1
00:00:10,410 --> 00:00:12,605
Harvey, I don't need
a perp-walk or
a front-page headline.

2
00:00:12,679 --> 00:00:13,873
I just want the
person responsible.

3
00:00:13,947 --> 00:00:17,110
Then hand me the deal
we just negotiated and
justice will be served.

4
00:00:19,119 --> 00:00:21,952
You know, if this were
anyone else but you,

5
00:00:22,222 --> 00:00:24,383
I wouldn't even be
giving the courtesy
of this meeting.

6
00:00:24,457 --> 00:00:27,221
Becky, we're both
benefiting from this.

7
00:00:27,293 --> 00:00:28,988
You've got nothing
on my clients

8
00:00:29,062 --> 00:00:31,553
and I'm going
to help you get the
person responsible.

9
00:00:31,631 --> 00:00:32,893
So let me just
go do that.

10
00:00:34,034 --> 00:00:35,501
You better make sure
Ms. Stone signs this.

11
00:00:35,568 --> 00:00:36,967
Otherwise,
we don't have a deal.

12
00:00:37,037 --> 00:00:38,231
How long have we
known each other?

13
00:00:38,304 --> 00:00:39,464
Since you were
in the DA's office.

14
00:00:39,806 --> 00:00:42,036
Then you know
we'll have a deal.

15
00:00:45,512 --> 00:00:46,911
Talk soon.

16
00:00:54,687 --> 00:00:56,450
Uh, how did it go
at the Department
of Justice?

17
00:00:56,523 --> 00:00:58,047
Follow me,
you'll find out.

18
00:00:58,124 --> 00:00:59,250
I get to sit in?

19
00:00:59,325 --> 00:01:01,054
With your head down
and your mouth shut.
This isn't the usual...

20
00:01:01,127 --> 00:01:02,651
Uh...
What are you doing?

21
00:01:02,729 --> 00:01:04,424
Quick. Act like you're
telling me something
important.

22
00:01:04,497 --> 00:01:05,759
I am telling you
something important.

23
00:01:05,832 --> 00:01:07,732
Oh, and then, uh,
after the injunction,
you know,

24
00:01:07,801 --> 00:01:09,894
both parties decided
to reassess...

25
00:01:10,336 --> 00:01:12,497
My God. That woman
with Rachel.

26
00:01:12,572 --> 00:01:14,301
I took the LSAT's
for her a couple
of years ago.

27
00:01:14,374 --> 00:01:15,636
If she saw me,
she could
blow my cover.

28
00:01:15,708 --> 00:01:17,437
Oh, really?
And how would that go?

29
00:01:17,510 --> 00:01:19,910
"Uh, excuse me.
When I was cheating
for my LSAT's,

30
00:01:19,979 --> 00:01:22,914
"that was the guy who
took the test for me"?
Come on.

31
00:01:22,982 --> 00:01:25,644
It could go down like
that. You don't know.
People say things.

32
00:01:25,718 --> 00:01:28,016
Ms. Stone, correct me
if any of this is wrong.

33
00:01:28,088 --> 00:01:29,112
But you and I
both know it's not.

34
00:01:29,189 --> 00:01:30,986
Please address me
and not my client,
Mr. Specter.

35
00:01:31,057 --> 00:01:33,116
You mean your client
who purchased
$10 million

36
00:01:33,193 --> 00:01:34,524
of Lunardi
Pharmaceuticals?

37
00:01:34,594 --> 00:01:37,757
And then, a day later,
word of their FDA
approval got out

38
00:01:37,831 --> 00:01:39,355
and the stock shot up
to $30 million?

39
00:01:39,432 --> 00:01:41,024
She purchased that stock
for your clients,

40
00:01:41,101 --> 00:01:42,693
Bert Kimble
and Dean Morello,

41
00:01:42,769 --> 00:01:44,566
based on a tip sheet
handed out by your
clients.

44
00:01:49,008 --> 00:01:50,771
That doesn't mean
it didn't happen.

45
00:01:51,177 --> 00:01:53,668
I'll turn your client
over in person.
No handcuffs.

46
00:01:53,746 --> 00:01:55,509
It will be
a country club prison.

47
00:01:55,582 --> 00:01:58,050
And I'll make sure
that she's processed
as gently as possible.

48
00:01:58,118 --> 00:02:00,848
As long as she admits
that she made this
trade of her own accord.

49
00:02:00,920 --> 00:02:03,753
It's a crappy deal
wrapped in pretty paper.

50
00:02:03,823 --> 00:02:05,688
Why aren't we dealing
with the Department
of Justice?

51
00:02:05,758 --> 00:02:08,488
Because the DOJ wanted
to put you behind bars
for seven years,

52
00:02:08,561 --> 00:02:10,529
and I got them down
to 11 months.

