1
00:00:03,257 --> 00:00:05,190
Okay, Eli. Say "ahh."

2
00:00:05,225 --> 00:00:07,660
Ahh.

3
00:00:07,694 --> 00:00:09,060
Don't worry.

4
00:00:09,095 --> 00:00:11,230
Tongue depressors are
the first thing they teach you

5
00:00:11,264 --> 00:00:13,664
in medical school.

6
00:00:13,699 --> 00:00:16,634
When did you start
to feel this way?

7
00:00:16,668 --> 00:00:18,435
It's been
a couple of days.

8
00:00:18,470 --> 00:00:20,071
He's not eating,
can't sleep.

9
00:00:20,105 --> 00:00:22,709
Yeah, there's a <i>lot</i> of that
going around.

10
00:00:22,743 --> 00:00:24,612
This lantern's
going out again.

11
00:00:24,647 --> 00:00:26,981
Scott has some batteries
in the science room...

12
00:00:27,016 --> 00:00:28,985
And a stash of candy
in his drawer.

13
00:00:29,020 --> 00:00:31,390
Oh, suckers
or gummy bears?

14
00:00:31,425 --> 00:00:32,258
Gummy bears.

15
00:00:32,292 --> 00:00:34,260
Okay.

16
00:00:37,667 --> 00:00:42,038
Oh, it's okay.
You can leave the door open.

17
00:00:42,072 --> 00:00:43,173
So, his throat is clear,

18
00:00:43,207 --> 00:00:45,977
and his temperature's
just a hair above normal,

19
00:00:46,012 --> 00:00:48,080
so...

20
00:00:48,115 --> 00:00:50,816
What --
shut up.

21
00:00:50,851 --> 00:00:51,684
Go to your mother.

22
00:00:51,718 --> 00:00:53,085
I need antibiotics,
painkillers --

23
00:00:53,119 --> 00:00:54,653
everything you've got.
No.

24
00:00:54,688 --> 00:00:56,021
"No"?

25
00:00:56,055 --> 00:00:57,722
It took months
to get that stuff.

26
00:00:57,757 --> 00:00:58,957
People are depending
on it.

27
00:00:58,992 --> 00:01:00,326
I'm not here to argue!

28
00:01:00,361 --> 00:01:02,596
The faster we do this,
the faster we're gone.

29
00:01:02,631 --> 00:01:04,165
Come on!
Ohh.

30
00:01:04,199 --> 00:01:07,803
Oh, God.

31
00:01:07,837 --> 00:01:09,572
Why?

32
00:01:09,606 --> 00:01:11,942
You really have to ask?

33
00:01:11,976 --> 00:01:14,177
Skitter killed a man
right here, didn't he?

34
00:01:14,212 --> 00:01:17,147
Kids with spikes
still in their backs

35
00:01:17,182 --> 00:01:19,616
walking around
like it's normal.

36
00:01:19,651 --> 00:01:20,817
The chance of survival
around here is low,

37
00:01:20,852 --> 00:01:22,686
and it's getting lower
by the day. Come on!

38
00:01:22,720 --> 00:01:26,556
You can leave.
Nobody's stopping you.

39
00:01:26,591 --> 00:01:29,926
It's the wild west
out there.

40
00:01:29,961 --> 00:01:30,827
If we get into trouble,

41
00:01:30,861 --> 00:01:32,462
we're gonna need something
to trade.

44
00:01:44,409 --> 00:01:48,113
No, no.

45
00:01:48,147 --> 00:01:50,382
I'm sorry.

46
00:01:52,151 --> 00:01:54,486
Come on!

47
00:02:09,202 --> 00:02:11,838
Okay.

48
00:02:11,872 --> 00:02:14,840
Okay. No, go this way!
This way.

49
00:02:24,351 --> 00:02:26,286
This is what happens
when people lose focus.

50
00:02:26,320 --> 00:02:27,821
They get careless.

51
00:02:27,855 --> 00:02:29,824
There's no way Anne
could have seen this coming.

52
00:02:29,858 --> 00:02:31,626
I'm not talking about Anne.
I'm talking about you.

53
00:02:31,660 --> 00:02:35,030
Civilians
are your responsibility.

54
00:02:35,064 --> 00:02:37,633
The longer
this siege goes on,

55
00:02:37,667 --> 00:02:39,569
the more desperate
people are gonna get.

56
00:02:40,938 --> 00:02:44,141
Leave us alone!
I'll shoot, I swear!

57
00:02:54,720 --> 00:02:57,689
No, no, hold your fire.
They've got their kid with them.

58
00:02:57,724 --> 00:03:02,729
J-just go back!
No one has to get hurt!

59
00:03:02,763 --> 00:03:04,898
Nobody's
going anywhere!

60
00:03:04,932 --> 00:03:09,002
You throw out that medicine,
then we'll talk.

61
00:03:11,106 --> 00:03:14,075
Drop it or die right now!

62
00:03:17,846 --> 00:03:19,214
Drop it!

63
00:03:19,248 --> 00:03:23,451
I-I just want to get my family
the hell away from here.

64
00:03:23,486 --> 00:03:25,520
Well, from what I could hear,
that's the offer on the table,

65
00:03:25,554 --> 00:03:29,024
as long as
you leave that behind.

66
00:03:29,058 --> 00:03:31,560
Who the hell
is out there?!

67
00:03:31,594 --> 00:03:33,261
Terry Clayton, 7th Mass!

68
00:03:35,565 --> 00:03:36,097
Is that Dan Weaver?!

69
00:03:36,132 --> 00:03:38,099
Yeah!

70
00:03:38,134 --> 00:03:40,168
Well, come on up!

71
00:03:45,774 --> 00:03:47,142
I'm gonna
give you five seconds,

72
00:03:47,176 --> 00:03:48,977
and then
you're dealing with them.

73
00:04:00,423 --> 00:04:02,857
No, no, no.
Stand down, Mike.

74
00:04:02,891 --> 00:04:05,627
They want to leave.

75
00:04:05,661 --> 00:04:06,861
They don't want to be here,
let 'em go.

76
00:04:10,032 --> 00:04:13,001
Still a free country,
right?

77
00:04:13,036 --> 00:04:15,170
Terry,
good to see you.

78
00:04:15,204 --> 00:04:17,806
Yeah.
Always had good timing.

79
00:04:17,840 --> 00:04:19,774
Mike, you're a sight.

80
00:04:19,809 --> 00:04:22,910
- Tom. How are the boys?
- They're good.

81
00:04:22,945 --> 00:04:24,912
You're a long way
from home.

82
00:04:24,947 --> 00:04:26,748
Last word was the 7th Mass
was holding tight

83
00:04:26,782 --> 00:04:28,016
outside of Wilmington.

84
00:04:29,852 --> 00:04:32,085
Yeah, we were.

85
00:04:32,120 --> 00:04:34,187
The 7th Mass is gone.

86
00:04:34,222 --> 00:04:35,922
It's gone?

87
00:04:35,956 --> 00:04:37,323
Yeah. Game's changed.

88
00:04:37,357 --> 00:04:39,893
Skitters hit us,
and they hit us hard.

89
00:04:41,195 --> 00:04:43,296
They're coming
this way next.

90
00:04:46,033 --> 00:04:48,235
Phillips,
my second-in-command,

91
00:04:48,269 --> 00:04:49,136
he -- he grabbed
his daughter Megan

92
00:04:49,170 --> 00:04:51,105
and tried to
pull her back,

93
00:04:51,139 --> 00:04:54,943
but another Skitter
came up behind him, and...

