1
00:00:19,986 --> 00:00:21,363
(STRUMMING)

2
00:00:22,055 --> 00:00:23,193
No.

3
00:00:23,256 --> 00:00:24,599
Just listen to...

4
00:00:24,657 --> 00:00:26,534
(SINGING FOLK SONG)

5
00:00:29,963 --> 00:00:31,203
(SPEAKING INDISTINCTLY)

6
00:00:31,264 --> 00:00:32,766
Don't touch me.
Where are you going?

7
00:00:32,832 --> 00:00:34,778
BOY: Hey! Would you just
listen to me for one second?

8
00:00:35,368 --> 00:00:36,438
Hey. you all right?

9
00:00:36,503 --> 00:00:37,641
Yes, I'm fine.

10
00:00:38,171 --> 00:00:39,241
I'm fine!

11
00:00:39,305 --> 00:00:40,613
Let go of me!
(GRUNTS)

12
00:00:41,141 --> 00:00:42,313
(YELLS)

13
00:00:42,375 --> 00:00:43,581
(EXCLAIMS)

14
00:00:45,712 --> 00:00:47,453
Ow! Hey. Hey!

15
00:00:48,515 --> 00:00:49,653
(GRUNTS)

16
00:00:53,286 --> 00:00:54,526
(GRUNTING)

17
00:00:54,721 --> 00:00:56,098
(YELLING)

18
00:00:59,826 --> 00:01:00,827
(MOANING)

19
00:01:08,802 --> 00:01:09,803
(GRUNTING)

20
00:01:10,437 --> 00:01:11,438
(GROANING)

21
00:01:11,671 --> 00:01:12,672
(YELLING)

22
00:01:16,242 --> 00:01:17,243
(YELLING)

23
00:01:19,245 --> 00:01:20,246
(WHIMPERING)

24
00:01:21,181 --> 00:01:22,353
(STRUGGLING)

25
00:01:24,384 --> 00:01:25,624
(sun SHOT)

26
00:01:34,961 --> 00:01:39,967
Don't take no
for an answer

27
00:01:40,800 --> 00:01:45,647
There's no telling
where we've been

28
00:01:48,975 --> 00:01:51,979
Because people don't understand,
understand, understand

29
00:01:52,045 --> 00:01:54,150
People don't understand

30
00:01:54,214 --> 00:01:56,387
People like me

31
00:02:06,259 --> 00:02:07,499
GARY: Buzz.

32
00:02:08,428 --> 00:02:09,498
Buzz.

33
00:02:09,562 --> 00:02:10,563
(BUZZING)

34
00:02:18,505 --> 00:02:19,506
(BUZZING)

35
00:02:24,010 --> 00:02:25,546
It's back.
Not now, Gary.

36
00:02:25,712 --> 00:02:28,886
The humming from the microwave
tower across the street.

37
00:02:28,948 --> 00:02:30,052
I can't do my work.

38
00:02:30,316 --> 00:02:33,195
Gary, I called the cellular company
and told them to shut it down, okay?

39
00:02:33,253 --> 00:02:34,357
Yeah, they did shut it down.

40
00:02:34,420 --> 00:02:36,457
But then...
Then they turned it back on.

41
00:02:36,523 --> 00:02:37,593
Bill!

44
00:02:42,462 --> 00:02:43,964
No, Bill,
no more talking.

45
00:02:44,030 --> 00:02:45,134
It's time for action.

46
00:02:45,198 --> 00:02:46,199
Give me the gun
I'll shoot it.

47
00:02:46,299 --> 00:02:47,642
Gary, I'm not
giving you my gun.

48
00:02:47,700 --> 00:02:48,701
Yeah, give me...

49
00:02:48,902 --> 00:02:50,643
No, you're right.
Give me a grenade.

50
00:02:51,137 --> 00:02:52,411
Gary, out.
Bill...

51
00:02:52,906 --> 00:02:54,544
Give me a grenade.

52
00:02:55,742 --> 00:02:57,244
Gary, goodbye-

53
00:02:59,779 --> 00:03:01,884
You don't even
have a grenade.

54
00:03:03,316 --> 00:03:04,659
Bye, Bill.

55
00:03:05,385 --> 00:03:06,386
(CHUCKLES)

56
00:03:06,719 --> 00:03:07,720
Nina, I...

57
00:03:08,488 --> 00:03:10,661
I need you to help me
push someone.

58
00:03:12,091 --> 00:03:13,434
Sorry, Gary,
I can't do that.

59
00:03:13,526 --> 00:03:15,528
No, but Dr. Rosen says
that we're a team

60
00:03:15,595 --> 00:03:17,199
and we have to
help each other.

61
00:03:17,263 --> 00:03:18,435
I am helping you, Gary.

62
00:03:18,565 --> 00:03:20,101
I'm keeping you
out of trouble.

63
00:03:22,001 --> 00:03:23,537
Look, I just want to spend
more time with him.

64
00:03:25,405 --> 00:03:28,215
Well, maybe I can pick him up from
school a few days a week. Huh?

65
00:03:29,676 --> 00:03:31,383
Well then,
drop him off.

66
00:03:35,982 --> 00:03:37,427
Oh, let me guess,

67
00:03:37,684 --> 00:03:39,391
uh, chamomile, right?

68
00:03:39,452 --> 00:03:41,432
And, uh, lavender.
What else?

69
00:03:41,487 --> 00:03:42,625
RACHEL: A touch
of angelica oils,

70
00:03:42,989 --> 00:03:44,935
some jasmine, and a
little bit of sandalwood.

71
00:03:45,124 --> 00:03:46,159
Oh.

72
00:03:47,927 --> 00:03:49,099
Didn't go so well?

73
00:03:50,196 --> 00:03:51,607
I don't know what
you're talking about.

74
00:03:52,232 --> 00:03:55,145
These are all aromas
that help relieve stress

75
00:03:55,201 --> 00:03:57,010
so I'm guessing your
meeting with the young man

76
00:03:57,070 --> 00:03:59,607
that your parents chose didn't
go all that swimmingly.

77
00:03:59,806 --> 00:04:01,479
And I'm guessing that
Nina told you?

78
00:04:02,275 --> 00:04:03,447
Yes, Nina told me.

79
00:04:04,577 --> 00:04:05,851
But I want to
remind you, Rachel,

80
00:04:05,912 --> 00:04:07,619
of all the good work
we've been doing,

81
00:04:08,181 --> 00:04:10,058
you know, towards your
assertiveness and confidence.

82
00:04:10,116 --> 00:04:12,289
So if you ever need to
tell your parents no...

83
00:04:12,385 --> 00:04:14,387
And I'd like to remind you,
Dr. Rosen,

84
00:04:14,454 --> 00:04:16,491
that we've been working
on my assertiveness,

85
00:04:16,789 --> 00:04:18,860
but I still have
a long way to go.

86
00:04:18,925 --> 00:04:19,926
Mmm.

87
00:04:20,126 --> 00:04:21,696
You just interrupted me.

88
00:04:22,662 --> 00:04:23,936
I'm so sorry.

89
00:04:24,397 --> 00:04:25,467
I didn't mean
to be rude...

90
00:04:25,531 --> 00:04:26,532
Rachel, don't be.

91
00:04:26,599 --> 00:04:27,976
It's exactly what
I'm talking about.

92
00:04:28,234 --> 00:04:29,508
Progress.

93
00:04:38,845 --> 00:04:40,085
Busy morning.

94
00:04:42,815 --> 00:04:44,795
No, look, we don't have
to go through the courts.

95
00:04:44,851 --> 00:04:46,558
If you would just agree to...

96
00:04:48,688 --> 00:04:51,066
Yeah, fine, we'll stick
to the schedule.

97
00:04:52,859 --> 00:04:54,964
Divorce is a tricky thing,
isn't it?

98
00:04:55,128 --> 00:04:57,404
Especially when there's
a child involved.

99
00:04:57,497 --> 00:04:59,704
My therapy session
isn't until tomorrow, Doc.

100
00:05:01,301 --> 00:05:03,372
As someone who's
been through it,

101
00:05:03,603 --> 00:05:05,310
understand that it's
never a simple equation.

102
00:05:06,639 --> 00:05:07,947
But no matter
what happens,

103
00:05:08,007 --> 00:05:09,918
Tyler will always
be your son.

104
00:05:11,444 --> 00:05:12,445
(SCOFFS)

105
00:05:12,912 --> 00:05:14,892
You should
write that up.

106
00:05:15,148 --> 00:05:16,252
Publish a self-help book.

107
00:05:19,085 --> 00:05:20,655
GARY: Hicks broke
another one.

108
00:05:20,720 --> 00:05:22,199
That's three.

109
00:05:22,755 --> 00:05:25,565
Well, it's fascinating what happens
when you let stress get to you.

110
00:05:26,025 --> 00:05:27,436
Yeah, my abilities
don't work so well.

111
00:05:28,061 --> 00:05:30,200
But you have made significant
strides, Mr. Hicks,

112
00:05:30,263 --> 00:05:31,674
whether you
realize it or not.

