1
00:00:10,044 --> 00:00:12,005
Harvey, I don't need
a perp walk

2
00:00:12,073 --> 00:00:13,102
or a front page headline.

3
00:00:13,170 --> 00:00:14,335
I just want the person
responsible.

4
00:00:14,403 --> 00:00:16,338
Then hand me the deal
we just negotiated

5
00:00:16,406 --> 00:00:18,805
and justice will be served.

6
00:00:18,873 --> 00:00:22,305
You know what, if this were
anyone else but you,

7
00:00:22,373 --> 00:00:24,542
I wouldn't even be giving
the courtesy of this meeting.

8
00:00:24,613 --> 00:00:27,759
Becky, we're both benefiting
from this.

9
00:00:27,827 --> 00:00:29,194
You've got nothing
on my client.

10
00:00:29,261 --> 00:00:31,830
And I'm gonna help you get
the person responsible.

11
00:00:31,898 --> 00:00:33,135
So why don't we just go do that?

12
00:00:33,202 --> 00:00:35,975
You better make sure
miss stone signs this.

13
00:00:36,042 --> 00:00:37,545
Otherwise, we don't have a deal.

14
00:00:37,615 --> 00:00:38,782
How long
have we known each other?

15
00:00:38,849 --> 00:00:39,883
Since you were
in the DA's office.

16
00:00:39,951 --> 00:00:42,521
Then you know
we'll have a deal.

17
00:00:55,210 --> 00:00:57,180
How'd it go
with the department of justice?

18
00:00:57,247 --> 00:00:58,116
Follow me, you'll find out.

19
00:00:58,183 --> 00:00:59,717
I get to sit in?

20
00:00:59,785 --> 00:01:01,118
With your head down
and your mouth shut.

21
00:01:01,186 --> 00:01:02,720
- This isn't a usual--
- Ah.

22
00:01:02,788 --> 00:01:04,090
- What are you doing?
- Quick.

23
00:01:04,158 --> 00:01:05,325
Act like you're telling me
something important.

24
00:01:05,393 --> 00:01:06,293
I am telling you
something important.

25
00:01:06,361 --> 00:01:07,896
And then after the injunction,

26
00:01:07,964 --> 00:01:10,668
you know, both parties decided
to reassess--

27
00:01:10,736 --> 00:01:11,803
My God.

28
00:01:11,870 --> 00:01:13,137
That woman with Rachel,

29
00:01:13,205 --> 00:01:14,840
I took the lsats for her
a couple years ago.

30
00:01:14,907 --> 00:01:16,109
If she saw me,
she could blow my cover.

31
00:01:16,176 --> 00:01:18,245
Oh, really?
And how would that go?

32
00:01:18,313 --> 00:01:20,347
"Excuse me, when I was cheating
for my lsats,

33
00:01:20,415 --> 00:01:21,849
that was the guy
who took the test for me"?

34
00:01:21,917 --> 00:01:23,352
Come on.

35
00:01:23,420 --> 00:01:24,486
It could go down like that.

36
00:01:24,554 --> 00:01:25,954
You don't know.
People say things.

37
00:01:26,022 --> 00:01:28,357
Miss stone, correct me
if any of this is wrong,

38
00:01:28,425 --> 00:01:29,758
but you and I both know
it's not.

39
00:01:29,826 --> 00:01:31,760
Please address me
and not my client, Mr. specter.

40
00:01:31,828 --> 00:01:33,595
You mean your client
who purchased $10 million

41
00:01:33,663 --> 00:01:34,697
in Lunardi pharmaceuticals

44
00:01:38,434 --> 00:01:40,268
and the stock shot up
to $30 million?

45
00:01:40,336 --> 00:01:41,536
She purchased that stock
for your clients,

46
00:01:41,604 --> 00:01:43,104
Burt Kimball and Dean Morello,

47
00:01:43,172 --> 00:01:44,973
based on a tip sheet
handed out by your clients.

48
00:01:45,040 --> 00:01:47,309
An allegation that tainted
their reputation,

49
00:01:47,377 --> 00:01:49,645
yet the DOJ looked into it
and found nothing.

50
00:01:49,713 --> 00:01:51,114
That doesn't mean
it didn't happen.

51
00:01:51,182 --> 00:01:54,317
I'll turn your client over
in person, no handcuffs.

52
00:01:54,385 --> 00:01:55,753
It'll be a country club prison.

53
00:01:55,820 --> 00:01:57,823
And I'll make sure
she's processed

54
00:01:57,890 --> 00:01:59,458
as gently as possible
as long as she admits

55
00:01:59,525 --> 00:02:01,260
that she made this trade
of her own accord.

56
00:02:01,327 --> 00:02:04,096
It's a crappy deal
wrapped in pretty paper.

57
00:02:04,164 --> 00:02:06,566
Why aren't we dealing
with the department of justice?

58
00:02:06,634 --> 00:02:08,134
Because the DOJ wanted
to put you behind bars

59
00:02:08,202 --> 00:02:13,141
for seven years, and I got 'em
down to 11 months.

60
00:02:13,209 --> 00:02:14,943
Look, it's a great deal.

61
00:02:15,011 --> 00:02:18,180
You're gonna sign it, you're
gonna serve your year in prison,

62
00:02:18,247 --> 00:02:20,015
and every night when you climb
into your bunk,

63
00:02:20,083 --> 00:02:21,383
you're gonna thank
your lucky stars

64
00:02:21,451 --> 00:02:24,888
that Harvey specter
negotiated on your behalf.

65
00:02:30,362 --> 00:02:31,696
Nobody's ever gonna believe me,

66
00:02:31,763 --> 00:02:32,864
and I don't have the resources

67
00:02:32,932 --> 00:02:35,635
to fight this thing forever.

68
00:02:35,702 --> 00:02:38,171
So I'll sign the goddamn deal.

69
00:02:42,143 --> 00:02:44,578
But I'm not thanking anybody.

70
00:02:49,185 --> 00:02:52,955
Harvey, you came through.

71
00:02:53,023 --> 00:02:55,692
My company's reputation
means everything to me.

72
00:02:55,759 --> 00:02:57,894
Thank you.

73
00:02:57,962 --> 00:02:59,062
So I trust we won't be hearing

74
00:02:59,130 --> 00:03:01,131
from the department of justice
again?

75
00:03:01,199 --> 00:03:02,666
Unless you plan
on inviting them

76
00:03:02,733 --> 00:03:05,235
to the company's
Christmas party, Bert, no.

77
00:03:05,303 --> 00:03:08,105
I told Morello
you could fix this for us.

78
00:03:08,172 --> 00:03:09,306
Thank you, Harvey.

79
00:03:13,144 --> 00:03:15,412
Reality's starting to sink in.

80
00:03:15,480 --> 00:03:17,514
Gabby's a little wound up
right now.

81
00:03:17,582 --> 00:03:18,916
Let's give her a minute.

82
00:03:18,983 --> 00:03:20,984
I've got the pretty papers
in my office

83
00:03:21,052 --> 00:03:23,587
for you to look over.

84
00:03:23,655 --> 00:03:25,556
Keep an eye on her.

85
00:03:33,466 --> 00:03:35,401
You here to make sure
I don't change my mind

86
00:03:35,468 --> 00:03:38,404
about the deal?
No.

87
00:03:38,472 --> 00:03:40,307
Would you?

88
00:03:40,374 --> 00:03:44,078
You know,
my father was a teacher.

89
00:03:44,145 --> 00:03:46,046
He worked hard,
followed the rules.

90
00:03:46,114 --> 00:03:48,449
Last year, the district
cut his pension

91
00:03:48,516 --> 00:03:49,884
to save their budget.

92
00:03:49,951 --> 00:03:52,753
I went to wall street
so I could make some money

93
00:03:52,821 --> 00:03:58,592
before getting
into teaching myself.

94
00:03:58,660 --> 00:04:00,027
I never thought
I'd have to worry

95
00:04:00,095 --> 00:04:02,396
if they let
convicted felons teach.

96
00:04:06,101 --> 00:04:07,935
Can I get you some water
or something?

97
00:04:11,074 --> 00:04:14,443
Oh...

98
00:04:14,510 --> 00:04:16,511
I'm just gonna get you
some water.

99
00:04:22,452 --> 00:04:23,685
Hey.
I got it.

100
00:04:23,753 --> 00:04:25,386
Thanks.

101
00:04:25,454 --> 00:04:28,423
So that girl
you were with earlier,

102
00:04:28,491 --> 00:04:29,625
she a friend of yours?
Theresa, yeah.

103
00:04:29,692 --> 00:04:31,293
She used to be a paralegal here.

104
00:04:31,361 --> 00:04:33,128
We were pretty close.

105
00:04:33,195 --> 00:04:34,429
She worked at Pearson, hardman?

106
00:04:34,497 --> 00:04:35,864
Mm-hmm.

107
00:04:35,932 --> 00:04:37,866
And I just had the unique
pleasure of giving her

108
00:04:37,934 --> 00:04:40,435
the summer intern tour
for prospective employees.

109
00:04:40,503 --> 00:04:41,636
- Really?
- Yeah.

110
00:04:41,704 --> 00:04:42,871
She's in her second year
of Harvard law,

111
00:04:42,939 --> 00:04:44,339
meeting with the partners
as we speak.

112
00:04:44,407 --> 00:04:46,108
- Huh.
- I know.

113
00:04:46,175 --> 00:04:47,776
We used to do everything
together.

114
00:04:47,844 --> 00:04:51,346
And now, if she gets this job,
she will technically be my boss.

115
00:04:51,414 --> 00:04:52,848
Oh, God.

116
00:04:52,916 --> 00:04:54,116
I'm so sorry, Rachel.

117
00:04:54,184 --> 00:04:55,618
Do you need to talk about it?

118
00:04:55,685 --> 00:04:58,320
No. Not now.
Thanks.

119
00:04:58,388 --> 00:04:59,388
Oh, no, no.
No.

120
00:04:59,456 --> 00:05:01,491
What?

121
00:05:01,558 --> 00:05:04,026
She's gone.

122
00:05:05,596 --> 00:05:07,830
d see the money wanna stay
for your meal d

123
00:05:07,898 --> 00:05:10,933
d get another piece of pie
for your wife d

124
00:05:11,001 --> 00:05:14,703
d everybody wanna know
how it feel d

125
00:05:14,771 --> 00:05:18,106
d everybody wanna see
what it's like d

126
00:05:18,174 --> 00:05:21,109
d living in a beehive,
of your mind d

127
00:05:21,176 --> 00:05:25,579
d me and missus
busy, busy making money d

128
00:05:25,647 --> 00:05:27,615
d all right d

129
00:05:27,683 --> 00:05:28,883
d yes, hey, hey d

130
00:05:28,951 --> 00:05:32,454
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

131
00:05:32,522 --> 00:05:33,622
d the greenback boogie d

132
00:05:36,961 --> 00:05:37,894
You left her alone

133
00:05:37,962 --> 00:05:39,029
to get her a water?