94
00:04:56,412 --> 00:04:59,414
Anyway...

95
00:04:59,448 --> 00:05:02,184
Once they had all our kids,
the Mechs just opened up.

96
00:05:02,218 --> 00:05:05,754
And I...I just ran.

97
00:05:05,788 --> 00:05:08,557
I'm never gonna forgive myself,
but that's just what I did.

98
00:05:08,591 --> 00:05:10,825
Terry,
what else could you do?

99
00:05:10,860 --> 00:05:14,229
A thousand things, probably,
but thanks.

100
00:05:14,264 --> 00:05:17,966
How many of you got away?

101
00:05:18,001 --> 00:05:20,069
Eight fighters,
half a dozen civilians.

102
00:05:20,103 --> 00:05:21,337
And we just kept moving

103
00:05:21,371 --> 00:05:25,174
until we holed up
at a farm right here --

104
00:05:25,209 --> 00:05:27,977
secluded, in a valley,
hills on three sides.

105
00:05:28,011 --> 00:05:30,179
Skitters have already
swept the area twice,

106
00:05:30,214 --> 00:05:32,315
so we think
we're in the clear for a while.

107
00:05:32,349 --> 00:05:35,051
Why do you think
they're coming this way?

108
00:05:35,085 --> 00:05:37,053
Re-established contact
with Porter last week.

109
00:05:37,087 --> 00:05:40,189
He thinks the aliens are
stepping up construction

110
00:05:40,223 --> 00:05:42,158
on their structures,
looking for slave labor.

111
00:05:42,192 --> 00:05:48,064
Skitters have been
sweeping through here and here.

112
00:05:48,098 --> 00:05:49,632
- Right this way.
- Yeah.

113
00:05:49,666 --> 00:05:51,000
We've been seeing
small patrols --

114
00:05:51,034 --> 00:05:52,669
one Skitter, one Mech.

115
00:05:52,703 --> 00:05:55,739
Pattern's been to I.D. a target,
come back full force.

116
00:05:55,773 --> 00:05:57,975
What are our orders?

117
00:05:58,009 --> 00:06:02,312
Regroup.
The 3rd Mass is right here.

118
00:06:02,347 --> 00:06:04,649
That is...

119
00:06:04,683 --> 00:06:06,617
Right in between us
and the last attack.

120
00:06:06,652 --> 00:06:08,119
And they're running light
on fighters and ammo.

121
00:06:08,153 --> 00:06:11,056
There's no way they're gonna
survive an attack on their own.

122
00:06:11,090 --> 00:06:13,259
Porter has ordered them
to join up with you.

123
00:06:13,293 --> 00:06:15,761
Now, you're to hold this
position until they arrive,

124
00:06:15,795 --> 00:06:18,064
and then everybody
pulls out together.

125
00:06:18,098 --> 00:06:19,732
How long?

126
00:06:19,766 --> 00:06:23,669
I'd say 72 hours,
give or take.

127
00:06:23,703 --> 00:06:24,536
That's a long time
to sit tight

128
00:06:24,571 --> 00:06:25,504
with a Skitter attack
coming our way.

129
00:06:25,538 --> 00:06:27,071
Yeah, that's how Porter
sees it, too.

130
00:06:27,106 --> 00:06:29,907
So you're supposed to send
anyone under 20 ahead with me.

131
00:06:29,941 --> 00:06:32,042
- With you?
- Yeah.

132
00:06:32,077 --> 00:06:33,877
Be safer at the farm,
and if you do have to engage,

133
00:06:33,912 --> 00:06:35,912
you won't have to worry
about the kids.

134
00:06:35,946 --> 00:06:38,581
After the 3rd
rendezvouses with you here,

135
00:06:38,615 --> 00:06:40,249
you're to meet us there, and...

136
00:06:40,284 --> 00:06:43,319
...we'll just find everybody
a new place to live.

137
00:06:43,353 --> 00:06:45,321
I hear what you're saying,
and I appreciate the threat,

138
00:06:45,356 --> 00:06:47,790
but I'm not ready
to give my kids up.

139
00:06:48,826 --> 00:06:50,360
I'm just
conveying the order.

140
00:06:50,395 --> 00:06:53,130
All right. Mike, we need to
double up on perimeter security.

141
00:06:53,164 --> 00:06:54,264
Dai --

142
00:06:54,299 --> 00:06:55,966
Bike recon. On it.

143
00:06:56,000 --> 00:06:57,667
You need to talk
to the parents,

144
00:06:57,702 --> 00:07:00,771
start preparing them,
just in case.

145
00:07:00,805 --> 00:07:01,738
I don't think anybody's
gonna go for this.

146
00:07:01,772 --> 00:07:03,606
I'm not dragging
anybody's kid away yet.

147
00:07:03,641 --> 00:07:05,842
But if our patrols tell us
an attack is imminent,

148
00:07:05,876 --> 00:07:08,111
a head start
could save lives.

149
00:07:08,145 --> 00:07:10,847
You might try explaining that
to these people.

150
00:07:10,882 --> 00:07:12,082
I'm not exactly
impartial.

151
00:07:12,116 --> 00:07:14,284
Which is exactly why
you're the right one to do it.

152
00:07:14,517 --> 00:07:17,517
<font color=#00FF00>♪ Falling Skies 1x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Sanctuary</font>
Original Air Date on July 17, 2011

153
00:07:17,518 --> 00:07:21,218
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

154
00:07:21,291 --> 00:07:22,599
I'll go out five miles.

155
00:07:22,624 --> 00:07:23,949
Two shots means
friendlies.

156
00:07:24,491 --> 00:07:25,691
- Three shots --
- Not so friendly.

157
00:07:27,240 --> 00:07:28,773
Good luck!

158
00:07:28,808 --> 00:07:30,529
Okay, the rest of you guys,
you know the drill,

159
00:07:30,530 --> 00:07:31,597
so spread the word.

160
00:07:31,631 --> 00:07:33,832
We need to prepare for
a potential fast evacuation.

161
00:07:33,866 --> 00:07:37,389
Let's load the vehicles with
water, ammunition, provisions --

162
00:07:37,390 --> 00:07:39,158
anything
we can't carry ourselves.

163
00:07:39,192 --> 00:07:40,792
W-what's this
about an order

164
00:07:40,827 --> 00:07:41,993
to send our kids out ahead of us?
A precaution.

165
00:07:42,028 --> 00:07:44,429
Yeah, that hasn't
been decided.

166
00:07:44,464 --> 00:07:46,331
- Well, maybe somebody should decide it?
- Meaning what?

167
00:07:46,836 --> 00:07:48,469
I'm just saying there's
another side to this.

168
00:07:48,494 --> 00:07:50,504
Now, look,
Skitters want kids, right?

169
00:07:50,971 --> 00:07:52,172
Now our kids
are a problem?

170
00:07:52,206 --> 00:07:53,974
Look, they're targets.
We know that.

171
00:07:54,008 --> 00:07:54,875
No,
we're all targets.

172
00:07:54,909 --> 00:07:56,376
Look...

173
00:07:56,411 --> 00:07:59,846
If you want to make this about
something else, go ahead.

174
00:07:59,881 --> 00:08:00,747
All right, but this man
lost his entire unit,

175
00:08:00,782 --> 00:08:02,216
and they're coming
for us next.

176
00:08:02,250 --> 00:08:04,084
Maybe. Or the 3rd Massachusetts
is gonna show up,

177
00:08:04,118 --> 00:08:06,086
and we're all gonna
walk out of here together.