113
00:05:32,498 --> 00:05:34,478
And that's something that you should...
(CELL PHONE RINGING)

114
00:05:34,634 --> 00:05:35,977
Excuse me.

115
00:05:36,969 --> 00:05:37,970
Sorry.

116
00:05:38,237 --> 00:05:39,272
Rosen.

117
00:05:39,906 --> 00:05:41,408
Doc, we have a situation.

118
00:05:41,474 --> 00:05:43,078
Hope you got
your metro card.

119
00:05:54,887 --> 00:05:57,197
(POLICE RADIO CHATTER)

120
00:05:57,557 --> 00:05:58,592
(CAMERA CLICKING)

121
00:06:02,895 --> 00:06:04,203
SERGEANT: Some of
the witnesses,

122
00:06:04,263 --> 00:06:06,800
they say Officer Laurinzano
started this mess,

123
00:06:06,866 --> 00:06:08,345
but I don't see it.

124
00:06:09,268 --> 00:06:11,373
Bobby was on the job
for 15 years.

125
00:06:11,537 --> 00:06:13,175
He was just marking
time until his pension.

126
00:06:13,573 --> 00:06:15,917
Last thing he wanted
was trouble.

127
00:06:18,111 --> 00:06:19,613
Wait a minute.

128
00:06:19,812 --> 00:06:21,621
Exactly who
are you people?

129
00:06:23,249 --> 00:06:24,922
Thanks for
your help, Officer.

130
00:06:26,853 --> 00:06:28,264
You can go now.

131
00:06:31,691 --> 00:06:33,728
You didn't push him too
severely, did you?

132
00:06:33,793 --> 00:06:36,000
I don't like when they start
asking questions back.

133
00:06:36,062 --> 00:06:37,803
BILL: You know you could
have waited on me, right?

134
00:06:38,064 --> 00:06:39,134
My badge still works.

135
00:06:39,332 --> 00:06:41,437
Where's Gary?
Pending your disciplinary review.

136
00:06:41,834 --> 00:06:43,836
BILL: There's no way in hell
they're going to let me go

137
00:06:43,903 --> 00:06:46,042
because of one bad day
on the job, okay?

138
00:06:46,239 --> 00:06:49,277
Besides, my badge
still has its own magic.

139
00:06:49,342 --> 00:06:50,514
Anyway, Doc,

140
00:06:50,576 --> 00:06:52,385
I talked to
the transit cops.

141
00:06:52,445 --> 00:06:55,289
They say all the riders
are completely confused.

142
00:06:55,348 --> 00:06:56,725
Everyone apparently
just lost it.

143
00:06:56,783 --> 00:06:58,922
One minute,
everything's copasetic,

144
00:06:58,985 --> 00:07:00,328
next thing they know,

145
00:07:00,386 --> 00:07:01,956
kicking, biting, screaming.

146
00:07:02,021 --> 00:07:03,091
Well, Wilson
was right.

147
00:07:03,156 --> 00:07:05,261
This is right up
our alley. Gary?

148
00:07:05,691 --> 00:07:06,829
Gary,
do you have anything?

149
00:07:07,059 --> 00:07:08,629
No. It's chatter.

150
00:07:08,728 --> 00:07:10,207
Chatter, chatter.

151
00:07:10,263 --> 00:07:14,211
Lieutenant Bixby wants his wife to
pick up $50 of lottery tickets.

152
00:07:15,535 --> 00:07:17,014
My mom won't let me
ride the subway, though.

153
00:07:17,303 --> 00:07:18,714
She says it's too...
Too stressful.

154
00:07:18,971 --> 00:07:20,416
It's too much stimulation.

155
00:07:20,840 --> 00:07:21,841
I don't believe this.

156
00:07:21,908 --> 00:07:23,785
Yeah, no, she says
it's crowded

157
00:07:23,843 --> 00:07:25,516
and it's smelly
and she's right.

158
00:07:25,578 --> 00:07:26,613
Nobody's talking
about your momma, Gary.

159
00:07:26,679 --> 00:07:28,283
Hey, excuse me,
he's with me.

160
00:07:28,381 --> 00:07:29,655
Let him through, please.

161
00:07:29,715 --> 00:07:31,251
FBI. Let him through.

162
00:07:31,317 --> 00:07:32,455
Thank you.

163
00:07:34,053 --> 00:07:35,396
Hicks, you have got
to be kidding me.

164
00:07:35,455 --> 00:07:36,456
What?

165
00:07:36,522 --> 00:07:38,365
You leave a crime scene
to go get a cup of coffee?

166
00:07:38,424 --> 00:07:40,199
You know, I'd brought you a
donut, but they ran out.

167
00:07:40,393 --> 00:07:41,804
You think that's funny?
This ain't the damn movies.

168
00:07:41,861 --> 00:07:43,932
Let me tell you something, Hicks.
Learn to follow instructions.

169
00:07:43,996 --> 00:07:45,270
You were a Marine, weren't you?
Yeah.

170
00:07:45,898 --> 00:07:47,377
And now you know
why I'm a civilian.

171
00:07:49,302 --> 00:07:51,509
BILL: Well, Agent Wilson
decided to show up.

172
00:07:51,804 --> 00:07:54,216
That's your Department
of Defense for you.

173
00:07:54,273 --> 00:07:56,344
WILSON: Four unexplained riots
in the past two months.

174
00:07:56,409 --> 00:07:58,355
One dead, 13 injured
in Cleveland,

175
00:07:58,544 --> 00:07:59,852
15 hurt in
Pittsburgh,

176
00:07:59,912 --> 00:08:01,914
three fatalities in
Philadelphia, now this.

177
00:08:01,981 --> 00:08:04,393
Well, that's 29 people
in the hospital

178
00:08:04,450 --> 00:08:05,656
and five in the morgue.

179
00:08:05,751 --> 00:08:08,254
NSA says this isn't one
of their usual suspects.

180
00:08:08,321 --> 00:08:09,391
Doesn't look natural.

181
00:08:09,455 --> 00:08:10,991
So does this look
like an Alpha or not?

182
00:08:11,257 --> 00:08:13,259
Don, I only just
got here myself.

183
00:08:13,493 --> 00:08:17,134
All I can tell you so far is that
Alpha involvement is a possibility.

184
00:08:17,196 --> 00:08:19,972
Lee, you sold us on your group for
exactly this sort of situation.

185
00:08:20,132 --> 00:08:21,770
If it is an Alpha
causing these riots,

186
00:08:21,834 --> 00:08:23,108
you need to
find him for us.

187
00:08:23,769 --> 00:08:25,305
Preferably before
the local cops,

188
00:08:25,371 --> 00:08:27,977
CNN, or some damn blogger
opens up a can of worms.

189
00:08:28,040 --> 00:08:30,543
Well, exposure is the last
thing any of us want.

190
00:08:30,743 --> 00:08:31,778
Then deliver.

191
00:08:32,512 --> 00:08:34,719
NINA: Wilson,
always a pleasure.

192
00:08:34,780 --> 00:08:35,815
You need anything?

193
00:08:36,516 --> 00:08:38,621
We're fine, Nina.
Thank you.

194
00:08:39,619 --> 00:08:42,065
Don, one more thing
while you're here.

195
00:08:42,121 --> 00:08:44,158
Could you flash
your credentials?

196
00:08:44,223 --> 00:08:46,328
I'd like to get a hold of the
train's surveillance footage.

197
00:08:46,392 --> 00:08:48,633
Harken's FBI badge
only goes so far,

198
00:08:48,694 --> 00:08:52,005
but the words "Homeland Security
," they work wonders these days.

199
00:08:52,064 --> 00:08:53,236
I'll see what I can do.

200
00:08:56,068 --> 00:08:58,742
I forgot how much the subway
smelled like human waste.

201
00:09:00,006 --> 00:09:01,952
Well, thank God
for government limos.

202
00:09:02,375 --> 00:09:03,581
Thank you, Don.

203
00:09:43,249 --> 00:09:44,250
(SNIFFING)

204
00:10:06,539 --> 00:10:08,018
BILL: So I was able to get
witness statements

205
00:10:08,174 --> 00:10:09,585
from the previous
incidents.

206
00:10:10,042 --> 00:10:11,453
Same exact pattern.

207
00:10:11,510 --> 00:10:14,047
Anger, violence
for no good reason,

208
00:10:14,547 --> 00:10:17,050
followed by
sadness and confusion.

209
00:10:17,416 --> 00:10:19,555
When I push people they come
out of it pretty confused.

210
00:10:19,652 --> 00:10:21,529
That's because they're not
in control of their actions.

211
00:10:21,587 --> 00:10:23,726
And I don't think that crowd
was in control either.

212
00:10:23,789 --> 00:10:25,996
BILL: So what you're saying is
that it was an Alpha like Nina

213
00:10:26,058 --> 00:10:27,594
that pushed the crowd?
ROSEN: Not exactly.

214
00:10:27,660 --> 00:10:29,196
Nina can't push
a whole crowd.

215
00:10:29,829 --> 00:10:30,899
Someone else is at play.
(BEEPING)

216
00:10:30,963 --> 00:10:31,964
It's ready.

