1
00:00:48,475 --> 00:00:50,408
Okay, Eli. Say "ahh."

2
00:00:50,443 --> 00:00:52,878
Ahh.

3
00:00:52,912 --> 00:00:54,278
Don't worry.

4
00:00:54,313 --> 00:00:56,448
Tongue depressors are
the first thing they teach you

5
00:00:56,482 --> 00:00:58,882
in medical school.

6
00:00:58,917 --> 00:01:01,852
When did you start
to feel this way?

7
00:01:01,886 --> 00:01:03,653
It's been
a couple of days.

8
00:01:03,688 --> 00:01:05,289
He's not eating,
can't sleep.

9
00:01:05,323 --> 00:01:07,927
Yeah, there's a <i>lot</i> of that
going around.

10
00:01:07,961 --> 00:01:09,830
This lantern's
going out again.

11
00:01:09,865 --> 00:01:12,199
Scott has some batteries
in the science room...

12
00:01:12,234 --> 00:01:14,203
And a stash of candy
in his drawer.

13
00:01:14,238 --> 00:01:16,608
Oh, suckers
or gummy bears?

14
00:01:16,643 --> 00:01:17,476
Gummy bears.

15
00:01:17,510 --> 00:01:19,478
Okay.

16
00:01:22,885 --> 00:01:27,256
Oh, it's okay.
You can leave the door open.

17
00:01:27,290 --> 00:01:28,391
So, his throat is clear,

18
00:01:28,425 --> 00:01:31,195
and his temperature's
just a hair above normal,

19
00:01:31,230 --> 00:01:33,298
so...

20
00:01:33,333 --> 00:01:36,034
- What...
- Shut up.

21
00:01:36,069 --> 00:01:36,902
Go to your mother.

22
00:01:36,936 --> 00:01:38,303
I need antibiotics,
painkillers...

23
00:01:38,337 --> 00:01:39,871
- Everything you've got.
- No.

24
00:01:39,906 --> 00:01:41,239
"No"?

25
00:01:41,273 --> 00:01:42,940
It took months
to get that stuff.

26
00:01:42,975 --> 00:01:44,175
People are depending
on it.

27
00:01:44,210 --> 00:01:45,544
I'm not here to argue!

28
00:01:45,579 --> 00:01:47,814
The faster we do this,
the faster we're gone.

29
00:01:47,849 --> 00:01:49,383
- Come on!
- Ohh.

30
00:01:49,417 --> 00:01:53,021
Oh, God.

31
00:01:53,055 --> 00:01:54,790
Why?

32
00:01:54,824 --> 00:01:57,160
You really have to ask?

33
00:01:57,194 --> 00:01:59,395
Skitter killed a man
right here, didn't he?

34
00:01:59,430 --> 00:02:02,365
Kids with spikes
still in their backs

35
00:02:02,400 --> 00:02:04,834
walking around
like it's normal.

36
00:02:04,869 --> 00:02:06,035
The chance of survival
around here is low,

37
00:02:06,070 --> 00:02:07,904
and it's getting lower
by the day. Come on!

38
00:02:07,938 --> 00:02:11,774
You can leave.
Nobody's stopping you.

39
00:02:11,809 --> 00:02:15,144
It's the wild west
out there.

40
00:02:15,179 --> 00:02:16,045
If we get into trouble,

41
00:02:16,079 --> 00:02:17,680
we're gonna need something
to trade.

44
00:02:29,627 --> 00:02:33,331
No, no.

45
00:02:33,365 --> 00:02:35,600
I'm sorry.

46
00:02:37,369 --> 00:02:39,704
Come on!

47
00:02:46,295 --> 00:02:49,395
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com

48
00:02:54,420 --> 00:02:57,056
Okay.

49
00:02:57,090 --> 00:03:00,058
Okay. No, go this way!
This way.

50
00:03:09,569 --> 00:03:11,504
This is what happens
when people lose focus.

51
00:03:11,538 --> 00:03:13,039
They get careless.

52
00:03:13,073 --> 00:03:15,042
There's no way Anne
could have seen this coming.

53
00:03:15,076 --> 00:03:16,844
I'm not talking about Anne.
I'm talking about you.

54
00:03:16,878 --> 00:03:20,248
Civilians
are your responsibility.

55
00:03:20,282 --> 00:03:22,851
The longer
this siege goes on,

56
00:03:22,885 --> 00:03:24,787
the more desperate
people are gonna get.

57
00:03:26,156 --> 00:03:29,359
Leave us alone!
I'll shoot, I swear!

58
00:03:39,938 --> 00:03:42,907
No, no, hold your fire.
They've got their kid with them.

59
00:03:42,942 --> 00:03:47,947
J-just go back!
No one has to get hurt!

60
00:03:47,981 --> 00:03:50,116
Nobody's going anywhere!

61
00:03:50,150 --> 00:03:54,220
You throw out that medicine,
then we'll talk.

62
00:03:56,324 --> 00:03:59,293
Drop it or die right now!

63
00:04:03,064 --> 00:04:04,432
Drop it!

64
00:04:04,466 --> 00:04:08,669
I-I just want to get my family
the hell away from here.

65
00:04:08,704 --> 00:04:10,738
Well, from what I could hear,
that's the offer on the table,

66
00:04:10,772 --> 00:04:14,242
as long as
you leave that behind.

67
00:04:14,276 --> 00:04:16,778
Who the hell
is out there?!

68
00:04:16,812 --> 00:04:21,315
Terry Clayton, 7th mass!
Is that Dan Weaver?!

69
00:04:21,350 --> 00:04:23,317
Yeah!

70
00:04:23,352 --> 00:04:25,386
Well, come on up!

71
00:04:30,992 --> 00:04:32,360
I'm gonna
give you five seconds,

72
00:04:32,394 --> 00:04:34,195
and then
you're dealing with them.

73
00:04:45,641 --> 00:04:48,075
No, no, no.
Stand down, Mike.

74
00:04:48,109 --> 00:04:50,845
They want to leave.

75
00:04:50,879 --> 00:04:52,079
They don't want to be here,
let 'em go.

76
00:04:55,250 --> 00:04:58,219
Still a free country,
right?

77
00:04:58,254 --> 00:05:00,388
Terry, good to see you.

78
00:05:00,422 --> 00:05:03,024
Yeah.
Always had good timing.

79
00:05:03,058 --> 00:05:04,992
Mike, you're a sight.

80
00:05:05,027 --> 00:05:08,128
- Tom. How are the boys?
- They're good.

81
00:05:08,163 --> 00:05:10,130
You're a long way
from home.

82
00:05:10,165 --> 00:05:11,966
Last word was the 7th mass
was holding tight

83
00:05:12,000 --> 00:05:13,234
outside of Wilmington.

84
00:05:15,070 --> 00:05:17,303
Yeah, we were.

85
00:05:17,338 --> 00:05:19,405
The 7th mass is gone.

86
00:05:19,440 --> 00:05:21,140
It's gone?

87
00:05:21,174 --> 00:05:22,541
Yeah. Game's changed.

88
00:05:22,575 --> 00:05:25,111
Skitters hit us,
and they hit us hard.

89
00:05:26,413 --> 00:05:28,514
They're coming
this way next.

