --> 00:31:30,113
<i>Oh wait! Not in the paper,
not on the radio!</i>

712
00:31:30,181 --> 00:31:31,114
Like it never happened.

713
00:31:31,182 --> 00:31:32,949
Oh, because God forbid

714
00:31:33,017 --> 00:31:35,669
people should think
we have a race problem here.

715
00:31:35,753 --> 00:31:38,788
We might lose tourists.
You see?

716
00:31:39,874 --> 00:31:42,959
He just wanted to go away.

717
00:31:43,027 --> 00:31:44,794
I just...

718
00:31:45,796 --> 00:31:47,731
I miss him.

719
00:31:47,798 --> 00:31:48,665
I know.

720
00:31:48,716 --> 00:31:50,100
I miss him.

721
00:31:50,167 --> 00:31:53,303
- I miss him too.
- I miss him...

722
00:31:53,371 --> 00:31:54,371
I miss him...

723
00:31:59,310 --> 00:32:03,446
I have to ask
if Pippy or your husband,

724
00:32:03,514 --> 00:32:04,848
do you think
they may be capable

725
00:32:04,916 --> 00:32:07,584
of killing Officer Grealy?

726
00:32:10,354 --> 00:32:13,023
Don't make me answer that.

727
00:32:14,792 --> 00:32:15,742
Take it.

728
00:32:17,361 --> 00:32:18,528
Take it!

729
00:32:20,665 --> 00:32:21,665
Let's talk.

730
00:32:22,667 --> 00:32:23,967
Get on your knees.

731
00:32:24,034 --> 00:32:24,968
No.

732
00:32:25,036 --> 00:32:27,871
Get on your knees, dammit!

733
00:32:53,012 --> 00:32:54,897
Mr. Buteau?

734
00:32:54,981 --> 00:32:57,900
<i>I'm Sergeant Parker,
Police Strategic Response Unit.</i>

735
00:32:57,984 --> 00:32:59,034
Leave us alone!

736
00:32:59,118 --> 00:33:01,676
- This has nothing to do with you!
- They're just gonna leave him go!

737
00:33:02,010 --> 00:33:03,840
<i>We're here to make sure
no one gets hurt, sir.</i>

738
00:33:03,076 --> 00:33:05,900
Don't listen to them!
They've done nothing for Luc.

739
00:33:05,935 --> 00:33:07,493
<i>You think Luc would like
to see you ruin your life</i>

740
00:33:07,544 --> 00:33:08,594
by what you're about to do.

741
00:33:08,661 --> 00:33:10,762
My life ended a year ago,
right here.

742
00:33:10,830 --> 00:33:11,964
What about Pippy's life?

743
00:33:12,031 --> 00:33:13,549
You fire that gun,
you'll send her to jail.

744
00:33:13,633 --> 00:33:15,100
<i>You want to make
that bright young girl</i>

745
00:33:15,168 --> 00:33:16,301
an accessory to murder?

746
00:33:16,369 --> 00:33:17,669
I don't care!
Do it!

747
00:33:17,737 --> 00:33:19,704
Oh, for God's sake, do it!

748
00:33:19,756 --> 00:33:21,707
Finish it!
If you're gonna do it, do it!

749
00:33:21,774 --> 00:33:23,075
Shut up!

750
00:33:23,142 --> 00:33:24,643
Greg, I think you got
another angle here.

751
00:33:24,711 --> 00:33:26,211
No, he's protecting Pippy, Eddie.

752
00:33:26,279 --> 00:33:27,446
I know what he's going through.

753
00:33:27,514 --> 00:33:28,647
Where he's at
is not where he started

754
00:33:28,715 --> 00:33:31,316
when he left the courthouse.

755
00:33:31,384 --> 00:33:33,051
Sam, you got the shot?

756
00:33:33,119 --> 00:33:34,086
I got him.

757
00:33:34,153 --> 00:33:34,987
All right, go in.

758
00:33:35,054 --> 00:33:37,055
Standing down.

759
00:33:41,811 --> 00:33:44,363
Hey, Bill? Is there something
you need to say here?