178
00:08:06,120 --> 00:08:07,787
I hope so, all right?

179
00:08:07,822 --> 00:08:10,056
Because luck has been
in real short supply recently.

180
00:08:10,090 --> 00:08:12,825
- Hey, dad.
- Pardon me.

181
00:08:14,094 --> 00:08:15,742
People look pretty afraid
about this attack.

182
00:08:15,743 --> 00:08:17,244
- Comments like that don't help.
- Yeah.

183
00:08:17,281 --> 00:08:19,019
We've got enough to worry about
without scaring ourselves.

184
00:08:19,932 --> 00:08:21,266
- You all right?
- Yeah.

185
00:08:21,300 --> 00:08:24,201
Let's get started
on the barricades!

186
00:08:32,710 --> 00:08:36,780
Here. Make sure Sarah remembers
to take one every day.

187
00:08:36,815 --> 00:08:39,350
I think she can handle it.

188
00:08:39,384 --> 00:08:40,784
She's a good kid.

189
00:08:40,819 --> 00:08:42,320
She just picked
a hell of a time

190
00:08:42,354 --> 00:08:43,821
to be nine month's
pregnant.

191
00:08:43,856 --> 00:08:45,223
Well,
it could be worse.

192
00:08:45,257 --> 00:08:46,824
Could be twins.

193
00:08:48,127 --> 00:08:49,294
So you two
are good friends now?

194
00:08:49,329 --> 00:08:50,929
Wouldn't go that far.

195
00:08:50,964 --> 00:08:53,232
She could have come
to the clinic herself,

196
00:08:53,266 --> 00:08:55,000
but, you know,
the way things are heating up,

197
00:08:55,035 --> 00:08:58,570
I just...

198
00:08:58,605 --> 00:08:59,638
You know,
she's already on edge.

199
00:08:59,672 --> 00:09:03,374
I figured she didn't
need to see you like this.

200
00:09:06,144 --> 00:09:08,111
I heard you fought back.

201
00:09:10,748 --> 00:09:12,081
For all the good it did.

202
00:09:12,116 --> 00:09:13,382
Well,
at least you tried.

203
00:09:13,417 --> 00:09:14,784
You know, when you take it
lying down,

204
00:09:14,818 --> 00:09:16,919
it does something
to your head.

205
00:09:16,954 --> 00:09:18,421
It's really hard
to come back from that.

206
00:09:20,257 --> 00:09:23,426
Trust me.

207
00:09:25,029 --> 00:09:27,264
Hang on to that.

208
00:09:27,298 --> 00:09:28,899
Oh, n-no.

209
00:09:28,933 --> 00:09:31,970
You'll feel better
just knowing it's around.

210
00:09:32,004 --> 00:09:34,873
And if it conflicts
with some hippocratic oath,

211
00:09:34,907 --> 00:09:39,011
why don't you just stitch the
bad guy up <i>after</i> you blast them?

212
00:09:39,980 --> 00:09:43,149
It's pretty much
just point and shoot,

213
00:09:43,183 --> 00:09:44,783
but if you need a lesson,
I'm around.

214
00:09:51,691 --> 00:09:55,194
98, 99, 100,

215
00:09:55,228 --> 00:09:58,730
101, 102.

216
00:09:58,765 --> 00:10:01,400
You just did
102 push-ups!

217
00:10:01,434 --> 00:10:03,169
I did?

218
00:10:03,203 --> 00:10:06,739
Guys, enough.
I've got night sentry duty.

219
00:10:06,773 --> 00:10:08,407
Kind of gross, huh?

220
00:10:08,442 --> 00:10:11,243
Shh!

221
00:10:11,278 --> 00:10:13,012
Some of the other kids
you were with

222
00:10:13,046 --> 00:10:14,913
said that their spikes
are going away.

223
00:10:14,947 --> 00:10:16,681
I know. Mine aren't.

224
00:10:16,715 --> 00:10:18,116
Maybe it's 'cause
the others weren't there

225
00:10:18,151 --> 00:10:20,151
as long
as me and Rick.

226
00:10:20,185 --> 00:10:21,219
Do they still hurt?

227
00:10:21,253 --> 00:10:23,221
At first.
Not so much now.

228
00:10:23,255 --> 00:10:25,322
Sometimes I forget
they're even there,

229
00:10:25,356 --> 00:10:29,159
d then I lean the wrong way
or bend into something.

230
00:10:29,193 --> 00:10:30,994
Can I touch one?

231
00:10:31,028 --> 00:10:34,030
Sure?

232
00:10:34,065 --> 00:10:35,098
Aah!

233
00:10:38,035 --> 00:10:40,003
Are you okay?!

234
00:10:43,841 --> 00:10:45,875
You jerk!
That wasn't funny!

235
00:10:45,910 --> 00:10:48,178
Sorry, sorry.
I couldn't help myself.

236
00:10:53,152 --> 00:10:54,419
Ben?
Mm-hmm?

237
00:10:54,453 --> 00:10:59,657
What was it like...
with the Skitters?

238
00:10:59,691 --> 00:11:01,225
What do you want to know?
How they smell?

239
00:11:01,259 --> 00:11:04,027
No, I'm serious!

240
00:11:04,061 --> 00:11:06,996
Did they talk to you?

241
00:11:07,030 --> 00:11:08,864
Not like you think.
It was --

242
00:11:08,898 --> 00:11:11,700
you don't exactly have your own
thoughts when you're with them.

243
00:11:11,734 --> 00:11:12,634
It's not like
you're thinking.

244
00:11:12,668 --> 00:11:14,770
At least not the way
you normally do, so...

245
00:11:16,005 --> 00:11:18,006
It's more like
someone's thinking with you.

246
00:11:18,040 --> 00:11:21,143
Um, remember when
we went camping with dad

247
00:11:21,178 --> 00:11:23,746
and you weren't
feeling well?

248
00:11:23,781 --> 00:11:25,916
You were hungry and you were
thirsty and your stomach hurt.

249
00:11:25,950 --> 00:11:28,352
Well...

250
00:11:28,386 --> 00:11:30,221
Imagine if dad
knew everything you wanted

251
00:11:30,255 --> 00:11:32,357
before you even
asked for it.

252
00:11:34,460 --> 00:11:36,295
You must have been scared.

253
00:11:39,332 --> 00:11:41,500
When they first caught me,

254
00:11:41,534 --> 00:11:43,235
I was never more afraid
in my entire life.

255
00:11:45,438 --> 00:11:48,172
But after the harness,
it wasn't so bad.

256
00:11:50,108 --> 00:11:53,143
Did you miss us?

257
00:11:53,177 --> 00:11:54,811
I don't know.

258
00:11:54,845 --> 00:11:58,748
In some bizarro alien way,

259
00:11:58,783 --> 00:12:00,384
I think the Skitters actually
cared about us, you know?

260
00:12:01,887 --> 00:12:06,090
They weren't monsters.

261
00:12:06,125 --> 00:12:08,793
There were our family.

262
00:12:08,828 --> 00:12:11,231
I know it sounds weird,
but...

263
00:12:12,743 --> 00:12:14,544
Sometimes
I still miss that.

264
00:12:34,433 --> 00:12:36,467
You know, I'm not sure what
scares me more sometimes --

265
00:12:36,492 --> 00:12:38,160
Weaver or the Skitters.

266
00:12:38,661 --> 00:12:40,895
He's a hard man to like,
but he <i>is</i> trying to protect us.