53
00:02:12,732 --> 00:02:15,667
Look, it's a great
deal. You're going
to sign it.

54
00:02:15,735 --> 00:02:17,726
You're going to serve
your year in prison.

55
00:02:17,804 --> 00:02:19,203
And every night,
when you climb
into your bunk,

56
00:02:19,272 --> 00:02:20,534
you're going to thank
your lucky stars

57
00:02:20,607 --> 00:02:23,542
that Harvey Specter
negotiated on
your behalf.

58
00:02:29,983 --> 00:02:31,280
Nobody is ever going
to believe me,

59
00:02:31,351 --> 00:02:34,946
and I don't have the
resources to fight
this thing forever.

60
00:02:36,723 --> 00:02:38,020
So I'll sign the
goddamn deal.

61
00:02:42,395 --> 00:02:44,522
But I'm not
thanking anybody.

62
00:02:48,701 --> 00:02:49,895
Harvey?

63
00:02:50,870 --> 00:02:52,337
You came through.

64
00:02:52,405 --> 00:02:55,374
My company's
reputation means
everything to me.

65
00:02:55,441 --> 00:02:56,772
Thank you.

66
00:02:57,343 --> 00:02:58,401
So I trust we
won't be hearing

67
00:02:58,478 --> 00:03:00,844
from the Department
of Justice again?

68
00:03:00,914 --> 00:03:02,142
Unless you plan
on inviting them

69
00:03:02,215 --> 00:03:04,979
to the company's
Christmas party,
Bert, no.

70
00:03:05,585 --> 00:03:07,348
I told Morello
you could fix this for us.

71
00:03:07,420 --> 00:03:09,081
Thank you, Harvey.

72
00:03:12,625 --> 00:03:14,957
Reality's
starting to sink in,

73
00:03:15,028 --> 00:03:16,893
and Gabby's a little
wound-up right now.

74
00:03:16,963 --> 00:03:18,794
Let's, uh...
Let's give her a minute.

75
00:03:18,865 --> 00:03:22,596
I've got the pretty
papers in my office
for you to look over.

76
00:03:23,036 --> 00:03:24,765
Keep an eye on her.

77
00:03:33,012 --> 00:03:35,776
You're here to make sure
I don't change my mind
about the deal?

78
00:03:35,848 --> 00:03:37,076
No, I...

79
00:03:37,917 --> 00:03:38,906
Would you?

80
00:03:40,086 --> 00:03:42,520
You know, my father
was a teacher.

81
00:03:44,090 --> 00:03:45,853
He worked hard,
followed the rules.

82
00:03:46,125 --> 00:03:49,583
Last year, the district
cut his pension to
save their budget.

83
00:03:49,829 --> 00:03:52,229
I went to Wall Street
so I could make some
money

84
00:03:52,298 --> 00:03:54,823
before getting into
teaching, myself.

85
00:03:58,137 --> 00:03:59,604
I never thought
I'd have to worry

86
00:03:59,672 --> 00:04:02,106
if they let convicted
felons teach.

87
00:04:05,878 --> 00:04:07,641
Could I get you
some water or
something?

88
00:04:11,017 --> 00:04:12,143
Oh...

89
00:04:14,220 --> 00:04:16,381
I'm just going to
get you some water.

90
00:04:21,728 --> 00:04:22,854
Hey.
Hey.

91
00:04:22,929 --> 00:04:24,396
I got it.
Thanks.

92
00:04:25,398 --> 00:04:27,195
So, uh, that girl
you were with earlier.

93
00:04:27,267 --> 00:04:28,325
She a friend of yours?

94
00:04:28,401 --> 00:04:30,961
Teresa?
Yeah, she used to
be a paralegal here.

95
00:04:31,704 --> 00:04:32,830
We were
pretty close.

96
00:04:32,905 --> 00:04:34,133
She worked at
Pearson Hardman?

97
00:04:34,207 --> 00:04:36,471
Mmm-hmm. And I just had
the unique pleasure

98
00:04:36,542 --> 00:04:39,636
of giving her the
summer intern tour for
prospective employees.

99
00:04:39,712 --> 00:04:40,736
Really?
Yeah.

100
00:04:40,813 --> 00:04:42,371
She's in her second year
of Harvard Law.

101
00:04:42,448 --> 00:04:44,348
Meeting with
the partners
as we speak.

102
00:04:44,417 --> 00:04:45,748
Huh!
I know.

103
00:04:45,818 --> 00:04:47,012
We used to do
everything together.

104
00:04:47,086 --> 00:04:48,178
And now,
if she gets this job,

105
00:04:48,254 --> 00:04:50,245
she will technically
be my boss.

106
00:04:51,357 --> 00:04:53,621
Oh, my God.
I'm so sorry, Rachel.

107
00:04:53,693 --> 00:04:55,160
If you need to
talk about it, or...