217
00:10:36,168 --> 00:10:37,340
Pheromones.

218
00:10:37,403 --> 00:10:39,781
That's what's causing these
ants to be so aggressive.

219
00:10:40,239 --> 00:10:42,549
Normally the brain controls
the release of pheromones,

220
00:10:42,875 --> 00:10:46,254
but our Alpha can supersede brain
function and fire them off at will.

221
00:10:46,746 --> 00:10:49,590
And I think that's exactly what
Rachel detected in the subway.

222
00:10:49,649 --> 00:10:51,094
Yeah, and especially
on the monkey.

223
00:10:51,150 --> 00:10:52,254
That's where the scent
was the strongest.

224
00:10:52,318 --> 00:10:53,729
It's all about
the monkey.

225
00:10:53,786 --> 00:10:54,958
The monkey was
ground zero.

226
00:10:55,287 --> 00:10:57,460
Do not open this bag, Gary.
That's evidence.

227
00:10:57,523 --> 00:10:58,729
In the case of these ants,

228
00:10:58,858 --> 00:11:00,633
the scent triggered
a defense mechanism

229
00:11:00,693 --> 00:11:02,604
when the hive was threatened
by this scorpion.

230
00:11:02,662 --> 00:11:04,539
Well, whoever did this
must feel threatened a lot.

231
00:11:04,897 --> 00:11:07,002
Four times in
the past few months.

232
00:11:07,066 --> 00:11:08,136
We've got to stop this.

233
00:11:08,200 --> 00:11:09,338
CAMERON: Why us?

234
00:11:09,468 --> 00:11:12,449
Besides Harken here, none of us has any
real training for this type of thing.

235
00:11:12,838 --> 00:11:14,545
I spent four years
at Langley.

236
00:11:15,374 --> 00:11:17,012
Well, translating Farsi.

237
00:11:17,576 --> 00:11:18,611
But still, it's...

238
00:11:18,678 --> 00:11:20,521
No, I understand what
you're saying, Mr. Hicks.

239
00:11:20,579 --> 00:11:22,923
It would be a lot easier to
leave this in the hands of

240
00:11:23,149 --> 00:11:24,389
traditional
law enforcement.

241
00:11:24,450 --> 00:11:27,363
Only New York's finest aren't
exactly trained to handle Alphas.

242
00:11:27,753 --> 00:11:30,962
Whereas the five of you
have some very special gifts

243
00:11:31,090 --> 00:11:32,194
which make you
as surprising

244
00:11:32,525 --> 00:11:34,801
and as unexpected as the
person we're looking for.

245
00:11:35,194 --> 00:11:37,333
If we can't solve this,
who can?

246
00:11:38,030 --> 00:11:39,168
(SARCASTICALLY)
Hoorah.

247
00:11:41,834 --> 00:11:43,871
It's... It's streaming.

248
00:11:43,936 --> 00:11:46,280
Wilson got the surveillance footage.
It's streaming.

249
00:11:46,972 --> 00:11:48,178
It's humming.Again.

250
00:11:48,574 --> 00:11:49,575
What hum, Gary?

251
00:11:49,642 --> 00:11:50,712
It's a Gary thing.

252
00:11:50,776 --> 00:11:52,221
It's not a Gary thing.

253
00:11:52,278 --> 00:11:54,121
There is a hum
across the street.

254
00:11:54,180 --> 00:11:55,625
It's unbearable.

255
00:11:56,615 --> 00:11:58,322
There's no hum.
There's a hum. Fix it.

256
00:11:58,551 --> 00:11:59,586
ROSEN: We'll look
into it, Gary.

257
00:11:59,952 --> 00:12:01,454
I've expressed myself.

258
00:12:02,688 --> 00:12:04,497
There...
There wasn't a hum.

259
00:12:04,824 --> 00:12:06,098
(HUMMING A TUNE)

260
00:12:07,226 --> 00:12:08,296
RACHEL: That's not funny.

261
00:12:22,074 --> 00:12:24,680
All right, so Rosen
likes to make speeches,

262
00:12:25,111 --> 00:12:27,523
but it doesn't mean what he
has to say isn't important.

263
00:12:31,383 --> 00:12:32,521
Listen.

264
00:12:32,585 --> 00:12:35,156
Rosen wants you on his team
because he thinks he can help you

265
00:12:35,221 --> 00:12:36,495
and he probably can.

266
00:12:36,689 --> 00:12:37,690
He helped me.

267
00:12:38,691 --> 00:12:39,897
I know it's hard to believe,

268
00:12:40,760 --> 00:12:43,832
and when I met Rosen,
I was a mess.

269
00:12:46,332 --> 00:12:48,608
Plus, your hyperkinesis,

270
00:12:48,801 --> 00:12:49,871
that comes in handy.

271
00:12:50,436 --> 00:12:53,781
You're saying me being on the team,
it's, uh, it's win-win, huh?

272
00:12:54,240 --> 00:12:55,878
Doesn't matter what I think.

273
00:12:56,175 --> 00:12:57,176
It matters what you think.

274
00:13:08,454 --> 00:13:09,990
(BILL SPEAKING INDISTINCTLY)

275
00:13:12,491 --> 00:13:14,198
Bill! Bill, please!
Hold on.

276
00:13:16,028 --> 00:13:17,598
The surveillance footage,
I think I found something.

277
00:13:17,663 --> 00:13:19,472
Okay,
I'll call you right back.

278
00:13:20,766 --> 00:13:23,406
All right,
it is right about here.

279
00:13:23,569 --> 00:13:24,775
What exactly
am I looking at?

280
00:13:24,904 --> 00:13:25,939
Right here. Look.

281
00:13:27,373 --> 00:13:28,443
ROSEN: The monkey.

282
00:13:28,507 --> 00:13:29,577
There's our ground zero.

283
00:13:29,642 --> 00:13:32,486
The monkey had the strongest pheromone
scent of anything in the subway car.

284
00:13:32,545 --> 00:13:35,321
So it had to have been right next
to the Alpha when the riot started.

285
00:13:35,381 --> 00:13:37,190
By hanging off
the girl's backpack.

286
00:13:37,249 --> 00:13:39,195
RACHEL: Best guess,
she's our Alpha.

287
00:13:39,351 --> 00:13:41,854
We need to find that girl
before she kills anybody else.

288
00:13:52,231 --> 00:13:54,108
BILL: So yeah, her name
is Tracy Beaumont.

289
00:13:54,166 --> 00:13:55,236
She's 17 years old.

290
00:13:55,301 --> 00:13:57,508
Rachel found surveillance footage
of her entering the train on,

291
00:13:57,570 --> 00:13:58,947
uh, 47th Street.

292
00:13:59,004 --> 00:14:00,711
She was taken to
Saint Boniface hospital.

293
00:14:00,773 --> 00:14:02,810
She was treated
for cuts and bruises.

294
00:14:03,242 --> 00:14:05,882
Released, but then she skipped out
before the cops could interview her.

295
00:14:05,945 --> 00:14:08,687
Well, we now have a name and a face.
It's a start. Right?

296
00:14:08,747 --> 00:14:11,193
That is assuming
she gave her real name.

297
00:14:11,250 --> 00:14:14,163
Well, that's an astute
observation, Mr. Hicks.

298
00:14:14,253 --> 00:14:17,291
Well, apparently
I'm an investigator now.

299
00:14:17,423 --> 00:14:19,300
Well, I'll start here.
Mmm-hmm.

300
00:14:19,391 --> 00:14:22,235
If Tracy is her real name, I should
be able to dig something up.

301
00:14:22,294 --> 00:14:24,240
Gary, you gotta
monitor the ATM

302
00:14:24,530 --> 00:14:25,702
and street cameras
from here.

303
00:14:25,764 --> 00:14:27,368
No, I can't, no.
Okay, yeah, Gary.

304
00:14:27,533 --> 00:14:29,171
I can't do that from here,
Bill. It's too much humming.

305
00:14:29,235 --> 00:14:30,236
Gary, that's part of the job.

306
00:14:30,302 --> 00:14:31,372
Bill, you have
to use your gun.

307
00:14:31,437 --> 00:14:33,542
No. There will be no guns
being used on anything, Gary.

308
00:14:33,606 --> 00:14:34,744
Yeah.

309
00:14:34,807 --> 00:14:36,286
Gary, have you seen
what time it is?

310
00:14:36,342 --> 00:14:38,686
Yes. I have to be in bed at 9.30.
Yes.

311
00:14:38,744 --> 00:14:39,745
You're killing me.

312
00:14:39,812 --> 00:14:42,486
I'm sorry. He can look for
Tracy at home just as well.

313
00:14:42,915 --> 00:14:44,861
Mr. Hicks, Nina,
Rachel and I will...

314
00:14:44,917 --> 00:14:45,918
You're on standby.

315
00:14:45,985 --> 00:14:47,293
On standby. Fine.

316
00:14:47,353 --> 00:14:49,629
This is like a real job,
you mean?

317
00:14:49,688 --> 00:14:50,689
I'm on call?

318
00:14:50,756 --> 00:14:53,293
People are being killed, Mr. Hicks,
and we have to find out how.