267
00:12:40,930 --> 00:12:42,430
Fighters, maybe.

268
00:12:42,465 --> 00:12:44,265
He's had a problem
with the civvies from day one.

269
00:12:44,300 --> 00:12:45,667
I don't care
what's coming,

270
00:12:45,701 --> 00:12:48,036
they're <i>not</i>
taking my daughter from me.

271
00:12:48,070 --> 00:12:49,838
Get away from that door.

272
00:12:52,442 --> 00:12:55,210
You all right, Doc?

273
00:12:55,244 --> 00:12:57,179
Yeah.
I'm -- I'm fine.

274
00:12:57,214 --> 00:12:58,347
You're all done.

275
00:12:58,382 --> 00:12:59,682
Just keep it clean,

276
00:12:59,716 --> 00:13:00,850
and I'm gonna check on it
in a couple days.

277
00:13:00,884 --> 00:13:02,585
Thanks.

278
00:13:02,619 --> 00:13:04,587
Come on, sweetie.

279
00:13:04,621 --> 00:13:07,056
My turn?

280
00:13:07,090 --> 00:13:08,290
Were you waiting
out there?

281
00:13:08,325 --> 00:13:09,959
Yeah. You got a sec?

282
00:13:09,994 --> 00:13:11,494
Just.

283
00:13:11,528 --> 00:13:13,363
Stress level in camp's
hitting 10.

284
00:13:13,397 --> 00:13:14,865
I've seen bumps and cuts --
you name it.

285
00:13:14,916 --> 00:13:16,751
You all right?
You're not sick?

286
00:13:17,452 --> 00:13:18,185
No, no, no.
No, I'm fine.

287
00:13:18,219 --> 00:13:20,787
It's just, uh...

288
00:13:20,822 --> 00:13:23,090
Um...

289
00:13:23,124 --> 00:13:27,128
You can think of me
as your doctor, if you want.

290
00:13:27,162 --> 00:13:27,896
Anything you say
stays between us.

291
00:13:31,634 --> 00:13:33,168
It's Ben.

292
00:13:33,203 --> 00:13:34,803
Something's up with him.

293
00:13:34,837 --> 00:13:36,646
You know, I mean,

294
00:13:36,647 --> 00:13:38,241
I know what all he's been
through and everything.

295
00:13:38,293 --> 00:13:39,860
And it's not that.
It's like...

296
00:13:40,977 --> 00:13:43,211
He's just not acting
like himself.

297
00:13:43,245 --> 00:13:44,846
Like how?

298
00:13:44,880 --> 00:13:47,515
Like he just did 100 push-ups
without breaking a sweat.

299
00:13:47,549 --> 00:13:50,584
I mean, he'd have been lucky
to hit 10 before the attack.

300
00:13:50,619 --> 00:13:56,892
We don't know what they had
him doing all those months.

301
00:13:56,926 --> 00:13:56,958
No, I know.

302
00:14:00,163 --> 00:14:01,364
It's just, uh...

303
00:14:01,398 --> 00:14:03,900
It's just hard to explain it
if you didn't know him before.

304
00:14:03,935 --> 00:14:07,138
He was, um...

305
00:14:07,172 --> 00:14:09,374
my bratty little brother.

306
00:14:09,408 --> 00:14:11,142
You know?

307
00:14:11,176 --> 00:14:14,078
He was my bratty little brother
that was twice as smart as me.

308
00:14:14,112 --> 00:14:17,481
And now...he's like...

309
00:14:17,516 --> 00:14:21,152
A grown-up?

310
00:14:21,520 --> 00:14:23,921
No, he...

311
00:14:23,956 --> 00:14:27,191
A different kid.

312
00:14:27,225 --> 00:14:28,792
Green light!

313
00:14:28,826 --> 00:14:31,194
Red light!

314
00:14:31,229 --> 00:14:32,195
Green light!

315
00:14:32,230 --> 00:14:34,331
Red light!

316
00:14:34,365 --> 00:14:37,000
One of the upsides of losing our
electronics -- no video games.

317
00:14:37,034 --> 00:14:40,338
Got to make do with
old-fashioned imagination.

318
00:14:40,372 --> 00:14:41,906
How are you feeling?

319
00:14:41,940 --> 00:14:43,274
You should see
the other guy.

320
00:14:43,309 --> 00:14:45,510
Sorry that I didn't
come by last night.

321
00:14:45,545 --> 00:14:46,979
Things got
a little crazy.

322
00:14:47,013 --> 00:14:49,315
I know.

323
00:14:52,286 --> 00:14:53,987
Oh,
I always hated moving.

324
00:14:54,021 --> 00:14:55,155
I don't see Ben.

325
00:14:55,190 --> 00:14:58,392
Well,
he's inside someplace.

326
00:14:58,426 --> 00:15:01,795
Either packing or probably got
his nose stuck in a book. Why?

327
00:15:01,829 --> 00:15:02,963
Well, I'm his doctor.

328
00:15:02,997 --> 00:15:05,498
Doctors are supposed to
follow up.

329
00:15:05,533 --> 00:15:06,543
How does he seem to you?

330
00:15:06,544 --> 00:15:08,549
He seems 14, a little shy.

331
00:15:09,703 --> 00:15:12,638
I need you two to help me
with the barricade in the back.

332
00:15:12,672 --> 00:15:14,306
I'm glad. Let's get started
on that other one, too.

333
00:15:14,340 --> 00:15:15,160
Yeah, yeah, we're on it.

334
00:15:15,185 --> 00:15:16,385
- What?
- I'm glad.

335
00:15:17,811 --> 00:15:20,446
Do you think they can, uh --
do you think we can stop them?

336
00:15:20,480 --> 00:15:22,480
No, this is all about
just slowing them down,

337
00:15:22,515 --> 00:15:24,082
buying us enough time

338
00:15:24,116 --> 00:15:25,417
that we can get everybody out
through the tunnel.

339
00:15:25,451 --> 00:15:28,720
Hold that.

340
00:15:32,792 --> 00:15:33,825
Phew.

341
00:15:33,860 --> 00:15:36,195
What about
Clayton's offer?

342
00:15:36,229 --> 00:15:37,863
You're thinking about it,
aren't you?

343
00:15:37,897 --> 00:15:40,031
I'm trying not to.

344
00:15:41,734 --> 00:15:44,836
See, the thing is,
I can't figure out

345
00:15:44,870 --> 00:15:47,305
if I'm resisting because
I want to protect my kids

346
00:15:47,339 --> 00:15:49,007
or if I'm just
being selfish

347
00:15:49,041 --> 00:15:52,177
because
I want to keep them close.

348
00:15:52,212 --> 00:15:54,046
Tom, if --
if it doesn't feel right...

349
00:15:54,081 --> 00:15:57,684
Well, that's what makes this
so hard.

350
00:15:57,718 --> 00:16:00,920
I honestly don't know.

351
00:16:03,658 --> 00:16:06,727
All right,
why don't we head over there?

352
00:16:06,761 --> 00:16:09,363
How many people have we got
to handle perimeter patrols?

353
00:16:09,397 --> 00:16:10,130
Enough, barely.

354
00:16:10,165 --> 00:16:11,198
We were 12 hours on,
12 off.

355
00:16:11,232 --> 00:16:13,734
We still couldn't cover
all the access points.

356
00:16:15,050 --> 00:16:17,619
What do you need,
Jimmy?

357
00:16:17,672 --> 00:16:20,007
I-I want you to put me
back in the rotation.

