1
00:00:08,020 --> 00:00:14,520
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

2
00:00:28,940 --> 00:00:32,510
♪ ♪

3
00:00:40,920 --> 00:00:42,090
I got one!

4
00:00:42,160 --> 00:00:43,690
Okay, kids.

5
00:00:43,760 --> 00:00:45,530
Put away the dust motes
till tomorrow.

6
00:00:45,590 --> 00:00:46,830
It's story time.

7
00:00:46,890 --> 00:00:48,400
- Oh, boy!
- Yay! Ooh!

8
00:00:48,460 --> 00:00:50,760
Today's storyteller
is a space captain

9
00:00:50,830 --> 00:00:53,070
who grew up right here
at the orphanarium.

10
00:00:53,130 --> 00:00:56,870
Welcome back the bed-wetter
of Building D, Turanga Leela.

11
00:00:58,240 --> 00:01:00,640
Hi, kids.

12
00:01:00,710 --> 00:01:02,680
What book would you
like me to read first?

13
00:01:02,740 --> 00:01:04,810
We don't got books no more.

14
00:01:04,880 --> 00:01:07,010
- What?
- He means "anymore."

15
00:01:07,080 --> 00:01:08,780
Look, sometimes
you got to choose

16
00:01:08,850 --> 00:01:09,920
between eating and reading,

17
00:01:09,980 --> 00:01:11,450
so they ate the books.

18
00:01:11,520 --> 00:01:12,820
Just make something up.

19
00:01:12,890 --> 00:01:14,120
Make something up?

20
00:01:14,190 --> 00:01:16,560
Um, okay...

21
00:01:16,620 --> 00:01:18,260
Once upon a time,

22
00:01:18,330 --> 00:01:20,630
there was a... a...

23
00:01:20,690 --> 00:01:22,230
Princess?

24
00:01:22,300 --> 00:01:23,830
Yes! That!

25
00:01:25,170 --> 00:01:27,500
A... one-eyed princess

26
00:01:27,570 --> 00:01:29,100
in a long, flowing...

27
00:01:29,170 --> 00:01:30,700
tank top.

28
00:01:30,770 --> 00:01:33,140
And she lived in
a magical one-room...

29
00:01:33,210 --> 00:01:34,140
Castle?

30
00:01:34,210 --> 00:01:35,210
Yeah, if you believe

31
00:01:35,280 --> 00:01:36,210
the listing agent.

32
00:01:36,280 --> 00:01:37,810
Anyhow, one day,

33
00:01:37,880 --> 00:01:40,050
the princess went off to,

34
00:01:40,110 --> 00:01:41,750
uh, tell a story.

35
00:01:41,820 --> 00:01:44,880
And then that's exactly
what she did do that.

36
00:01:44,950 --> 00:01:46,690
And they all lived
happily ever after.

37
00:01:46,750 --> 00:01:47,890
The end.

38
00:01:47,960 --> 00:01:49,060
Miss Leela?

39
00:01:49,120 --> 00:01:50,360
I have a question.

40
00:01:50,420 --> 00:01:53,090
- Yes, Albert?
- That story was bad.

41
00:01:53,160 --> 00:01:54,760
That's not really a question.

44
00:01:58,630 --> 00:02:00,770
I'm not a natural storyteller.

45
00:02:00,840 --> 00:02:02,940
But I promise I'll make
up a better story

46
00:02:03,000 --> 00:02:04,540
and come back again.

47
00:02:04,610 --> 00:02:05,810
Please don't.

48
00:02:05,870 --> 00:02:07,440
See you soon.

49
00:02:11,210 --> 00:02:13,780
I'm sure I've got
a great kids' story in me.

50
00:02:13,850 --> 00:02:16,520
I just need to think of three
of some kind of animal.

51
00:02:16,580 --> 00:02:18,250
Concentrate, Leela, concentrate.

52
00:02:21,620 --> 00:02:23,960
Fry, I'm writing here.

53
00:02:24,020 --> 00:02:25,290
Do you have to play that?

54
00:02:25,360 --> 00:02:27,660
Yes.
It's the only song I know.

55
00:02:27,730 --> 00:02:29,830
Look, friends.

56
00:02:29,900 --> 00:02:32,530
I accidentally learned
to tap dance.

57
00:02:34,770 --> 00:02:35,970
Zoidberg, I'm trying to...

58
00:02:37,270 --> 00:02:40,210
Time for my 4:21 daiquiri!

59
00:02:43,610 --> 00:02:46,650
Guys, guys, guess who just
got commissioned as a tugboat?

60
00:02:48,680 --> 00:02:49,950
Oh, yeah!

61
00:02:50,020 --> 00:02:51,890
Pachinko break!

62
00:02:51,950 --> 00:02:54,750
Tokyo crazy balls! Yes!

63
00:02:56,620 --> 00:02:58,660
Oh, good, Leela.
You're here.