108
00:04:55,228 --> 00:04:56,991
No. Not now, thanks.

109
00:04:57,163 --> 00:04:59,028
No. No, no, no.

110
00:04:59,098 --> 00:05:00,190
What?

111
00:05:01,234 --> 00:05:02,258
She's gone.

112
00:05:04,070 --> 00:05:07,267
<i>See the money, wanna stay</i>
<i>for your meal</i>

113
00:05:07,473 --> 00:05:10,670
<i>Get another piece of pie</i>
<i>for your wife</i>

114
00:05:10,943 --> 00:05:14,003
<i>Everybody wanna know</i>
<i>how it feel</i>

115
00:05:14,213 --> 00:05:17,478
<i>Everybody wanna see</i>
<i>what it's like</i>

116
00:05:17,583 --> 00:05:20,746
<i>I'll even eat a bean pie</i>
<i>I don't mind</i>

117
00:05:20,820 --> 00:05:22,617
<i>Me and missy is so early</i>

118
00:05:22,689 --> 00:05:24,122
<i>Busy, busy making money</i>

119
00:05:24,190 --> 00:05:25,817
<i>All right!</i>

120
00:05:25,992 --> 00:05:30,429
<i>All step back</i>
<i>I'm 'bout to dance</i>

121
00:05:31,931 --> 00:05:33,694
<i>The greenback boogie</i>

122
00:05:36,869 --> 00:05:39,133
You left her alone
to get her a water?

123
00:05:39,205 --> 00:05:40,502
What, she didn't
want a latte?

124
00:05:40,573 --> 00:05:41,699
I was trying
to be helpful.

125
00:05:41,774 --> 00:05:43,036
You were very
helpful. To her.

126
00:05:43,109 --> 00:05:44,098
You didn't see her,
Harvey.

127
00:05:44,177 --> 00:05:45,474
She was scared.
She was a wreck.

128
00:05:45,545 --> 00:05:46,739
Maybe that had to
do with the fact

129
00:05:46,813 --> 00:05:48,678
that she was about
to go to prison
for 11 months.

130
00:05:48,748 --> 00:05:50,739
I think she was having
the reaction of an
innocent woman.

131
00:05:50,817 --> 00:05:51,806
And what was
telling you that?

132
00:05:51,884 --> 00:05:53,784
Your years of
investigative
experience?

133
00:05:54,387 --> 00:05:56,150
No, I just...
I listened to her.
That's all.

134
00:05:56,222 --> 00:05:57,246
Let me tell you
something, okay?

135
00:05:57,323 --> 00:05:59,018
Just because
a pretty girl
tells you a story,

136
00:05:59,092 --> 00:06:01,652
doesn't mean it's true.
If she'd gone to trial,

137
00:06:01,728 --> 00:06:03,593
the burden of proof
would be on the
prosecution.

138
00:06:03,663 --> 00:06:05,893
Yet her own lawyer
told her to take
the deal.

139
00:06:05,965 --> 00:06:08,900
Not to mention
that innocent
people don't run.

140
00:06:11,204 --> 00:06:14,469
I think this fell
out of her purse.
I found it here.

141
00:06:16,976 --> 00:06:18,466
Why are you
telling me this now?

142
00:06:18,544 --> 00:06:19,704
Because you were
mad at me before.

143
00:06:19,779 --> 00:06:22,748
So your answer to that
is to delay giving me
important information?

144
00:06:22,815 --> 00:06:24,214
Well, when you
put it like that...

145
00:06:24,283 --> 00:06:26,547
Okay. I've got to
smooth things over
with the DOJ.

146
00:06:26,619 --> 00:06:28,143
That phone is
our only lead.

147
00:06:28,221 --> 00:06:29,745
Try not to lose it
before I get back.

148
00:06:29,822 --> 00:06:31,084
Ah.
Okay?

149
00:06:41,968 --> 00:06:44,300
Becky, there's been
a slight hiccup on the
Gabby Stone business.

150
00:06:44,370 --> 00:06:46,099
<i>I don't want to hear</i>
<i>about any hiccups.</i>

151
00:06:46,172 --> 00:06:47,264
<i>She sign the</i>
<i>deal or not?</i>

152
00:06:47,340 --> 00:06:50,901
<i>Well, she was about to.</i>
<i>My associate left her</i>
<i>alone for a second.</i>

153
00:06:50,977 --> 00:06:52,308
<i>She took off.</i>

154
00:06:52,378 --> 00:06:53,675
Gabby Stone's
in the wind?

155
00:06:54,180 --> 00:06:56,148
"In the wind"?
Really?

156
00:06:56,783 --> 00:06:59,251
The woman isn't
a world-class felon.
She'll turn up.

157
00:06:59,986 --> 00:07:01,886
Well, it better be soon,
or the deal's off the table

158
00:07:01,954 --> 00:07:03,285
and I'm going after
your clients.