760
00:33:44,430 --> 00:33:46,832
<i>I don't want to hear
his excuses!</i>

761
00:33:46,899 --> 00:33:50,002
If you take one more step,
I swear to god I'll shoot him.

762
00:33:50,069 --> 00:33:54,072
Jean-Paul, it's not difficult
to shoot the uniform.

763
00:33:54,140 --> 00:33:57,676
Are you sure you're ready
to shoot the man?

764
00:33:57,744 --> 00:33:58,744
<i>Bill, earlier today,</i>

765
00:33:58,811 --> 00:34:00,078
<i>you said you never
got the chance</i>

766
00:34:00,129 --> 00:34:02,180
to speak for yourself, so...

767
00:34:02,248 --> 00:34:04,316
<i>I've heard his
damn stories before.</i>

768
00:34:04,384 --> 00:34:05,384
Not the whole story.

769
00:34:05,451 --> 00:34:07,269
Bill, you were surrounded
by lawyers

770
00:34:07,353 --> 00:34:10,188
telling you what to say,
when to say it.

771
00:34:10,256 --> 00:34:13,809
You gotta forget all that
and in your own words just...

772
00:34:13,893 --> 00:34:15,193
<i>Just tell 'em what happened.</i>

773
00:34:15,261 --> 00:34:17,429
Everybody knows what happened.

774
00:34:17,480 --> 00:34:20,449
Everybody saw it right there
on the security video!

775
00:34:20,533 --> 00:34:22,134
Before that.

776
00:34:22,201 --> 00:34:23,502
<i>Did you tell them</i>

777
00:34:23,570 --> 00:34:28,106
about the three people
who were shot next door

778
00:34:28,174 --> 00:34:30,943
and how you caught a glimpse
of a young man running away?

779
00:34:31,010 --> 00:34:32,210
<i>Did you tell them that part?</i>

780
00:34:32,278 --> 00:34:34,346
He fit the murderer's
description.

781
00:34:34,414 --> 00:34:35,447
Because he was black.

782
00:34:35,498 --> 00:34:38,917
He was here, in the greenhouse,

783
00:34:38,968 --> 00:34:41,620
<i>After hours,</i>

784
00:34:41,688 --> 00:34:45,958
dressed as the suspect.
He saw me and he tried to run.

785
00:34:46,025 --> 00:34:47,759
How did you feel
when you saw him?

786
00:34:50,813 --> 00:34:51,830
Scared.

787
00:35:03,610 --> 00:35:04,643
Police!

788
00:35:04,694 --> 00:35:06,311
Stay where you are!

789
00:35:11,351 --> 00:35:15,087
<i>I went my entire career
without using my gun.</i>

790
00:35:15,154 --> 00:35:16,755
<i>Twenty years...</i>

791
00:35:16,822 --> 00:35:19,207
<i>I turned the corner
and there he was.</i>

792
00:35:22,762 --> 00:35:25,397
I smelled gunpowder.

793
00:35:25,465 --> 00:35:26,865
<i>I didn't hear a shot.</i>

794
00:35:26,933 --> 00:35:29,067
<i>I thought he'd shot me,
but it was me that shot him.</i>

795
00:35:32,522 --> 00:35:36,274
<i>I pulled the trigger</i>

796
00:35:36,342 --> 00:35:38,276
<i>And I killed him.</i>

797
00:35:42,849 --> 00:35:44,516
<i>I didn't know.</i>

798
00:35:56,062 --> 00:35:57,062
Your son...

799
00:35:58,398 --> 00:36:02,734
Thought he was in trouble
because he stole a flower.

800
00:36:06,773 --> 00:36:08,240
And I shot him,

801
00:36:10,226 --> 00:36:11,576
in the dark,

802
00:36:13,312 --> 00:36:14,813
because I was scared.

803
00:36:14,881 --> 00:36:16,615
You were scared.

804
00:36:16,683 --> 00:36:18,917
<i>I get that, Bill.
You were scared.</i>

805
00:36:18,985 --> 00:36:21,219
And that fear turns to anger.

806
00:36:21,287 --> 00:36:25,524
And you threw that at your job,
and at your wife,

807
00:36:25,591 --> 00:36:27,292
and at yourself...