64
00:02:58,730 --> 00:03:00,760
I'd like to describe
my foot pain.

65
00:03:00,830 --> 00:03:03,830
My left has a sharp jabbing
throb near the bunion,

66
00:03:03,900 --> 00:03:05,830
while the other's got
a searing pain like gout.

67
00:03:05,900 --> 00:03:08,740
Maybe it's too much albumin because
of gravity...

68
00:03:08,800 --> 00:03:11,000
Even if I had a pen,

69
00:03:11,070 --> 00:03:12,940
I couldn't write
under these conditions.

70
00:03:13,010 --> 00:03:14,740
I'm going to some other planet
where I can concentrate.

71
00:03:14,810 --> 00:03:16,080
Searing, searing pain

72
00:03:16,140 --> 00:03:18,810
that feels as if
it were in a vice.

73
00:03:22,780 --> 00:03:24,720
Well, that was rude.

74
00:03:28,220 --> 00:03:29,990
Warden Vogel.

75
00:03:30,060 --> 00:03:31,890
I have a new story
for the children.

76
00:03:31,960 --> 00:03:34,260
I'm sure they'll like it
more than my last one.

77
00:03:34,330 --> 00:03:36,560
They liked hunger cramps
more than your last one.

78
00:03:36,630 --> 00:03:37,800
Anyhow, you'll have to wait.

79
00:03:37,870 --> 00:03:39,200
The kids are busy right now.

80
00:03:39,270 --> 00:03:41,730
Oh, is the
organ-harvesting clown here?

81
00:03:41,800 --> 00:03:43,700
Nah, Rusty comes
on Tuesdays now.

82
00:03:43,770 --> 00:03:46,570
Today it's the owner of
the Tickleodeon Kids Network.

83
00:03:46,640 --> 00:03:50,710
Okay, kids, get ready to be
subjected to our new fall shows.

84
00:03:50,780 --> 00:03:52,980
Mr. Funny-Bunny here
will gauge your reaction

85
00:03:53,050 --> 00:03:54,510
by bombarding your brains

86
00:03:54,580 --> 00:03:56,850
with harmless snuggle rays.

87
00:03:58,950 --> 00:04:03,190
He gives me a nice,
warm feeling in my eyeballs.

88
00:04:03,260 --> 00:04:05,560
♪ ♪

89
00:04:07,630 --> 00:04:11,330
♪ Popular Slut Club. ♪

90
00:04:13,600 --> 00:04:16,540
Oh, my God.
There's Jake Finkelberg!

91
00:04:16,600 --> 00:04:17,970
He's so hot.

92
00:04:18,040 --> 00:04:20,210
I wish he wasn't my brother.

93
00:04:20,270 --> 00:04:23,680
♪ Popular Slut Club. ♪

94
00:04:28,280 --> 00:04:30,680
<i>Look! Up on</i>
<i>the drive-thru menu!</i>

95
00:04:30,750 --> 00:04:32,290
<i>It's Captain Mega Meat</i>

96
00:04:32,350 --> 00:04:34,120
<i>and his young ward,</i>
<i>Bottomless Boy.</i>

97
00:04:35,760 --> 00:04:36,920
Hurry, Captain!

98
00:04:36,990 --> 00:04:38,460
A skinny kid needs our help.

99
00:04:38,530 --> 00:04:40,690
Super-size me!

100
00:04:45,000 --> 00:04:48,840
<i>From the Rowdy Roddy Piper</i>

101
00:04:48,900 --> 00:04:51,070
<i>Daycare Center</i>
<i>in Glasgow, Scotland,</i>

102
00:04:51,140 --> 00:04:54,210
<i>it's</i> Extreme Toddler Wrestling!

103
00:04:54,280 --> 00:04:56,580
♪ ♪

104
00:05:03,980 --> 00:05:06,550
Thanks
for the brain scans, kids.

105
00:05:06,620 --> 00:05:08,220
Don't have any children for
the next couple of days.

106
00:05:08,290 --> 00:05:10,720
All right, boys and
girls, enough fun.

107
00:05:10,790 --> 00:05:13,560
Your old friend Leela is back
with a brand-new story.

108
00:05:13,630 --> 00:05:15,760
Hi. It's great to be back.

109
00:05:15,830 --> 00:05:17,660
I think you'll enjoy this one.

110
00:05:17,730 --> 00:05:19,000
Please.

111
00:05:19,070 --> 00:05:22,040
Can't we just get
our organs harvested?

112
00:05:22,100 --> 00:05:24,100
It's about
some cute little creatures

113
00:05:24,170 --> 00:05:26,470
from a land
called Rumbledy-Hump.

114
00:05:26,540 --> 00:05:29,640
Kids, let's meet the Humplings!