90
00:05:31,251 --> 00:05:34,354
Phillips, my second-in-command, he...
he grabbed his daughter Megan

91
00:05:34,388 --> 00:05:36,323
and tried to
pull her back,

92
00:05:36,357 --> 00:05:40,161
but another skitter
came up behind him, and...

93
00:05:41,630 --> 00:05:44,632
Anyway...

94
00:05:44,666 --> 00:05:47,402
Once they had all our kids,
the mechs just opened up.

95
00:05:47,436 --> 00:05:50,972
And I...I just ran.

96
00:05:51,006 --> 00:05:53,775
I'm never gonna forgive myself,
but that's just what I did.

97
00:05:53,809 --> 00:05:56,043
Terry,
what else could you do?

98
00:05:56,078 --> 00:05:59,447
A thousand things, probably,
but thanks.

99
00:05:59,482 --> 00:06:03,184
How many of you got away?

100
00:06:03,219 --> 00:06:05,287
Eight fighters,
half a dozen civilians.

101
00:06:05,321 --> 00:06:06,555
And we just kept moving

102
00:06:06,589 --> 00:06:10,392
until we holed up
at a farm right here...

103
00:06:10,427 --> 00:06:13,195
secluded, in a valley,
hills on three sides.

104
00:06:13,229 --> 00:06:15,397
Skitters have already
swept the area twice,

105
00:06:15,432 --> 00:06:17,533
so we think
we're in the clear for a while.

106
00:06:17,567 --> 00:06:20,269
Why do you think
they're coming this way?

107
00:06:20,303 --> 00:06:22,271
Re-established contact
with Porter last week.

108
00:06:22,305 --> 00:06:25,407
He thinks the aliens are
stepping up construction

109
00:06:25,441 --> 00:06:27,376
on their structures,
looking for slave labor.

110
00:06:27,410 --> 00:06:33,282
Skitters have been
sweeping through here and here.

111
00:06:33,316 --> 00:06:34,850
Right this way.
Yeah.

112
00:06:34,884 --> 00:06:36,218
We've been seeing
small patrols...

113
00:06:36,252 --> 00:06:37,887
one skitter, one mech.

114
00:06:37,921 --> 00:06:40,957
Pattern's been to ID a target,
come back full force.

115
00:06:40,991 --> 00:06:43,193
What are our orders?

116
00:06:43,227 --> 00:06:47,530
Regroup.
The 3rd mass is right here.

117
00:06:47,565 --> 00:06:49,867
That is...

118
00:06:49,901 --> 00:06:51,835
Right in between us
and the last attack.

119
00:06:51,870 --> 00:06:53,337
And they're running light
on fighters and ammo.

120
00:06:53,371 --> 00:06:56,274
There's no way they're gonna
survive an attack on their own.

121
00:06:56,308 --> 00:06:58,477
Porter has ordered them
to join up with you.

122
00:06:58,511 --> 00:07:00,979
Now, you're to hold this
position until they arrive,

123
00:07:01,013 --> 00:07:03,282
and then everybody
pulls out together.

124
00:07:03,316 --> 00:07:04,950
How long?

125
00:07:04,984 --> 00:07:08,887
I'd say 72 hours,
give or take.

126
00:07:08,921 --> 00:07:10,722
That's a long time to sit tight with
a skitter attack coming our way.

127
00:07:10,756 --> 00:07:12,289
Yeah, that's how Porter
sees it, too.

128
00:07:12,324 --> 00:07:15,125
So you're supposed to send
anyone under 20 ahead with me.

129
00:07:15,159 --> 00:07:17,260
- With you?
- Yeah.

130
00:07:17,295 --> 00:07:19,095
Be safer at the farm,
and if you do have to engage,

131
00:07:19,130 --> 00:07:21,130
you won't have to worry
about the kids.

132
00:07:21,164 --> 00:07:23,799
After the 3rd
rendezvouses with you here,

133
00:07:23,833 --> 00:07:25,467
you're to meet us there, and...

134
00:07:25,502 --> 00:07:28,537
We'll just find everybody
a new place to live.

135
00:07:28,571 --> 00:07:30,539
I hear what you're saying,
and I appreciate the threat,

136
00:07:30,574 --> 00:07:33,008
but I'm not ready
to give my kids up.

137
00:07:34,044 --> 00:07:35,578
I'm just
conveying the order.

138
00:07:35,613 --> 00:07:38,348
All right. Mike, we need to
double up on perimeter security.

139
00:07:38,382 --> 00:07:39,482
Dai...

140
00:07:39,517 --> 00:07:41,184
bike recon. On it.

141
00:07:41,218 --> 00:07:42,885
You need to talk
to the parents,

142
00:07:42,920 --> 00:07:45,289
start preparing them,
just in case.

143
00:07:45,323 --> 00:07:46,956
I don't think anybody's
gonna go for this.

144
00:07:46,990 --> 00:07:48,824
I'm not dragging
anybody's kid away yet.

145
00:07:48,859 --> 00:07:51,060
But if our patrols tell us
an attack is imminent,

146
00:07:51,094 --> 00:07:53,329
a head start
could save lives.

147
00:07:53,363 --> 00:07:56,065
You might try explaining that
to these people.

148
00:07:56,100 --> 00:07:57,300
I'm not exactly
impartial.

149
00:07:57,334 --> 00:07:59,502
Which is exactly why
you're the right one to do it.

150
00:08:08,439 --> 00:08:11,107
I'll go out five Miles. Two shots
means friendlies,

151
00:08:11,132 --> 00:08:13,132
- three shots...
- Not so friendly.

152
00:08:14,441 --> 00:08:15,974
Good luck!

153
00:08:16,009 --> 00:08:19,017
Okay, the rest of you guys, you
know the drill, so spread the word.

154
00:08:19,279 --> 00:08:21,480
We need to prepare for
a potential fast evacuation.

155
00:08:21,514 --> 00:08:23,916
Let's load the vehicles with
water, ammunition, provisions...

156
00:08:23,950 --> 00:08:25,718
anything
we can't carry ourselves.

157
00:08:25,752 --> 00:08:27,352
W-what's this
about an order

158
00:08:27,387 --> 00:08:28,953
- to send our kids out ahead of us?
- A precaution.

159
00:08:28,988 --> 00:08:30,889
Yeah, that hasn't
been decided.

160
00:08:31,024 --> 00:08:32,891
- Well, maybe somebody should decide it?
- Meaning what?

161
00:08:32,896 --> 00:08:35,097
I'm just saying
there's another side to this.

162
00:08:35,122 --> 00:08:37,130
Now look, skitters want kids, right?

163
00:08:37,531 --> 00:08:38,732
Now our kids
are a problem?

164
00:08:38,766 --> 00:08:40,534
Look, they're targets.
We know that.

165
00:08:40,568 --> 00:08:41,435
No, we're all targets.

166
00:08:41,469 --> 00:08:42,936
Look...

167
00:08:42,971 --> 00:08:46,406
If you want to make this about
something else, go ahead.

168
00:08:46,441 --> 00:08:48,776
All right, but this man lost his entire
unit, and they're coming for us next.

169
00:08:48,810 --> 00:08:50,644
Maybe. Or the 3rd Massachusetts
is gonna show up,

170
00:08:50,678 --> 00:08:52,646
and we're all gonna
walk out of here together.