159
00:07:03,523 --> 00:07:06,321
That's funny.
I don't think so.

160
00:07:06,692 --> 00:07:08,489
The SEC decided
they had no case

161
00:07:08,561 --> 00:07:10,051
and their burden
of proof is lower.

162
00:07:10,129 --> 00:07:13,257
If you had something
on my clients, you would
have charged them already.

163
00:07:13,332 --> 00:07:15,926
Harvey, I went out
on a limb for you.

164
00:07:16,002 --> 00:07:19,870
You make me look bad
on this, I promise you,
you'll regret it.

165
00:07:24,043 --> 00:07:26,238
Donna,
where the hell is Mike?

166
00:07:44,697 --> 00:07:47,257
Hey, anyone know
a guy named Bradley?

167
00:07:47,733 --> 00:07:49,291
Yeah. Guy who's about
to miss the jumper.

168
00:07:51,370 --> 00:07:52,462
All right.
Does he have
a last name?

169
00:07:52,538 --> 00:07:53,596
Yeah, Brickstein.

170
00:07:53,673 --> 00:07:55,402
Do I look like
I have time
for jokes?

171
00:07:55,475 --> 00:07:56,669
Reger.

172
00:08:03,082 --> 00:08:04,310
Bradley.

173
00:08:05,551 --> 00:08:06,745
Come on, I'm open!

174
00:08:06,819 --> 00:08:07,843
Mr. Reger.

175
00:08:12,391 --> 00:08:13,881
Bradley Reger!

176
00:08:16,696 --> 00:08:17,720
I'm sorry.
Can I help you?

177
00:08:20,166 --> 00:08:24,296
I'm sure you've heard
about the investigation
regarding Gabby Stone?

178
00:08:25,805 --> 00:08:27,272
Are you with the
Department of Justice?

179
00:08:27,707 --> 00:08:29,902
I have

180
00:08:30,476 --> 00:08:33,377
several questions for you.

181
00:08:34,046 --> 00:08:37,106
Did you help Gabby
when she was charged
with insider trading?

182
00:08:38,918 --> 00:08:40,613
Of course I did.
She wasn't just
a trader.

183
00:08:40,686 --> 00:08:42,176
She was my friend.

184
00:08:42,255 --> 00:08:43,745
I recommended a lawyer
and let her borrow
some cash

185
00:08:43,823 --> 00:08:44,915
after you guys
froze her account.

186
00:08:44,991 --> 00:08:47,551
That was Henderson.
He's a stickler
for procedure.

187
00:08:47,627 --> 00:08:49,117
Tell me,
when was the last
time you saw her?

188
00:08:49,662 --> 00:08:51,892
Bradley.
Let me inform you that
withholding knowledge

189
00:08:51,964 --> 00:08:54,956
of the whereabouts
of a known fugitive
is a federal offense.

190
00:08:55,034 --> 00:08:56,797
Do you understand me?

191
00:08:57,336 --> 00:08:58,564
Gabby came in here
20 minutes ago.

192
00:08:58,638 --> 00:09:00,663
She asked to
borrow my keycard to
Morello Assets' offices,

193
00:09:00,740 --> 00:09:02,173
and I gave it to her.

194
00:09:02,241 --> 00:09:05,039
Well, the Department
appreciates your honesty.

195
00:09:05,111 --> 00:09:06,908
Oh, and, uh,
Mr. Reger.

196
00:09:06,979 --> 00:09:08,674
Put a little arc
in your jump shot.
All right?

197
00:09:08,748 --> 00:09:09,806
If poor shooting
were a crime,

198
00:09:09,882 --> 00:09:12,407
I'd be forced to
arrest you right here.
It's embarrassing.

199
00:09:13,619 --> 00:09:14,711
Go get them.

200
00:09:19,759 --> 00:09:21,886
Harvey.
I know where she is.

201
00:09:25,831 --> 00:09:28,061
What are you doing here?
I told you I'd get her.

202
00:09:28,134 --> 00:09:29,158
And I would
let you.

203
00:09:29,235 --> 00:09:31,203
I just wanted to make
sure she didn't get
away again.

204
00:09:31,270 --> 00:09:33,568
The water was
right outside
the room, okay?

205
00:09:34,040 --> 00:09:35,473
And you said innocent
people don't run.

206
00:09:35,541 --> 00:09:37,839
Do guilty people run
back to the scene
of the crime?

207
00:09:37,910 --> 00:09:39,502
We don't know
what she's doing.

208
00:09:39,579 --> 00:09:42,104
She could be planning on
taking a baseball bat to
all these computers,

209
00:09:42,181 --> 00:09:44,206
for all we know.

210
00:09:50,089 --> 00:09:51,716
Gabby,
what are you doing?

211
00:09:52,224 --> 00:09:55,193
That stock was
on my tip sheet.
It was on mine.