115
00:05:29,710 --> 00:05:32,610
♪ ♪

116
00:05:32,680 --> 00:05:34,110
♪ My name is Ladybuggle ♪

117
00:05:34,180 --> 00:05:36,680
♪ And I huggle all my friends ♪

118
00:05:36,750 --> 00:05:38,250
♪ I'm a silly spring
named Doingg ♪

119
00:05:38,320 --> 00:05:40,120
♪ And my bouncing never ends ♪

120
00:05:40,190 --> 00:05:42,360
Doingg, doingg, doingg.

121
00:05:42,420 --> 00:05:44,260
♪ They call me
Princess Num-Num ♪

122
00:05:44,330 --> 00:05:46,660
♪ I'm as sweet as sticky buns ♪

123
00:05:46,730 --> 00:05:47,990
♪ I'm Feffernoose ♪

124
00:05:48,060 --> 00:05:49,300
Hello.

125
00:05:49,360 --> 00:05:51,200
♪ I'm scared of everyones. ♪

126
00:05:51,270 --> 00:05:52,970
Oh, Feffernoose.

127
00:05:53,030 --> 00:05:54,600
What about me?

128
00:05:54,670 --> 00:05:56,900
Hey, it's Garbly.
Everyone loves him

129
00:05:56,970 --> 00:05:58,870
'cause they can't
understand him.

130
00:05:58,940 --> 00:06:00,910
It's nice to meet you.

131
00:06:00,970 --> 00:06:03,040
♪ We're here to make you
laugh and think ♪

132
00:06:03,110 --> 00:06:04,810
♪ And smile and learn and sing ♪

133
00:06:04,880 --> 00:06:06,980
♪ And laugh and learn and smile
and think ♪

134
00:06:07,050 --> 00:06:08,950
♪ And other happy things. ♪

135
00:06:17,890 --> 00:06:19,930
Say more things like that.

136
00:06:19,990 --> 00:06:21,160
Okeydoke.

137
00:06:21,230 --> 00:06:22,900
One sunny, funny day,

138
00:06:22,960 --> 00:06:25,500
there was an unfamiliar visitor
in Rumbledy-Hump.

139
00:06:27,400 --> 00:06:29,170
♪ Today we learned
that folks are not ♪

140
00:06:29,240 --> 00:06:31,570
♪ As different as they seem ♪

141
00:06:31,640 --> 00:06:33,140
♪ The space gorilla's
just like us ♪

142
00:06:33,210 --> 00:06:35,580
♪ Although I breathe chlorine. ♪

143
00:06:39,010 --> 00:06:43,680
Wow, I can't believe you
'maginated all that stuff.

144
00:06:43,750 --> 00:06:46,120
Will you come back again
and tell us more stories?

145
00:06:46,190 --> 00:06:48,050
And also adopt us all?

146
00:06:48,120 --> 00:06:50,460
Of course
I'll tell you more stories.

147
00:06:50,520 --> 00:06:53,730
I'll go think some up right now.

148
00:06:56,030 --> 00:06:57,160
Holy moly!

149
00:06:57,230 --> 00:06:58,700
Lady, you don't know me,

150
00:06:58,770 --> 00:07:00,070
but my name is
Abner Doubledeal.

151
00:07:00,130 --> 00:07:01,870
Wait, I know you.

152
00:07:01,940 --> 00:07:03,740
You're Abner Doubledeal.

153
00:07:03,800 --> 00:07:06,740
I brain-scanned those little
nose-pickers during your story,

154
00:07:06,810 --> 00:07:08,210
and, sister,
their enjoyment glands

155
00:07:08,280 --> 00:07:09,880
were squirting
like Broadway roadkill!

156
00:07:09,940 --> 00:07:11,680
Aw, they were?

157
00:07:11,750 --> 00:07:13,550
Say, you seem
like a smart mark.

158
00:07:13,610 --> 00:07:15,680
How'd you like to make
it into a TV show?

159
00:07:15,750 --> 00:07:17,520
Sign here on this, uh...

160
00:07:17,580 --> 00:07:19,620
Supercuts coupon.

161
00:07:19,690 --> 00:07:20,820
I don't know.

162
00:07:20,890 --> 00:07:21,990
Don't I need a degree

163
00:07:22,060 --> 00:07:23,760
to write gibberish for toddlers?

164
00:07:23,820 --> 00:07:25,190
Come on, Miss Leela.

165
00:07:25,260 --> 00:07:27,730
Don't be a fraidy cat
like Feffernoose.

166
00:07:27,800 --> 00:07:29,800
Okay. I'll do it

167
00:07:29,860 --> 00:07:32,300
to show you kids
you can succeed at anything,

168
00:07:32,370 --> 00:07:34,670
if you just luck out
hard enough.

169
00:07:34,740 --> 00:07:37,600
Welcome to the glamorous,
big-money world

170
00:07:37,670 --> 00:07:39,540
of basic cable TV!

171
00:07:39,610 --> 00:07:41,340
I'm going to need
that pen back.

172
00:07:46,090 --> 00:07:49,060
Working on a real TV
show is so exciting.