319
00:14:53,492 --> 00:14:56,063
If it's any consolation, you now
have an excellent health plan.

320
00:14:56,161 --> 00:14:57,504
(CHUCKLES)

321
00:15:07,773 --> 00:15:09,810
ZAHRA: His family is very
well established,

322
00:15:09,875 --> 00:15:12,048
but you can't appear desperate,
despite your condition.

323
00:15:12,211 --> 00:15:13,690
Mom, I'm better now.

324
00:15:13,746 --> 00:15:15,748
Dr. Rosen's
really helped.

325
00:15:15,814 --> 00:15:17,953
Lot more reason to meet a
man while you're healthy.

326
00:15:18,017 --> 00:15:20,623
You make it sound like I
have some sort of a disease,

327
00:15:20,686 --> 00:15:21,858
like I'm going to
get sick again.

328
00:15:22,254 --> 00:15:23,460
I'm fine, Mom.

329
00:15:23,522 --> 00:15:25,627
We worry.
That's what parents do.

330
00:15:25,691 --> 00:15:27,227
But I'm fine, Mom.

331
00:15:27,359 --> 00:15:30,829
Besides, you don't want to
stay single your whole life.

332
00:15:38,737 --> 00:15:40,512
(CELL PHONE RINGING)

333
00:15:44,643 --> 00:15:45,986
Yes, Gary?
Dr. Rosen,

334
00:15:46,045 --> 00:15:47,251
I found her.

335
00:15:47,346 --> 00:15:49,292
Tracy Beaumont,
the girl with the monkey.

336
00:15:49,515 --> 00:15:51,927
She's at 34th,
walking north on 6th.

337
00:15:52,384 --> 00:15:54,364
That's a very good street
to walk on.

338
00:15:54,420 --> 00:15:55,455
It's very well lit.

339
00:15:55,521 --> 00:15:56,522
Thank you, Gary.

340
00:15:56,622 --> 00:15:58,761
Excellent work.
Just keep an eye on her, please.

341
00:15:58,824 --> 00:16:00,861
She's turning onto Broadway,
northwest.

342
00:16:00,926 --> 00:16:02,371
Broadway goes northwest.

343
00:16:02,428 --> 00:16:04,408
Yes, I know.
Keep your phone on.

344
00:16:06,899 --> 00:16:09,743
Now, listen, we've...
We've identified a suspect and...

345
00:16:09,802 --> 00:16:12,612
Yes, I'll let you know
as soon as we have her.

346
00:16:12,671 --> 00:16:14,241
No, yes, yes,
it's a... It's a her.

347
00:16:15,007 --> 00:16:17,578
Don, we're on location now.
I'm going to have to get back to you.

348
00:16:17,643 --> 00:16:19,384
Gary said she should be
around here somewhere.

349
00:16:19,611 --> 00:16:21,887
I can smell traces
of the pheromone in the air.

350
00:16:21,947 --> 00:16:23,017
Can you track the source?

351
00:16:28,587 --> 00:16:29,622
It's the alley.

352
00:16:50,843 --> 00:16:52,049
ROSEN: (FAINTLY)
What is it, Rachel?

353
00:16:58,083 --> 00:16:59,391
What is it?
I lost it.

354
00:16:59,451 --> 00:17:00,862
What?
I lost it.

355
00:17:00,919 --> 00:17:02,421
I can't.
Focus.

356
00:17:02,521 --> 00:17:03,659
(BREATH HITCHING)

357
00:17:04,123 --> 00:17:06,865
All right, Rachel, listen. Listen.
You guys fan out, okay?

358
00:17:06,925 --> 00:17:09,098
Up this way, if you see anything,
you know what to do, right?

359
00:17:09,161 --> 00:17:10,504
Bill.You're only allowed...
Give me a call.

360
00:17:10,562 --> 00:17:11,597
Eyes only.
Eyes only.

361
00:17:11,663 --> 00:17:12,937
Hicks, with me.
Come on.

362
00:17:14,733 --> 00:17:15,837
Nina.
Okay.

363
00:17:16,935 --> 00:17:18,209
(CELL PHONE RINGING)

364
00:17:19,938 --> 00:17:21,849
GARY: Dr. Rosen,
I am asleep.

365
00:17:21,907 --> 00:17:24,251
I know. It's way past your bedtime.
I'm sorry,

366
00:17:24,309 --> 00:17:27,222
but, Gary, I need you to ping our
location and then check the area.

367
00:17:27,346 --> 00:17:29,053
She's somewhere near us.

368
00:17:30,716 --> 00:17:34,960
Oh, okay, okay. You have to...
You have to go through the parking lot.

369
00:17:35,054 --> 00:17:36,158
Yeah.

370
00:17:36,855 --> 00:17:37,890
And now turn right.

371
00:17:37,956 --> 00:17:39,026
You have to turn right.

372
00:17:39,558 --> 00:17:40,559
Heart right?

373
00:17:42,327 --> 00:17:43,897
I mean left. Left.

374
00:17:44,096 --> 00:17:45,803
That's right.
Left. Thank you.

375
00:17:45,864 --> 00:17:48,208
Okay, which way now, Gary?

376
00:17:50,002 --> 00:17:53,540
Uh, well, we're at
the corner of 52nd and 8th.

377
00:17:58,310 --> 00:18:00,517
Dr. Rosen,
she's there.

378
00:18:01,847 --> 00:18:03,383
She's this way.

379
00:18:06,251 --> 00:18:07,491
She's going into
the youth hostel.

380
00:18:08,253 --> 00:18:09,994
Bill, four blocks
north of the van.

381
00:18:10,055 --> 00:18:11,557
Okay, right there.
Come on, let's go!

382
00:18:11,790 --> 00:18:12,962
Come on!

383
00:18:16,662 --> 00:18:17,936
(YELLING)

384
00:18:23,602 --> 00:18:24,876
NINA: She went in there?

385
00:18:25,437 --> 00:18:26,438
That's not good.

386
00:18:26,638 --> 00:18:27,776
ROSEN:
We have to get her out.

387
00:18:28,373 --> 00:18:29,852
I'm not sure
I can push them all.

388
00:18:29,908 --> 00:18:32,115
Don't go anywhere near them.
They're covered in pheromones.

389
00:18:40,018 --> 00:18:41,224
That's her!
That's the girl!

390
00:18:41,286 --> 00:18:42,856
Tracy! Tracy, hold on!
(TIRES SCREECHING)

391
00:18:42,921 --> 00:18:44,264
(HORNS HONKING)

392
00:18:45,257 --> 00:18:46,361
I got her! I got her!

393
00:18:49,761 --> 00:18:51,468
Hey! Hey!

394
00:18:52,131 --> 00:18:54,042
Don't run from me!
What are you doing?

395
00:18:56,068 --> 00:18:58,514
Get back here!
I only want to talk!

396
00:19:01,406 --> 00:19:02,749
Young man,
do you know that girl?

397
00:19:04,143 --> 00:19:05,349
He was in the subway,
Dr. Rosen.

398
00:19:05,410 --> 00:19:06,582
You were in the subway!

399
00:19:06,645 --> 00:19:08,522
No, no, no, no!
No! No! No!

400
00:19:08,747 --> 00:19:10,954
Hicks! Hicks!
Hicks! Stop him!

401
00:19:21,460 --> 00:19:23,667
What did I do?
I didn't do anything wrong!

402
00:19:30,569 --> 00:19:32,105
Why are you running? Huh?
Why are you running?

403
00:19:32,171 --> 00:19:33,275
Don't! Get off of me!
(SIRENS WAILING)

404
00:19:33,372 --> 00:19:34,544
Relax.

405
00:19:35,207 --> 00:19:36,880
(TIRES SCREECHING)

406
00:19:38,677 --> 00:19:40,054
You were there in the subway.

407
00:19:40,879 --> 00:19:42,222
I don't know
what you're talking about.

408
00:19:42,414 --> 00:19:43,893
I don't know anything.

409
00:19:47,953 --> 00:19:52,299
Young man, your...
Your friend back there, Tracy Beaumont. Hmm?

410
00:19:52,424 --> 00:19:53,596
She's in a lot of trouble.

411
00:19:53,892 --> 00:19:55,701
And we're trying
to find her to help her

412
00:19:55,794 --> 00:19:57,137
before anyone else gets hurt.

413
00:20:02,134 --> 00:20:03,511
Doctor Rosen, he has the
scent all over him.

414
00:20:03,835 --> 00:20:05,974
He must have been right next
to her when it went off.

415
00:20:07,573 --> 00:20:08,847
BOY: You know
about that?

416
00:20:08,907 --> 00:20:11,217
The thing that my sister does
that makes everyone angry?

417
00:20:11,543 --> 00:20:12,886
ROSEN: Yes. Yes, we do.

418
00:20:13,779 --> 00:20:15,258
It doesn't work on me.

419
00:20:15,881 --> 00:20:16,882
I'm immune.

420
00:20:18,884 --> 00:20:21,865
Gary? Tell me you
know where she is.

421
00:20:21,987 --> 00:20:22,988
She got into a cab.