808
00:36:27,360 --> 00:36:31,430
<i>Because it is easier
than facing the guilt.</i>

809
00:36:33,232 --> 00:36:37,135
It is easier than facing
your feelings.

810
00:36:37,203 --> 00:36:38,503
<i>I get it.</i>

811
00:36:38,571 --> 00:36:39,538
Yeah.

812
00:36:46,846 --> 00:36:48,013
<i>The lawyers....</i>

813
00:36:48,081 --> 00:36:51,483
Internal investigations...

814
00:36:53,453 --> 00:36:54,419
My wife...

815
00:37:00,860 --> 00:37:01,927
I never told anyone

816
00:37:01,994 --> 00:37:04,229
what your son was
doing here that night.

817
00:37:07,900 --> 00:37:09,501
I'm so sorry.

818
00:37:15,775 --> 00:37:17,275
Look, Pippy.

819
00:37:18,778 --> 00:37:21,113
He came to get an orchid
for your project.

820
00:37:24,016 --> 00:37:25,417
Get outta my way!

821
00:37:25,485 --> 00:37:27,352
Wait, wait a minute! Wait!

822
00:37:32,725 --> 00:37:34,726
Jean-Paul, she needs you.

823
00:37:34,794 --> 00:37:36,361
It's over, Pippy.

824
00:37:39,298 --> 00:37:40,649
I'm not going anywhere.

825
00:37:42,802 --> 00:37:43,902
It's okay.

826
00:37:44,904 --> 00:37:47,372
It's gonna be fine, Pippy.

827
00:37:48,374 --> 00:37:49,524
Wordy.

828
00:37:55,414 --> 00:37:56,648
Let me just talk to him
for a sec.

829
00:37:56,716 --> 00:37:57,716
Yeah, Eddie.

830
00:38:02,421 --> 00:38:03,421
Guys.

831
00:38:05,925 --> 00:38:08,593
How's the arm doing, Bill?

832
00:38:10,713 --> 00:38:12,998
How do you do it?

833
00:38:13,065 --> 00:38:14,800
What do you mean?

834
00:38:14,851 --> 00:38:16,201
How long you been on the job?

835
00:38:16,269 --> 00:38:17,536
Nineteen years.

836
00:38:19,188 --> 00:38:22,774
Well, then you know
what I mean.

837
00:38:22,842 --> 00:38:24,676
Well, you know, it's never
what you think it's gonna be

838
00:38:24,727 --> 00:38:25,677
when they give you the badge,

839
00:38:25,728 --> 00:38:26,728
that's for sure.

840
00:38:28,731 --> 00:38:31,183
People glad to see you.

841
00:38:31,250 --> 00:38:33,985
Rescuing cats from trees.

842
00:38:35,822 --> 00:38:40,425
Well, they're not always happy
to see you, right?

843
00:38:42,829 --> 00:38:45,080
I shot a...
I shot a kid.

844
00:38:50,803 --> 00:38:51,803
I know.

845
00:38:55,174 --> 00:38:56,641
He was just a boy.

846
00:38:56,709 --> 00:38:58,443
I know. I know.

847
00:39:05,418 --> 00:39:08,486
He wasn't supposed to
be there that night.

848
00:39:08,554 --> 00:39:10,155
You're human.

849
00:39:11,591 --> 00:39:14,326
That's all there is to it.

850
00:39:14,393 --> 00:39:16,895
I can't do this anymore.

851
00:39:16,963 --> 00:39:19,748
We are catching people
in the worst moments

852
00:39:19,832 --> 00:39:22,334
Of their lives, Bill.

853
00:39:22,401 --> 00:39:24,903
The very worst moment.

854
00:39:26,239 --> 00:39:30,175
And what've they got
if they don't have us?

855
00:39:47,977 --> 00:39:50,362
I wanna thank you
for giving me that shot today.

856
00:39:50,429 --> 00:39:53,531
Hey, least I could do
given your plans.

857
00:39:53,599 --> 00:39:57,035
You know, about that, I, uh...