173
00:07:49,130 --> 00:07:51,060
I'm on a mostly natural high.

174
00:07:51,130 --> 00:07:54,170
These costumes are gonna make it
hard to go to the bathroom.

175
00:07:54,240 --> 00:07:55,900
I'm not having any problem.

176
00:07:55,970 --> 00:07:57,910
We're shooting in five minutes,

177
00:07:57,970 --> 00:07:59,810
and this Leela broad hasn't
even delivered a script yet!

178
00:07:59,870 --> 00:08:02,080
Sweet zombie Jesus,
like it's not hard enough

179
00:08:02,140 --> 00:08:04,080
to make a freakin' TV show
for under 50 bucks.

180
00:08:06,950 --> 00:08:09,180
Damn it.
I'll call you back, Grandma.

181
00:08:09,250 --> 00:08:10,620
Nice of you to show up, toots.

182
00:08:10,690 --> 00:08:11,950
I mean that sincerely.

183
00:08:12,020 --> 00:08:13,150
It's just that I'm in show biz.

184
00:08:13,220 --> 00:08:15,920
Sorry, I went to my
quiet place to write.

185
00:08:15,990 --> 00:08:18,060
Here's the script.

186
00:08:18,130 --> 00:08:20,660
Ach! You writers
make me sick.

187
00:08:20,730 --> 00:08:21,860
Nice job on the script, though.

188
00:08:21,930 --> 00:08:24,060
Places, everyone!

189
00:08:26,230 --> 00:08:28,000
Okay. Cheap lights.

190
00:08:28,070 --> 00:08:29,970
Off-brand camera.

191
00:08:31,540 --> 00:08:33,510
And non-union action!

192
00:08:35,880 --> 00:08:37,180
I like ice cream.

193
00:08:39,610 --> 00:08:41,180
And I like lollipops.

194
00:08:43,180 --> 00:08:45,150
And I like you,
Princess Num-Num.

195
00:08:47,660 --> 00:08:50,560
Ew. I'm all
licky-sticky!

196
00:08:52,760 --> 00:08:54,630
I don't understand.

197
00:08:54,700 --> 00:08:56,560
When I like something,
I lick it.

198
00:08:56,630 --> 00:08:57,930
Like this raccoon.

199
00:09:00,940 --> 00:09:02,870
Doingg, don't
lick things

200
00:09:02,940 --> 00:09:04,540
that don't want to be licked.

201
00:09:04,610 --> 00:09:05,910
But how do I know what to lick

202
00:09:05,970 --> 00:09:07,110
and what not to lick?

203
00:09:07,180 --> 00:09:08,840
It's very simple.

204
00:09:11,810 --> 00:09:15,350
♪ If it's alive,
don't lick it ♪

205
00:09:15,420 --> 00:09:18,650
♪ Like a horse,
a turtle or a cricket ♪

206
00:09:18,720 --> 00:09:20,050
I like turtles!

207
00:09:20,120 --> 00:09:21,760
♪ So if you're not sure ♪

208
00:09:21,820 --> 00:09:23,920
♪ If it's alive or dead ♪

209
00:09:23,990 --> 00:09:28,700
♪ Poke it with a stick
and lick the stick instead. ♪

210
00:09:28,760 --> 00:09:30,530
Now I get it!

211
00:09:31,800 --> 00:09:32,930
Ow!

212
00:09:33,000 --> 00:09:35,070
Well, that's all for today.

213
00:09:35,140 --> 00:09:36,570
But before we go,

214
00:09:36,640 --> 00:09:38,510
let's do everything we just did

215
00:09:38,570 --> 00:09:40,170
two more times.

216
00:09:40,240 --> 00:09:41,840
Leela, that was great!

217
00:09:41,910 --> 00:09:43,710
Even I have
to admire the performance

218
00:09:43,780 --> 00:09:44,980
of me, Bender.

219
00:09:45,050 --> 00:09:46,710
The show looks so cute.

220
00:09:46,780 --> 00:09:47,910
Kids will love it!

221
00:09:47,980 --> 00:09:49,180
And it looks so cruddy,

222
00:09:49,250 --> 00:09:50,880
their ironic hipster parents

223
00:09:50,950 --> 00:09:52,590
will love it.

224
00:09:52,650 --> 00:09:54,690
Thanks, guys, but
let's be realistic.

225
00:09:54,760 --> 00:09:57,460
We all know any TV show
that's even slightly good

226
00:09:57,530 --> 00:09:58,790
gets cancelled.

227
00:09:58,860 --> 00:10:00,490
Sometimes two or three times.

228
00:10:00,560 --> 00:10:02,160
Leela!

229
00:10:02,230 --> 00:10:03,860
Tomorrow's ratings
just came in from the future.

230
00:10:03,930 --> 00:10:05,030
We're a hit.

231
00:10:05,100 --> 00:10:08,040
What? My show is a hit?