134
00:05:39,097 --> 00:05:40,330
What, she didn't want a latte?

135
00:05:40,398 --> 00:05:41,665
I was trying to be helpful.

136
00:05:41,733 --> 00:05:43,601
You were very helpful to her.

137
00:05:43,668 --> 00:05:44,801
You didn't see her, Harvey.
She was scared.

138
00:05:44,869 --> 00:05:46,269
She was a wreck.

139
00:05:46,337 --> 00:05:47,437
Maybe that had to do
with the fact that she was about

140
00:05:47,505 --> 00:05:49,039
to go to prison for 11 months.

141
00:05:49,107 --> 00:05:50,641
I think she was having the
reaction of an innocent woman.

142
00:05:50,709 --> 00:05:51,942
And what was telling you that?

143
00:05:52,010 --> 00:05:53,477
Your years
of investigative experience?

144
00:05:53,545 --> 00:05:56,180
You know, I just-- I listened
to her, that's all.

145
00:05:56,248 --> 00:05:57,682
Let me tell you something,
okay.

146
00:05:57,749 --> 00:05:58,849
Just because a pretty girl
tells you a story

147
00:05:58,917 --> 00:06:00,451
doesn't mean it's true.

148
00:06:00,519 --> 00:06:01,852
If she'd gone to trial,

149
00:06:01,920 --> 00:06:03,421
the burden of proof would be
on the prosecution,

150
00:06:03,488 --> 00:06:04,788
yet her own lawyer

151
00:06:04,856 --> 00:06:06,156
told her to take the deal.

152
00:06:06,224 --> 00:06:07,558
Not to mention
that innocent people

153
00:06:07,626 --> 00:06:11,261
don't run.

154
00:06:11,329 --> 00:06:13,130
I think this fell out
of her purse.

155
00:06:13,197 --> 00:06:15,899
I found it here.

156
00:06:15,967 --> 00:06:18,035
Why are you
telling me this now?

157
00:06:18,103 --> 00:06:19,403
Because you were mad
at me before.

158
00:06:19,471 --> 00:06:20,705
So your answer to that

159
00:06:20,772 --> 00:06:22,506
is to delay giving me
important information?

160
00:06:22,574 --> 00:06:24,142
Well, when you put it
like that.

161
00:06:24,210 --> 00:06:26,311
Okay, I got to smooth things
over with the DOJ.

162
00:06:26,379 --> 00:06:28,247
That phone is our only lead.

163
00:06:28,314 --> 00:06:30,116
Try not to lose it
before I get back.

164
00:06:30,183 --> 00:06:32,384
Okay?

165
00:06:41,894 --> 00:06:43,194
Becky, there's been
a slight hiccup

166
00:06:43,262 --> 00:06:44,628
on the Gabby stone business.

167
00:06:44,696 --> 00:06:45,730
I don't want to hear
about any hiccups.

168
00:06:45,797 --> 00:06:46,931
Did she sign the deal or not?

169
00:06:46,999 --> 00:06:48,432
Well, she was about to.

170
00:06:48,500 --> 00:06:50,401
My associate left her alone
for a second,

171
00:06:50,469 --> 00:06:52,069
and she took off.

172
00:06:52,137 --> 00:06:53,404
Gabby stone's in the wind?

173
00:06:53,472 --> 00:06:56,740
"In the wind"?
Really?

174
00:06:56,807 --> 00:06:58,442
The woman
isn't a world-class felon.

175
00:06:58,509 --> 00:07:00,310
She'll turn up.

176
00:07:00,378 --> 00:07:01,978
Well, it better be soon,
or the deal's off the table

177
00:07:02,046 --> 00:07:04,181
and I'm going
after your clients.

178
00:07:04,248 --> 00:07:05,349
That's funny.

179
00:07:05,416 --> 00:07:06,750
I don't think so.

180
00:07:06,817 --> 00:07:08,518
The sec decided
they had no case,

181
00:07:08,586 --> 00:07:10,053
and their burden of proof
is lower.

182
00:07:10,121 --> 00:07:11,821
If you had something
on my clients,

183
00:07:11,889 --> 00:07:13,190
you would have charged them
already.

184
00:07:13,257 --> 00:07:15,725
Harvey, I went out
on a limb for you.

185
00:07:15,793 --> 00:07:17,227
You make me look bad on this,

186
00:07:17,294 --> 00:07:21,297
I promise you,
you'll regret it.

187
00:07:23,800 --> 00:07:25,167
Donna, where the hell's Mike?

188
00:07:28,104 --> 00:07:36,178
d d

189
00:07:36,246 --> 00:07:37,880
d you're so pompous d

190
00:07:37,948 --> 00:07:41,450
d you can't keep up d

191
00:07:41,518 --> 00:07:44,821
d d

192
00:07:44,889 --> 00:07:46,156
Hey, anyone know a guy
named Bradley?

193
00:07:46,224 --> 00:07:47,557
Ball!

194
00:07:47,625 --> 00:07:50,694
The guy's who about to miss
the jumper.

195
00:07:50,762 --> 00:07:52,463
Do you have a last name?

196
00:07:52,531 --> 00:07:53,765
Brickstein.

197
00:07:53,832 --> 00:07:55,367
Do I look
like I have time for jokes?

198
00:07:55,434 --> 00:07:59,471
Reger.

199
00:08:03,009 --> 00:08:04,409
Bradley.

200
00:08:06,145 --> 00:08:10,080
Mr. reger.

201
00:08:10,148 --> 00:08:11,581
- Ohh.
- Come on, reger.

202
00:08:11,649 --> 00:08:13,850
Bradley reger!

203
00:08:16,654 --> 00:08:18,388
Sorry, can I help you?

204
00:08:18,456 --> 00:08:21,926
I'm sure you've heard
about the investigation

205
00:08:21,994 --> 00:08:25,830
regarding Gabby stone.

206
00:08:25,898 --> 00:08:27,031
Are you
with the department of justice?

207
00:08:27,099 --> 00:08:29,801
I...

208
00:08:29,869 --> 00:08:32,404
I have several questions
for you.

209
00:08:33,772 --> 00:08:36,107
Did you help Gabby
when she was charged

210
00:08:36,175 --> 00:08:38,443
with insider trading?

211
00:08:38,510 --> 00:08:39,911
Of course I did.

212
00:08:39,978 --> 00:08:42,046
She wasn't just a trader.
She was my friend.

213
00:08:42,114 --> 00:08:43,781
I recommended a lawyer
and let her borrow some cash

214
00:08:43,849 --> 00:08:44,816
after you guys
froze her account.

215
00:08:44,883 --> 00:08:46,017
That was Henderson.

216
00:08:46,085 --> 00:08:47,652
He's a stickler for procedure.

217
00:08:47,720 --> 00:08:48,820
Tell me, when was the last time
you saw her?

218
00:08:48,888 --> 00:08:51,123
Bradley, let me inform you

219
00:08:51,190 --> 00:08:52,691
that withholding knowledge
of the whereabouts

220
00:08:52,759 --> 00:08:54,660
of a known fugitive
is a federal offense.

221
00:08:54,728 --> 00:08:57,329
Do you understand me?

222
00:08:57,397 --> 00:08:58,797
Gabby came in here
20 minutes ago.

223
00:08:58,865 --> 00:09:00,933
She asked to borrow my keycard
to Morello assets offices,

224
00:09:01,000 --> 00:09:02,301
and I gave it to her.

225
00:09:02,368 --> 00:09:06,038
Well, the department
appreciates your honesty.

226
00:09:06,105 --> 00:09:08,740
Oh, and, Mr. reger, put
a little arc in your jump shot,

227
00:09:08,807 --> 00:09:10,074
all right?
If poor shooting were a crime,

228
00:09:10,142 --> 00:09:11,642
I'd be forced to arrest you
right here.

229
00:09:11,710 --> 00:09:13,111
It's embarrassing.

230
00:09:13,178 --> 00:09:14,245
Go get 'em.

231
00:09:18,950 --> 00:09:23,255
Harvey, I know where she is.

232
00:09:25,124 --> 00:09:27,860
What are you doing here?
I told you I'd get her.

233
00:09:27,928 --> 00:09:29,428
And I would let you.

234
00:09:29,496 --> 00:09:31,030
I just wanted to make sure
she didn't get away again.

235
00:09:31,098 --> 00:09:33,399
The water was right
outside the room, okay?

236
00:09:33,467 --> 00:09:35,701
And you said innocent people
don't run.

237
00:09:35,769 --> 00:09:37,836
Do guilty people run back
to the scene of the crime?

238
00:09:37,904 --> 00:09:39,271
You don't know
what she's doing.

239
00:09:39,338 --> 00:09:41,239
She could be planning
on taking a baseball bat

240
00:09:41,307 --> 00:09:42,807
to all these computers
for all we know.

241
00:09:49,914 --> 00:09:52,615
Gabby, what are you doing?

242
00:09:52,683 --> 00:09:53,983
That stock was on my tip sheet.

243
00:09:54,051 --> 00:09:55,484
It was on mine.

244
00:09:55,552 --> 00:09:57,687
If I could find that tip sheet,

245
00:09:57,754 --> 00:09:59,655
I could prove my innocence.

246
00:09:59,723 --> 00:10:03,827
Is this what guilty people do?

247
00:10:03,894 --> 00:10:05,495
I know they're your clients,

248
00:10:05,563 --> 00:10:06,863
but can you help me, please?

249
00:10:06,931 --> 00:10:08,031
I'm sorry.

250
00:10:08,099 --> 00:10:09,532
You can either come with us,

251
00:10:09,600 --> 00:10:12,202
or we'll have the department
of justice bring you in.

252
00:10:22,445 --> 00:10:23,912
So I meant to ask you,

253
00:10:23,980 --> 00:10:25,647
how did your friend's interview
go yesterday?

254
00:10:25,715 --> 00:10:28,283
Theresa?
She didn't get the internship.

255
00:10:28,351 --> 00:10:30,685
So how do you feel about that?

256
00:10:30,753 --> 00:10:32,320
To be honest, I'm relieved.

257
00:10:32,388 --> 00:10:33,855
I mean, she would have been
a daily reminder

258
00:10:33,922 --> 00:10:35,289
of what I couldn't do,

259
00:10:35,357 --> 00:10:36,424
that I'll never score
high enough

260
00:10:36,492 --> 00:10:37,926
on the lsats
or get into law school.

261
00:10:37,994 --> 00:10:39,862
You know,
that doesn't have to be true.

262
00:10:39,929 --> 00:10:41,497
It is.
I need to accept

263
00:10:41,564 --> 00:10:42,798
that I will always be
a paralegal

264
00:10:42,866 --> 00:10:44,266
because of this stupid test.

265
00:10:55,246 --> 00:10:57,047
I had a hard time
sleeping last night.