422
00:20:23,055 --> 00:20:24,056
Which one?

423
00:20:24,790 --> 00:20:26,326
It... Bill, it was yellow.

424
00:20:26,858 --> 00:20:28,064
(SIGHS)

425
00:20:31,563 --> 00:20:32,701
She's... She's your sister?

426
00:20:32,764 --> 00:20:34,869
Yes. I've been looking
for her for months.

427
00:20:36,101 --> 00:20:37,671
I'm the only one
that can stop her.

428
00:20:56,455 --> 00:20:58,401
GARY: Because Dr. Rosen wanted
me to come in, that's why...

429
00:20:58,457 --> 00:21:00,164
CAMERON: Yeah, well we're on call.
It's part of the job.

430
00:21:00,225 --> 00:21:02,865
No, that's not what my mom said.
She said we...

431
00:21:03,395 --> 00:21:05,102
She used words that I can't use.
(CAMERON SIGHING)

432
00:21:05,163 --> 00:21:07,040
But... And then
she drove me here.

433
00:21:07,399 --> 00:21:10,005
The thing is, Gary, there's a
dangerous Alpha out there...

434
00:21:10,168 --> 00:21:11,272
Yeah.
And we have to deal with it.

435
00:21:11,336 --> 00:21:12,610
Yeah, I know,
because we're important,

436
00:21:12,671 --> 00:21:15,550
but I should be sleeping now
and there's still a hum,

437
00:21:15,607 --> 00:21:17,245
so I'm upset
and I'm complaining.

438
00:21:17,309 --> 00:21:19,084
I just complained.
You sure did.

439
00:21:19,244 --> 00:21:21,952
Well, he says she's his sister.
Yes, Don.

440
00:21:22,781 --> 00:21:25,193
No, Don, of course
we're checking.

441
00:21:26,585 --> 00:21:28,223
No, if you people
come stomping in here,

442
00:21:28,353 --> 00:21:30,264
we might lose any chance
of him cooperating.

443
00:21:30,322 --> 00:21:31,323
Just let me speak with him.

444
00:21:31,390 --> 00:21:34,098
I'm sure I can convince
him to lead us to her.

445
00:21:34,559 --> 00:21:36,061
Don... (SIGHS)

446
00:21:37,629 --> 00:21:38,733
He hung LIP-

447
00:21:38,830 --> 00:21:40,400
I'll take that as consent.

448
00:21:41,733 --> 00:21:42,939
Do you want me to
go in there with you?

449
00:21:43,001 --> 00:21:44,708
I hope that won't
be necessary.

450
00:21:49,608 --> 00:21:50,951
(DOOR OPENS)

451
00:21:51,276 --> 00:21:52,721
You can take a seat
if you like.

452
00:21:52,944 --> 00:21:54,514
No, I don't want to
sit on my ass.

453
00:21:54,780 --> 00:21:55,781
When can I get out of here?

454
00:21:56,048 --> 00:21:58,722
Believe me, we don't want to keep
you any longer than we have to.

455
00:21:58,784 --> 00:22:00,127
But people are dying, son.

456
00:22:00,185 --> 00:22:02,529
And it's essential that you
help us find your sister.

457
00:22:02,587 --> 00:22:03,998
(STAMMERING) I don't even know
who you guys are.

458
00:22:04,056 --> 00:22:05,831
I haven't seen a badge
or anything.

459
00:22:05,957 --> 00:22:07,129
How do I even know
you're cops?

460
00:22:07,192 --> 00:22:08,466
We're not cops.

461
00:22:09,061 --> 00:22:12,702
We're trained specialists in cases like, uh...
Like your sister's.

462
00:22:12,898 --> 00:22:16,243
And I don't think you want the
cops to find her before we do.

463
00:22:20,472 --> 00:22:21,883
Okay, so, um,
what are you...

464
00:22:23,408 --> 00:22:24,478
What are you guys
going to do to her?

465
00:22:25,043 --> 00:22:26,215
Please, sit down.

466
00:22:26,645 --> 00:22:28,818
We're going to do
everything we can

467
00:22:29,147 --> 00:22:31,787
to keep your sister from
hurting herself, or, uh,

468
00:22:31,917 --> 00:22:33,521
anyone else
for that matter.

469
00:22:33,719 --> 00:22:36,199
Now, I'm going to
record our conversation.

470
00:22:36,254 --> 00:22:39,463
It's only for the purposes
of myself and my team.

471
00:22:39,725 --> 00:22:43,104
Okay, what do you want to know so that
I can get out of here and find her?

472
00:22:43,628 --> 00:22:45,232
We can start
with your name.

473
00:22:47,466 --> 00:22:48,536
Matthew...

474
00:22:49,534 --> 00:22:50,604
Matthew Hurley.

475
00:22:51,169 --> 00:22:53,649
Yeah, this is Special Agent Bill Harken.
I need a background check.

476
00:22:54,139 --> 00:22:56,949
ROSEN: Hurley.
But your sister's last name is Beaumont.

477
00:22:59,111 --> 00:23:01,648
Beaumont is our
mother's maiden name.

478
00:23:02,514 --> 00:23:04,323
Or at least it, um...

479
00:23:05,083 --> 00:23:06,721
It was.
Uh, she's...

480
00:23:07,386 --> 00:23:08,524
She's dead now.

481
00:23:10,122 --> 00:23:11,465
Our father

482
00:23:11,990 --> 00:23:13,469
beat her to death
three years ago.

483
00:23:15,927 --> 00:23:17,964
And you are
concerned that

484
00:23:18,630 --> 00:23:20,268
Tracy caused that?

485
00:23:21,466 --> 00:23:22,467
Alice.

486
00:23:22,667 --> 00:23:24,112
It's... It's Alice.

487
00:23:25,404 --> 00:23:26,644
She must have
changed her name to...

488
00:23:27,172 --> 00:23:30,051
You know, hide from everything
that happened back home.

489
00:23:30,609 --> 00:23:32,111
Where is home?

490
00:23:33,078 --> 00:23:34,182
Arden, Ohio.

491
00:23:34,579 --> 00:23:35,819
Harken,
you hearing this?

492
00:23:35,881 --> 00:23:37,861
Hey, Hicks, this is what
I do for a living, okay?

493
00:23:38,316 --> 00:23:39,761
Yeah, yeah, I'm here.

494
00:23:40,685 --> 00:23:41,891
Yes, I will hold.

495
00:23:42,087 --> 00:23:43,623
It's only
a multiple murder case.

496
00:23:43,688 --> 00:23:47,363
ROSEN: Matthew, you...
You said your father caused your mother's death,

497
00:23:47,426 --> 00:23:51,397
but when I asked you if you
thought that Tracy had...

498
00:23:51,496 --> 00:23:54,443
Alice had anything to do with
it, you avoided the question.

499
00:23:55,167 --> 00:23:56,976
Do you think she had
anything to do with it?

500
00:23:57,235 --> 00:23:59,112
Look, Alice is a good person.

501
00:24:00,939 --> 00:24:02,680
It's just sometimes it...

502
00:24:03,742 --> 00:24:05,415
It all gets away from her.

503
00:24:05,477 --> 00:24:07,923
So it all got away from her
on the subway?

504
00:24:07,979 --> 00:24:09,322
It was that stupid cop.

505
00:24:09,381 --> 00:24:10,587
He shows up
and then she panicked.

506
00:24:10,782 --> 00:24:11,920
You know, I just...

507
00:24:12,184 --> 00:24:14,061
I don't know.
Sometimes she just gets really scared.

508
00:24:16,288 --> 00:24:19,360
And I am the only one that
can keep her under control.

509
00:24:20,225 --> 00:24:21,636
Arden, Ohio.

510
00:24:21,693 --> 00:24:22,967
The town website is down.

511
00:24:23,061 --> 00:24:25,007
Okay, thanks, Gary.
But just keep looking, okay?

512
00:24:25,063 --> 00:24:27,373
Yeah. Rachel, this is what
I do for a living.

513
00:24:27,566 --> 00:24:28,874
It's what I do
for a living.

514
00:24:29,134 --> 00:24:30,807
(FREQUENCIES MODULATING)

515
00:24:31,770 --> 00:24:32,908
No.

516
00:24:33,171 --> 00:24:34,445
This stupid humming.

517
00:24:34,806 --> 00:24:37,616
Please. It's the microwave
tower across the street.

518
00:24:37,676 --> 00:24:38,814
Fix it. Please.

519
00:24:41,179 --> 00:24:43,523
(STAMMERING) So you're saying
that she's some kind of a freak?

520
00:24:44,950 --> 00:24:47,328
No. Absolutely not.

521
00:24:48,220 --> 00:24:49,665
I am not saying that.

522
00:24:50,555 --> 00:24:53,468
I'm saying that she has
a medical condition,

523
00:24:53,859 --> 00:24:55,065
which I can help her with.

524
00:24:55,360 --> 00:24:58,204
And you may be the key
because, as you said,

525
00:24:59,097 --> 00:25:01,771
her ability,
it does not affect you.

526
00:25:02,100 --> 00:25:03,807
Why doesn't it affect me?