212
00:09:55,728 --> 00:09:59,323
If I could find that
tip sheet, I could
prove my innocence.

213
00:09:59,932 --> 00:10:02,127
Is this what
guilty people do?

214
00:10:04,070 --> 00:10:06,868
I know they're your
clients, but can you
help me? Please.

215
00:10:06,939 --> 00:10:09,601
I'm sorry. You can
either come with us,

216
00:10:09,675 --> 00:10:12,405
or we'll have the
Department of Justice
bring you in.

217
00:10:22,722 --> 00:10:23,848
So, I meant
to ask you,

218
00:10:23,923 --> 00:10:26,016
how did your friend's
interview go yesterday?

219
00:10:26,092 --> 00:10:28,424
Teresa?
She didn't get
the internship.

220
00:10:28,494 --> 00:10:31,054
So how do you
feel about that?

221
00:10:31,130 --> 00:10:32,256
To be honest,
I'm relieved.

222
00:10:32,331 --> 00:10:34,925
I mean, she would have
been a daily reminder
of what I couldn't do.

223
00:10:35,001 --> 00:10:37,663
That I'll never score high
enough on the LSAT's or
get into law school.

224
00:10:37,737 --> 00:10:39,705
You know, that doesn't
have to be true.

225
00:10:39,772 --> 00:10:42,832
It is. I need to accept
that I will always
be a paralegal

226
00:10:42,908 --> 00:10:44,535
because of
this stupid test.

227
00:10:55,221 --> 00:10:57,621
I had a hard time
sleeping last night.
You want to know why?

228
00:10:57,690 --> 00:11:00,124
No.
Because Gabby Stone
is innocent.

229
00:11:00,192 --> 00:11:01,591
Well, I slept
like a baby.

230
00:11:01,661 --> 00:11:02,992
I don't think
you believe that.

231
00:11:03,062 --> 00:11:05,428
You think she's
innocent, too. You just
don't want to pursue it.

232
00:11:05,498 --> 00:11:06,863
She's not our client.

233
00:11:06,932 --> 00:11:08,593
No, Morello
is our client.

234
00:11:08,668 --> 00:11:10,727
And if someone else
in that office is
responsible

235
00:11:10,803 --> 00:11:13,738
and they do it again,
then won't that put
our client in jeopardy?

236
00:11:13,806 --> 00:11:15,797
Ooh, yep.

237
00:11:15,875 --> 00:11:17,206
I'm right,
and you know it.

238
00:11:17,276 --> 00:11:20,473
And now you have
the responsibility
to investigate.

239
00:11:21,981 --> 00:11:23,744
Did you tell
that guy at the
basketball court

240
00:11:23,816 --> 00:11:26,376
that you were
an attorney for the
Department of Justice?

241
00:11:29,221 --> 00:11:31,348
Not explicitly.

242
00:11:31,424 --> 00:11:33,324
I mean, people hear
what they want to hear.

243
00:11:33,893 --> 00:11:35,258
I won't impersonate
a federal agent again.

244
00:11:36,495 --> 00:11:38,224
Probably a good idea.

245
00:11:38,864 --> 00:11:39,956
Yeah.

246
00:11:51,110 --> 00:11:52,134
Oh, hey, Mike.

247
00:11:52,211 --> 00:11:54,771
Um, can I give you
my roommate's cat
for the weekend?

248
00:11:55,114 --> 00:11:57,082
Let's get it over with.
I have some actual
work to do.

249
00:11:57,149 --> 00:11:58,707
No, no, no.
It's not what
you think.

250
00:11:58,784 --> 00:12:01,252
It's just very annoying,
and I figured if you
were looking after it,

251
00:12:01,320 --> 00:12:02,480
the cat is as good
as gone. Right?

252
00:12:03,689 --> 00:12:05,953
Gentlemen.
What's going on?

253
00:12:06,392 --> 00:12:07,950
Some sort of
shenanigans?

254
00:12:08,961 --> 00:12:12,226
Uh, no. It's nothing.
It's just stuff between
the associates.

255
00:12:12,298 --> 00:12:13,731
I said,
what's going on?

256
00:12:14,233 --> 00:12:16,224
It's... Seth's just
giving me a hard time

257
00:12:16,302 --> 00:12:17,894
for losing Gabby Stone
yesterday.

258
00:12:20,272 --> 00:12:22,570
Although, we know,
at this firm,
that we don't dwell

259
00:12:22,641 --> 00:12:24,575
on our colleagues'
mistakes. Right?

260
00:12:24,643 --> 00:12:27,771
I mean, just because
one of your fellow
associates is incompetent

261
00:12:27,847 --> 00:12:29,678
doesn't mean you
have to constantly
remind this moron

262
00:12:29,749 --> 00:12:31,080
what a careless idiot
he really is. Right?