171
00:08:52,680 --> 00:08:54,347
I hope so, all right?

172
00:08:54,382 --> 00:08:56,616
Because luck has been
in real short supply recently.

173
00:08:56,650 --> 00:08:59,385
Hey, dad.
Pardon me.

174
00:09:00,654 --> 00:09:03,122
People look pretty afraid
about this attack.

175
00:09:03,156 --> 00:09:05,157
- Comments like that don't help.
- Yeah.

176
00:09:05,192 --> 00:09:07,426
- We've got enough to worry about without
scaring ourselves. You all right? - Yeah.

177
00:09:07,860 --> 00:09:10,761
Let's get started
on the barricades!

178
00:09:19,270 --> 00:09:23,340
Here. Make sure Sarah remembers
to take one every day.

179
00:09:23,375 --> 00:09:25,910
I think she can handle it.

180
00:09:25,944 --> 00:09:27,344
She's a good kid.

181
00:09:27,379 --> 00:09:28,880
She just picked
a hell of a time

182
00:09:28,914 --> 00:09:30,381
to be nine months
pregnant.

183
00:09:30,416 --> 00:09:31,783
Well, it could be worse.

184
00:09:31,817 --> 00:09:33,384
Could be twins.

185
00:09:34,687 --> 00:09:35,854
So you two
are good friends now?

186
00:09:35,889 --> 00:09:37,489
Wouldn't go that far.

187
00:09:37,524 --> 00:09:39,792
She could have come
to the clinic herself,

188
00:09:39,826 --> 00:09:41,560
but, you know,
the way things are heating up,

189
00:09:41,595 --> 00:09:45,130
I just...

190
00:09:45,165 --> 00:09:46,198
You know,
she's already on edge.

191
00:09:46,232 --> 00:09:49,934
I figured she didn't
need to see you like this.

192
00:09:52,704 --> 00:09:54,671
I heard you fought back.

193
00:09:57,308 --> 00:09:58,641
For all the good it did.

194
00:09:58,676 --> 00:09:59,942
Well,
at least you tried.

195
00:09:59,977 --> 00:10:01,344
You know, when you take it
lying down,

196
00:10:01,378 --> 00:10:03,479
it does something
to your head.

197
00:10:03,514 --> 00:10:04,981
It's really hard
to come back from that.

198
00:10:06,817 --> 00:10:09,986
Trust me.

199
00:10:11,589 --> 00:10:13,824
Hang on to that.

200
00:10:13,858 --> 00:10:15,459
Oh, n-no.

201
00:10:15,493 --> 00:10:18,530
You'll feel better
just knowing it's around.

202
00:10:18,564 --> 00:10:21,433
And if it conflicts
with some hippocratic oath,

203
00:10:21,467 --> 00:10:25,571
why don't you just stitch the
bad guy up <i>after</i> you blast them?

204
00:10:26,540 --> 00:10:29,709
It's pretty much
just point and shoot,

205
00:10:29,743 --> 00:10:31,343
but if you need a lesson,
I'm around.

206
00:10:38,251 --> 00:10:41,754
98, 99, 100,

207
00:10:41,788 --> 00:10:45,290
101, 102.

208
00:10:45,325 --> 00:10:47,960
You just did
102 push-ups!

209
00:10:47,994 --> 00:10:49,729
I did?

210
00:10:49,763 --> 00:10:53,299
Guys, enough.
I've got night sentry duty.

211
00:10:53,333 --> 00:10:54,967
Kind of gross, huh?

212
00:10:55,002 --> 00:10:57,803
Shh!

213
00:10:57,838 --> 00:10:59,572
Some of the other kids
you were with

214
00:10:59,606 --> 00:11:01,473
said that their spikes
are going away.

215
00:11:01,507 --> 00:11:03,241
I know. Mine aren't.

216
00:11:03,275 --> 00:11:04,676
Maybe it's 'cause
the others wern't there

217
00:11:04,711 --> 00:11:06,711
as long as me and Rick.

218
00:11:06,745 --> 00:11:07,779
Do they still hurt?

219
00:11:07,813 --> 00:11:09,781
At first.
Not so much now.

220
00:11:09,815 --> 00:11:11,882
Sometimes I forget
they're even there,

221
00:11:11,916 --> 00:11:15,719
and then I lean the wrong way
or bend into something.

222
00:11:15,753 --> 00:11:17,554
Can I touch one?

223
00:11:17,588 --> 00:11:20,590
Sure?

224
00:11:20,625 --> 00:11:21,658
Aah!

225
00:11:24,595 --> 00:11:26,563
Are you okay?!

226
00:11:30,401 --> 00:11:32,435
You jerk!
That wasn't funny!

227
00:11:32,470 --> 00:11:34,738
Sorry, sorry.
I couldn't help myself.

228
00:11:39,712 --> 00:11:40,979
Ben?
Mm-hmm?

229
00:11:41,013 --> 00:11:46,217
What was it like...
With the skitters?

230
00:11:46,251 --> 00:11:47,785
What do you want to know?
How they smell?

231
00:11:47,819 --> 00:11:50,587
No, I'm serious!

232
00:11:50,621 --> 00:11:53,556
Did they talk to you?

233
00:11:53,590 --> 00:11:55,424
Not like you think.
It was...

234
00:11:55,458 --> 00:11:58,260
you don't exactly have your own
thoughts when you're with them.

235
00:11:58,294 --> 00:11:59,194
It's not like
you're thinking.

236
00:11:59,228 --> 00:12:01,330
At least not the way
you normally do, so...

237
00:12:02,565 --> 00:12:04,566
It's more like
someone's thinking with you.

238
00:12:04,600 --> 00:12:07,703
Um, remember when
we went camping with dad

239
00:12:07,738 --> 00:12:10,306
and you weren't
feeling well?

240
00:12:10,341 --> 00:12:12,476
You were hungry and you were
thirsty and your stomach hurt.

241
00:12:12,510 --> 00:12:14,912
Well...

242
00:12:14,946 --> 00:12:16,781
Imagine if dad
knew everything you wanted

243
00:12:16,815 --> 00:12:18,917
before you even
asked for it.

244
00:12:21,020 --> 00:12:22,855
You must have been scared.

245
00:12:25,892 --> 00:12:28,060
When they first caught me,

246
00:12:28,094 --> 00:12:29,795
I was never more afraid
in my entire life.

247
00:12:31,998 --> 00:12:34,732
But after the harness,
it wasn't so bad.

248
00:12:36,668 --> 00:12:39,703
Did you miss us?

249
00:12:39,737 --> 00:12:41,371
I don't know.

250
00:12:41,405 --> 00:12:45,308
In some bizarro alien way,

251
00:12:45,343 --> 00:12:46,944
I think the skitters actually
cared about us, you know?

252
00:12:48,447 --> 00:12:52,650
They weren't monsters.

253
00:12:52,685 --> 00:12:55,353
There were our family.

254
00:12:55,388 --> 00:13:00,259
I know it sounds weird,
but...

255
00:13:00,294 --> 00:13:02,095
Sometimes
I still miss that.

256
00:13:22,255 --> 00:13:25,788
You know, I'm not sure what scares me more
sometimes, Weaver or the skitters.

257
00:13:26,523 --> 00:13:28,757
He's a hard man to like,
but he <i>is</i> trying to protect us.