232
00:10:08,100 --> 00:10:09,940
What are you, deaf?
It's gonna be bigger

233
00:10:10,000 --> 00:10:11,340
than <i>SpongeBot SquareBolts.</i>

234
00:10:11,410 --> 00:10:12,940
I interfere with pacemakers.

235
00:10:14,640 --> 00:10:17,240
Baby, I hope you like
drowning in caviar,

236
00:10:17,310 --> 00:10:19,080
'cause that is how
you're gonna die.

237
00:10:19,150 --> 00:10:20,750
♪ ♪

238
00:10:44,210 --> 00:10:45,940
♪ ♪

239
00:11:06,930 --> 00:11:10,260
Welcome back to the
Young People's Choice Awards!

240
00:11:10,330 --> 00:11:13,930
In a moment, the award
for Outstanding Sext Message.

241
00:11:14,000 --> 00:11:17,940
But first, the nominees
for Best New Kids' Show are...

242
00:11:29,120 --> 00:11:30,450
I hope you win, Leela.

243
00:11:30,520 --> 00:11:31,990
Thanks, Fry.

244
00:11:32,050 --> 00:11:34,620
It's nice to have the support
of viewers like you.

245
00:11:34,690 --> 00:11:36,720
- I'm the star of the show.
- Shh!

246
00:11:36,790 --> 00:11:40,760
And the Slurmie for
Best New Kids' Show goes to...

247
00:11:40,830 --> 00:11:42,630
Turanga Leela

248
00:11:42,700 --> 00:11:44,930
for <i>Rumbledy-Hump.</i>

249
00:11:45,000 --> 00:11:47,730
WOMAN (over P.A.
This is Turanga Leela's first nomination

250
00:11:47,800 --> 00:11:51,070
and second time in high heels.

251
00:11:53,010 --> 00:11:55,940
Wow. I feel so lucky
just to have been nominated

252
00:11:56,010 --> 00:11:57,640
alongside so many
inferior shows.

253
00:11:57,710 --> 00:11:59,080
And to all

254
00:11:59,150 --> 00:12:01,650
my young friends
at the orphanarium,

255
00:12:01,720 --> 00:12:04,850
thank you for inspiring me
to be your hero.

256
00:12:04,920 --> 00:12:06,090
Slurm her!

257
00:12:13,230 --> 00:12:15,700
So, wait. You play
a high school student

258
00:12:15,760 --> 00:12:19,570
who's also secretly a rock star who's also
secretly a massage chair?

259
00:12:19,630 --> 00:12:23,570
No. I play a high school student
who's also secretly a rock star,

260
00:12:23,640 --> 00:12:25,910
but in real life
I'm a massage chair.

261
00:12:25,970 --> 00:12:28,480
Oh. You ever made out
with a tugboat.

262
00:12:30,210 --> 00:12:32,810
Guys, I didn't have time
to mention it up there,

263
00:12:32,880 --> 00:12:34,710
but I want each of you to know

264
00:12:34,780 --> 00:12:36,520
what an honor it is
to work with me.

265
00:12:36,580 --> 00:12:38,220
Sweet ego of Montego!

266
00:12:38,290 --> 00:12:41,150
Someone build a wind farm
in front of her mouth!

267
00:12:41,220 --> 00:12:43,220
you're the greatest creative mind

268
00:12:43,290 --> 00:12:45,890
since blah, blah,
blah-bity blah.

269
00:12:45,960 --> 00:12:48,560
But it's 2:00 a.m. and you still haven't
written tomorrow's episode.

270
00:12:48,630 --> 00:12:50,730
Well, you can't expect me
to write it here

271
00:12:50,800 --> 00:12:53,930
with everyone talking so loudly
about how great I am.

272
00:12:54,000 --> 00:12:56,170
Sorry.
I'm taking the ship to my quiet place

273
00:12:56,240 --> 00:12:57,800
so I can be alone.

274
00:12:57,870 --> 00:13:00,410
You noncreatives can
catch a bus home.

275
00:13:00,470 --> 00:13:02,040
Noncreative? Ha!

276
00:13:02,110 --> 00:13:05,080
I'll have you know
I bedazzle my own underpants.

277
00:13:19,260 --> 00:13:21,260
That was a hell of a massage.

278
00:13:21,330 --> 00:13:23,160
Maybe the best that ever was.

279
00:13:23,230 --> 00:13:24,930
Say, where are we?

280
00:13:27,840 --> 00:13:31,500
Rumbledy-hump?

281
00:13:31,570 --> 00:13:32,940
It's real!

282
00:13:33,010 --> 00:13:35,710
I love eating vegetables,
don't you?

283
00:13:35,780 --> 00:13:38,110
They're like crunchy,
green water.

284
00:13:38,180 --> 00:13:40,910
I don't like 'em!
They're icky-yuckie!

285
00:13:40,980 --> 00:13:44,220
Now, now, Garbly,
if we don't eat our vegetables,

286
00:13:44,290 --> 00:13:46,450
we won't grow big and strong,

287
00:13:46,520 --> 00:13:48,020
like Feffernoose.