266
00:10:57,115 --> 00:10:58,315
You want to know why?
No.

267
00:10:58,383 --> 00:10:59,783
Because Gabby stone
is innocent.

268
00:10:59,851 --> 00:11:01,452
Oh, I slept like a baby.

269
00:11:01,519 --> 00:11:02,719
I don't think you believe that.

270
00:11:02,786 --> 00:11:04,287
You think she's innocent too.

271
00:11:04,355 --> 00:11:05,422
You just don't want
to pursue it.

272
00:11:05,490 --> 00:11:06,622
She's not our client.

273
00:11:06,690 --> 00:11:08,558
No, Morello is our client.

274
00:11:08,625 --> 00:11:10,759
And if someone else
in that office is responsible

275
00:11:10,827 --> 00:11:12,828
and they do it again,
won't that put our client

276
00:11:12,896 --> 00:11:14,029
in jeopardy?

277
00:11:14,097 --> 00:11:15,831
Ahh.
Ooh, yep.

278
00:11:15,899 --> 00:11:17,266
I'm right, and you know it.

279
00:11:17,334 --> 00:11:18,901
And now you have
the responsibility

280
00:11:18,969 --> 00:11:21,805
to investigate.

281
00:11:21,873 --> 00:11:23,874
Did you tell that guy
at the basketball court

282
00:11:23,942 --> 00:11:25,977
that you were an attorney
for the department of justice?

283
00:11:28,180 --> 00:11:31,149
Not explicitly.

284
00:11:31,217 --> 00:11:33,151
I mean, people hear
what they want to hear.

285
00:11:33,219 --> 00:11:35,054
I won't impersonate
a federal agent again.

286
00:11:35,121 --> 00:11:38,190
Probably a good idea.

287
00:11:38,258 --> 00:11:42,234
Yeah.

288
00:11:50,877 --> 00:11:53,711
Oh, hey, Mike, can I give you

289
00:11:53,779 --> 00:11:55,413
my roommate's cat
for the weekend?

290
00:11:55,481 --> 00:11:57,315
Let's get it over with.
I have some actual work to do.

291
00:11:57,383 --> 00:11:58,650
No, no, no,
it's not what you think.

292
00:11:58,717 --> 00:12:00,118
It's just very annoying,

293
00:12:00,186 --> 00:12:01,586
and I figured
if you were looking after it,

294
00:12:01,654 --> 00:12:02,954
the cat's as good as gone,
right?

295
00:12:03,022 --> 00:12:05,223
Gentlemen.

296
00:12:05,290 --> 00:12:06,724
What's going on?

297
00:12:06,792 --> 00:12:09,160
Some sort of shenanigans?

298
00:12:09,227 --> 00:12:10,628
Uh, no, it's nothing.

299
00:12:10,696 --> 00:12:12,396
It's just stuff
between associates.

300
00:12:12,464 --> 00:12:13,664
I said, "what's going on?"

301
00:12:13,732 --> 00:12:16,534
Seth's just giving me
a hard time

302
00:12:16,601 --> 00:12:19,137
for losing Gabby stone
yesterday.

303
00:12:19,204 --> 00:12:21,405
Oh, but we know at this firm

304
00:12:21,473 --> 00:12:23,641
that we don't dwell
on our colleagues' mistakes,

305
00:12:23,709 --> 00:12:25,176
right?

306
00:12:25,244 --> 00:12:26,744
I mean, just because one

307
00:12:26,811 --> 00:12:28,779
of your fellow associates
is incompetent doesn't mean

308
00:12:28,846 --> 00:12:30,080
you have to constantly remind
this moron

309
00:12:30,148 --> 00:12:32,783
what a careless idiot
he really is, right?

310
00:12:34,085 --> 00:12:36,286
You.

311
00:12:38,489 --> 00:12:41,458
Harold, I called you
two nights ago,

312
00:12:41,525 --> 00:12:42,359
and you didn't answer
your phone,

313
00:12:42,426 --> 00:12:43,827
which is really funny,

314
00:12:43,894 --> 00:12:45,428
because you're
a first-year associate,

315
00:12:45,496 --> 00:12:46,996
who's lucky enough
to be working here

316
00:12:47,064 --> 00:12:49,665
at pearson/hardman, so, when
I need to get a hold of you,

317
00:12:49,733 --> 00:12:51,968
you will be reachable
at all times.

318
00:12:52,035 --> 00:12:53,503
I don't care
if you're in a coma,

319
00:12:53,570 --> 00:12:55,004
hospital
that's been burning down,

320
00:12:55,072 --> 00:12:56,739
your mother's about to jump
off the Brooklyn bridge,

321
00:12:56,807 --> 00:12:58,040
you will pick up your phone.

322
00:12:58,108 --> 00:12:59,308
- Absolutely.
- Got it?

323
00:12:59,376 --> 00:13:00,476
Yes.

324
00:13:03,179 --> 00:13:04,946
Okay, thanks.
Can you leave my office, please?

325
00:13:11,254 --> 00:13:13,822
Harvey, once this whole
Morello thing gets fixed,

326
00:13:13,890 --> 00:13:16,558
remind me to be irritated
with you for not billing more

327
00:13:16,626 --> 00:13:18,427
on the Swindon merger.

328
00:13:18,495 --> 00:13:20,663
The fact is mergers
are boring, okay?

329
00:13:20,730 --> 00:13:22,932
Plus, I'm busy.
Also, mergers?

330
00:13:22,999 --> 00:13:24,166
Boring.

331
00:13:24,234 --> 00:13:25,735
How'd you get these?

332
00:13:25,803 --> 00:13:28,138
Oh, you mean tickets to
the royal Shakespeare company's

333
00:13:28,205 --> 00:13:29,106
<i>production of king lear?</i>

334
00:13:29,173 --> 00:13:30,440
This show was sold out

335
00:13:30,508 --> 00:13:31,441
the minute these tickets
went on sale.

336
00:13:31,509 --> 00:13:32,842
<i>I live for king lear.</i>

337
00:13:32,910 --> 00:13:35,345
How did you know that?
It's my job to know that.

338
00:13:35,413 --> 00:13:36,613
But why?

339
00:13:36,681 --> 00:13:39,550
Louis, your billables
are outstanding.

340
00:13:39,618 --> 00:13:42,453
You've landed
three high-profile clients

341
00:13:42,521 --> 00:13:44,222
in a month, and I want
to show you my appreciation.

342
00:13:45,724 --> 00:13:47,158
And I'm very happy
that you're excited.

343
00:13:47,226 --> 00:13:49,259
So should we get dinner
before or after the play?

344
00:13:51,130 --> 00:13:53,497
Uh, um, I-I don't know.

345
00:13:53,565 --> 00:13:54,932
Jessica, do you remember
when we went

346
00:13:55,000 --> 00:13:56,400
to that yankee game
and you caught that foul ball

347
00:13:56,468 --> 00:13:57,968
and you ate all my nachos?

348
00:13:58,036 --> 00:13:59,403
Did we go to the steakhouse
that night?

349
00:13:59,470 --> 00:14:02,305
Oh, that was a good meal.

350
00:14:02,373 --> 00:14:04,975
That was fun.

351
00:14:05,042 --> 00:14:06,977
Have a good time.

352
00:14:07,045 --> 00:14:10,013
You know what, Louis,
dinner after.

353
00:14:10,080 --> 00:14:11,681
I'll have Norma
make a reservation.

354
00:14:11,749 --> 00:14:14,451
Fantastic.

355
00:14:21,826 --> 00:14:25,061
Dean, Gabby stone's
still making noises

356
00:14:25,129 --> 00:14:27,364
about these tip sheets.

357
00:14:27,431 --> 00:14:29,232
She insists that she had
a different sheet

358
00:14:29,300 --> 00:14:30,533
on the day she bought Lunardi.

359
00:14:30,601 --> 00:14:31,935
She was lying.

360
00:14:32,003 --> 00:14:33,970
I understand,
but, after she broke

361
00:14:34,038 --> 00:14:35,105
into your offices last night,

362
00:14:35,173 --> 00:14:36,473
the DOJ might be inclined

363
00:14:36,541 --> 00:14:40,010
to start rattling cases again.

364
00:14:40,077 --> 00:14:41,612
So, for the record,

365
00:14:41,679 --> 00:14:42,746
you're telling me the truth,
right?

366
00:14:42,814 --> 00:14:44,949
Harvey,

367
00:14:45,016 --> 00:14:46,350
you work for me, remember?

368
00:14:46,418 --> 00:14:48,218
Well, as your lawyer,
I need to be able

369
00:14:48,286 --> 00:14:50,120
to tell the DOJ
we're all aboveboard.

370
00:14:50,188 --> 00:14:51,688
- Of course.
- So you won't mind

371
00:14:51,756 --> 00:14:52,689
if I look around for myself?

372
00:14:52,757 --> 00:14:54,023
We've had a clean record

373
00:14:54,091 --> 00:14:55,492
for 50 years.

374
00:14:55,559 --> 00:14:59,829
Please, Harvey, look around.

375
00:15:01,799 --> 00:15:03,633
Why is that on my desk?

376
00:15:03,701 --> 00:15:05,869
'Cause the lsats are a week
from Saturday.

377
00:15:05,936 --> 00:15:07,737
Great.
Go away. I'm busy.

378
00:15:07,805 --> 00:15:09,472
There are only four tests
a year, which means,

379
00:15:09,540 --> 00:15:10,773
if you miss this one,
you're gonna have to wait

380
00:15:10,840 --> 00:15:11,874
another three months.
I can do math too,

381
00:15:11,942 --> 00:15:14,510
good will hunting.

382
00:15:14,578 --> 00:15:16,546
When did I say I was ready
to retake the lsats?

383
00:15:16,613 --> 00:15:17,881
I thought that,
after our talk--

384
00:15:17,948 --> 00:15:19,015
Nothing about our talk
said I'm interested

385
00:15:19,083 --> 00:15:20,150
in bombing the test again.

386
00:15:20,218 --> 00:15:21,518
You're not gonna bomb it again.

387
00:15:21,585 --> 00:15:23,052
- How do you know?
- Because the first time

388
00:15:23,120 --> 00:15:24,053
you took it, you were missing

389
00:15:24,121 --> 00:15:25,721
one essential ingredient...

390
00:15:25,789 --> 00:15:26,956
Me.

391
00:15:27,023 --> 00:15:28,090
Not interested.

392
00:15:32,262 --> 00:15:33,596
If I let you help me,

393
00:15:33,663 --> 00:15:34,730
will you leave me alone?

394
00:15:34,798 --> 00:15:36,132
Mm-hmm.

395
00:15:36,199 --> 00:15:39,001
- Okay.
- I'll see you later.

396
00:15:39,069 --> 00:15:40,969
Get excited.

397
00:15:41,037 --> 00:15:45,907
Whoo-hoo.

398
00:15:45,975 --> 00:15:48,843
Hey, I forget, why are we
looking into Gabby stone again?