358
00:16:21,008 --> 00:16:22,943
I heard you talking.
You're short-handed.

359
00:16:22,977 --> 00:16:24,845
Kid, there's plenty of
non-combat work to be done

360
00:16:24,879 --> 00:16:26,646
before we're
ready to move.

361
00:16:26,681 --> 00:16:27,981
I'm not like
all the other kids.

362
00:16:28,015 --> 00:16:29,383
Y-you don't
need to send me away.

363
00:16:29,417 --> 00:16:32,019
I can take care
of myself.

364
00:16:36,023 --> 00:16:37,724
I'll tell you what, Jimmy.

365
00:16:37,759 --> 00:16:40,660
Parker's all alone out
at South post tonight.

366
00:16:40,695 --> 00:16:43,129
I'm sure
he could use some company.

367
00:16:43,163 --> 00:16:45,397
Y-yes, sir.

368
00:16:48,234 --> 00:16:49,734
He's a good kid.

369
00:16:49,769 --> 00:16:53,505
Yeah, and he should be
in junior high school

370
00:16:53,539 --> 00:16:54,472
with his arm
around a cheerleader,

371
00:16:54,507 --> 00:16:57,776
not fighting a damn war,
but there it is.

372
00:16:57,810 --> 00:17:02,915
I think I'm gonna go find
some more crates.

373
00:17:02,949 --> 00:17:03,715
You're gonna be okay.

374
00:17:05,052 --> 00:17:07,420
I'm supposed to be the one
taking care of you.

375
00:17:35,781 --> 00:17:38,283
Damn it.

376
00:17:39,786 --> 00:17:41,254
See?

377
00:17:41,288 --> 00:17:42,816
It's just like that,

378
00:17:43,661 --> 00:17:44,861
only a lot louder.

379
00:17:48,295 --> 00:17:50,864
Shouldn't I, I don't know,
like, take a stance?

380
00:17:50,898 --> 00:17:52,799
You're not the Terminator,
honey.

381
00:17:52,833 --> 00:17:54,934
You're just looking
to protect yourself.

382
00:17:54,969 --> 00:17:56,269
That's it.

383
00:17:56,303 --> 00:18:00,206
Keep your wrist loose
'cause this sucker's got kick.

384
00:18:00,240 --> 00:18:02,674
Where should I aim?

385
00:18:02,709 --> 00:18:03,842
In front of you.

386
00:18:03,877 --> 00:18:07,012
Okay.

387
00:18:08,714 --> 00:18:10,181
I'm sorry.
It's not easy.

388
00:18:10,215 --> 00:18:15,053
I never said it was.

389
00:18:15,087 --> 00:18:15,987
At least,
not the first time.

390
00:18:16,021 --> 00:18:18,056
Yeah, just imagine that some --
you know,

391
00:18:18,090 --> 00:18:20,892
someone or something
is coming at you.

392
00:18:20,927 --> 00:18:24,463
Imagine that someone you love
is about --

393
00:18:25,766 --> 00:18:27,834
There you go.

394
00:18:27,868 --> 00:18:30,203
Oh!
Ah!

395
00:18:30,238 --> 00:18:31,204
Oh.

396
00:18:31,239 --> 00:18:34,374
It's not bad, right?

397
00:18:34,409 --> 00:18:37,577
Okay. Do it again.

398
00:18:40,047 --> 00:18:41,781
I never liked guns.

399
00:18:41,815 --> 00:18:42,448
Neither did I.

400
00:18:42,483 --> 00:18:44,650
And after a couple months,

401
00:18:44,684 --> 00:18:46,485
it's as comfortable
as a credit card.

402
00:18:49,155 --> 00:18:50,822
Don't leave home
without it.

403
00:18:54,926 --> 00:18:58,028
I can only tell you
what's worked for us.

404
00:18:58,062 --> 00:19:02,632
I don't have kids,

405
00:19:02,667 --> 00:19:03,734
so I can't even pretend
to understand how you feel

406
00:19:03,768 --> 00:19:05,969
especially now,
when you've got all these people

407
00:19:06,004 --> 00:19:07,971
thinking that our kids
are the enemy!

408
00:19:08,006 --> 00:19:09,807
No, you see, <i>you've</i> got them
thinking that.

409
00:19:09,842 --> 00:19:11,843
I'm trying to get them to think
about the safety of their kids

410
00:19:11,877 --> 00:19:14,012
instead
of their own comfort.

411
00:19:14,046 --> 00:19:15,147
This is a temporary measure,
folks, until --

412
00:19:15,181 --> 00:19:18,317
Until what? We're attacked?
Then what, Terry?

413
00:19:18,351 --> 00:19:20,689
You think the Skitters
are just gonna give us a pass?

414
00:19:20,690 --> 00:19:21,924
- I never said that!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

415
00:19:22,021 --> 00:19:24,089
Hey, hey, hey!
What's going on?

416
00:19:25,125 --> 00:19:29,195
I know that a lot of you
have lost your children.

417
00:19:29,230 --> 00:19:31,298
Okay, don't think that my heart
doesn't break for you.

418
00:19:31,332 --> 00:19:33,967
But please imagine
that you still have your child.

419
00:19:34,002 --> 00:19:36,002
Would you let <i>anyone</i>
take them away from you?

420
00:19:36,037 --> 00:19:37,904
Hey, that hasn't
been decided yet.

421
00:19:37,938 --> 00:19:41,440
Everybody here wants the same
thing -- our kids to be safe.

422
00:19:41,475 --> 00:19:43,042
They'll never be safe!

423
00:19:43,076 --> 00:19:45,611
Safe is over!

424
00:19:45,645 --> 00:19:46,845
We could die any day.

425
00:19:46,879 --> 00:19:50,015
And if that day comes, I'm gonna
be by my daughter's side.

426
00:19:50,049 --> 00:19:51,412
I don't want anybody to die.
This is about what

427
00:19:51,413 --> 00:19:53,241
it's gonna take to survive.
Yeah?

428
00:19:53,251 --> 00:19:54,384
Well, I swear to God,

429
00:19:54,419 --> 00:19:56,754
anybody tries
to take my little girl --

430
00:19:56,788 --> 00:19:58,622
Hey, don't you forget
who the enemy is.

431
00:20:02,093 --> 00:20:04,995
Everyone here
has had to make hard choices

432
00:20:05,030 --> 00:20:06,891
just to make it this far.

433
00:20:06,892 --> 00:20:08,393
And we're gonna make more.

434
00:20:08,434 --> 00:20:11,302
But if we fall apart now

435
00:20:11,336 --> 00:20:12,370
and we start
turning on each other,

436
00:20:12,404 --> 00:20:13,738
then it doesn't matter
when the attack comes

437
00:20:13,773 --> 00:20:16,007
'cause we've already lost.

438
00:20:16,042 --> 00:20:19,578
And who's gonna decide
what we do if they attack?

439
00:20:19,612 --> 00:20:23,081
Weaver?!
No. <i>I</i> will.

440
00:20:54,673 --> 00:20:55,573
Hey!

441
00:20:55,607 --> 00:20:58,476
Take it easy, Parker.
It's just me.

442
00:20:59,945 --> 00:21:02,246
Look who's got a gun.

443
00:21:06,968 --> 00:21:08,879
It's pretty creepy
out here, huh?

444
00:21:08,908 --> 00:21:10,008
Yeah.

445
00:21:10,043 --> 00:21:12,377
That's the feeling
of Skitters coming our way.