258
00:13:28,792 --> 00:13:30,292
Fighters, maybe.

259
00:13:30,327 --> 00:13:32,127
He's had a problem
with the civvies from day one.

260
00:13:32,162 --> 00:13:33,529
I don't care
what's coming,

261
00:13:33,563 --> 00:13:35,898
they're <i>not</i>
taking my daughter from me.

262
00:13:35,932 --> 00:13:37,700
Get away from that door.

263
00:13:40,304 --> 00:13:43,072
You all right, doc?

264
00:13:43,106 --> 00:13:45,041
Yeah.
I'm... I'm fine.

265
00:13:45,076 --> 00:13:46,209
You're all done.

266
00:13:46,244 --> 00:13:47,544
Just keep it clean,

267
00:13:47,578 --> 00:13:48,712
and I'm gonna check on it
in a couple days.

268
00:13:48,746 --> 00:13:50,447
Thanks.

269
00:13:50,481 --> 00:13:52,449
Come on, sweetie.

270
00:13:52,483 --> 00:13:54,918
My turn?

271
00:13:54,952 --> 00:13:56,152
Were you waiting
out there?

272
00:13:56,187 --> 00:13:57,821
Yeah. You got a sec?

273
00:13:57,856 --> 00:13:59,356
Just.

274
00:13:59,390 --> 00:14:01,225
Stress level in camp's
hitting 10.

275
00:14:01,259 --> 00:14:03,227
I've seen bumps and cuts...
you name it.

276
00:14:03,261 --> 00:14:05,096
You all right?
You're not sick?

277
00:14:05,797 --> 00:14:09,132
No, no, no. No, I'm fine.
It's just, uh...

278
00:14:09,167 --> 00:14:11,435
Um...

279
00:14:11,469 --> 00:14:15,473
You can think of me
as your doctor, if you want.

280
00:14:15,507 --> 00:14:17,507
Anything you say
stays between us.

281
00:14:19,979 --> 00:14:21,513
It's Ben.

282
00:14:21,548 --> 00:14:23,148
Something's up with him.

283
00:14:23,182 --> 00:14:27,686
You know, I mean, I know what all
he's been through and everything.

284
00:14:27,720 --> 00:14:29,287
And it's not that.
It's like...

285
00:14:29,322 --> 00:14:31,556
He's just not acting
like himself.

286
00:14:31,590 --> 00:14:33,191
Like how?

287
00:14:33,225 --> 00:14:35,860
Like he just did 100 push-ups
without breaking a sweat.

288
00:14:35,894 --> 00:14:38,929
I mean, he'd have been lucky
to hit 10 before the attack.

289
00:14:38,964 --> 00:14:45,237
We don't know what they had
him doing all those months.

290
00:14:45,271 --> 00:14:46,271
No, I know.

291
00:14:48,508 --> 00:14:49,709
It's just, uh...

292
00:14:49,743 --> 00:14:52,245
It's just hard to explain it
if you didn't know him before.

293
00:14:52,280 --> 00:14:55,483
He was, um...

294
00:14:55,517 --> 00:14:57,719
My bratty little brother.

295
00:14:57,753 --> 00:14:59,487
You know?

296
00:14:59,521 --> 00:15:02,423
He was my bratty little brother
that was twice as smart as me.

297
00:15:02,457 --> 00:15:05,826
And now...He's like...

298
00:15:05,861 --> 00:15:09,497
A grown-up?

299
00:15:09,865 --> 00:15:12,266
No, he...

300
00:15:12,301 --> 00:15:15,536
A different kid.

301
00:15:15,570 --> 00:15:17,137
Green light!

302
00:15:17,171 --> 00:15:19,539
Red light!

303
00:15:19,574 --> 00:15:20,540
Green light!

304
00:15:20,575 --> 00:15:22,676
Red light!

305
00:15:22,710 --> 00:15:25,345
One of the upsides of losing our
electronics... no video games.

306
00:15:25,379 --> 00:15:28,683
Got to make do with
old-fashioned imagination.

307
00:15:28,717 --> 00:15:30,251
How are you feeling?

308
00:15:30,285 --> 00:15:31,619
You should see
the other guy.

309
00:15:31,654 --> 00:15:33,855
Sorry that I didn't
come by last night.

310
00:15:33,890 --> 00:15:35,324
Things got
a little crazy.

311
00:15:35,358 --> 00:15:37,660
I know.

312
00:15:40,631 --> 00:15:42,332
Oh,
I always hated moving.

313
00:15:42,366 --> 00:15:43,500
I don't see Ben.

314
00:15:43,535 --> 00:15:46,737
Well,
he's inside someplace.

315
00:15:46,771 --> 00:15:50,140
Either packing or probably got
his nose stuck in a book. Why?

316
00:15:50,174 --> 00:15:51,308
Well, I'm his doctor.

317
00:15:51,342 --> 00:15:53,343
Doctors are supposed to
follow up.

318
00:15:53,378 --> 00:15:54,879
How does he seem to you?

319
00:15:55,213 --> 00:15:56,513
He seems 14, a little shy.

320
00:15:56,548 --> 00:15:59,483
I need you two to help me
with the barricade in the back.

321
00:15:59,517 --> 00:16:01,151
- I'm glad. - Let's get started
on that other one, too.

322
00:16:01,185 --> 00:16:02,621
Yeah, yeah, we're on it.

323
00:16:02,646 --> 00:16:03,846
- What?
- I'm glad.

324
00:16:06,656 --> 00:16:09,291
Do you think they can, uh...
do you think we can stop them?

325
00:16:09,325 --> 00:16:11,325
No, this is all about
just slowing them down,

326
00:16:11,360 --> 00:16:12,927
buying us enough time

327
00:16:12,961 --> 00:16:14,262
that we can get everybody out
through the tunnel.

328
00:16:14,296 --> 00:16:17,565
Hold that.

329
00:16:21,637 --> 00:16:22,670
Phew.

330
00:16:22,705 --> 00:16:25,040
What about
Clayton's offer?

331
00:16:25,074 --> 00:16:26,708
You're thinking about it,
aren't you?

332
00:16:26,742 --> 00:16:28,876
I'm trying not to.

333
00:16:30,579 --> 00:16:33,681
See, the thing is,
I can't figure out

334
00:16:33,715 --> 00:16:36,150
if I'm resisting because
I want to protect my kids

335
00:16:36,184 --> 00:16:37,852
or if I'm just
being selfish

336
00:16:37,886 --> 00:16:41,022
because
I want to keep them close.

337
00:16:41,057 --> 00:16:42,891
Tom, if...
if it doesn't feel right...

338
00:16:42,926 --> 00:16:46,529
Well, that's what makes this
so hard.

339
00:16:46,563 --> 00:16:49,765
I honestly don't know.

340
00:16:52,503 --> 00:16:55,572
All right,
why don't we head over there?

341
00:16:55,606 --> 00:16:58,208
How many people have we got
to handle perimeter patrols?

342
00:16:58,242 --> 00:16:58,975
Enough, barely.

343
00:16:59,010 --> 00:17:00,043
We were 12 hours on,
12 off.

344
00:17:00,077 --> 00:17:02,579
We still couldn't cover
all the access points.

345
00:17:02,613 --> 00:17:06,482
What do you need, Jimmy?