399
00:15:48,911 --> 00:15:50,745
Oh, right,
because I said she's innocent,

400
00:15:50,813 --> 00:15:52,013
and now you agree with me.

401
00:15:52,081 --> 00:15:53,081
No, I don't agree with you

402
00:15:53,148 --> 00:15:54,615
that she's innocent,

403
00:15:54,683 --> 00:15:56,750
but, if there's even
the slightest chance

404
00:15:56,818 --> 00:15:58,219
that someone else is involved,

405
00:15:58,286 --> 00:16:00,220
they're putting
the whole company at risk,

406
00:16:00,288 --> 00:16:01,588
and I can't have that.

407
00:16:01,656 --> 00:16:04,657
Okay, so you disagree
with what we agree about?

408
00:16:04,725 --> 00:16:05,992
Oh, I'll agree with that.

409
00:16:10,065 --> 00:16:11,966
I don't feel sorry
for Gabby stone at all.

410
00:16:12,034 --> 00:16:12,967
Because?

411
00:16:13,035 --> 00:16:14,001
I found her.

412
00:16:14,069 --> 00:16:15,436
I was her immediate supervisor.

413
00:16:15,504 --> 00:16:16,872
I nurtured her.

414
00:16:16,939 --> 00:16:19,274
Then she tries to cheat
and give us a bad name.

415
00:16:19,342 --> 00:16:21,309
How commonplace would you say
cheating is here?

416
00:16:21,377 --> 00:16:23,445
It's not. It's not the kind
of shop we run.

417
00:16:23,513 --> 00:16:25,281
So when miss stone
made the trade

418
00:16:25,348 --> 00:16:26,715
and the investment tripled
in value,

419
00:16:26,783 --> 00:16:27,983
you weren't suspicious?

420
00:16:28,051 --> 00:16:28,951
My job's not to worry
about the traders

421
00:16:29,018 --> 00:16:30,485
that are making money.

422
00:16:30,553 --> 00:16:34,156
My job's to worry
about the traders who aren't.

423
00:17:02,952 --> 00:17:04,987
So how exactly
does the tip sheet system work?

424
00:17:05,054 --> 00:17:06,955
Our technical analyst
predicts stocks

425
00:17:07,023 --> 00:17:09,257
that are likely to have
larger-than-expected volatility.

426
00:17:09,325 --> 00:17:11,192
These predictions are handed out
to our traders

427
00:17:11,260 --> 00:17:14,061
on a daily basis in the form
of a tip sheet.

428
00:17:14,129 --> 00:17:16,464
All these traders
get the same tip sheet?

429
00:17:16,532 --> 00:17:17,431
Exactly.
They're printed on red paper,

430
00:17:17,499 --> 00:17:18,732
so they can't be copied.

431
00:17:18,800 --> 00:17:20,267
Every trader is responsible
for returning

432
00:17:20,335 --> 00:17:22,069
their sheet
at the end of the day,

433
00:17:22,137 --> 00:17:23,603
so they can be shredded.
So no records exist?

434
00:17:23,671 --> 00:17:25,005
We keep electronic copies.

435
00:17:25,072 --> 00:17:26,739
I'll need to see those copies
for the last year.

436
00:17:26,807 --> 00:17:27,874
I thought you might.

437
00:17:27,941 --> 00:17:29,342
I'm assuming you own a computer.

438
00:17:29,409 --> 00:17:30,843
One more thing.

439
00:17:30,911 --> 00:17:32,078
I'll need to see a list
of all the trades

440
00:17:32,146 --> 00:17:33,679
Morello assets made
in the last year.

441
00:17:33,747 --> 00:17:36,215
Well, I can't give you that.

442
00:17:36,283 --> 00:17:37,416
Why not?

443
00:17:37,484 --> 00:17:39,451
Tip sheets have expired.

444
00:17:39,519 --> 00:17:43,022
But our current positions--
That's proprietary information.

445
00:17:43,089 --> 00:17:45,024
And I can't release that
on just your say-so.

446
00:17:45,092 --> 00:17:46,292
That's not a request.

447
00:17:46,360 --> 00:17:47,760
We need to protect the company.

448
00:17:47,828 --> 00:17:49,195
And we're covered
under attorney-client privilege.

449
00:17:49,263 --> 00:17:51,731
And I'm telling you
I'm not giving you shit.

450
00:17:51,799 --> 00:17:54,500
You think I don't know what
attorney-client privilege is?

451
00:17:54,568 --> 00:17:56,937
You know, you corporate lawyers
look down your noses at us

452
00:17:57,004 --> 00:17:59,005
because we didn't go
to Ivy league schools.

453
00:17:59,073 --> 00:18:00,974
Just because I don't have
a fancy degree

454
00:18:01,042 --> 00:18:02,175
doesn't mean you get
to come into my house

455
00:18:02,243 --> 00:18:03,743
and order me around.

456
00:18:03,810 --> 00:18:05,111
And you go whine to Morello

457
00:18:05,178 --> 00:18:08,180
and I'll knock you on your ass
like the pussy you are.

458
00:18:08,248 --> 00:18:11,818
Well, Sam, I'm sorry
that you feel that way,

459
00:18:11,886 --> 00:18:13,954
but I've been working
for your boss Dean Morello

460
00:18:14,021 --> 00:18:15,088
for a very long time,

461
00:18:15,156 --> 00:18:16,723
and let me tell you something.

462
00:18:16,791 --> 00:18:18,492
You try to stonewall me,

463
00:18:18,560 --> 00:18:20,728
you'll be out on the street
in less than a week.

464
00:18:20,796 --> 00:18:22,130
As for the other stuff,

465
00:18:22,198 --> 00:18:24,600
do I think
that I'm smarter than you?

466
00:18:24,667 --> 00:18:25,934
You're damn right I do.

467
00:18:26,002 --> 00:18:27,837
But if you think that means

468
00:18:27,904 --> 00:18:30,606
that I can't kick your ass
up and down this floor,

469
00:18:30,674 --> 00:18:33,509
take a swing
and see what happens.

470
00:18:35,379 --> 00:18:38,715
I didn't think so.

471
00:18:42,290 --> 00:18:44,157
That was amazing.

472
00:18:43,225 --> 00:18:45,726
It was like he was Mr. t
and you were rocky,

473
00:18:45,794 --> 00:18:48,028
but not like rocky at the
beginning when he was all scared

474
00:18:48,096 --> 00:18:49,130
of Mr. t,
but at the end,

475
00:18:49,197 --> 00:18:50,464
when he was all like,

476
00:18:50,532 --> 00:18:51,966
"ooh, give it your best shot."

477
00:18:52,033 --> 00:18:53,200
You know?

478
00:18:53,268 --> 00:18:55,736
"Adrian!"
Yes!

479
00:18:55,804 --> 00:18:57,938
That's funny, but you might
want to wipe that grin

480
00:18:58,006 --> 00:18:59,040
off your face.
What? Why?

481
00:18:59,107 --> 00:19:00,608
Because without those trades,

482
00:19:00,675 --> 00:19:02,176
we don't have shit,
and your little girlfriend's

483
00:19:02,244 --> 00:19:03,544
gonna rot in jail.

484
00:19:03,612 --> 00:19:04,478
And by the way, you got to work
on your Stallone.

485
00:19:04,546 --> 00:19:05,846
You need a lower register.

486
00:19:05,914 --> 00:19:07,415
"Uhh."

487
00:19:07,482 --> 00:19:09,116
That was
an incredible Stallone.

488
00:19:09,184 --> 00:19:10,885
I've been doing that since I was
a kid, and you can't touch it.

489
00:19:10,953 --> 00:19:12,253
- "Uhh."
- Don't do that

490
00:19:12,320 --> 00:19:13,554
with food in your mouth.
No, I swallowed it.

491
00:19:13,622 --> 00:19:16,157
"Uhh."
There's food in your mouth.

492
00:19:16,225 --> 00:19:17,391
- "Adrian."
- That's disgusting.

493
00:19:20,862 --> 00:19:22,997
Come on.
You got this one.

494
00:19:23,065 --> 00:19:25,233
It's "A".

495
00:19:25,300 --> 00:19:27,402
No, it's "C".

496
00:19:27,469 --> 00:19:29,137
Actually, it's "D".
It's definitely "D".

497
00:19:28,804 --> 00:19:30,205
Final answer?

498
00:19:30,272 --> 00:19:32,540
Yes, "D".

499
00:19:32,608 --> 00:19:33,941
It's "A".

500
00:19:35,143 --> 00:19:36,944
Rachel, you got to remember

501
00:19:37,012 --> 00:19:38,879
they're asking why the argument
is most vulnerable.

502
00:19:38,947 --> 00:19:40,348
I can make the case

503
00:19:40,415 --> 00:19:41,682
that they're
all vulnerable arguments.

504
00:19:41,750 --> 00:19:43,417
You could, but your
first instinct was "A".

505
00:19:43,485 --> 00:19:44,585
You got to go with your gut.
Right.

506
00:19:44,652 --> 00:19:45,986
So what if my gut can find

507
00:19:46,054 --> 00:19:47,087
the exception
where "a" is wrong.

508
00:19:47,155 --> 00:19:48,121
What am I supposed to do then?

509
00:19:48,189 --> 00:19:49,289
- You ignore it.
- I can't.

510
00:19:49,357 --> 00:19:50,257
That's easier said than done.

511
00:19:50,325 --> 00:19:51,759
The test isn't trying

512
00:19:51,827 --> 00:19:53,495
to trick you, Rachel.
But sometimes it is, Mike.

513
00:19:53,563 --> 00:19:55,397
- Well, you got to let that go.
- I can't.

514
00:19:55,465 --> 00:19:56,365
- Why not?
- 'Cause I don't want

515
00:19:56,433 --> 00:19:59,936
to get any questions wrong.

516
00:20:00,004 --> 00:20:01,905
Okay.
I think we found your problem.

517
00:20:01,972 --> 00:20:04,741
You're so afraid of getting
fooled by a few trick questions

518
00:20:04,809 --> 00:20:06,176
that you're letting it mess
you up with all the other ones.

519
00:20:06,244 --> 00:20:08,211
Look, Rachel, you want
to get into Harvard,

520
00:20:08,279 --> 00:20:10,346
you need a 170.
Okay?

521
00:20:10,414 --> 00:20:12,715
If you let a few
of these trick questions go,

522
00:20:12,783 --> 00:20:14,316
you're gonna be fine.

523
00:20:14,384 --> 00:20:16,452
But if you keep trying
to be perfect,

524
00:20:16,520 --> 00:20:17,587
you're gonna overthink
this whole thing.

525
00:20:17,654 --> 00:20:19,889
You're gonna end up with a 130.

526
00:20:19,956 --> 00:20:21,723
Rachel.

527
00:20:21,791 --> 00:20:23,659
Nobody gets
all the trick questions.