446
00:21:12,412 --> 00:21:14,980
Yeah. I was, uh --
I was talking about you.

447
00:21:19,753 --> 00:21:21,687
You can pick up
where O'Neil left off.

448
00:21:21,721 --> 00:21:24,356
O'Neil plays for crap.

449
00:21:30,096 --> 00:21:32,030
U sure
you want to do that?

450
00:21:32,065 --> 00:21:33,299
Checkmate in three.

451
00:21:51,950 --> 00:21:52,950
- That's Mech fire.
- Where?

452
00:21:52,984 --> 00:21:54,585
I don't know,
but that's close.

453
00:21:54,619 --> 00:21:57,254
They're here!

454
00:21:57,288 --> 00:21:58,288
Keep it together!
Everybody stay inside!

455
00:21:58,323 --> 00:22:01,657
If you get the order to move,
get ready to move.

456
00:22:01,692 --> 00:22:02,959
[ Metal creaking

457
00:22:20,546 --> 00:22:22,547
Parker?

458
00:22:22,581 --> 00:22:23,815
Parker!

459
00:22:23,849 --> 00:22:26,017
Parker! Aah!

460
00:23:07,559 --> 00:23:08,926
South?!
I think so.

461
00:23:08,960 --> 00:23:11,829
Jimmy went out tonight,
South post!

462
00:23:12,531 --> 00:23:15,065
Mech!
There's a Mech!

463
00:23:15,100 --> 00:23:17,068
Somebody!

464
00:23:19,838 --> 00:23:20,704
Mech!

465
00:23:35,419 --> 00:23:36,118
No!

466
00:23:36,152 --> 00:23:39,588
Mech!

467
00:23:39,622 --> 00:23:40,155
Mech!

468
00:23:50,702 --> 00:23:53,404
Clayton, Mike,
go find the Mech!

469
00:23:56,508 --> 00:23:59,477
Jimmy! Jimmy!

470
00:24:03,549 --> 00:24:04,649
Any sign of him?

471
00:24:04,683 --> 00:24:06,017
No.

472
00:24:19,965 --> 00:24:21,232
Skitter!

473
00:24:25,003 --> 00:24:26,670
The Mech's
retreating!

474
00:24:26,705 --> 00:24:28,005
Skitter! Help!

475
00:24:28,039 --> 00:24:30,240
That's coming from inside.

476
00:24:30,274 --> 00:24:31,942
Fighters got the Mech.
Let's go!

477
00:24:31,976 --> 00:24:32,775
Skitter!

478
00:24:40,316 --> 00:24:43,618
Take the hall.
Go. Go!

479
00:24:43,953 --> 00:24:44,986
Skitter!

480
00:25:00,670 --> 00:25:02,571
Come on!

481
00:25:26,965 --> 00:25:29,833
Jimmy?

482
00:25:31,602 --> 00:25:33,403
Jimmy.

483
00:25:36,473 --> 00:25:38,907
Come here.

484
00:25:39,943 --> 00:25:41,977
Are you all right?

485
00:25:42,979 --> 00:25:45,347
Whoa.

486
00:25:45,382 --> 00:25:50,219
It's okay.

487
00:25:50,254 --> 00:25:52,722
It's okay, son.

488
00:25:52,757 --> 00:25:54,925
It's all right now.

489
00:25:56,795 --> 00:25:59,530
It's all right.

490
00:25:59,904 --> 00:26:01,904
And I was running.
And it was right behind me.

491
00:26:02,031 --> 00:26:03,265
And I went inside, and I --

492
00:26:03,290 --> 00:26:04,878
Steady.
Let me check you out.

493
00:26:05,099 --> 00:26:07,068
I-I-I knew I had to
pull out the gun,

494
00:26:07,102 --> 00:26:08,763
so I pulled it out,
and I fired -- bang, bang, bang.

495
00:26:08,764 --> 00:26:09,536
And I was out of bullets.

496
00:26:09,537 --> 00:26:11,775
And then I --
I can't stop talking.

497
00:26:12,807 --> 00:26:14,841
Am I in shock?
I bet I'm in shock.

498
00:26:14,876 --> 00:26:16,643
Well, if you were
a little older,

499
00:26:16,678 --> 00:26:18,626
we'd give you some whiskey.
Oh.

500
00:26:18,627 --> 00:26:19,705
I can't --

501
00:26:19,706 --> 00:26:21,593
It's okay.
Just take it easy.

502
00:26:22,487 --> 00:26:24,355
I'm telling you, we got lucky
taking out that Mech.

503
00:26:24,752 --> 00:26:27,721
Damn lucky. Any more
patrol ships, signs of Skitters?

504
00:26:27,755 --> 00:26:29,089
Not yet.

505
00:26:29,123 --> 00:26:31,050
Well, we might have
dodged a bullet on that one,

506
00:26:31,051 --> 00:26:33,300
at least long enough
for the 3rd Mass to get to us.

507
00:26:34,962 --> 00:26:36,028
Yeah. Same thing happened
with the 7th.

508
00:26:36,063 --> 00:26:37,730
One Skitter, one Mech.

509
00:26:37,764 --> 00:26:40,165
Scout patrol
sniffing us out.

510
00:26:41,968 --> 00:26:44,703
How long
till the next wave?

511
00:26:44,737 --> 00:26:46,037
Long as it takes them
to figure out

512
00:26:46,071 --> 00:26:49,006
that Skitter's not coming back.
Right.

513
00:26:51,577 --> 00:26:55,046
We need to reconsider
Clayton's safe haven.

514
00:26:55,080 --> 00:26:57,215
This Skitter attack
isn't theoretical anymore.

515
00:26:57,249 --> 00:26:59,684
I know.

516
00:27:08,494 --> 00:27:10,695
Why don't you take one
and get out of here?

517
00:27:10,730 --> 00:27:12,129
What's your problem?

518
00:27:12,164 --> 00:27:14,043
I'm not standing in line
with this razor-back.

519
00:27:14,706 --> 00:27:16,645
Ones like him are the reason
the Skitters a coming.

520
00:27:16,860 --> 00:27:18,345
I'm gonna
check on your brother.

521
00:27:18,737 --> 00:27:19,804
Which one?

522
00:27:19,838 --> 00:27:21,172
The one about to get
his ass kicked.

523
00:27:21,206 --> 00:27:22,206
Hey,
take what you want.

524
00:27:22,241 --> 00:27:24,775
Hey.
You got a problem?

525
00:27:24,810 --> 00:27:25,610
No problem.

526
00:27:25,644 --> 00:27:27,044
Just glad
we're not bringing

527
00:27:27,079 --> 00:27:28,879
these harnessed kids
back to the 2nd Mass.

528
00:27:28,914 --> 00:27:30,181
Oh,
nobody's stopping anything.

529
00:27:30,215 --> 00:27:32,150
Soon as we get the drugs
Dr. Glass needs,

530
00:27:32,184 --> 00:27:34,086
we're gonna rescue
as many of them as we can.

531
00:27:34,087 --> 00:27:35,920
You're just inviting
a Skitter attack.

532
00:27:36,389 --> 00:27:38,852
See, the Skitters
should know by now --

533
00:27:39,193 --> 00:27:41,109
anybody that messes
with our families

534
00:27:41,111 --> 00:27:44,517
gets their asses kicked...
By me.

535
00:27:45,565 --> 00:27:49,000
All right.
All right.

536
00:28:05,583 --> 00:28:08,552
Dad?
Hey. Hi.

537
00:28:08,586 --> 00:28:10,687
What are you
looking for?