288
00:13:48,090 --> 00:13:52,860
I had to be big and strong
to fight off the monsters.

289
00:13:52,930 --> 00:13:55,830
Did somebody say monsters?!

290
00:13:57,300 --> 00:13:59,200
This will make a great episode.

291
00:13:59,270 --> 00:14:02,170
But talk slower;
I can't type that fast.

292
00:14:02,240 --> 00:14:05,010
Well, well, well.

293
00:14:05,070 --> 00:14:07,210
You didn't make up
that TV show.

294
00:14:07,280 --> 00:14:10,040
You just wrote down
what these space twerps said.

295
00:14:10,110 --> 00:14:11,110
Oh, hell.

296
00:14:12,680 --> 00:14:15,850
Leela said
a Rumbledy-Hump no-no!

297
00:14:15,920 --> 00:14:18,790
♪ Sometimes when we're mad ♪

298
00:14:18,850 --> 00:14:21,520
♪ We say words
that are bad. ♪

299
00:14:25,540 --> 00:14:28,010
♪ And poo-poo and pee-pee ♪

300
00:14:28,080 --> 00:14:30,580
♪ And penis and gay ♪

301
00:14:30,650 --> 00:14:34,250
♪Those are the 98 words
we don't say. ♪

302
00:14:37,220 --> 00:14:40,020
My God, you stole
all your ideas

303
00:14:40,090 --> 00:14:42,290
from those poor,
innocent creatures

304
00:14:42,360 --> 00:14:44,330
and hogged all the credit?!

305
00:14:44,390 --> 00:14:46,330
I underestimated you.

306
00:14:46,400 --> 00:14:47,930
Wait. I can explain.

307
00:14:48,000 --> 00:14:49,130
Nah, don't ruin it.

308
00:14:49,200 --> 00:14:50,670
I'm loving the hypocrisy.

309
00:14:50,730 --> 00:14:53,300
It's like catching an evangelist
in a whorehouse.

310
00:14:53,370 --> 00:14:55,570
That was
the best Christmas ever.

311
00:14:55,640 --> 00:14:57,110
You know I hate lying.

312
00:14:57,170 --> 00:14:59,510
But those orphans
were so proud of me,

313
00:14:59,580 --> 00:15:01,410
I couldn't bear
to let them down.

314
00:15:01,480 --> 00:15:03,680
At least Reverend Pickens had the dignity

315
00:15:03,750 --> 00:15:05,480
to jump out
the whorehouse window

316
00:15:05,550 --> 00:15:07,320
with his pants
around his ankles.

317
00:15:07,380 --> 00:15:08,920
Who's your friend, Leela?

318
00:15:08,980 --> 00:15:12,220
He sure has a shiny
metal bumbledy-boop.

319
00:15:12,290 --> 00:15:14,090
Aw, they're so cute
and harmless.

320
00:15:14,160 --> 00:15:16,560
No wonder you feel safe
ripping off their act.

321
00:15:16,630 --> 00:15:18,960
Bender, I feel
bad enough already.

322
00:15:19,030 --> 00:15:20,530
I'm just messin' with you.

323
00:15:20,600 --> 00:15:23,160
I love that you're
getting rich off of them.

324
00:15:23,230 --> 00:15:26,000
'Cause now I can get
rich off of you.

325
00:15:26,070 --> 00:15:27,000
Oh, Lord.

326
00:15:27,070 --> 00:15:28,400
From now on, you give me

327
00:15:28,470 --> 00:15:30,610
half the gross,
or I'll blow your cover.

328
00:15:30,670 --> 00:15:33,110
Oh, fine. You'll get your cut.

329
00:15:33,180 --> 00:15:35,480
I don't really care
about the money anyway.

330
00:15:35,540 --> 00:15:38,280
I just want to show those poor,
disadvantaged orphans

331
00:15:38,350 --> 00:15:40,350
that they can succeed in life.

332
00:15:40,420 --> 00:15:43,280
Ugh! You are the worst kind
of rich person.

333
00:15:46,620 --> 00:15:50,360
♪ Be it parsnips or peppers
or kale or zucchini ♪

334
00:15:50,430 --> 00:15:53,760
♪ I like to relax
with a spinach martini ♪

335
00:15:53,830 --> 00:15:57,500
♪ Bl drg tr blg vndl mrg frgrz
Houdini ♪

336
00:15:57,570 --> 00:16:00,400
♪ 'Cause we love
our vegetables. ♪

337
00:16:03,270 --> 00:16:05,270
And... cut.

338
00:16:05,340 --> 00:16:07,010
That's a wrap, everybody.

339
00:16:07,080 --> 00:16:08,540
Ten minute break,
then we shoot season three.