528
00:20:23,726 --> 00:20:25,294
What about you?

529
00:20:25,361 --> 00:20:27,696
First grade,

530
00:20:27,764 --> 00:20:29,698
they gave me
an achievement test.

531
00:20:29,766 --> 00:20:31,900
I scored in the 99th percentile,

532
00:20:31,968 --> 00:20:33,969
so they kept giving me
achievement tests

533
00:20:34,037 --> 00:20:36,605
all the way up
to the eighth grade level.

534
00:20:36,673 --> 00:20:38,941
And I kept getting
in the 99th percentile

535
00:20:39,009 --> 00:20:40,843
with every one of 'em.

536
00:20:40,911 --> 00:20:42,846
You couldn't get the 100th?

537
00:20:42,914 --> 00:20:45,049
There is no 100th.

538
00:20:47,752 --> 00:20:51,688
Next question.
Come on.

539
00:20:51,756 --> 00:20:53,189
<i>King lear.</i>

540
00:20:53,257 --> 00:20:54,657
<i>I happen to like king lear.</i>

541
00:20:54,725 --> 00:20:56,693
And unlike some people I know,

542
00:20:56,760 --> 00:20:59,396
<i>Louis's references don't begin
and end with top gun.</i>

543
00:20:59,463 --> 00:21:01,264
Hey, I love Louis,
and I don't care

544
00:21:01,332 --> 00:21:04,167
what you say,
I am not leaving my wingman.

545
00:21:04,235 --> 00:21:06,536
<i>See, that's funny,
because that's from top gun.</i>

546
00:21:06,604 --> 00:21:10,173
He's a wild card.
Flies by the seat of his pants.

547
00:21:10,241 --> 00:21:12,643
<i>Think I can't quote top gun.</i>

548
00:21:12,711 --> 00:21:13,844
Get the hell out of here.

549
00:21:13,912 --> 00:21:15,145
Oh, that was good.

550
00:21:15,213 --> 00:21:17,148
Hey, Mike.

551
00:21:17,215 --> 00:21:18,449
Burt Kimball's coming
to see me.

552
00:21:18,517 --> 00:21:19,650
I need you in the meeting.

553
00:21:19,718 --> 00:21:20,952
Oh, the number two at Morello?

554
00:21:21,020 --> 00:21:22,487
Bet he's coming to yell at you

555
00:21:22,555 --> 00:21:24,356
after your big showdown there
yesterday.

556
00:21:24,424 --> 00:21:25,691
If you need me,
I got your back.

557
00:21:25,759 --> 00:21:28,828
Thinking about finally going
to law school?

558
00:21:28,896 --> 00:21:31,164
Oh, no,
I'm helping Rachel study.

559
00:21:31,231 --> 00:21:32,598
Pretty paralegal.
Got it.

560
00:21:32,666 --> 00:21:34,300
Okay.
It's not like that.

561
00:21:34,368 --> 00:21:35,802
It's exactly like that.

562
00:21:35,870 --> 00:21:37,237
Oh, that reminds me.

563
00:21:37,304 --> 00:21:39,639
How did you manage
to take the lsats for a woman?

564
00:21:39,707 --> 00:21:40,774
What do you mean?

565
00:21:40,841 --> 00:21:42,342
We took the test the same day.

566
00:21:42,410 --> 00:21:44,177
She signed my name on hers,
and I signed hers on mine.

567
00:21:44,245 --> 00:21:45,846
Why?
What's so funny?

568
00:21:45,913 --> 00:21:48,949
I just pictured you in drag.

569
00:21:49,016 --> 00:21:50,650
I could pull that off.

570
00:21:50,718 --> 00:21:54,154
I've got soft features.

571
00:21:53,422 --> 00:21:55,089
I want to apologize
for Samuel's behavior.

572
00:21:55,157 --> 00:21:57,458
He's had a chip on his shoulder

573
00:21:57,525 --> 00:21:58,692
ever since
the department of justice

574
00:21:58,760 --> 00:22:00,194
investigated miss stone's
malfeasance.

575
00:22:00,261 --> 00:22:03,130
He's very protective
of the firm.

576
00:22:03,198 --> 00:22:04,898
That's a good man
to have in your corner.

577
00:22:04,966 --> 00:22:07,101
Well, so are you.

578
00:22:07,169 --> 00:22:08,903
In these folders, you'll find

579
00:22:08,970 --> 00:22:11,872
every trade made by Morello
assets in the last year.

580
00:22:11,940 --> 00:22:13,741
Personally delivered by
Burt Kimball, I'm flattered.

581
00:22:13,808 --> 00:22:15,676
Well, we just want to make sure

582
00:22:15,743 --> 00:22:17,811
you've got everything you need,
Harvey.

583
00:22:17,879 --> 00:22:19,112
We really appreciate
your diligence.

584
00:22:19,180 --> 00:22:21,147
Now I better get back
to the office.

585
00:22:21,215 --> 00:22:24,150
The Australian markets
are just opening up.

586
00:22:24,218 --> 00:22:26,619
Good to see you.
Always a pleasure, Burt.

587
00:22:29,090 --> 00:22:30,657
Harvey, this is great.

588
00:22:30,725 --> 00:22:33,193
We can take
these tip sheets and put them--

589
00:22:33,260 --> 00:22:34,260
What are you doing?

590
00:22:34,328 --> 00:22:35,595
This guy's not that friendly

591
00:22:35,663 --> 00:22:36,830
to his own mother.

592
00:22:36,897 --> 00:22:39,499
He's hiding something,
and I'm pissed.

593
00:22:39,567 --> 00:22:40,900
What are you talking about?

594
00:22:40,968 --> 00:22:42,636
Those aren't the real trades.

595
00:22:42,703 --> 00:22:46,206
Okay.
So how do we get them?

596
00:22:46,274 --> 00:22:50,711
Right.
How do I get them?

597
00:22:50,779 --> 00:22:52,012
Hmm.

598
00:23:01,650 --> 00:23:02,617
Hello?

599
00:23:02,584 --> 00:23:03,684
You figure out how to get

600
00:23:03,752 --> 00:23:04,852
the most profitable trades yet,
Mike?

601
00:23:04,920 --> 00:23:06,087
The Morello brokers hang out
at a bar

602
00:23:06,154 --> 00:23:07,188
called the closing bell.

603
00:23:07,256 --> 00:23:08,756
I'm on my way now.
Good.

604
00:23:08,824 --> 00:23:10,824
Remember you're working.
I'll talk to you later.

605
00:23:16,766 --> 00:23:19,034
d Something's got me
thinking about you d

606
00:23:19,101 --> 00:23:21,402
d something's got me
thinking about you d

607
00:23:21,470 --> 00:23:24,772
d something's got me
thinking about you d

608
00:23:24,840 --> 00:23:31,346
d d

609
00:23:31,413 --> 00:23:33,848
Can I get a beer?

610
00:23:33,916 --> 00:23:37,885
Thanks.

611
00:24:03,111 --> 00:24:04,912
d Something's got me
thinking about you d

612
00:24:04,979 --> 00:24:07,481
d something's got me
thinking about you d

613
00:24:07,148 --> 00:24:10,417
Hey, hey, hey,
what's up, toolbox?

614
00:24:10,485 --> 00:24:11,552
Oh, man.
You know, you drink

615
00:24:11,619 --> 00:24:12,452
that beer any slower,
I'm gonna have

616
00:24:12,520 --> 00:24:13,853
to get you a nipple.

617
00:24:13,921 --> 00:24:15,789
Do I know you?

618
00:24:15,857 --> 00:24:17,424
Vince Landis, Morello asset.

619
00:24:17,491 --> 00:24:19,325
Yeah, that's me.

620
00:24:19,393 --> 00:24:21,360
Yeah.
Russell Ginther.

621
00:24:21,428 --> 00:24:22,762
The Ginth.

622
00:24:22,829 --> 00:24:24,363
The Ginthesizer.

623
00:24:24,431 --> 00:24:26,131
- What are you talking about?
- Come on, Gervich investments.

624
00:24:26,199 --> 00:24:28,299
Man, we got shithoused here
a couple weeks ago.

625
00:24:28,367 --> 00:24:29,667
I have no idea
what you're talking about.

626
00:24:29,735 --> 00:24:31,970
You, me, Pepiol, Causwell,

627
00:24:32,038 --> 00:24:33,371
Williamson.

628
00:24:33,439 --> 00:24:35,507
That guy, dick.
You still owe me 20 bucks.

629
00:24:35,574 --> 00:24:37,409
Yeah, right.
Russell.

630
00:24:37,476 --> 00:24:39,577
- Right, Russell.
- You still begging for scraps

631
00:24:39,645 --> 00:24:40,545
over there at Gervich or what?

632
00:24:40,613 --> 00:24:41,980
You wish.

633
00:24:42,047 --> 00:24:44,682
Hey, I need a shot.
What is this?

634
00:24:44,750 --> 00:24:46,718
No, drink mine, please.

635
00:24:46,786 --> 00:24:48,320
Mm.
Jaeger?

636
00:24:48,387 --> 00:24:49,454
You're better than that, man.

637
00:24:55,195 --> 00:24:59,999
Money!

638
00:25:00,067 --> 00:25:02,502
God, you guys are a bunch
of pussies.

639
00:25:02,570 --> 00:25:05,672
I guarantee you
my biggest trades kick the ass

640
00:25:05,739 --> 00:25:06,673
out of your biggest trades.

641
00:25:06,740 --> 00:25:08,274
I don't think so, brother.

642
00:25:08,342 --> 00:25:13,113
Last month, I made $2 million
on Cahill metal in one hour.

643
00:25:13,181 --> 00:25:14,347
$2 million?

644
00:25:14,415 --> 00:25:15,849
I made $4 million
off of Montroluxx

645
00:25:15,916 --> 00:25:16,883
back in February.

646
00:25:16,951 --> 00:25:18,418
That stock tripled over night.

647
00:25:18,486 --> 00:25:19,819
What's up?
$4 million?

648
00:25:19,887 --> 00:25:21,253
Oh, that's adorable.

649
00:25:21,321 --> 00:25:23,189
How about the $6 million
I just cleared

650
00:25:23,256 --> 00:25:24,623
on Rypien micro devices.

651
00:25:24,691 --> 00:25:26,792
Oh, yeah?
What do you think my boy here

652
00:25:26,860 --> 00:25:28,327
made on Piper web systems?
What, this guy?

653
00:25:28,395 --> 00:25:29,862
- Right here.
- Uh-huh.

654
00:25:29,930 --> 00:25:31,297
Uh, I don't know.
A pack of chewing gum

655
00:25:31,365 --> 00:25:33,733
and your sister's panties.

656
00:25:36,837 --> 00:25:38,371
Oh, it's on.

657
00:25:38,439 --> 00:25:41,040
Ohh!

658
00:25:41,108 --> 00:25:43,075
Vince Landis!
$7 million off

659
00:25:43,143 --> 00:25:44,943
of Drogin limited.