527
00:25:03,869 --> 00:25:06,679
Because I believe your brain
produces enough serotonin

528
00:25:06,738 --> 00:25:08,615
to counterbalance
your sister's influence,

529
00:25:08,673 --> 00:25:10,983
which is a result of
your long time,

530
00:25:11,343 --> 00:25:13,289
low-level
exposure to her.

531
00:25:19,251 --> 00:25:20,662
So you... You really

532
00:25:21,887 --> 00:25:22,888
think you can help her?

533
00:25:23,522 --> 00:25:24,626
We can end this.

534
00:25:25,857 --> 00:25:26,858
But...

535
00:25:29,995 --> 00:25:32,532
Only if we can find her,
Matthew.

536
00:25:37,335 --> 00:25:38,336
CAMERON: This is
a waste of time.

537
00:25:38,403 --> 00:25:40,383
Why doesn't Rosen just have you
go in there and push this kid?

538
00:25:40,472 --> 00:25:42,748
My ability only lasts
for a few minutes.

539
00:25:43,074 --> 00:25:45,111
Besides, Rosen doesn't
like to work that way.

540
00:25:45,443 --> 00:25:47,480
I mean, his heartbeat is
regular, he sounds sincere.

541
00:25:47,646 --> 00:25:49,284
So speaks the human
lie detector.

542
00:25:50,949 --> 00:25:52,019
Agent Wilson.

543
00:25:52,083 --> 00:25:53,084
Your security's pathetic.

544
00:25:53,351 --> 00:25:57,197
Well... Bill!
Agent Wilson's here.

545
00:25:57,522 --> 00:25:58,523
Where's Rosen?

546
00:25:58,623 --> 00:25:59,897
How the hell
did you get in here?

547
00:26:00,325 --> 00:26:01,395
Oh, you're good.

548
00:26:02,794 --> 00:26:04,296
RACHEL: I miss Agent Sullivan.

549
00:26:04,362 --> 00:26:05,500
She was nicer.

550
00:26:07,799 --> 00:26:09,335
I'll be right back, Matthew.

551
00:26:11,903 --> 00:26:13,007
Don, hey.

552
00:26:13,071 --> 00:26:14,175
I asked you
for more time.

553
00:26:14,239 --> 00:26:16,276
And I hung up on you, Lee, because
it's your job to keep me happy.

554
00:26:16,341 --> 00:26:17,479
We're making progress.

555
00:26:17,776 --> 00:26:18,880
He's beginning to trust me.

556
00:26:18,944 --> 00:26:19,979
My trust is what's
important here.

557
00:26:20,045 --> 00:26:21,956
Your entire operation
hangs on my good nature.

558
00:26:22,013 --> 00:26:23,117
Now what you
got for me?

559
00:26:23,181 --> 00:26:24,592
Well, quite a lot
actually.

560
00:26:24,649 --> 00:26:26,424
And if you'd just let me
finish what I've started here,

561
00:26:26,484 --> 00:26:28,191
I think I can win
his complete cooperation.

562
00:26:28,253 --> 00:26:30,699
What I need is his sister
in Binghamton yesterday.

563
00:26:30,822 --> 00:26:32,301
Before she can add
to her body count.

564
00:26:32,390 --> 00:26:33,994
MATTHEW: What's Binghamton?

565
00:26:37,562 --> 00:26:40,406
Um, it's a place where
your sister can get some help.

566
00:26:40,532 --> 00:26:41,533
It doesn't sound like that.

567
00:26:41,600 --> 00:26:43,102
It sounds like a prison. No.

568
00:26:43,168 --> 00:26:45,011
You're going to lock her away.
Matthew...

569
00:26:45,070 --> 00:26:47,107
No one's going to pin a medal to
her chest for what she's done.

570
00:26:47,205 --> 00:26:49,242
I found her.
I've... I've found her.

571
00:26:49,307 --> 00:26:50,342
I've found your sister.

572
00:26:50,408 --> 00:26:52,752
Someone using the name
Tracy Beaumont

573
00:26:52,877 --> 00:26:55,153
just bought a bus
ticket to Chicago.

574
00:26:55,213 --> 00:26:57,318
She got an email confirmation.

575
00:26:57,382 --> 00:27:00,192
It leaves from downtown,
Yonkers, at 6.00 a.m.

576
00:27:00,251 --> 00:27:01,924
It... It... It's buzzing.

577
00:27:02,120 --> 00:27:03,326
Score one for
Rain Man.

578
00:27:03,388 --> 00:27:05,834
Wait, that's... That's a movie.
I'm not allowed to watch that.

579
00:27:06,291 --> 00:27:07,599
We won't be needing you
anymore.

580
00:27:07,659 --> 00:27:09,002
You have to take me with you.

581
00:27:09,094 --> 00:27:10,801
I can stop her if you take me with you.
You'll get hurt.

582
00:27:11,029 --> 00:27:12,599
What does that mean?
I'm going to get hurt?

583
00:27:12,664 --> 00:27:14,405
Don, just slow down.
Can you please...

584
00:27:14,466 --> 00:27:16,036
Look, I got this. I got this!
I can stop her.

585
00:27:16,101 --> 00:27:17,341
Doc! Doc!

586
00:27:17,402 --> 00:27:18,745
Explain.
Like you knew this before?

587
00:27:18,803 --> 00:27:20,077
MATTHEW: Listen, I didn't...

588
00:27:20,138 --> 00:27:21,344
Mom, why are you
still awake?

589
00:27:21,840 --> 00:27:23,046
It's not even light out.

590
00:27:23,341 --> 00:27:25,150
No, I'm awake
because of my job.

591
00:27:25,210 --> 00:27:26,518
That's Matthew's sister.

592
00:27:26,678 --> 00:27:27,884
What?
This is Matthew's sister?

593
00:27:27,946 --> 00:27:30,051
That is not
the girl in the subway.

594
00:27:31,082 --> 00:27:32,322
Then he's lying.
Exactly.

595
00:27:32,384 --> 00:27:33,727
Let me go with you!
No, you're not going...

596
00:27:33,785 --> 00:27:34,786
I... I found.
I found her.

597
00:27:34,853 --> 00:27:36,230
That's what I do
for a living.

598
00:27:36,488 --> 00:27:38,024
Gary. Gary.

599
00:27:38,089 --> 00:27:39,090
Yeah?

600
00:27:39,190 --> 00:27:40,260
Don?

601
00:27:40,925 --> 00:27:43,064
Look. Don,
please would you?

602
00:27:43,528 --> 00:27:44,836
No, you can't do this.
You can't do this.

603
00:27:44,896 --> 00:27:45,966
You can't...

604
00:27:46,031 --> 00:27:47,442
Don't touch him!
You can't do this!

605
00:27:47,999 --> 00:27:49,000
Don!

606
00:27:49,634 --> 00:27:50,977
(GRUNTING)

607
00:28:06,818 --> 00:28:08,195
(GROANING)

608
00:28:12,724 --> 00:28:13,828
(YELLING)

609
00:28:14,959 --> 00:28:17,132
(SCREAMING IN FARSI)

610
00:28:19,531 --> 00:28:20,635
Oh, I hate it!

611
00:28:21,132 --> 00:28:22,236
(GARY SCREAMING)

612
00:28:25,837 --> 00:28:26,838
(GRUNTING)

613
00:28:35,513 --> 00:28:37,083
(YELLING)

614
00:28:44,456 --> 00:28:45,901
Rachel! Rachel!

615
00:28:48,159 --> 00:28:49,502
(GRUNTING)

616
00:29:00,505 --> 00:29:01,506
(YELLING)

617
00:29:06,344 --> 00:29:07,345
(GRUNTING)

618
00:29:14,152 --> 00:29:15,153
(GROANING)

619
00:29:15,653 --> 00:29:16,654
(MOANS)

620
00:29:20,391 --> 00:29:21,461
Stop!

621
00:29:21,526 --> 00:29:23,233
Wait! Stop!

622
00:29:24,329 --> 00:29:25,637
Stop!

623
00:29:28,066 --> 00:29:29,067
(GRUNTS)

624
00:29:40,712 --> 00:29:41,713
(YELLING)

625
00:29:54,092 --> 00:29:55,435
(GROANING)

626
00:29:59,464 --> 00:30:00,772
RACHEL: What's happening?

627
00:30:00,832 --> 00:30:01,936
I got angry-

628
00:30:02,000 --> 00:30:04,640
It's all right, Gary.
We all did.

629
00:30:04,869 --> 00:30:06,473
Where's Matthew?
ROSEN: I don't know.

630
00:30:06,538 --> 00:30:08,142
(GROANING)

631
00:30:10,141 --> 00:30:11,643
(AGENT SOBBING)

632
00:30:27,091 --> 00:30:30,095
I don't know why I did it.
I don't know why.

633
00:30:40,338 --> 00:30:41,681
He's dead.

634
00:31:01,392 --> 00:31:02,871
I don't know.

635
00:31:02,927 --> 00:31:05,066
(CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)

636
00:31:05,263 --> 00:31:07,243
I don't know, I don't know.
It's amazing.