346
00:17:06,517 --> 00:17:08,852
I-I want you to put me
back in the rotation.

347
00:17:09,853 --> 00:17:11,788
I heard you talking.
You're short-handed.

348
00:17:11,822 --> 00:17:13,690
Kid, there's plenty of
non-combat work to be done

349
00:17:13,724 --> 00:17:15,491
before we're
ready to move.

350
00:17:15,526 --> 00:17:16,826
I'm not like
all the other kids.

351
00:17:16,860 --> 00:17:18,228
Y-you don't
need to send me away.

352
00:17:18,262 --> 00:17:20,864
I can take care
of myself.

353
00:17:24,868 --> 00:17:26,569
I'll tell you what, Jimmy.

354
00:17:26,604 --> 00:17:29,505
Parker's all alone out
at South post tonight.

355
00:17:29,540 --> 00:17:31,974
I'm sure
he could use some company.

356
00:17:32,008 --> 00:17:34,242
Y-yes, sir.

357
00:17:37,079 --> 00:17:38,579
He's a good kid.

358
00:17:38,614 --> 00:17:43,317
Yeah, and he should be in junior high
school with his arm around a cheerleader,

359
00:17:43,352 --> 00:17:46,621
not fighting a damn war,
but there it is.

360
00:17:46,655 --> 00:17:51,760
I think I'm gonna go find
some more crates.

361
00:17:51,794 --> 00:17:52,560
You're gonna be okay.

362
00:17:53,897 --> 00:17:56,265
I'm supposed to be the one
taking care of you.

363
00:18:24,626 --> 00:18:27,128
Damn it.

364
00:18:28,631 --> 00:18:30,099
See?

365
00:18:30,133 --> 00:18:33,836
It's just like
that, only a lot louder.

366
00:18:37,140 --> 00:18:39,709
Shouldn't I, I don't know,
like, take a stance?

367
00:18:39,743 --> 00:18:41,644
You're not the Terminator,
honey.

368
00:18:41,678 --> 00:18:43,779
You're just looking
to protect yourself.

369
00:18:43,814 --> 00:18:45,114
That's it.

370
00:18:45,148 --> 00:18:49,051
Keep your wrist loose
'cause this sucker's got kick.

371
00:18:49,085 --> 00:18:51,519
Where should I aim?

372
00:18:51,554 --> 00:18:52,687
In front of you.

373
00:18:52,722 --> 00:18:55,857
Okay.

374
00:18:57,559 --> 00:18:59,026
I'm sorry.
It's not easy.

375
00:18:59,060 --> 00:19:03,898
I never said it was.

376
00:19:03,932 --> 00:19:04,832
At least,
not the first time.

377
00:19:04,866 --> 00:19:06,901
Yeah, just imagine that some...
you know,

378
00:19:06,935 --> 00:19:09,737
someone or something
is coming at you.

379
00:19:09,772 --> 00:19:13,308
Imagine that someone you love
is about...

380
00:19:14,611 --> 00:19:16,679
There you go.

381
00:19:16,713 --> 00:19:19,048
Oh!
Ah!

382
00:19:19,083 --> 00:19:20,049
Oh.

383
00:19:20,084 --> 00:19:23,219
It's not bad, right?

384
00:19:23,254 --> 00:19:26,422
Okay. Do it again.

385
00:19:28,892 --> 00:19:30,626
I never liked guns.

386
00:19:30,660 --> 00:19:31,293
Neither did I.

387
00:19:31,328 --> 00:19:33,495
And after a couple months,

388
00:19:33,529 --> 00:19:35,330
it's as comfortable
as a credit card.

389
00:19:38,000 --> 00:19:39,667
Don't leave home
without it.

390
00:19:43,771 --> 00:19:46,873
I can only tell you
what's worked for us.

391
00:19:46,907 --> 00:19:52,579
I don't have kids, so I can't
even pretend to understand how you feel

392
00:19:52,613 --> 00:19:54,814
especially now,
when you've got all these people

393
00:19:54,849 --> 00:19:56,816
thinking that our kids
are the enemy!

394
00:19:56,851 --> 00:19:58,652
No, you see, <i>you've</i> got them
thinking that.

395
00:19:58,687 --> 00:20:00,688
I'm trying to get them to think
about the safety of their kids

396
00:20:00,722 --> 00:20:02,857
instead
of their own comfort.

397
00:20:02,891 --> 00:20:03,992
This is a temporary measure,
folks, until...

398
00:20:04,026 --> 00:20:07,162
until what? We're attacked?
Then what, Terry?

399
00:20:07,196 --> 00:20:09,564
- You think the skitters are just gonna
give us a pass? - I never said that!

400
00:20:09,598 --> 00:20:10,832
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hey!

401
00:20:10,866 --> 00:20:12,934
What's going on?

402
00:20:13,970 --> 00:20:18,040
I know that a lot of you
have lost your children.

403
00:20:18,075 --> 00:20:20,143
Okay, don't think that my heart
doesn't break for you.

404
00:20:20,177 --> 00:20:22,812
But please imagine
that you still have your child.

405
00:20:22,847 --> 00:20:24,847
Would you let <i>anyone</i>
take them away from you?

406
00:20:24,882 --> 00:20:26,749
Hey, that hasn't
been decided yet.

407
00:20:26,783 --> 00:20:29,885
Everybody here wants the same
thing... our kids to be safe.

408
00:20:29,920 --> 00:20:31,487
They'll never be safe!

409
00:20:31,521 --> 00:20:34,056
Safe is over!

410
00:20:34,090 --> 00:20:35,290
We could die any day.

411
00:20:35,324 --> 00:20:38,260
And if that day comes, I'm gonna
be by my daughter's side.

412
00:20:38,294 --> 00:20:39,328
I don't
want anybody to die.

413
00:20:39,362 --> 00:20:41,262
- This is about what it's gonna
take to survive. - Yeah?

414
00:20:41,596 --> 00:20:42,729
Well, I swear to God,

415
00:20:43,264 --> 00:20:45,099
anybody tries
to take my little girl...

416
00:20:45,133 --> 00:20:46,967
hey, don't you forget
who the enemy is.

417
00:20:50,438 --> 00:20:53,340
Everyone here
has had to make hard choices

418
00:20:53,375 --> 00:20:56,744
just to make it this far.
And we're gonna make more.

419
00:20:56,779 --> 00:20:59,647
But if we fall apart now

420
00:20:59,681 --> 00:21:00,715
and we start
turning on each other,

421
00:21:00,749 --> 00:21:02,083
then it doesn't matter
when the attack comes

422
00:21:02,118 --> 00:21:04,352
'cause we've already lost.

423
00:21:04,387 --> 00:21:07,923
And who's gonna decide
what we do if they attack?

424
00:21:07,957 --> 00:21:11,426
- Weaver?!
- No. <i>I</i> will.

425
00:21:43,306 --> 00:21:44,206
Hey!

426
00:21:44,240 --> 00:21:47,109
Take it easy, Parker.
It's just me.

427
00:21:48,578 --> 00:21:50,879
Look who's got a gun.

428
00:21:54,050 --> 00:21:57,052
It's pretty creepy
out here, huh?

429
00:21:57,086 --> 00:21:58,186
Yeah.