660
00:25:45,011 --> 00:25:47,179
$8 million off of Epling RTX.

661
00:25:47,247 --> 00:25:51,283
$9 million off
of RMA integrated products.

662
00:25:51,351 --> 00:25:53,619
Well, gentlemen, greed is good.

663
00:25:53,686 --> 00:25:55,787
So is his sister.
Right?

664
00:25:55,855 --> 00:25:57,923
Come on, man.
That's his sister.

665
00:25:57,990 --> 00:25:59,524
That's not cool.

666
00:25:59,592 --> 00:26:00,992
Dude, you just made,
like, the same joke.

667
00:26:01,060 --> 00:26:03,528
Aahh!

668
00:26:05,431 --> 00:26:09,668
Hey, Bradley's finally here.

669
00:26:09,736 --> 00:26:12,170
Uh, all right, ladies.
Listen, I got to split.

670
00:26:12,238 --> 00:26:13,672
It's been real.

671
00:26:13,739 --> 00:26:14,873
I'll get drinks next time,
all right?

672
00:26:14,941 --> 00:26:17,509
- Right.
- Make money, money, make money.

673
00:26:17,577 --> 00:26:25,352
d d

674
00:26:34,762 --> 00:26:35,896
Ah.

675
00:26:38,500 --> 00:26:41,135
Harvey.
I got the trades.

676
00:26:41,203 --> 00:26:43,070
Good.
We'll talk tomorrow.

677
00:26:43,138 --> 00:26:44,305
What? No.
I'm coming over now.

678
00:26:44,373 --> 00:26:45,640
You're drunk.
Do not come over.

679
00:26:45,707 --> 00:26:49,844
All right. Cool.
I'll see you in a minute.

680
00:26:51,613 --> 00:26:53,714
Hey.

681
00:26:53,782 --> 00:26:55,249
Harvey, come on.

682
00:26:54,983 --> 00:26:56,317
We got to save Gabby.

683
00:26:56,385 --> 00:26:58,352
Gabrilini.

684
00:26:58,086 --> 00:27:01,389
Oh.
Oh, you got a sweet place, dude.

685
00:27:01,791 --> 00:27:03,792
Don't ever call me dude.

686
00:27:03,526 --> 00:27:05,360
Do you think that maybe
I could take it off your hands,

687
00:27:05,428 --> 00:27:07,930
like, when you go out of town?

688
00:27:07,997 --> 00:27:09,464
Like a house-sitting-type
situation?

689
00:27:09,532 --> 00:27:11,666
Remind me to have Donna
get you a spare key.

690
00:27:11,734 --> 00:27:13,168
You have the trades?

691
00:27:13,235 --> 00:27:14,435
Tada.

692
00:27:14,503 --> 00:27:16,137
Good.

693
00:27:16,205 --> 00:27:17,805
Hey, when can we...

694
00:27:16,539 --> 00:27:18,006
I'm still upset that
I didn't get the internship.

695
00:27:18,073 --> 00:27:19,374
It would have been so much fun
to work together,

696
00:27:19,441 --> 00:27:22,543
don't you think?
Oh, absolutely.

697
00:27:22,611 --> 00:27:24,445
Let me ask you something.

698
00:27:24,512 --> 00:27:27,848
How did you turn it around
with the lsats?

699
00:27:27,916 --> 00:27:28,950
What do you mean?

700
00:27:29,017 --> 00:27:30,852
Well, come on.

701
00:27:30,920 --> 00:27:32,354
You took 'em,
didn't do so well,

702
00:27:32,422 --> 00:27:33,588
and now you're at Harvard law.

703
00:27:33,656 --> 00:27:36,158
It's exactly what I want
to be doing.

704
00:27:36,226 --> 00:27:37,359
So you can tell me.

705
00:27:37,427 --> 00:27:39,128
What'd you do,
sleep with the grader?

706
00:27:40,631 --> 00:27:42,431
What?

707
00:27:45,836 --> 00:27:49,071
I paid someone
to take them for me.

708
00:27:52,642 --> 00:27:54,810
What?

709
00:27:54,878 --> 00:27:55,811
There's this guy.

710
00:27:55,879 --> 00:27:57,280
I heard about him

711
00:27:57,348 --> 00:27:59,849
from a friend of a friend's.

712
00:27:59,917 --> 00:28:01,284
Paid him 1,000 bucks

713
00:28:01,352 --> 00:28:03,619
and he took the lsats for me.

714
00:28:03,687 --> 00:28:05,054
He got me a 172.

715
00:28:05,121 --> 00:28:07,423
You cheated on the lsats?

716
00:28:07,491 --> 00:28:09,392
When we were paralegals,
we were smarter

717
00:28:09,460 --> 00:28:10,626
than half the associates.

718
00:28:10,694 --> 00:28:12,896
Why should I be denied
my chance

719
00:28:12,963 --> 00:28:14,664
because I can't pass
some stupid test?

720
00:28:14,732 --> 00:28:17,434
I'm living my dream, Rache.

721
00:28:17,502 --> 00:28:19,337
I'm not gonna apologize for it
to anyone.

722
00:28:23,276 --> 00:28:25,878
Come on.
Come on.

723
00:28:31,184 --> 00:28:32,585
Hello?

724
00:28:32,653 --> 00:28:34,286
Mikey, yo, it's Scott.

725
00:28:34,354 --> 00:28:36,422
Scott?
How are you, man?

726
00:28:36,490 --> 00:28:38,424
I haven't talked to you
in forever.

727
00:28:38,492 --> 00:28:40,960
Are you still taking lsats
for other people?

728
00:28:41,028 --> 00:28:43,329
I got a customer for you.

729
00:28:43,397 --> 00:28:44,731
No, man.

730
00:28:44,799 --> 00:28:46,300
I'm not in that business
anymore.

731
00:28:46,367 --> 00:28:47,801
I'm sorry.
Trust me.

732
00:28:47,869 --> 00:28:49,837
You want to take
this meeting, dude.

733
00:28:49,905 --> 00:28:53,007
This chick is smoking hot.

734
00:28:53,075 --> 00:28:54,575
What's her name?

735
00:28:54,643 --> 00:28:57,412
Rachel Zane.

736
00:28:57,479 --> 00:28:58,946
You didn't give her my name,
did you?

737
00:28:59,014 --> 00:29:00,915
No.
Of course not.

738
00:29:00,983 --> 00:29:02,551
I'm not taking
that meeting, man.

739
00:29:33,062 --> 00:29:36,397
What do you want me
to sign now?

740
00:29:36,465 --> 00:29:37,765
A confession
that I killed Kennedy?

741
00:29:37,833 --> 00:29:38,967
I'm not gonna pretend

742
00:29:39,035 --> 00:29:40,569
to be your best friend,
miss stone.

743
00:29:40,636 --> 00:29:41,937
But my interests happen to be
aligned with yours right now,

744
00:29:42,005 --> 00:29:43,906
so please sit down.

745
00:29:48,412 --> 00:29:50,213
Your colleagues'
most profitable trades.

746
00:29:50,281 --> 00:29:52,382
Why are you showing them to me?

747
00:29:52,450 --> 00:29:54,584
Every single one of them
comes from stocks

748
00:29:54,652 --> 00:29:56,887
that Morello assets
didn't officially recommend.

749
00:29:56,955 --> 00:29:59,289
This is either a hell
of a coincidence,

750
00:29:59,357 --> 00:30:01,759
or these traders were all given
different tip sheets.

751
00:30:01,826 --> 00:30:03,327
So you believe me when I said

752
00:30:03,395 --> 00:30:05,295
my tip sheet had
Lunardi pharmaceuticals on it.

753
00:30:05,363 --> 00:30:06,897
Well, I'm getting there,

754
00:30:06,964 --> 00:30:08,965
but you got flagged by the DOJ.

755
00:30:09,033 --> 00:30:10,367
And no one else at Morello did,

756
00:30:10,434 --> 00:30:11,567
so I want to know why.

757
00:30:11,635 --> 00:30:14,970
What's different here?

758
00:30:15,038 --> 00:30:17,172
None of these trades
are for more than $9 million.

759
00:30:17,240 --> 00:30:18,974
That's Morello's
recommended amount.

760
00:30:19,042 --> 00:30:21,710
And your Lunardi purchase
was for $10 million.

761
00:30:21,778 --> 00:30:24,914
Maybe someone figured out
that any trade under $10 million

762
00:30:24,982 --> 00:30:26,249
wouldn't draw DOJ attention.

763
00:30:26,317 --> 00:30:28,819
Why'd you make a trade
for $1 million more

764
00:30:28,886 --> 00:30:30,387
than the recommended amount?

765
00:30:30,055 --> 00:30:32,156
Look at me.

766
00:30:32,224 --> 00:30:35,193
I'm not exactly
fraternity material.

767
00:30:35,261 --> 00:30:36,895
It's a cutthroat world,

768
00:30:36,963 --> 00:30:39,231
and I wasn't performing well.

769
00:30:39,299 --> 00:30:42,967
So I took a chance,
and I tried to hit it big.

770
00:30:43,035 --> 00:30:45,203
I picked the wrong trade.

771
00:30:45,270 --> 00:30:48,272
Gabby, if you knew
you were innocent,

772
00:30:48,340 --> 00:30:50,141
then why didn't you fight this
harder?

773
00:30:53,012 --> 00:30:55,346
After I saw how much money
the trade made,

774
00:30:55,414 --> 00:30:57,582
I suspected something.

775
00:30:57,649 --> 00:30:59,083
I went to Burt Kimball,

776
00:30:59,151 --> 00:31:02,219
he reassured me that I made
a profitable trade

777
00:31:02,287 --> 00:31:03,487
and did nothing wrong.

778
00:31:03,555 --> 00:31:06,925
He even told me
I had a $300,000 bonus

779
00:31:06,992 --> 00:31:10,228
coming at the end
of the quarter.

780
00:31:10,296 --> 00:31:11,463
I should have gone to someone,

781
00:31:11,531 --> 00:31:15,467
said something.

782
00:31:15,535 --> 00:31:18,604
I made one mistake,

783
00:31:18,672 --> 00:31:21,106
and I'm gonna regret it
for the rest of my life.

784
00:31:23,843 --> 00:31:28,280
Scott.
Yeah, it's Mike Ross.

785
00:31:28,348 --> 00:31:32,552
This Rachel Zane,
tell her I'll take the meeting.

786
00:31:32,620 --> 00:31:34,321
Just don't tell her my name.

787
00:31:34,389 --> 00:31:36,123
Who's that on the phone?

788
00:31:36,191 --> 00:31:40,594
It's nothing.

789
00:31:50,305 --> 00:31:51,740
You thinking about Gabby?

790
00:31:51,807 --> 00:31:54,275
I'm thinking about her lawyer.