858
00:39:57,103 --> 00:39:59,103
Greg, that day I was shot
and Izzie was born,

859
00:40:01,240 --> 00:40:04,492
I just thought
how lucky I was...

860
00:40:04,577 --> 00:40:10,382
And how easy everything
can be taken away,

861
00:40:10,449 --> 00:40:12,384
and I made them promise.

862
00:40:12,451 --> 00:40:13,785
I hear ya.

863
00:40:16,622 --> 00:40:21,059
I came into the station
to honor that promise

864
00:40:21,127 --> 00:40:25,363
and I was gonna step down
from team one.

865
00:40:25,431 --> 00:40:27,732
You were or you are?

866
00:40:27,800 --> 00:40:29,701
Eddie?

867
00:40:29,769 --> 00:40:31,236
Good job, today.

868
00:40:32,238 --> 00:40:33,972
Sophe, it was a routine escort.

869
00:40:34,040 --> 00:40:35,941
I thought I was gonna be
an hour and a half.

870
00:40:36,008 --> 00:40:37,108
I didn't mean
to keep you waiting.

871
00:40:37,176 --> 00:40:38,910
I'm sorry.

872
00:40:38,978 --> 00:40:40,578
It's okay. When I heard
the action on the radio,

873
00:40:40,646 --> 00:40:42,480
I was praying to god
that you weren't...

874
00:40:42,548 --> 00:40:45,617
You weren't on the call, but...

875
00:40:45,685 --> 00:40:48,753
<i>But for their sake
I'm glad you were.</i>

876
00:40:49,755 --> 00:40:51,356
So listen up.

877
00:40:53,192 --> 00:40:56,594
- Yeah?
- Optional overtime?

878
00:40:56,662 --> 00:40:59,097
- Gone.
- Two hour pre-shift workout?

879
00:40:59,165 --> 00:41:00,682
At home with Izzie.

880
00:41:00,766 --> 00:41:02,017
All extracurricular
conferences,

881
00:41:02,101 --> 00:41:03,301
<i>SWAT team competitions?</i>

882
00:41:03,369 --> 00:41:05,070
Totally at your discretion.
Your discretion.

883
00:41:05,137 --> 00:41:06,404
Off-shift days?

884
00:41:06,472 --> 00:41:07,472
Full-time baby duty.

885
00:41:07,540 --> 00:41:08,506
So I can go back to work

886
00:41:08,574 --> 00:41:10,175
and start my own
catering business.

887
00:41:10,242 --> 00:41:11,676
Starting own business...

888
00:41:11,744 --> 00:41:14,179
Mm-hm.
Deal breaker.

889
00:41:14,246 --> 00:41:15,246
Done.

890
00:41:17,883 --> 00:41:19,851
Your daddy's a rock star.

891
00:41:19,902 --> 00:41:22,087
Yeah, that's what they say.
Yeah.

892
00:41:23,089 --> 00:41:24,089
Cutie, cutie.

893
00:41:29,161 --> 00:41:30,879
Go.

894
00:41:30,963 --> 00:41:32,597
Momma?

895
00:41:32,665 --> 00:41:36,585
♪ the distance that spans
between you and I ♪

896
00:41:36,886 --> 00:41:39,170
♪ can I see you tonite ♪

897
00:41:41,040 --> 00:41:44,676
♪ when the pen in our hands
and our best laid plans ♪

898
00:41:45,678 --> 00:41:48,046
♪ are standing on our side ♪

899
00:41:50,716 --> 00:41:53,935
♪ the distance that spans
between you and I ♪

900
00:41:54,954 --> 00:41:57,055
♪ can I see you tonite ♪

901
00:41:59,392 --> 00:42:03,595
♪ when the pen in our hands
and our best laid plans ♪

902
00:42:03,662 --> 00:42:05,780
♪ are standing on our side... ♪

903
00:42:05,865 --> 00:42:07,399
It's, uh...

904
00:42:08,434 --> 00:42:11,136
It's good to have you back.

905
00:42:14,653 --> 00:42:17,739
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

906
00:42:19,412 --> 00:42:21,579
<i>Stay tuned for scenes
from our next episode.</i>