430
00:21:58,221 --> 00:22:00,555
That's the feeling
of skitters coming our way.

431
00:22:00,590 --> 00:22:03,158
Yeah. I was, uh...
I was talking about you.

432
00:22:07,931 --> 00:22:09,865
You can pick up
where O'Neil left off.

433
00:22:09,899 --> 00:22:12,534
O'Neil plays for crap.

434
00:22:18,274 --> 00:22:20,208
U sure
you want to do that?

435
00:22:20,243 --> 00:22:21,477
Checkmate in three.

436
00:22:40,128 --> 00:22:41,128
- That's mech fire.
- Where?

437
00:22:41,162 --> 00:22:42,763
I don't know,
but that's close.

438
00:22:42,797 --> 00:22:45,432
They're here!

439
00:22:45,466 --> 00:22:46,466
Keep it together!
Everybody stay inside!

440
00:22:46,501 --> 00:22:49,835
If you get the order to move,
get ready to move.

441
00:23:08,724 --> 00:23:10,725
Parker?

442
00:23:10,759 --> 00:23:11,993
Parker!

443
00:23:12,027 --> 00:23:14,195
Parker! Aah!

444
00:23:55,737 --> 00:23:57,104
- South?!
- I think so.

445
00:23:57,138 --> 00:24:00,007
Jimmy went out tonight,
South post!

446
00:24:00,709 --> 00:24:03,243
Mech!
There's a mech!

447
00:24:03,278 --> 00:24:05,246
Somebody!

448
00:24:08,016 --> 00:24:08,882
Mech!

449
00:24:23,597 --> 00:24:24,296
No!

450
00:24:24,330 --> 00:24:27,766
Mech!

451
00:24:27,800 --> 00:24:28,333
Mech!

452
00:24:38,880 --> 00:24:41,582
Clayton, Mike,
go find the mech!

453
00:24:44,686 --> 00:24:47,655
Jimmy! Jimmy!

454
00:24:51,727 --> 00:24:52,827
Any sign of him?

455
00:24:52,861 --> 00:24:54,195
No.

456
00:25:08,143 --> 00:25:09,410
Skitter!

457
00:25:13,181 --> 00:25:14,848
The mech's retreating!

458
00:25:14,883 --> 00:25:16,183
Skitter! Help!

459
00:25:16,217 --> 00:25:18,418
That's coming from inside.

460
00:25:18,452 --> 00:25:20,120
Fighters got the mech.
Let's go!

461
00:25:20,154 --> 00:25:20,953
Skitter!

462
00:25:28,494 --> 00:25:31,796
Take the hall.
Go. Go!

463
00:25:32,131 --> 00:25:33,164
Skitter!

464
00:25:48,848 --> 00:25:50,749
Come on!

465
00:26:15,143 --> 00:26:18,011
Jimmy?

466
00:26:19,780 --> 00:26:21,581
Jimmy.

467
00:26:24,651 --> 00:26:27,085
Come here.

468
00:26:28,121 --> 00:26:30,155
Are you all right?

469
00:26:31,157 --> 00:26:33,525
Whoa.

470
00:26:33,560 --> 00:26:38,397
It's okay.

471
00:26:38,432 --> 00:26:40,900
It's okay, son.

472
00:26:40,935 --> 00:26:43,103
It's all right now.

473
00:26:44,973 --> 00:26:47,708
It's all right.

474
00:26:49,328 --> 00:26:53,062
And I was running, and it was right
behind me. And I went inside, and I...

475
00:26:53,087 --> 00:26:54,495
Steady, let me check you out.

476
00:26:54,596 --> 00:26:56,565
I-I-I knew I had to
pull out the gun,

477
00:26:56,599 --> 00:26:59,134
so I pulled it out,
and I fired... bang, bang, bang.

478
00:26:59,168 --> 00:27:02,270
And I was out of bullets. And then I...
I can't stop talking.

479
00:27:02,304 --> 00:27:04,338
Am I in shock?
I bet I'm in shock.

480
00:27:04,373 --> 00:27:06,140
Well, if you were
a little older,

481
00:27:06,175 --> 00:27:09,343
- we'd give you some whiskey.
- Oh.

482
00:27:09,378 --> 00:27:11,245
I can't...

483
00:27:11,280 --> 00:27:12,313
it's okay.
Just take it easy.

484
00:27:12,347 --> 00:27:14,215
I'm telling you, we got lucky
taking out that mech.

485
00:27:14,249 --> 00:27:17,218
Damn lucky. Any more
patrol ships, signs of skitters?

486
00:27:17,252 --> 00:27:18,586
Not yet.

487
00:27:18,620 --> 00:27:20,890
Well, we might have
dodged a bullet on that one,

488
00:27:20,925 --> 00:27:23,025
at least long enough
for the 3rd mass to get to us.

489
00:27:23,459 --> 00:27:24,525
Yeah. Same thing happened
with the 7th.

490
00:27:25,560 --> 00:27:27,227
One skitter, one mech.

491
00:27:27,261 --> 00:27:29,662
Scout patrol
sniffing us out.

492
00:27:31,465 --> 00:27:34,200
How long
till the next wave?

493
00:27:34,234 --> 00:27:35,534
Long as it takes them
to figure out

494
00:27:35,568 --> 00:27:38,503
- that skitter's not coming back.
- Right.

495
00:27:41,074 --> 00:27:44,543
We need to reconsider
Clayton's safe haven.

496
00:27:44,577 --> 00:27:46,712
This skitter attack
isn't theoretical anymore.

497
00:27:46,746 --> 00:27:49,181
I know.

498
00:27:57,991 --> 00:28:00,192
Why don't you take one
and get out of here?

499
00:28:00,227 --> 00:28:01,626
What's your problem?

500
00:28:01,661 --> 00:28:05,130
I'm not standing in line
with this razor-back.

501
00:28:05,164 --> 00:28:07,899
Ones like him are the reason
the skitters are coming.

502
00:28:07,934 --> 00:28:09,301
- I'm gonna check on your brother.
- Which one?

503
00:28:09,335 --> 00:28:10,669
The one about to get
his ass kicked.

504
00:28:10,703 --> 00:28:11,703
Hey, take what you want.

505
00:28:11,738 --> 00:28:15,107
- Hey. You got a problem?
- No problem.

506
00:28:15,141 --> 00:28:16,541
Just glad
we're not bringing

507
00:28:16,576 --> 00:28:18,376
these harnessed kids
back to the 2nd mass.

508
00:28:18,411 --> 00:28:19,678
Oh,
nobody's stopping anything.

509
00:28:19,712 --> 00:28:21,647
Soon as we get the drugs
Dr. Glass needs,

510
00:28:21,681 --> 00:28:23,651
we're gonna rescue
as many of them as we can.

511
00:28:23,685 --> 00:28:25,252
You're just inviting
a skitter attack.

512
00:28:25,886 --> 00:28:28,956
See, the skitters
should know by now...

513
00:28:28,991 --> 00:28:30,757
anybody that messes
with our families

514
00:28:30,791 --> 00:28:34,293
gets their asses kicked...
By me.

515
00:28:35,062 --> 00:28:38,497
All right.
All right.

516
00:28:55,080 --> 00:28:58,049
- Dad?
- Hey. Hi.