637
00:31:10,602 --> 00:31:11,603
BILL: You ready?

638
00:31:11,669 --> 00:31:12,875
Almost.

639
00:31:14,038 --> 00:31:16,040
That Don Wilson
was not an easy guy,

640
00:31:16,107 --> 00:31:18,314
but he did not deserve
to die like that.

641
00:31:19,010 --> 00:31:21,991
Doc, do you have any idea why that
kid's ability didn't work on me?

642
00:31:22,146 --> 00:31:24,752
I mean, everybody else was
going crazy and I felt fine.

643
00:31:25,183 --> 00:31:26,253
Exactly.

644
00:31:27,218 --> 00:31:28,219
Exactly what?

645
00:31:28,286 --> 00:31:30,596
Why did they put
the sheet on Agent Wilson?

646
00:31:30,655 --> 00:31:32,498
It just... It got all bloody.
It was red.

647
00:31:33,458 --> 00:31:34,835
Ah, I can still
smell the blood.

648
00:31:34,893 --> 00:31:36,770
NINA: I never knew
what it felt like

649
00:31:37,562 --> 00:31:40,736
to be forced to do something
against your will like that.

650
00:31:40,798 --> 00:31:43,108
And when I push people...
No, it's not the same.

651
00:31:45,236 --> 00:31:46,681
ROSEN: All right.

652
00:31:46,938 --> 00:31:49,214
Dr. Rosen, I'm sorry,
I need to go home.

653
00:31:49,274 --> 00:31:50,844
Of course.
I understand. Go.

654
00:31:51,643 --> 00:31:53,281
You got to get your
nose looked after.

655
00:31:53,344 --> 00:31:56,018
It can wait.
Nina, will you take Gary home, please?

656
00:31:56,481 --> 00:31:58,085
You sure?
Yes.

657
00:32:00,218 --> 00:32:03,631
And Mr. Hicks, we need to find
Matthew before Wilson's people do.

658
00:32:04,155 --> 00:32:06,931
Bill can control his own
fight or flight reflexes.

659
00:32:06,991 --> 00:32:08,129
I think I have a way
to control yours.

660
00:32:09,027 --> 00:32:10,028
Serotonin.

661
00:32:10,094 --> 00:32:11,573
Sit down, please?
Yeah.

662
00:32:27,679 --> 00:32:28,749
MATTHEW: Tracy.

663
00:32:29,714 --> 00:32:30,818
Why did you run?

664
00:32:31,382 --> 00:32:32,725
Matthew, what...
Hi.

665
00:32:34,185 --> 00:32:36,028
What are you doing here?
Why are you here?

666
00:32:36,087 --> 00:32:38,033
Well, we're going to Chicago, right?
Let's buy me a ticket.

667
00:32:38,156 --> 00:32:41,069
No, Matthew, no.
That's not a good idea, okay?

668
00:32:41,125 --> 00:32:42,468
We can't stay here.

669
00:32:42,527 --> 00:32:43,597
Shh. I know.

670
00:32:43,661 --> 00:32:44,935
We always said we'd
get out of Arden together.

671
00:32:44,996 --> 00:32:47,203
That's before
everything happened, okay?

672
00:32:47,365 --> 00:32:49,470
You think I hurt
those people for no reason?

673
00:32:49,534 --> 00:32:50,945
It was because of you,
for you, for us.

674
00:32:51,002 --> 00:32:52,310
Calm down, please.

675
00:32:52,370 --> 00:32:54,213
You're the... You're the only one
who doesn't get crazy on me.

676
00:32:54,272 --> 00:32:55,273
We're supposed
to be together.

677
00:32:55,340 --> 00:32:58,048
I can't. All the fights
at school and... And...

678
00:32:58,109 --> 00:32:59,952
What happened to your sister.
Tracy.

679
00:33:00,011 --> 00:33:01,490
And now these riots.
That was not me.

680
00:33:01,546 --> 00:33:03,753
Matthew, people died.

681
00:33:05,283 --> 00:33:06,455
Okay? You killed them.

682
00:33:06,517 --> 00:33:08,360
I haven't killed anyone.
Tracy, listen to me.

683
00:33:08,419 --> 00:33:09,989
Listen, I didn't
run away from Arden.

684
00:33:10,355 --> 00:33:11,857
I ran away from you.

685
00:33:12,790 --> 00:33:13,860
Tracy, come with me.

686
00:33:13,925 --> 00:33:14,960
BILL: Matthew!

687
00:33:15,793 --> 00:33:17,431
Let her go.
Let her go.

688
00:33:17,495 --> 00:33:18,496
Everybody, back up.

689
00:33:18,563 --> 00:33:19,598
FBI! FBI!

690
00:33:19,664 --> 00:33:21,166
Move! Move! FBI!
Out of the building now!

691
00:33:21,232 --> 00:33:22,336
Just stay away!
Calm down!

692
00:33:22,400 --> 00:33:24,880
I will start a riot.
I won't stop until a lot of people are dead.

693
00:33:25,370 --> 00:33:27,611
Listen to me. Don't make it
any worse than it already is.

694
00:33:27,672 --> 00:33:29,015
Get out of the building now!
TRACY: Matthew, please.

695
00:33:29,073 --> 00:33:30,882
Shh! Just do as they say!
Please!

696
00:33:30,942 --> 00:33:32,444
Hey, Matthew,
listen to your friend.

697
00:33:32,510 --> 00:33:33,818
Don't you see
you're making me do this?

698
00:33:34,045 --> 00:33:37,254
No. Matthew,
you control it, okay?

699
00:33:37,315 --> 00:33:39,022
You make it happen.
Don't do it.

700
00:33:39,083 --> 00:33:40,221
I'm doing this for you. No.

701
00:33:40,284 --> 00:33:41,661
I'm doing this for us.
BILL: Mathew, don't...

702
00:33:41,719 --> 00:33:42,925
No, I don't want
you to do this.

703
00:33:44,522 --> 00:33:46,024
Matthew, stop!

704
00:33:46,124 --> 00:33:47,603
(PEOPLE SCREAMING)

705
00:33:53,431 --> 00:33:54,603
Tracy!

706
00:34:01,139 --> 00:34:03,517
Get him! Harken, go!
I can get them!

707
00:34:21,359 --> 00:34:22,804
(PEOPLE YELLING)

708
00:34:31,436 --> 00:34:32,437
Tracy!

709
00:34:32,503 --> 00:34:33,504
(SCREAMS)

710
00:34:40,945 --> 00:34:41,946
(GAS PS)

711
00:34:47,752 --> 00:34:49,322
Close your eyes.
What?

712
00:34:58,062 --> 00:34:59,302
(GRUNTS)

713
00:35:03,935 --> 00:35:05,380
How did we
get up here?

714
00:35:09,540 --> 00:35:11,417
Watch out. Watch out. Watch out.

715
00:35:29,527 --> 00:35:31,803
Matthew,
you got nowhere to go.

716
00:35:32,563 --> 00:35:34,008
Give up before anyone
else gets hurt.

717
00:35:37,268 --> 00:35:38,372
(PEOPLE YELLING)

718
00:35:54,285 --> 00:35:55,821
Leave me alone!

719
00:35:57,555 --> 00:35:59,159
I can't do that.

720
00:36:06,397 --> 00:36:09,105
ROSEN: l trust Matthew made
it to Binghamton safely?

721
00:36:09,167 --> 00:36:10,737
NATHAN: Yes, Dr. Rosen.

722
00:36:10,801 --> 00:36:12,747
Matthew Hurley
is safely tucked away.

723
00:36:12,803 --> 00:36:14,407
So let me
get this straight.

724
00:36:14,705 --> 00:36:17,481
Me and my tactical team have to drug
ourselves every time we handle this kid?

725
00:36:17,542 --> 00:36:19,749
Either that or use a hazmat suit.
(SIGHS)

726
00:36:19,810 --> 00:36:21,016
(WOMAN SCREAMING)

727
00:36:22,647 --> 00:36:23,990
What was that, Clay?

728
00:36:24,282 --> 00:36:26,819
Someone else's problem.
I'm tactical.

729
00:36:27,752 --> 00:36:29,493
So back to
these injections.

730
00:36:29,554 --> 00:36:31,465
Can we use a smaller needle?
That was like a horse-shot.

731
00:36:32,123 --> 00:36:33,966
My people didn't complain.

732
00:36:34,091 --> 00:36:35,764
Yeah, well, sue me.
I'm human.

733
00:36:36,928 --> 00:36:38,100
And so are they.

734
00:36:39,697 --> 00:36:41,176
And so is Matthew Hurley,

735
00:36:41,933 --> 00:36:43,708
and you need to
treat them as such.

736
00:36:44,168 --> 00:36:45,909
Do I tell you how
to do your job?

737
00:36:46,571 --> 00:36:47,914
How about this?

738
00:36:47,972 --> 00:36:49,246
Don't get your
next handler killed.

739
00:36:52,043 --> 00:36:53,522
That was uncalled for.

740
00:36:55,513 --> 00:36:57,550
Don Wilson thought he could do
his job with his eyes half shut.