263
00:12:33,219 --> 00:12:34,208
You.

264
00:12:38,858 --> 00:12:41,019
Harold, I called you
two nights ago

265
00:12:41,093 --> 00:12:42,185
and you didn't
answer your phone.

266
00:12:42,261 --> 00:12:45,196
Which is really funny,
because you're
a first-year associate

267
00:12:45,264 --> 00:12:47,664
who's lucky enough
to be working here
at Pearson Hardman.

268
00:12:47,733 --> 00:12:49,633
So when I need to
get a hold of you,

269
00:12:49,702 --> 00:12:51,897
you will be reachable
at all times.

270
00:12:51,971 --> 00:12:53,199
I don't care if
you're in a coma,

271
00:12:53,272 --> 00:12:54,603
a hospital that's
burning down,

272
00:12:54,673 --> 00:12:56,231
your mother's
about to jump off
the Brooklyn Bridge.

273
00:12:56,308 --> 00:12:57,400
You will pick up
your phone.

274
00:12:57,476 --> 00:12:58,500
Absolutely.

275
00:12:58,577 --> 00:12:59,942
Got it?
Yes.

276
00:13:03,415 --> 00:13:05,007
Okay, thanks.
Can you get out of
my office, please?

277
00:13:11,157 --> 00:13:13,921
Harvey, once this whole
Morello thing gets fixed,

278
00:13:13,993 --> 00:13:15,654
remind me to be
irritated with you

279
00:13:15,728 --> 00:13:17,923
for not billing more
on the Swindon merger.

280
00:13:17,997 --> 00:13:21,364
The fact is,
mergers are boring,
okay? Plus, I'm busy.

281
00:13:21,433 --> 00:13:23,993
Also, mergers?
Boring.

282
00:13:24,069 --> 00:13:25,400
How did you get these?

283
00:13:25,471 --> 00:13:29,168
You mean tickets to the
Royal Shakespeare Company's
production of <i>King Lear?</i>

284
00:13:29,241 --> 00:13:31,402
This show was sold out
the minute these tickets
went on sale.

285
00:13:31,477 --> 00:13:33,240
I live for <i>King Lear.</i>
How did you know that?

286
00:13:33,312 --> 00:13:35,280
It's my job
to know that.

287
00:13:35,447 --> 00:13:36,675
But why?

288
00:13:37,149 --> 00:13:39,413
Louis, your billables
are outstanding.

289
00:13:39,485 --> 00:13:42,283
You've landed
three high-profile
clients in a month,

290
00:13:42,354 --> 00:13:44,288
and I want to show
you my appreciation.

291
00:13:45,524 --> 00:13:47,219
And I'm very happy
that you're excited.

292
00:13:47,293 --> 00:13:49,352
So should we
get dinner before
or after the play?

293
00:13:50,996 --> 00:13:53,089
Uh, I don't know.

294
00:13:53,165 --> 00:13:55,463
Jessica, do you remember
when we went to that
Yankee game

295
00:13:55,534 --> 00:13:57,866
and you caught
that foul ball and
you ate all my nachos?

296
00:13:57,937 --> 00:14:01,930
Did we go to the
steak house that night?
Oh, that was a good meal.

297
00:14:04,944 --> 00:14:06,571
Have a good time.

298
00:14:07,112 --> 00:14:09,808
You know what, Louis?
Dinner after.

299
00:14:09,882 --> 00:14:11,110
I'll have Norma
make a reservation.

300
00:14:11,183 --> 00:14:12,207
Fantastic.

301
00:14:21,894 --> 00:14:26,160
Dean, Gabby Stone
is still making noises
about these tip sheets.

302
00:14:26,999 --> 00:14:28,899
She insists that she
had a different sheet

303
00:14:28,968 --> 00:14:30,128
on the day she
bought Lunardi.

304
00:14:30,202 --> 00:14:31,294
She's lying.

305
00:14:31,370 --> 00:14:34,897
I understand. But after
she broke into your
offices last night,

306
00:14:34,974 --> 00:14:38,375
the DOJ might be
inclined to start
rattling cages again.

307
00:14:39,044 --> 00:14:40,773
So, for the record,

308
00:14:41,614 --> 00:14:43,639
you're telling me
the truth, right?

309
00:14:43,716 --> 00:14:46,207
Harvey. You work
for me, remember?

310
00:14:46,418 --> 00:14:47,510
Well, as your lawyer,

311
00:14:47,586 --> 00:14:49,747
I need to be able
to tell the DOJ that
we're all above board.

312
00:14:49,822 --> 00:14:50,811
Of course.

313
00:14:50,890 --> 00:14:52,551
So you won't mind
if I look around
for myself?

314
00:14:52,625 --> 00:14:55,219
We've had a clean
record for 50 years.

315
00:14:55,494 --> 00:14:57,519
Please, Harvey,
look around.