517
00:28:58,083 --> 00:29:00,184
What are you
looking for?

518
00:29:00,218 --> 00:29:02,653
Oh, a necklace that belonged
to your mother.

519
00:29:02,687 --> 00:29:04,088
Gonna wear it?

520
00:29:04,122 --> 00:29:06,557
No, I'm just making sure
it doesn't get lost

521
00:29:06,592 --> 00:29:08,026
if we have to move fast.

522
00:29:08,060 --> 00:29:10,995
Dad, listen, um...

523
00:29:11,030 --> 00:29:13,298
I-it's okay.

524
00:29:13,332 --> 00:29:15,367
I want to go.

525
00:29:15,401 --> 00:29:17,035
Go where?

526
00:29:17,069 --> 00:29:18,303
With that guy, Clayton.

527
00:29:18,337 --> 00:29:23,108
Um, you're worried about what could
happen to us if the skitters come...

528
00:29:23,143 --> 00:29:25,411
because of what they did
to me.

529
00:29:25,445 --> 00:29:26,712
Now, Ben...

530
00:29:26,747 --> 00:29:28,481
you have to be ready to fight
if they come.

531
00:29:28,515 --> 00:29:32,252
You can't do that, not really,
if we're here.

532
00:29:32,286 --> 00:29:37,224
I've been thinking about something you
told us about World War II England.

533
00:29:37,258 --> 00:29:40,861
During the blitz.

534
00:29:40,895 --> 00:29:42,896
Yeah, the, um... the Germans
were bombing London, right?

535
00:29:42,931 --> 00:29:46,433
Yep, and the English sent their kids
away to the country to keep them safe

536
00:29:46,468 --> 00:29:47,768
while the parents
stayed behind.

537
00:29:47,803 --> 00:29:49,637
I'm not sure that
this is the same thing.

538
00:29:49,672 --> 00:29:51,839
Well, nothing is.

539
00:30:05,522 --> 00:30:08,525
I want to ask you
a question,

540
00:30:08,559 --> 00:30:12,396
and I want the truth.

541
00:30:13,532 --> 00:30:16,568
Are you...

542
00:30:18,170 --> 00:30:21,072
Are you happy
that you're back?

543
00:30:21,106 --> 00:30:23,741
Of course.

544
00:30:23,775 --> 00:30:26,444
Um...

545
00:30:26,478 --> 00:30:27,478
A-are you glad
you found me?

546
00:30:28,647 --> 00:30:31,716
More than
you'll ever know.

547
00:30:31,750 --> 00:30:35,920
Then let us do this
for you.

548
00:30:50,333 --> 00:30:52,434
Everybody!

549
00:30:58,473 --> 00:31:00,074
I've decided
to send Matt and Ben

550
00:31:00,109 --> 00:31:02,176
along with
lieutenant Clayton.

551
00:31:02,210 --> 00:31:04,312
It'll put our kids
a few hours ahead

552
00:31:04,347 --> 00:31:05,380
of whatever else is coming,

553
00:31:05,415 --> 00:31:07,416
and I think that
that's a good thing.

554
00:31:07,450 --> 00:31:10,819
By tomorrow, the 3rd
Massachusetts will be here.

555
00:31:10,854 --> 00:31:12,121
And if everything
goes as planned,

556
00:31:12,155 --> 00:31:14,423
we'll be reuniting with our kids
by tomorrow night.

557
00:31:14,457 --> 00:31:17,126
We just got hit
by a skitter.

558
00:31:17,161 --> 00:31:19,262
If they're still out there,
how are you gonna get through?

559
00:31:19,296 --> 00:31:21,064
We're a small group,
on foot.

560
00:31:21,099 --> 00:31:23,300
We'll be ahead
of the main skitter force.

561
00:31:23,334 --> 00:31:25,202
We'll be
way under their radar.

562
00:31:25,236 --> 00:31:26,638
If you're not?

563
00:31:26,672 --> 00:31:28,506
And they're gonna have
a security detachment with them.

564
00:31:28,541 --> 00:31:31,309
O'Brian, Fuller.

565
00:31:31,344 --> 00:31:34,146
I'd like Mike to come, too,
if that's all right.

566
00:31:34,180 --> 00:31:36,282
We go back.

567
00:31:36,316 --> 00:31:39,151
Okay.

568
00:31:39,186 --> 00:31:41,253
We know the skitters aren't
after the youngest ones.

569
00:31:41,287 --> 00:31:44,089
The rest will go because
our kids are our future,

570
00:31:44,123 --> 00:31:47,492
and their safety
has got to come first.

571
00:31:47,526 --> 00:31:50,528
So pack them up.
They leave in an hour.

572
00:32:05,854 --> 00:32:08,122
That's six flags?

573
00:32:08,156 --> 00:32:10,825
Where did you get that?

574
00:32:10,859 --> 00:32:13,528
Had it on me
when the skitters took me.

575
00:32:13,562 --> 00:32:15,697
They didn't take it.
Forgot I even had it.

576
00:32:17,000 --> 00:32:20,301
Remember that day?

577
00:32:20,336 --> 00:32:22,870
Remember?
You threw up on me.

578
00:32:22,905 --> 00:32:24,439
Then Matt threw up on me.

579
00:32:24,473 --> 00:32:27,142
It was one of the most memorable
days of my life.

580
00:32:27,176 --> 00:32:28,410
At least dad
didn't throw up on you.

581
00:32:28,444 --> 00:32:30,846
I don't know, he was looking a
little green at that supersonic.

582
00:32:32,048 --> 00:32:34,016
You look like her.

583
00:32:37,320 --> 00:32:38,953
That's what
everybody always said.

584
00:32:41,691 --> 00:32:42,757
Take it.

585
00:32:42,792 --> 00:32:45,327
Why?

586
00:32:45,361 --> 00:32:48,430
Hold on to it for me,
till you come back for us.

587
00:33:02,810 --> 00:33:05,078
Hi, dad.

588
00:33:05,112 --> 00:33:06,779
Hey. Thought you weren't
on sentry duty until tonight.

589
00:33:06,814 --> 00:33:11,351
Actually, I, um, got Ryerson
to take my watch.

590
00:33:11,386 --> 00:33:12,886
What's going on?

591
00:33:12,921 --> 00:33:14,522
I've been thinking,
you know,

592
00:33:14,556 --> 00:33:18,360
maybe I should go
with Matt and Ben.

593
00:33:18,394 --> 00:33:20,896
I'm worried about them,
too.

594
00:33:20,930 --> 00:33:22,731
But I think
between Mike and the escort,

595
00:33:22,766 --> 00:33:24,833
they'll be well-protected.

596
00:33:24,868 --> 00:33:27,937
Oh, it's no big secret that Ben
and I never really got along.

597
00:33:27,972 --> 00:33:32,008
Fought like cats and dogs
is more like it.

598
00:33:32,042 --> 00:33:33,109
But brothers
are like that.

599
00:33:33,143 --> 00:33:36,445
That morning, um, you were,
you know, still asleep,

600
00:33:36,479 --> 00:33:39,681
but... but Ben and I
got into it.

601
00:33:39,715 --> 00:33:42,483
You know,
the morning mom went out

602
00:33:42,518 --> 00:33:46,053
to get food
with Dr. Harris.

603
00:33:46,088 --> 00:33:48,922
I didn't know that.