791
00:31:54,343 --> 00:31:56,110
- What?
- Knowing what she said,

792
00:31:56,178 --> 00:31:57,878
why would that Zegan guy
agree to a deal

793
00:31:57,946 --> 00:32:00,280
that puts his client behind bars
without even putting up a fight?

794
00:32:00,348 --> 00:32:01,882
I can't stand
that kind of shoddy work.

795
00:32:01,950 --> 00:32:03,717
It's like the bad version
of both of us.

796
00:32:03,785 --> 00:32:05,786
He doesn't care about his client
and he's not about winning.

797
00:32:05,854 --> 00:32:07,654
He's got even less style
than you.

798
00:32:07,722 --> 00:32:09,122
I don't really see
how that's relevant.

799
00:32:09,190 --> 00:32:10,023
Like at all.
Hold on.

800
00:32:10,091 --> 00:32:11,191
How did she get this lawyer?

801
00:32:11,259 --> 00:32:12,692
Her friend Bradley.

802
00:32:12,759 --> 00:32:14,060
The one who also works
at Morello?

803
00:32:14,127 --> 00:32:15,661
Yeah.

804
00:32:15,729 --> 00:32:17,429
I don't think Bradley's
as good a friend

805
00:32:17,497 --> 00:32:18,597
as she thinks he is.

806
00:32:18,665 --> 00:32:21,032
Here's what you're gonna do.

807
00:32:23,403 --> 00:32:26,004
I looked into it.
You were right.

808
00:32:26,072 --> 00:32:27,539
Put this together fast.

809
00:32:27,607 --> 00:32:29,541
I care about Gabby.

810
00:32:29,609 --> 00:32:32,444
You were right too.

811
00:32:34,514 --> 00:32:36,081
You want me to go with you?

812
00:32:38,285 --> 00:32:40,119
I'm sorry, but I got
to take care of this one myself.

813
00:32:49,497 --> 00:32:50,730
Hot dogs, hamburgers.

814
00:32:50,798 --> 00:32:52,533
- Thank you.
- Hot dogs, hamburgers.

815
00:32:52,600 --> 00:32:55,269
Rachel?

816
00:32:55,337 --> 00:32:57,370
What are you doing
all the way over here?

817
00:32:57,438 --> 00:33:00,173
This guy has
the best soft pretzels in town.

818
00:33:00,241 --> 00:33:01,208
Do you want to try it?

819
00:33:01,275 --> 00:33:02,476
No, I'm good.

820
00:33:02,543 --> 00:33:04,377
Hey, how are you feeling
about the lsats?

821
00:33:04,445 --> 00:33:06,279
I was really happy with all
the prep we did yesterday.

822
00:33:06,347 --> 00:33:07,447
I'm really excited for you.

823
00:33:07,515 --> 00:33:08,748
You're excited for me?

824
00:33:08,816 --> 00:33:10,783
Why do you even care?
Hot dogs, hamburgers.

825
00:33:10,851 --> 00:33:12,251
- I was just asking.
- Well, just stop asking.

826
00:33:12,319 --> 00:33:14,320
Look, I came down here

827
00:33:14,387 --> 00:33:15,654
because I just want
to be by myself

828
00:33:15,722 --> 00:33:17,055
and I bump into you,
and the first thing

829
00:33:17,123 --> 00:33:18,891
you want to talk about
is the lsats.

830
00:33:18,958 --> 00:33:21,527
Hey, sorry.

831
00:33:21,595 --> 00:33:24,564
The truth is, I came down here
to clear my head too.

832
00:33:24,631 --> 00:33:25,932
About what?

833
00:33:26,000 --> 00:33:27,234
Gabby stone.

834
00:33:27,301 --> 00:33:28,635
The girl who did
the insider trading?

835
00:33:28,703 --> 00:33:30,537
She actually suspected
that something was wrong

836
00:33:30,605 --> 00:33:32,740
after the trade, but she didn't
do anything about it.

837
00:33:32,807 --> 00:33:34,508
She didn't want
to jeopardize her career.

838
00:33:34,576 --> 00:33:36,377
Now she's gonna be paying

839
00:33:36,445 --> 00:33:39,179
for that mistake
for the rest of her life.

840
00:33:39,247 --> 00:33:41,615
Anyway, I'm sorry
I ruined your alone time.

841
00:33:41,682 --> 00:33:44,184
I'll see you back at the office.

842
00:33:49,456 --> 00:33:51,190
Let me ask you something, Nick.

843
00:33:51,258 --> 00:33:53,492
Does Burt Kimball drag his feet
paying you too?

844
00:33:53,560 --> 00:33:54,860
Excuse me?

845
00:33:54,928 --> 00:33:56,395
'Cause in my experience,
getting money

846
00:33:56,463 --> 00:33:58,664
from that asshole is like
getting blood from a stone.

847
00:33:58,732 --> 00:34:00,032
I don't know
what you're talking about.

848
00:34:00,100 --> 00:34:01,233
Yes, you do.

849
00:34:01,301 --> 00:34:02,835
See, after I saw your client

850
00:34:02,903 --> 00:34:05,472
sitting in jail,
I got to wondering.

851
00:34:05,540 --> 00:34:07,341
How'd she find you?

852
00:34:07,408 --> 00:34:09,142
- I'm gonna call security.
- Absolutely.

853
00:34:09,210 --> 00:34:11,178
See, it turns out
that her friend Bradley

854
00:34:11,246 --> 00:34:12,480
recommended you.

855
00:34:12,548 --> 00:34:14,048
Bradley, who's been
at Morello assets

856
00:34:14,116 --> 00:34:15,350
for the past seven years.

857
00:34:15,418 --> 00:34:17,252
So I checked.

858
00:34:17,320 --> 00:34:19,720
You know what I found?

859
00:34:19,788 --> 00:34:21,122
You represented Burt Kimball

860
00:34:21,189 --> 00:34:22,990
in a civil suit 12 years ago.

861
00:34:23,058 --> 00:34:25,258
It just so happens
you also represented

862
00:34:25,326 --> 00:34:30,630
Lunardi pharmaceuticals in
their fda approval proceedings.

863
00:34:30,697 --> 00:34:32,064
That doesn't mean anything.

864
00:34:32,132 --> 00:34:33,999
You've seen my relationship
with the DOJ.

865
00:34:34,067 --> 00:34:35,234
Want me to point them
in your direction?

866
00:34:35,301 --> 00:34:37,135
Or do you want to admit to me

867
00:34:37,203 --> 00:34:39,971
that Burt Kimball's
paying you off?

868
00:34:55,669 --> 00:34:58,171
Harvey,

869
00:34:58,239 --> 00:35:00,140
I don't understand.

870
00:35:00,208 --> 00:35:02,476
I thought all this business
was done with.

871
00:35:02,544 --> 00:35:03,778
It's almost sorted out, Dean.

872
00:35:03,845 --> 00:35:05,012
I'm just here to let you know

873
00:35:05,080 --> 00:35:06,313
that Burt's a crook.

874
00:35:06,381 --> 00:35:07,781
What did you say?

875
00:35:07,849 --> 00:35:08,782
Harvey.

876
00:35:08,850 --> 00:35:09,883
He used a lawyer

877
00:35:09,951 --> 00:35:11,084
to periodically provide him

878
00:35:11,151 --> 00:35:12,118
with insider information.

879
00:35:12,186 --> 00:35:14,554
Once he got this information,

880
00:35:14,621 --> 00:35:17,656
he handed out one tip sheet
different from all the others,

881
00:35:17,724 --> 00:35:20,058
so the trader, in this instance,
Gabrielle stone,

882
00:35:20,126 --> 00:35:21,760
would make a trade not knowing

883
00:35:21,827 --> 00:35:23,461
that she was acting
on an illegal tip.

884
00:35:23,529 --> 00:35:25,630
It was actually ingenious.

885
00:35:25,698 --> 00:35:27,633
If the trade
was ever under suspicion,

886
00:35:27,700 --> 00:35:29,235
even the trader couldn't point
to Burt.

887
00:35:29,302 --> 00:35:31,304
We've heard more than enough,
thank you.

888
00:35:31,371 --> 00:35:32,505
I don't think so.

889
00:35:32,573 --> 00:35:34,341
Miss stone made two mistakes.

890
00:35:34,408 --> 00:35:36,977
One, she made a trade
for more than $9 million.

891
00:35:37,045 --> 00:35:39,380
And the other was not going
to the DOJ.

892
00:35:39,448 --> 00:35:40,748
The second the stock shot up
through the roof.

893
00:35:40,816 --> 00:35:42,684
You son of a bitch.

894
00:35:42,752 --> 00:35:44,753
Harvey, this is a lot
to digest.

895
00:35:44,821 --> 00:35:46,889
Well, I'll make it easy
for you, Dean.

896
00:35:46,957 --> 00:35:48,690
He's a cancer.

897
00:35:48,758 --> 00:35:50,826
You don't cut him loose, he's
gonna kill your whole company.

898
00:35:50,893 --> 00:35:52,527
How dare you walk in here

899
00:35:52,595 --> 00:35:54,329
and accuse me with these things?

900
00:35:54,397 --> 00:35:56,499
I mean, you are my lawyer.

901
00:35:56,566 --> 00:35:59,701
No, Burt, I'm the lawyer
for Morello asset management.

902
00:35:59,769 --> 00:36:01,670
As far as the law is concerned,

903
00:36:01,738 --> 00:36:02,771
Dean Morello's my client,
not you.

904
00:36:02,839 --> 00:36:04,239
Dumb son of a bitch.

905
00:36:04,307 --> 00:36:06,075
Burt, you're fired.

906
00:36:06,142 --> 00:36:07,176
What?

907
00:36:07,243 --> 00:36:08,677
Effective immediately.

908
00:36:08,745 --> 00:36:10,179
You're gonna fire me?
Because of this?

909
00:36:11,815 --> 00:36:13,582
I hope you're happy.

910
00:36:13,650 --> 00:36:16,352
'Cause without me,
this hedge fund's nothing.

911
00:36:16,420 --> 00:36:17,887
I'll be happy
when the department of justice

912
00:36:17,955 --> 00:36:19,522
puts your ass in handcuffs.

913
00:36:19,590 --> 00:36:21,758
Enjoy your freedom, Burt,
because they're coming for you.

914
00:36:21,825 --> 00:36:24,594
And since you're a bigger trophy
than Gabrielle stone,

915
00:36:24,662 --> 00:36:27,864
you're gonna get a whole lot
more than 11 months.

916
00:36:30,400 --> 00:36:32,601
Harvey, I want you to know

917
00:36:32,669 --> 00:36:35,837
that I knew nothing
about any of this.

918
00:36:35,905 --> 00:36:39,173
Dean, when I was 13 years old,

919
00:36:39,241 --> 00:36:41,275
my little brother
was getting bullied by a kid

920
00:36:41,343 --> 00:36:42,577
in the neighborhood.

921
00:36:42,644 --> 00:36:44,645
One day, I confronted
the kid's father.