316
00:15:02,568 --> 00:15:03,592
Why is that
on my desk?

317
00:15:03,969 --> 00:15:05,596
Because the LSAT's are
a week from Saturday.

318
00:15:05,671 --> 00:15:07,036
Great. Go away.
I'm busy.

319
00:15:07,106 --> 00:15:09,370
There are only four tests
a year. Which means if
you miss this one,

320
00:15:09,441 --> 00:15:10,738
you're going
to have to wait
another three months.

321
00:15:10,809 --> 00:15:13,437
I can do math, too,
<i>Good Will Hunting.</i>

322
00:15:14,546 --> 00:15:16,446
When did I say
I was ready to
re-take the LSAT's?

323
00:15:16,515 --> 00:15:17,539
I thought that after
our talk, you...

324
00:15:17,616 --> 00:15:20,107
Nothing about our talk
said I'm interested in
bombing the test again.

325
00:15:20,185 --> 00:15:21,743
You're not going
to bomb it again.
How do you know?

326
00:15:21,820 --> 00:15:23,082
Because the first
time you took it,

327
00:15:23,155 --> 00:15:25,680
you were missing one
essential ingredient.

328
00:15:26,258 --> 00:15:27,782
Me.
Not interested.

329
00:15:32,298 --> 00:15:34,766
If I let you help me,
will you leave me alone?

330
00:15:35,067 --> 00:15:36,056
Mmm-hmm.

331
00:15:36,502 --> 00:15:37,560
Okay.

332
00:15:37,903 --> 00:15:39,803
I'll see you later.
Get excited.

333
00:15:41,307 --> 00:15:42,535
Woo-hoo.

334
00:15:45,945 --> 00:15:48,345
Hey, I forget.
Why are we looking
into Gabby Stone again?

335
00:15:48,414 --> 00:15:50,507
Oh, right.
Because I said
she's innocent,

336
00:15:50,582 --> 00:15:51,640
and now you agree
with me.

337
00:15:51,717 --> 00:15:54,083
No, I don't agree with
you that she's innocent.

338
00:15:54,153 --> 00:15:58,112
But if there's even
the slightest chance that
someone else is involved,

339
00:15:58,190 --> 00:16:00,818
they're putting the
whole company at risk.
And I can't have that.

340
00:16:00,893 --> 00:16:03,885
Okay,
so you disagree with
what we agree about?

341
00:16:04,296 --> 00:16:06,093
I'll agree with that.

342
00:16:09,668 --> 00:16:11,465
I don't feel sorry
for Gabby Stone at all.

343
00:16:11,537 --> 00:16:12,629
Because?

344
00:16:12,705 --> 00:16:15,265
I found her.
I was her immediate
supervisor.

345
00:16:15,341 --> 00:16:16,865
I nurtured her.

346
00:16:16,942 --> 00:16:18,773
And then she tries
to cheat and give
us a bad name.

347
00:16:18,844 --> 00:16:20,937
How commonplace
would you say
cheating is here?

348
00:16:21,013 --> 00:16:23,311
It's not. That's not
the kind of shop we run.

349
00:16:23,382 --> 00:16:24,906
So when Ms. Stone
made the trade

350
00:16:24,984 --> 00:16:27,248
and the investment
tripled in value,
you weren't suspicious?

351
00:16:27,319 --> 00:16:29,446
My job's not to worry
about the traders that
are making money.

352
00:16:29,521 --> 00:16:32,456
My job is to worry
about the traders
who aren't.

353
00:17:02,087 --> 00:17:04,681
So how exactly does
the tip sheet system
work?

354
00:17:04,757 --> 00:17:07,487
Our technical analysts
predict stocks that
are likely to have

355
00:17:07,559 --> 00:17:09,322
larger than expected
volatility.

356
00:17:09,395 --> 00:17:12,125
These predictions
are handed out to our
traders on a daily basis

357
00:17:12,197 --> 00:17:13,926
in the form
of a tip sheet.

358
00:17:13,999 --> 00:17:15,660
All these traders get
the same tip sheet?

359
00:17:15,734 --> 00:17:18,225
Exactly. They're printed
on red paper so they
can't be copied.

360
00:17:18,303 --> 00:17:20,430
Every trader
is responsible for
returning their sheet

361
00:17:20,506 --> 00:17:22,064
at the end of the day
so they can be shredded.

362
00:17:22,141 --> 00:17:23,472
So no records exist.

363
00:17:23,542 --> 00:17:24,804
We keep
electronic copies.

364
00:17:24,877 --> 00:17:26,742
I'll need to
see those copies
for the last year.

365
00:17:26,812 --> 00:17:29,076
I thought you might.
I'm assuming you
own a computer?

366
00:17:29,148 --> 00:17:31,776
One more thing.
I'll need to see
a list of all the trades

367
00:17:31,850 --> 00:17:33,875
Morello Assets made
in the last year.