340
00:16:12,380 --> 00:16:16,080
Leela, you may have become
a Lady Gaga-esque fame hag,

341
00:16:16,150 --> 00:16:18,490
but you sure cheered up
those orphans.

342
00:16:18,550 --> 00:16:19,920
Nice job.

343
00:16:21,360 --> 00:16:23,630
Thanks so much
for inviting us to the taping.

344
00:16:23,690 --> 00:16:26,360
The kids haven't been
this excited since Food Day.

345
00:16:26,430 --> 00:16:27,860
Ah, thanks.

346
00:16:27,930 --> 00:16:29,360
They're my inspiration.

347
00:16:29,430 --> 00:16:32,200
But not my only inspiration,
am I right, Leels?

348
00:16:36,210 --> 00:16:38,240
Is somebody standing on me?

349
00:16:38,310 --> 00:16:42,780
Ah. I do love inconveniencing
the underclass.

350
00:16:45,110 --> 00:16:46,580
Well, we'll be on our way.

351
00:16:46,650 --> 00:16:48,550
After we dig through your trash
for aluminum.

352
00:16:48,620 --> 00:16:50,950
Okay, kids, delta pattern.
Go! Go! Go!

353
00:16:53,520 --> 00:16:54,990
Miss Leela?

354
00:16:55,060 --> 00:16:56,260
Yes, Sally?

355
00:16:56,330 --> 00:17:00,090
I want to show you
the story I made up.

356
00:17:00,160 --> 00:17:05,000
That's Gumdrop, Sticky, Candycorn,
Sourball, and Jujube.

357
00:17:05,070 --> 00:17:06,870
They're brothers and sisters

358
00:17:06,940 --> 00:17:09,170
and they live
in Butterscotch Hollow.

359
00:17:09,240 --> 00:17:11,410
Sally, that's wonderful.

360
00:17:11,470 --> 00:17:13,370
You came up with that yourself?

361
00:17:13,440 --> 00:17:14,510
Out of thin air?

362
00:17:16,110 --> 00:17:16,980
How?

363
00:17:17,050 --> 00:17:18,610
You were an orphan,

364
00:17:18,680 --> 00:17:21,320
and now you're
the best writer ever.

365
00:17:21,380 --> 00:17:23,690
So I knew I could write, too.

366
00:17:23,750 --> 00:17:26,190
Thank you for being my hero.

367
00:17:28,120 --> 00:17:30,120
I can't do this anymore.

368
00:17:30,190 --> 00:17:31,590
I don't blame you.

369
00:17:31,660 --> 00:17:33,090
Having to wear a costume

370
00:17:33,160 --> 00:17:35,660
made from a
hollowed-out walrus.

371
00:17:35,730 --> 00:17:38,030
Everyone, I have a confession.

372
00:17:38,100 --> 00:17:40,100
I Turanga Leela,

373
00:17:40,170 --> 00:17:42,070
winner of a Young People's
Choice Award,

374
00:17:42,140 --> 00:17:44,270
a Peabody Jr.
and two Training Emmys,

375
00:17:44,340 --> 00:17:46,170
am not what I appear to be.

376
00:17:46,240 --> 00:17:47,980
There's something
I need to show you.

377
00:17:48,040 --> 00:17:49,110
Uh-oh.

378
00:17:55,450 --> 00:17:57,220
Continuing my confession,

379
00:17:57,290 --> 00:17:59,290
this is the hardest
thing I've ever done.

380
00:17:59,360 --> 00:18:02,220
Harder than creating
the best-est show in the world?

381
00:18:02,290 --> 00:18:04,560
I didn't create anything.
I stole it.

382
00:18:04,630 --> 00:18:07,060
Stealing is a form
of creativity.

383
00:18:07,130 --> 00:18:08,260
No, it isn't.

384
00:18:08,330 --> 00:18:10,060
Guys, come on out.

385
00:18:12,500 --> 00:18:14,240
Holy moly again.

386
00:18:14,300 --> 00:18:16,070
Oh, hello, Leela.

387
00:18:16,140 --> 00:18:17,640
I was just telling my friends

388
00:18:17,710 --> 00:18:19,640
how they shouldn't eat food
off the floor.

389
00:18:19,710 --> 00:18:21,410
Should we sing a song about it?

390
00:18:21,480 --> 00:18:22,440
Yes, please.

391
00:18:22,510 --> 00:18:24,010
No need, Ladybuggle.

392
00:18:24,080 --> 00:18:25,410
Say, what's going on here?

393
00:18:27,150 --> 00:18:29,280
This planet is the
real Rumbledy-Hump,

394
00:18:29,350 --> 00:18:31,250
and these creatures are
the real Humplings.

395
00:18:31,320 --> 00:18:34,960
All I did was write down their
adorably repetitious hijinks.

396
00:18:35,020 --> 00:18:37,030
You lied?

397
00:18:37,090 --> 00:18:40,530
Like Doingg did when he stole
Garbly's pet pinecone?

398
00:18:40,600 --> 00:18:42,460
You told them about that?