922
00:36:44,713 --> 00:36:46,447
He told me he didn't know
anything about it.

923
00:36:46,515 --> 00:36:49,617
You know what his problem was?

924
00:36:49,684 --> 00:36:53,254
It was his goddamn job to know.

925
00:37:03,565 --> 00:37:05,366
Thanks for getting me out.

926
00:37:05,434 --> 00:37:07,702
We're just sorry
we couldn't get you your bonus.

927
00:37:07,769 --> 00:37:09,436
It wasn't mine to begin with.

928
00:37:09,504 --> 00:37:11,805
But without it, I don't know
how I'm gonna pay you.

929
00:37:11,873 --> 00:37:13,106
Don't worry about it.

930
00:37:13,174 --> 00:37:15,775
Dean Morello's
footing this bill.

931
00:37:15,843 --> 00:37:17,410
You believed in me.

932
00:37:19,513 --> 00:37:22,148
I can't tell you how grateful
I am to both of you.

933
00:37:22,215 --> 00:37:24,383
Never doubted you for a second.

934
00:37:26,320 --> 00:37:29,522
Oh, Gabby, I wanted
to give you something.

935
00:37:29,590 --> 00:37:32,759
Left it on your desk.

936
00:37:34,795 --> 00:37:37,331
Thank you.

937
00:37:37,399 --> 00:37:39,700
All right, well,
I'm gonna find some water.

938
00:37:41,904 --> 00:37:43,104
You don't come back soon,

939
00:37:43,172 --> 00:37:46,974
we're sending out
a search party.

940
00:37:47,042 --> 00:37:49,310
You never doubted her
for a second?

941
00:37:49,378 --> 00:37:50,277
I didn't doubt her
for a second.

942
00:37:50,345 --> 00:37:51,712
I doubted her for days.

943
00:37:51,780 --> 00:37:53,080
Yeah, that's not what
you just led her to believe.

944
00:37:53,148 --> 00:37:54,848
People hear
what they want to hear.

945
00:37:54,916 --> 00:37:56,216
Oh, I meant to ask you,

946
00:37:56,284 --> 00:37:57,818
that big guy
that you got in a fight with,

947
00:37:57,885 --> 00:38:00,286
Mr. t,
was he in on this whole thing?

948
00:38:00,354 --> 00:38:03,589
No, he was just a dick.

949
00:38:08,262 --> 00:38:11,432
That was
the most brilliant portrayal

950
00:38:11,500 --> 00:38:13,534
<i>of king lear I have ever seen.</i>

951
00:38:13,602 --> 00:38:15,836
"Come up between the dragon
and his wrath."

952
00:38:15,904 --> 00:38:17,304
That was...

953
00:38:17,372 --> 00:38:19,441
Thank you for tonight,
Jessica, really.

954
00:38:19,508 --> 00:38:20,609
This was nice.

955
00:38:20,676 --> 00:38:22,777
This is really, really nice.

956
00:38:22,845 --> 00:38:24,412
You're welcome, Louis.

957
00:38:24,480 --> 00:38:26,681
And, yes, this was--
This was really nice.

958
00:38:26,749 --> 00:38:31,086
Listen, I just want you to know
how much I appreciate

959
00:38:31,154 --> 00:38:33,155
everything that you do
for this firm.

960
00:38:33,223 --> 00:38:34,923
I take a lot of pride
in my work.

961
00:38:34,991 --> 00:38:36,859
I know, and you're very good
at what you do.

962
00:38:36,926 --> 00:38:40,529
Okay, can you just please say
that once in front

963
00:38:40,597 --> 00:38:42,164
of Harvey?

964
00:38:42,232 --> 00:38:43,732
Louis, I know you and Harvey

965
00:38:43,800 --> 00:38:48,136
have a rivalry.

966
00:38:48,204 --> 00:38:50,606
And the truth
is that, right now,

967
00:38:50,674 --> 00:38:53,142
Harvey is more valuable
to the firm.

968
00:38:53,209 --> 00:38:57,545
But that doesn't always mean

969
00:38:57,613 --> 00:38:59,180
that he is going to be on top.

970
00:38:59,248 --> 00:39:02,683
Because another truth is
is that I can't always count

971
00:39:02,751 --> 00:39:05,119
on Harvey to listen to me,

972
00:39:05,187 --> 00:39:06,287
but I can count on you.

973
00:39:06,355 --> 00:39:08,623
Yeah.
Yes, you can.

974
00:39:08,691 --> 00:39:11,260
So you keep doing
what you're doing, Louis,

975
00:39:11,328 --> 00:39:12,695
and you're gonna be just fine.

976
00:39:12,762 --> 00:39:14,230
And if he doesn't know it
already,

977
00:39:14,297 --> 00:39:17,667
I promise
Harvey is going to understand

978
00:39:17,735 --> 00:39:19,669
just how valuable
you are to me.

979
00:39:22,907 --> 00:39:24,041
<i>You know, next week
there's a revival of cats.</i>

980
00:39:24,109 --> 00:39:25,543
No.

981
00:39:33,085 --> 00:39:34,785
Nice touch.
Tickets to the yankee game.

982
00:39:34,853 --> 00:39:36,020
Found 'em on my desk.

983
00:39:36,088 --> 00:39:37,355
Can't wait.
You're welcome.

984
00:39:37,422 --> 00:39:38,956
Nachos are on you this time.

985
00:39:39,024 --> 00:39:40,825
Oh, those tickets
aren't for you and me.

986
00:39:40,893 --> 00:39:43,728
They're for you and Louis.

987
00:39:43,795 --> 00:39:45,029
Sunday the 20th.

988
00:39:45,097 --> 00:39:46,330
Did I mention
that I'm busy that night?

989
00:39:46,398 --> 00:39:47,598
I know you are.

990
00:39:47,666 --> 00:39:49,400
You're busy going
to the yankee game

991
00:39:49,468 --> 00:39:50,401
with Louis.

992
00:39:50,469 --> 00:39:52,936
Son, your ego's writing checks

993
00:39:53,004 --> 00:39:55,039
that your body can't cash.

994
00:39:55,106 --> 00:39:57,607
Oh, see, that's funny,
because now I'm quoting

995
00:39:57,675 --> 00:39:59,108
<i>top gun and--
Get out of my office.</i>

996
00:39:59,176 --> 00:40:03,546
Very funny.
Very funny.

997
00:40:03,614 --> 00:40:05,247
Very funny.

998
00:40:07,417 --> 00:40:09,018
Mike.

999
00:40:09,086 --> 00:40:10,987
Hey, you got a second?

1000
00:40:11,054 --> 00:40:13,189
I just--
I just want to thank you.

1001
00:40:13,257 --> 00:40:14,391
Thank me for what?

1002
00:40:14,459 --> 00:40:15,792
For going out of your way

1003
00:40:15,860 --> 00:40:17,194
to help me with the lsats.

1004
00:40:17,261 --> 00:40:18,562
It's nothing.

1005
00:40:18,629 --> 00:40:19,763
I'm sure you'd do
the same for me.

1006
00:40:19,830 --> 00:40:21,698
I put a lot of pressure
on myself.

1007
00:40:21,766 --> 00:40:23,166
I always have.

1008
00:40:23,234 --> 00:40:24,234
You're right.

1009
00:40:24,302 --> 00:40:25,569
I'm a perfectionist.

1010
00:40:25,637 --> 00:40:27,271
It's okay.

1011
00:40:27,339 --> 00:40:28,772
No, it's not okay.

1012
00:40:28,840 --> 00:40:32,110
My dad, he always wanted a son.

1013
00:40:32,177 --> 00:40:33,478
Never something
that they brought up.

1014
00:40:33,546 --> 00:40:35,580
It was just sort of there.

1015
00:40:35,648 --> 00:40:38,884
And I never felt
like I was good enough for him.

1016
00:40:38,952 --> 00:40:40,653
Which is why I don't like
to put myself in positions

1017
00:40:40,721 --> 00:40:42,755
where I might fail.

1018
00:40:42,823 --> 00:40:46,192
So I decided
to just push the lsats,

1019
00:40:46,259 --> 00:40:47,827
give myself
a little more time to study.

1020
00:40:47,895 --> 00:40:50,395
That's good.
That's great.

1021
00:40:50,463 --> 00:40:52,397
I think you made
the right choice.

1022
00:40:52,465 --> 00:40:55,033
Really?
Why?

1023
00:40:55,100 --> 00:40:56,434
You were the one that's been
pushing me to take them

1024
00:40:56,501 --> 00:40:57,501
next week.

1025
00:40:57,569 --> 00:40:58,602
I just meant that I, you know,

1026
00:40:58,670 --> 00:41:00,904
support the decision you made.

1027
00:41:00,972 --> 00:41:03,540
Why are you suddenly changing
your tune?

1028
00:41:03,608 --> 00:41:06,343
Because if you're not ready,
you're not ready.

1029
00:41:06,411 --> 00:41:08,713
Listen, I got to go.
I'll see you tomorrow.

1030
00:41:08,780 --> 00:41:10,014
No, that's not why.

1031
00:41:10,082 --> 00:41:11,783
All that interest in Theresa

1032
00:41:11,851 --> 00:41:13,719
and then the other guy
didn't show up, but you did.

1033
00:41:13,786 --> 00:41:15,554
You were gonna take
the test for me.

1034
00:41:15,622 --> 00:41:17,022
What guy?
What are you talking about?

1035
00:41:17,090 --> 00:41:18,023
You know exactly
what I'm talking about.

1036
00:41:18,091 --> 00:41:19,992
You're the test genius, right?

1037
00:41:20,060 --> 00:41:21,894
- Um...
- Mike, I could pick up

1038
00:41:21,962 --> 00:41:23,196
the phone
and find out right now.

1039
00:41:30,003 --> 00:41:31,970
Yes, I took the test
for your friend Theresa.

1040
00:41:32,038 --> 00:41:33,972
That's the whole reason
you were trying to help me.

1041
00:41:34,040 --> 00:41:35,306
Because you thought
if you didn't,

1042
00:41:35,374 --> 00:41:36,774
you were gonna get caught.
That's not true.

1043
00:41:36,842 --> 00:41:38,576
How am I supposed
to believe that?

1044
00:41:38,644 --> 00:41:40,377
Honestly, how am I supposed
to believe anything you say

1045
00:41:40,445 --> 00:41:41,545
when the whole time
you were at Harvard

1046
00:41:41,613 --> 00:41:42,913
studying to be a lawyer,

1047
00:41:42,981 --> 00:41:44,848
you were actually cheating
for other people?

1048
00:41:44,916 --> 00:41:46,216
Yes, I was helping people
cheat, okay, but--

1049
00:41:46,284 --> 00:41:48,018
But what?

1050
00:41:56,062 --> 00:41:58,897
It's not the whole story.

1051
00:42:00,394 --> 00:42:03,394
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