538
00:28:10,721 --> 00:28:13,156
Oh, a necklace that belonged
to your mother.

539
00:28:13,190 --> 00:28:14,591
Gonna wear it?

540
00:28:14,625 --> 00:28:17,060
No, I'm just making sure
it doesn't get lost

541
00:28:17,095 --> 00:28:18,529
if we have to move fast.

542
00:28:18,563 --> 00:28:21,498
Dad, listen, um...

543
00:28:21,533 --> 00:28:23,801
I-it's okay.

544
00:28:23,835 --> 00:28:25,870
I want to go.

545
00:28:25,904 --> 00:28:27,538
Go where?

546
00:28:27,572 --> 00:28:28,806
With that guy, Clayton.

547
00:28:28,840 --> 00:28:32,095
Um, you're worried about
what could happen to us

548
00:28:32,162 --> 00:28:33,282
if the Skitters come --

549
00:28:33,646 --> 00:28:35,914
because of what they did
to me.

550
00:28:35,948 --> 00:28:37,215
Now, Ben --

551
00:28:37,250 --> 00:28:38,984
you have to be ready to fight
if they come.

552
00:28:39,018 --> 00:28:42,755
You can't do that, not really,
if we're here.

553
00:28:42,789 --> 00:28:47,060
I've been thinking about
something you told us

554
00:28:47,094 --> 00:28:47,727
about
World War II England.

555
00:28:47,761 --> 00:28:51,364
During the Blitz.

556
00:28:51,398 --> 00:28:53,399
Yeah, the, um -- the Germans
were bombing London, right?

557
00:28:53,434 --> 00:28:54,401
Yep, and the English
sent their kids

558
00:28:54,435 --> 00:28:56,936
away to the country
to keep them safe

559
00:28:56,971 --> 00:28:58,271
while the parents
stayed behind.

560
00:28:58,306 --> 00:29:00,140
I'm not sure that
this is the same thing.

561
00:29:00,175 --> 00:29:02,342
Well, nothing is.

562
00:29:16,025 --> 00:29:19,028
I want to ask you
a question,

563
00:29:19,062 --> 00:29:22,899
and I want the truth.

564
00:29:24,035 --> 00:29:27,071
Are you...

565
00:29:28,673 --> 00:29:31,575
Are you happy
that you're back?

566
00:29:31,609 --> 00:29:34,244
Of course.

567
00:29:34,278 --> 00:29:36,947
Um...

568
00:29:36,981 --> 00:29:37,981
A-are you glad
you found me?

569
00:29:39,150 --> 00:29:42,219
More than
you'll ever know.

570
00:29:42,253 --> 00:29:46,423
Then let us do this
for you.

571
00:30:00,836 --> 00:30:02,937
Everybody!

572
00:30:08,976 --> 00:30:10,577
I've decided
to send Matt and Ben

573
00:30:10,612 --> 00:30:12,679
along with
Lieutenant Clayton.

574
00:30:12,713 --> 00:30:14,815
It'll put our kids
a few hours ahead

575
00:30:14,850 --> 00:30:15,883
of whatever else is coming,

576
00:30:15,918 --> 00:30:17,919
and I think that
that's a good thing.

577
00:30:17,953 --> 00:30:21,322
By tomorrow, the 3rd
Massachusetts will be here.

578
00:30:21,357 --> 00:30:22,624
And if everything
goes as planned,

579
00:30:22,658 --> 00:30:24,926
we'll be reuniting with our kids
by tomorrow night.

580
00:30:24,960 --> 00:30:27,629
We just got hit
by a Skitter.

581
00:30:27,664 --> 00:30:29,765
If they're still out there,
how are you gonna get through?

582
00:30:29,799 --> 00:30:31,567
We're a small group,
on foot.

583
00:30:31,602 --> 00:30:33,803
We'll be ahead
of the main Skitter force.

584
00:30:33,837 --> 00:30:35,705
We'll be
way under their radar.

585
00:30:35,739 --> 00:30:37,841
If you're not?

586
00:30:37,875 --> 00:30:39,009
And they're gonna have
a security detachment with them.

587
00:30:39,044 --> 00:30:41,812
O'Brian, Fuller.

588
00:30:41,847 --> 00:30:44,649
I'd like Mike to come, too,
if that's all right.

589
00:30:44,683 --> 00:30:46,785
We go back.

590
00:30:46,819 --> 00:30:49,654
Okay.

591
00:30:49,689 --> 00:30:51,756
We know the Skitters aren't
after the youngest ones.

592
00:30:51,790 --> 00:30:54,592
The rest will go because
our kids are our future,

593
00:30:54,626 --> 00:30:57,995
and their safety
has got to come first.

594
00:30:58,029 --> 00:31:01,031
So pack them up.
They leave in an hour.

595
00:31:14,166 --> 00:31:16,071
That's Six Flags?

596
00:31:16,072 --> 00:31:18,741
Where did you get that?

597
00:31:18,775 --> 00:31:20,912
Had it on me
when the Skitters took me.

598
00:31:20,913 --> 00:31:23,048
They didn't take it.
Forgot I even had it.

599
00:31:24,351 --> 00:31:27,652
Remember that day?

600
00:31:27,687 --> 00:31:30,221
Remember?
You threw up on me.

601
00:31:30,256 --> 00:31:31,790
Then Matt threw up on me.

602
00:31:31,824 --> 00:31:32,967
It was one of the most memorable
days of my life.

603
00:31:32,968 --> 00:31:34,202
At least dad
didn't throw up on you.

604
00:31:35,220 --> 00:31:37,622
I don't know, he was looking a little
green at that supersonic.

605
00:31:38,824 --> 00:31:40,792
You look like her.

606
00:31:44,096 --> 00:31:45,729
That's what
everybody always said.

607
00:31:48,467 --> 00:31:49,533
Take it.

608
00:31:49,568 --> 00:31:52,103
Why?

609
00:31:52,137 --> 00:31:55,206
Hold on to it for me,
till you come back for us.

610
00:32:09,586 --> 00:32:11,854
Hi, dad.

611
00:32:11,888 --> 00:32:13,555
Hey. Thought you weren't
on sentry duty until tonight.

612
00:32:13,590 --> 00:32:18,127
Actually, I, um, got Ryerson
to take my watch.

613
00:32:18,162 --> 00:32:19,662
What's going on?

614
00:32:19,697 --> 00:32:21,298
I've been thinking,
you know,

615
00:32:21,332 --> 00:32:25,136
maybe I should go
with Matt and Ben.

616
00:32:25,170 --> 00:32:27,672
I'm worried about them,
too.

617
00:32:27,706 --> 00:32:29,507
But I think
between Mike and the escort,

618
00:32:29,542 --> 00:32:31,609
they'll be well-protected.

619
00:32:31,644 --> 00:32:34,713
Oh, it's no big secret that Ben
and I never really got along.

620
00:32:34,748 --> 00:32:38,784
Fought like cats and dogs
is more like it.

621
00:32:38,818 --> 00:32:39,885
But brothers
are like that.

622
00:32:39,919 --> 00:32:44,705
That morning, um, you were,
you know, still asleep,

623
00:32:44,706 --> 00:32:47,908
but -- but Ben and I
got into it.

624
00:32:49,105 --> 00:32:50,775
You know,
the morning mom went out

625
00:32:50,776 --> 00:32:54,311
to get food
with Dr. Harris.

626
00:32:54,346 --> 00:32:56,395
I didn't know that.