604
00:33:48,957 --> 00:33:49,656
No big deal.

605
00:33:49,691 --> 00:33:52,726
You know, she just, uh,

606
00:33:52,761 --> 00:33:54,995
she broke us up
like she always did.

607
00:33:55,030 --> 00:33:57,431
But she told me something...
that she knew we were different,

608
00:33:57,466 --> 00:33:59,401
and that'd probably
never change,

609
00:33:59,435 --> 00:34:02,704
but, you know, we had to
put that behind us.

610
00:34:02,739 --> 00:34:04,440
We had to start
looking out for each other.

611
00:34:07,445 --> 00:34:08,812
That sounds like her.

612
00:34:08,846 --> 00:34:11,581
When we got Ben back,
I...

613
00:34:14,151 --> 00:34:18,722
I felt like I, uh,
kept this promise to her.

614
00:34:18,756 --> 00:34:22,192
I think if she was here
right now, you know,

615
00:34:22,226 --> 00:34:24,226
she'd... she'd want me
to go with them.

616
00:34:24,495 --> 00:34:27,597
You sure about this?

617
00:34:27,632 --> 00:34:30,700
I am.

618
00:34:39,011 --> 00:34:41,813
Your mom
was very proud of you.

619
00:34:43,683 --> 00:34:45,784
She told me to keep an eye
on you, too.

620
00:34:45,819 --> 00:34:48,488
How's that going?

621
00:34:48,522 --> 00:34:51,691
It's a work in progress.

622
00:34:55,763 --> 00:34:57,898
I'm gonna come for you
as soon as I can.

623
00:34:57,932 --> 00:35:00,201
I promise.

624
00:35:08,944 --> 00:35:11,646
I-I just
wanted to say thanks...

625
00:35:11,680 --> 00:35:14,215
for giving me
another chance.

626
00:35:17,520 --> 00:35:19,254
You stay frosty,
soldier.

627
00:35:24,459 --> 00:35:26,560
So, you want to go west to here.
You want to skirt this road.

628
00:35:26,594 --> 00:35:28,328
Stay away from the river,
of course.

629
00:35:28,362 --> 00:35:31,664
And you're gonna come through
here, and we're right there.

630
00:35:31,699 --> 00:35:33,500
Okay.
Mm.

631
00:35:33,534 --> 00:35:35,802
Got it. Wait for us.
We'll be there.

632
00:35:35,836 --> 00:35:37,638
See you soon.
Good luck.

633
00:35:37,672 --> 00:35:39,540
Thank you. Let's go.

634
00:35:41,677 --> 00:35:43,812
Here.

635
00:35:43,846 --> 00:35:45,814
I told you
to hold on to this.

636
00:35:45,848 --> 00:35:47,882
Well, I decided
to come with you.

637
00:35:47,917 --> 00:35:50,719
You might as well hang on to it
yourself, dumbass.

638
00:35:50,753 --> 00:35:54,522
You're coming?
Yeah.

639
00:35:54,556 --> 00:35:58,659
I'll get 'em there and stay
with 'em until you can catch up.

640
00:35:58,693 --> 00:36:00,595
- I don't want to go, dad.
- I know you don't,

641
00:36:00,629 --> 00:36:03,330
but it's just gonna be
for a few days, maybe less.

642
00:36:03,364 --> 00:36:04,798
It's gonna get better.

643
00:36:04,832 --> 00:36:06,032
"It's gonna get better"?

644
00:36:06,067 --> 00:36:08,035
That's the best advice
a college Professor can pull up?

645
00:36:08,069 --> 00:36:09,402
It's the best I've got
right now.

646
00:36:09,436 --> 00:36:11,804
Be safe. I love you.

647
00:36:15,007 --> 00:36:17,542
All right. On me.

648
00:36:28,853 --> 00:36:31,288
Okay.

649
00:37:20,604 --> 00:37:23,707
All right, we're gonna
go up through here.

650
00:37:23,741 --> 00:37:25,609
Stay on the path.

651
00:37:25,643 --> 00:37:26,915
- Lieutenant Clayton.
- Yeah?

652
00:37:26,999 --> 00:37:30,435
- Aren't we supposed to turn north right
here? - No, we're gonna turn here instead.

653
00:37:30,469 --> 00:37:33,104
I mean, I don't want to take the
crossing with all the kids. Do you?

654
00:37:33,139 --> 00:37:36,841
Go through here, we get to stay
in the woods.

655
00:37:36,866 --> 00:37:38,066
All right. Cool.

656
00:37:56,328 --> 00:37:58,296
Everything all right?

657
00:38:12,710 --> 00:38:14,444
How you doing?

658
00:38:22,718 --> 00:38:24,786
All right.

659
00:38:24,820 --> 00:38:26,821
Good work.

660
00:38:26,855 --> 00:38:28,156
Let's get everybody to bed,

661
00:38:28,190 --> 00:38:30,292
and we'll do the tour
in the morning.

662
00:38:30,326 --> 00:38:32,461
Through here.

663
00:38:55,083 --> 00:38:57,284
Hello, Eli.

664
00:38:57,319 --> 00:39:02,122
Where are my mom and dad? The man who
found us said I could see them today.

665
00:39:02,157 --> 00:39:04,290
Oh, you can see them right now,
if you like.

666
00:39:06,060 --> 00:39:09,395
All right.

667
00:39:13,300 --> 00:39:16,036
Here,
let me take that for you.

668
00:39:25,314 --> 00:39:28,283
My name's Megan.

669
00:39:28,318 --> 00:39:29,919
What's yours?

670
00:39:31,221 --> 00:39:33,822
Eli.

671
00:39:33,857 --> 00:39:36,758
Eli.

672
00:39:36,793 --> 00:39:40,094
I really like your name,
Eli.

673
00:39:40,129 --> 00:39:42,997
I can take you
to your family, Eli.

674
00:39:49,004 --> 00:39:50,204
I...
that... that's okay.

675
00:39:50,238 --> 00:39:52,039
I don't need to see them
right now.

676
00:39:52,074 --> 00:39:53,641
We could go
in the morning.

677
00:39:53,666 --> 00:39:54,675
It's better if we go now.

678
00:39:55,176 --> 00:39:57,111
They're waiting for you, Eli.

679
00:39:58,145 --> 00:40:01,449
I don't want to!

680
00:40:12,932 --> 00:40:15,065
You're late.

681
00:40:15,600 --> 00:40:17,601
You have to be
somewhere?

682
00:40:17,635 --> 00:40:20,237
Yes.
How many did you get?

683
00:40:20,271 --> 00:40:23,574
Enough.

684
00:40:23,608 --> 00:40:24,742
We done here?

685
00:40:24,776 --> 00:40:28,012
Yes. And you'll bring
more in two days?

686
00:40:28,046 --> 00:40:29,980
That's the deal.

687
00:41:10,859 --> 00:41:15,396
Well, it turns out
you weren't lying after all.

688
00:41:15,430 --> 00:41:19,400
There were a lot of kids
in that school.

689
00:41:19,435 --> 00:41:22,570
I half expected
to find the place empty.

690
00:41:25,708 --> 00:41:29,810
I knew it was a good idea
to keep you alive, Pope.

691
00:41:32,035 --> 00:41:35,135
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com