399
00:18:42,530 --> 00:18:44,530
I should have told
the truth right away.

400
00:18:44,600 --> 00:18:48,170
These simple prairie folk have
a simple prairie-ish life here,

401
00:18:48,240 --> 00:18:50,710
and I was wrong
to exploit it for profit.

402
00:18:50,770 --> 00:18:54,040
I'm as sad as
an upside down smile.

403
00:18:54,110 --> 00:18:55,710
You mean a frown?

404
00:18:55,780 --> 00:19:00,210
We didn't have a word
for it... until now.

405
00:19:00,280 --> 00:19:03,850
To think I put on an unflattering
cupcake costume for you.

406
00:19:03,920 --> 00:19:06,250
To think I borrowed
money from you.

407
00:19:06,320 --> 00:19:08,620
I was going to ask you
to marry me.

408
00:19:08,690 --> 00:19:11,130
I guess if you can't
make up stories,

409
00:19:11,190 --> 00:19:13,030
I can't neither.

410
00:19:13,100 --> 00:19:14,430
I deserve this.

411
00:19:14,500 --> 00:19:15,900
And more.

412
00:19:15,960 --> 00:19:17,130
Keep it coming.

413
00:19:17,200 --> 00:19:19,030
Wait a second.

414
00:19:19,100 --> 00:19:20,970
As a big Hollywood TV producer,

415
00:19:21,040 --> 00:19:23,740
I think I know how to remedy
this ethical lapse.

416
00:19:28,410 --> 00:19:32,250
♪ So if you don't want a
tapeworm or intestinal bug ♪

417
00:19:32,310 --> 00:19:35,580
♪ Don't eat pastrami
that fell on the rug. ♪

418
00:19:35,650 --> 00:19:37,090
And... cut.

419
00:19:37,150 --> 00:19:38,290
Ta-da!

420
00:19:38,350 --> 00:19:40,290
We got us a reality show.

421
00:19:40,360 --> 00:19:41,660
No writers, no actors,
no problem.

422
00:19:41,720 --> 00:19:43,620
Doubledeal,
this is disgraceful.

423
00:19:43,690 --> 00:19:45,360
You can't just rip off
their real lives

424
00:19:45,430 --> 00:19:46,960
and put it on TV.

425
00:19:47,030 --> 00:19:49,460
Who said anything
about ripping them off?

426
00:19:49,530 --> 00:19:50,870
I did.

427
00:19:50,930 --> 00:19:52,200
I'm paying 'em.

428
00:19:52,270 --> 00:19:54,340
Gather round, gang.
Here are you paychecks.

429
00:19:57,910 --> 00:20:00,580
I can finally afford my speech therapy.

430
00:20:00,640 --> 00:20:03,610
And the health plan covers
my generic Prozac.

431
00:20:03,680 --> 00:20:05,950
Electricity, plumbing--

432
00:20:06,010 --> 00:20:08,520
our lives are a jillion times
better.

433
00:20:08,580 --> 00:20:10,850
And it's all thanks
to you, Leela.

434
00:20:10,890 --> 00:20:12,220
Don't thank me.

435
00:20:12,290 --> 00:20:14,260
I should be punished.

436
00:20:14,320 --> 00:20:17,230
I've corrupted you and taught
the orphans a terrible lesson.

437
00:20:17,290 --> 00:20:19,430
What orphans?
The kids were all adopted.

438
00:20:19,500 --> 00:20:20,660
They were?
By who?

439
00:20:20,730 --> 00:20:22,460
Come on, kids,

440
00:20:22,530 --> 00:20:24,970
let's get this place cleaned up
for the next episode.

441
00:20:25,030 --> 00:20:26,470
Albert, pick up that pastrami

442
00:20:26,540 --> 00:20:28,200
and put it back
on the craft services table.

443
00:20:28,270 --> 00:20:29,440
You're the boss, Daddy.

444
00:20:29,510 --> 00:20:31,510
Oh, God, what have I done?!

445
00:20:31,570 --> 00:20:35,040
You've given us a new father
and a full-time job.

446
00:20:35,110 --> 00:20:37,150
Which is more than
most kids have.

447
00:20:37,210 --> 00:20:38,450
But...

448
00:20:38,510 --> 00:20:40,180
We love it here, Miss Leela.

449
00:20:40,250 --> 00:20:42,280
This is the funnest planet
in the whole world.

450
00:20:42,350 --> 00:20:44,090
Don't hug me!

451
00:20:44,150 --> 00:20:45,550
I've done a horrible thing!

452
00:20:45,620 --> 00:20:49,660
For God's sake,
somebody teach me a lesson!

453
00:20:49,730 --> 00:20:54,259
We love Leela, we love Leela

454
00:20:54,260 --> 00:20:57,800
No!

455
00:20:57,880 --> 00:21:00,780
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font>
<font color="#3399FF">www.addic7ed.com</font>