627
00:32:56,396 --> 00:32:57,095
No big deal.

628
00:32:57,130 --> 00:33:00,165
You know, she just, uh,

629
00:33:00,200 --> 00:33:02,434
she broke us up
like she always did.

630
00:33:02,469 --> 00:33:03,202
But she told me
something --

631
00:33:03,236 --> 00:33:04,870
that she knew
we were different,

632
00:33:04,905 --> 00:33:06,840
and that'd probably
never change,

633
00:33:06,874 --> 00:33:10,143
but, you know, we had to
put that behind us.

634
00:33:10,178 --> 00:33:11,879
We had to start
looking out for each other.

635
00:33:14,884 --> 00:33:16,251
That sounds like her.

636
00:33:16,285 --> 00:33:19,020
When we got Ben back,
I...

637
00:33:21,590 --> 00:33:26,161
I felt like I, uh,
kept this promise to her.

638
00:33:26,195 --> 00:33:29,631
I think if she was here
right now, you know,

639
00:33:29,665 --> 00:33:30,465
she'd -- she'd want me
to go with them.

640
00:33:31,934 --> 00:33:35,036
You sure about this?

641
00:33:35,071 --> 00:33:38,139
I am.

642
00:33:46,450 --> 00:33:49,252
Your mom
was very proud of you.

643
00:33:51,122 --> 00:33:53,223
She told me to keep an eye
on you, too.

644
00:33:53,258 --> 00:33:55,927
How's that going?

645
00:33:55,961 --> 00:33:59,130
It's a work in progress.

646
00:34:03,202 --> 00:34:05,337
I'm gonna come for you
as soon as I can.

647
00:34:05,371 --> 00:34:07,640
I promise.

648
00:34:16,383 --> 00:34:19,085
I-I just
wanted to say thanks --

649
00:34:19,119 --> 00:34:21,654
for giving me
another chance.

650
00:34:24,959 --> 00:34:26,693
You stay frosty,
soldier.

651
00:34:31,898 --> 00:34:33,999
So, you want to go west to here.
You want to skirt this road.

652
00:34:34,033 --> 00:34:35,767
Stay away from the river,
of course.

653
00:34:35,801 --> 00:34:39,103
And you're gonna come through
here, and we're right there.

654
00:34:39,138 --> 00:34:40,939
Okay.
Mm.

655
00:34:40,973 --> 00:34:43,241
Got it. Wait for us.
We'll be there.

656
00:34:43,275 --> 00:34:45,077
See you soon.
Good luck.

657
00:34:45,111 --> 00:34:46,979
Thank you. Let's go.

658
00:34:49,116 --> 00:34:51,251
Here.

659
00:34:51,285 --> 00:34:53,253
I told you
to hold on to this.

660
00:34:53,287 --> 00:34:55,321
Well, I decided
to come with you.

661
00:34:55,356 --> 00:34:58,158
You might as well hang on to it
yourself, dumbass.

662
00:34:58,192 --> 00:35:01,961
- You're coming?
- Yeah.

663
00:35:01,995 --> 00:35:06,098
I'll get 'em there and stay
with 'em until you can catch up.

664
00:35:06,132 --> 00:35:08,034
I don't want to go, Dad.
I know you don't,

665
00:35:08,068 --> 00:35:10,769
but it's just gonna be
for a few days, maybe less.

666
00:35:10,803 --> 00:35:12,237
It's gonna get better.

667
00:35:12,271 --> 00:35:13,471
"It's gonna get better"?

668
00:35:13,506 --> 00:35:15,441
That's the best advice
a college professor can pull up?

669
00:35:15,442 --> 00:35:16,703
It's the best I've got
right now.

670
00:35:16,875 --> 00:35:19,243
Be safe. I love you.

671
00:35:22,446 --> 00:35:24,981
All right. On me.

672
00:35:36,292 --> 00:35:38,727
Okay.

673
00:36:28,043 --> 00:36:31,146
All right, we're gonna
go up through here.

674
00:36:31,180 --> 00:36:33,048
Stay on the path.

675
00:36:33,082 --> 00:36:34,785
- Lieutenant Clayton.
- Yeah?

676
00:36:35,214 --> 00:36:36,821
Aren't we supposed to
turn north right her

677
00:36:37,156 --> 00:36:39,107
No, we're gonna
turn here instead.

678
00:36:39,108 --> 00:36:40,718
I mean, I don't want to take
the crossing with all the kids.

679
00:36:40,719 --> 00:36:42,047
Do you?

680
00:36:42,048 --> 00:36:43,901
Go through here,
we get to stay in the woods.

681
00:36:44,369 --> 00:36:46,104
All right. Cool.

682
00:37:04,091 --> 00:37:06,059
Everything all right?

683
00:37:20,473 --> 00:37:22,207
How you doing?

684
00:37:30,481 --> 00:37:32,549
All right.

685
00:37:32,583 --> 00:37:34,584
Good work.

686
00:37:34,618 --> 00:37:35,919
Let's get everybody to bed,

687
00:37:35,953 --> 00:37:38,055
and we'll do the tour
in the morning.

688
00:37:38,089 --> 00:37:40,224
Through here.

689
00:38:02,846 --> 00:38:05,047
Hello, Eli.

690
00:38:05,082 --> 00:38:08,851
Where are my mom and dad?

691
00:38:08,885 --> 00:38:09,885
The man who found us
said I could see them today.

692
00:38:09,920 --> 00:38:12,053
Oh, you can see them right now,
if you like.

693
00:38:13,823 --> 00:38:17,158
All right.

694
00:38:21,063 --> 00:38:23,799
Here,
let me take that for you.

695
00:38:33,077 --> 00:38:36,046
My name's Megan.

696
00:38:36,081 --> 00:38:37,682
What's yours?

697
00:38:38,984 --> 00:38:41,585
Eli.

698
00:38:41,620 --> 00:38:44,521
Eli.

699
00:38:44,556 --> 00:38:47,857
I really like your name,
Eli.

700
00:38:47,892 --> 00:38:50,760
I can take you
to your family, Eli.

701
00:38:56,767 --> 00:38:57,967
I --
that -- that's okay.

702
00:38:58,001 --> 00:38:59,802
I don't need to see them
right now.

703
00:38:59,837 --> 00:39:02,404
We could go
in the morning.

704
00:39:02,439 --> 00:39:03,172
It's better if we go now.

705
00:39:03,206 --> 00:39:04,874
They're waiting for you,
Eli.

706
00:39:04,908 --> 00:39:08,077
I don't want to!

707
00:39:22,728 --> 00:39:23,328
You're late.

708
00:39:23,363 --> 00:39:25,364
You have to be
somewhere?

709
00:39:25,398 --> 00:39:28,000
Yes.
How many did you get?

710
00:39:28,034 --> 00:39:31,337
Enough.

711
00:39:31,371 --> 00:39:32,505
We done here?

712
00:39:32,539 --> 00:39:35,074
Yes.

713
00:39:35,108 --> 00:39:35,775
And you'll bring more
in two days?

714
00:39:35,809 --> 00:39:37,743
That's the deal.

715
00:40:18,622 --> 00:40:23,159
Well, it turns out
you weren't lying after all.

716
00:40:23,193 --> 00:40:27,163
There were a lot of kids
in that school.

717
00:40:27,198 --> 00:40:30,333
I half expected
to find the place empty.

718
00:40:33,471 --> 00:40:37,573
I knew it was a good idea
to keep you alive, Pope.

719
00:40:37,598 --> 00:40:41,598
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