741
00:36:58,316 --> 00:37:01,297
He botched the Red Flag roll-up and
almost got you and yours killed.

742
00:37:01,652 --> 00:37:02,824
Twice.

743
00:37:03,287 --> 00:37:05,528
Don't kid yourself, Doc.
The situation...

744
00:37:05,756 --> 00:37:06,894
Is getting worse.

745
00:37:07,425 --> 00:37:09,769
Sounds like the stress
is getting to you.

746
00:37:10,661 --> 00:37:12,163
Would you like to
schedule a session?

747
00:37:12,663 --> 00:37:13,767
(CHUCKLES)

748
00:37:13,998 --> 00:37:17,411
Only therapy I need is a week in
Orlando with my wife and kids.

749
00:37:18,869 --> 00:37:20,849
You want to bury your head
in the sand, be my guest.

750
00:37:21,005 --> 00:37:23,747
Me? I'm tired
and my arm hurts,

751
00:37:24,675 --> 00:37:26,086
so we're done here.

752
00:37:29,347 --> 00:37:30,849
Apparently so.

753
00:37:34,919 --> 00:37:36,125
(SIGHS)

754
00:38:21,599 --> 00:38:22,600
Hey, Rach.

755
00:38:23,200 --> 00:38:24,201
Hey, Nina.

756
00:38:25,102 --> 00:38:26,376
Feeling any better?

757
00:38:29,040 --> 00:38:30,383
You were pretty shaken up.

758
00:38:31,442 --> 00:38:32,853
I don't know anymore.

759
00:38:33,811 --> 00:38:35,654
You know Agent Wilson
creeped me out.

760
00:38:36,480 --> 00:38:39,086
Did you know that he smelled
like stomach acid and Tums?

761
00:38:40,251 --> 00:38:41,525
And now that he's dead,

762
00:38:41,752 --> 00:38:44,062
I feel bad that I didn't like
the way the guy smelled.

763
00:38:45,723 --> 00:38:47,532
I've been trying to forget
it ever happened.

764
00:38:47,591 --> 00:38:49,002
How's that working out?

765
00:38:49,627 --> 00:38:50,765
Not so well.

766
00:38:51,495 --> 00:38:53,338
When I was upset,
I told my mother

767
00:38:53,764 --> 00:38:54,799
to shut her mouth

768
00:38:55,132 --> 00:38:58,443
and that I hated her and
that I was moving out.

769
00:38:59,470 --> 00:39:00,881
I'm glad something
good came out of it.

770
00:39:00,938 --> 00:39:02,144
Nina...

771
00:39:04,008 --> 00:39:05,009
What are you going to do?

772
00:39:06,177 --> 00:39:07,588
I'm going to stay
with my cousin.

773
00:39:08,012 --> 00:39:10,151
She said I could live on her
couch for a little while.

774
00:39:11,248 --> 00:39:12,283
Comfortable.

775
00:39:15,820 --> 00:39:16,924
Look,

776
00:39:18,222 --> 00:39:20,293
I have a three-bedroom
loft in SoHo.

777
00:39:20,624 --> 00:39:21,694
Free rent.

778
00:39:23,327 --> 00:39:25,807
You can stay with me.
At least until you figure something out.

779
00:39:28,366 --> 00:39:30,004
I don't want
to impose.

780
00:39:32,002 --> 00:39:33,675
I think we both could
use the company.

781
00:39:35,339 --> 00:39:36,443
ROSEN: Oh, there you are.

782
00:39:37,675 --> 00:39:39,484
Uh... I'd like everyone
in my office.

783
00:39:40,411 --> 00:39:41,515
Okay.

784
00:39:47,218 --> 00:39:48,856
Here we go again.

785
00:39:49,987 --> 00:39:51,557
ROSEN: Well, I know
what happened is...

786
00:39:52,356 --> 00:39:53,858
It's very disturbing
to all of us,

787
00:39:53,924 --> 00:39:55,426
especially what happened
to Don Wilson.

788
00:39:56,293 --> 00:39:58,705
But it's understandable
that he...

789
00:39:58,929 --> 00:40:01,136
Yeah, people are there
and then they're not.

790
00:40:01,365 --> 00:40:02,708
And they bashed
his brain in with a chair.

791
00:40:02,767 --> 00:40:03,973
Gary, please.

792
00:40:04,034 --> 00:40:05,877
GARY: No, people are there and
then they're not. Gary, stop.

793
00:40:05,936 --> 00:40:09,315
Gary, Don Wilson was a federal agent
who died doing his job, okay?

794
00:40:09,373 --> 00:40:11,046
You should have a little respect.
Bill, just let it go.

795
00:40:11,108 --> 00:40:12,314
ROSEN: No, it's...
It's all right.

796
00:40:12,376 --> 00:40:14,856
Let what go?
He should learn to respect.

797
00:40:15,312 --> 00:40:16,791
Gary has his own way
of expressing grief.

798
00:40:16,847 --> 00:40:19,225
Yeah, that's just my way.
People are there and then they're not.

799
00:40:19,383 --> 00:40:23,331
ROSEN: As do we all have our own ways
of dealing with a traumatic experience.

800
00:40:24,021 --> 00:40:26,729
Listen, I don't just want
to talk about Don Wilson.

801
00:40:27,391 --> 00:40:28,461
I want to talk
about us.

802
00:40:28,659 --> 00:40:31,105
Is there still an us
with Wilson gone?

803
00:40:31,495 --> 00:40:34,305
Uh, yes, Nina, there is
still going to be an us.

804
00:40:34,732 --> 00:40:36,541
They're not going
to disband our team.

805
00:40:37,101 --> 00:40:39,672
Agent Sullivan is probably
going to replace Wilson.

806
00:40:40,271 --> 00:40:42,979
Now, Don Wilson
died partially

807
00:40:43,040 --> 00:40:45,987
because he did not give us the
trust that he should have.

808
00:40:46,844 --> 00:40:49,290
We stopped Matthew
when no one else could.

809
00:40:49,814 --> 00:40:51,452
So, yes, we will go on

810
00:40:51,916 --> 00:40:53,486
and we'll do
more than that.

811
00:40:54,185 --> 00:40:56,324
We'll thrive as a team.

812
00:40:56,487 --> 00:40:57,932
And we will, uh...

813
00:40:59,223 --> 00:41:00,896
We will deal
with what life

814
00:41:02,026 --> 00:41:04,028
and our handlers
throw our way.

815
00:41:04,128 --> 00:41:05,664
Which means
stopping more Alphas.

816
00:41:06,297 --> 00:41:08,368
The Ghost,
Marcus, Matthew.

817
00:41:08,432 --> 00:41:09,911
You know, nobody can
do what we can do.

818
00:41:11,168 --> 00:41:13,114
And it's going
to be messy.

819
00:41:13,170 --> 00:41:14,979
I'm not saying
we won't make mistakes.

820
00:41:15,039 --> 00:41:17,315
I mean, none of us are trained
for this kind of thing,

821
00:41:17,441 --> 00:41:18,715
Bill being the exception.

822
00:41:18,776 --> 00:41:19,811
But, you know,

823
00:41:20,744 --> 00:41:23,884
nobody can deal with the Alpha
phenomenon like we can.

824
00:41:23,948 --> 00:41:25,393
So life on
the cutting edge, huh?

825
00:41:25,449 --> 00:41:27,451
Uh... Yeah.
Not for the faint of heart.

826
00:41:28,619 --> 00:41:30,428
Life... Life is hard.

827
00:41:31,155 --> 00:41:34,432
There's death
and everybody dies and...

828
00:41:35,626 --> 00:41:36,627
Gary...

829
00:41:36,694 --> 00:41:38,765
It's still humming.
There's still a hum.

830
00:41:38,829 --> 00:41:42,470
We've caught Matthew, but no one
has helped me with the humming.

831
00:41:42,766 --> 00:41:43,972
No one.

832
00:41:52,109 --> 00:41:53,213
Gary?

833
00:41:53,410 --> 00:41:54,480
Yes.

834
00:41:54,745 --> 00:41:56,418
Come on.
Come take a walk with me.

835
00:41:58,115 --> 00:41:59,116
Come on.

836
00:42:02,753 --> 00:42:04,960
It's that one.
It's the ugly gray one.

837
00:42:05,389 --> 00:42:06,629
It's the ugly gray one. Yeah.

838
00:42:06,690 --> 00:42:07,828
CAMERON: Okay.

839
00:42:07,958 --> 00:42:09,232
Here. Stand over here.

840
00:42:17,301 --> 00:42:18,678
Watch this.

841
00:42:21,605 --> 00:42:22,606
No, that's the wrong way.

842
00:42:22,706 --> 00:42:23,707
Wait for it.

843
00:42:36,754 --> 00:42:38,256
No more buzz.
That's right.

844
00:42:39,323 --> 00:42:40,996
Come on.
What do you say, we'll go inside

845
00:42:41,058 --> 00:42:42,662
and we'll, uh, we'll worry
about our future, huh?

846
00:42:42,726 --> 00:42:44,330
I'm not worried.

847
00:42:48,032 --> 00:42:49,636
Yeah, me either.