368
00:17:33,952 --> 00:17:36,318
Well,
I can't give you that.

369
00:17:36,455 --> 00:17:37,479
Why not?

370
00:17:37,823 --> 00:17:39,381
The tip sheets
have expired,

371
00:17:39,458 --> 00:17:41,050
but our current
positions,

372
00:17:41,126 --> 00:17:42,957
that's proprietary
information.

373
00:17:43,028 --> 00:17:45,053
I can't release that
on just your say-so.

374
00:17:45,130 --> 00:17:47,394
That's not a request.
We need to protect
the company.

375
00:17:47,466 --> 00:17:49,195
And we're covered
under attorney-client
privilege.

376
00:17:49,268 --> 00:17:50,997
And I'm telling you
I'm not giving you shit.

377
00:17:51,336 --> 00:17:54,362
You think I don't know
what attorney-client
privilege is?

378
00:17:54,440 --> 00:17:56,533
You know, you corporate
lawyers look down
your noses at us

379
00:17:56,608 --> 00:17:58,974
because we didn't go
to Ivy League schools.

380
00:17:59,044 --> 00:18:00,511
Just because I don't
have a fancy degree

381
00:18:00,579 --> 00:18:02,979
doesn't mean you get
to come into my house
and order me around.

382
00:18:03,048 --> 00:18:04,276
And you go whine
to Morello,

383
00:18:04,349 --> 00:18:06,817
and I'll knock you
on your ass like
the puss you are.

384
00:18:09,488 --> 00:18:11,388
Well, Sam, I'm sorry
that you feel that way.

385
00:18:11,457 --> 00:18:14,984
But I've been working for
your boss, Dean Morello,
for a very long time.

386
00:18:15,060 --> 00:18:16,721
And let me tell
you something.

387
00:18:17,062 --> 00:18:18,393
If you try to
stonewall me,

388
00:18:18,464 --> 00:18:20,625
you'll be out
on the street in
less than a week.

389
00:18:20,699 --> 00:18:24,396
As for the other stuff,
do I think that
I'm smarter than you?

390
00:18:24,603 --> 00:18:25,968
You're damn right I do.

391
00:18:26,271 --> 00:18:28,739
But if you think
that means that I
can't kick your ass

392
00:18:28,807 --> 00:18:32,436
up and down this floor,
take a swing and see
what happens.

393
00:18:35,747 --> 00:18:37,374
I didn't think so.

394
00:18:41,787 --> 00:18:43,345
Here you go.
That was amazing.

395
00:18:43,722 --> 00:18:45,849
It was like he was Mr. T
and you were Rocky.

396
00:18:45,924 --> 00:18:47,414
But, like, not Rocky
at the beginning,

397
00:18:47,493 --> 00:18:48,790
when he's all
scared of Mr. T.

398
00:18:48,861 --> 00:18:50,385
But at the end,
when he was all, like,

399
00:18:50,462 --> 00:18:53,124
"Uh, give it
your best shot."
You know?

400
00:18:53,198 --> 00:18:55,758
Adrian! Yes!

401
00:18:55,834 --> 00:18:58,098
That's funny.
But you might want to wipe
that grin off your face.

402
00:18:58,170 --> 00:18:59,194
What? Why?

403
00:18:59,271 --> 00:19:01,000
Because
without those trades,
we don't have shit.

404
00:19:01,073 --> 00:19:02,700
And your little girlfriend
is going to rot in jail.

405
00:19:02,774 --> 00:19:04,708
And by the way,
you've got to work
on your Stallone.

406
00:19:04,776 --> 00:19:07,267
You need a lower register.
Uh!

407
00:19:07,346 --> 00:19:08,779
That was an incredible
Stallone.

408
00:19:08,847 --> 00:19:10,678
I've been doing that
since I was a kid.
You can't touch it.

409
00:19:10,749 --> 00:19:11,841
Uh!

410
00:19:11,917 --> 00:19:13,851
Not with food
in your mouth.
No, I swallowed it.

411
00:19:13,919 --> 00:19:15,682
Uh!
There's food
in your mouth.

412
00:19:15,754 --> 00:19:17,847
Adrian!
That's disgusting.

413
00:19:20,859 --> 00:19:22,087
Come on.
You got this one.

414
00:19:22,161 --> 00:19:23,822
It's "A."

415
00:19:24,496 --> 00:19:26,396
You know what?
It's "C."

416
00:19:26,532 --> 00:19:28,261
Actually, it's "D."
It's definitely "D."

417
00:19:28,333 --> 00:19:29,800
Final answer?

418
00:19:30,135 --> 00:19:31,397
Yes. "D."

419
00:19:32,938 --> 00:19:34,565
It's "A."

420
00:19:35,474 --> 00:19:36,532
Rachel, you've
got to remember.

421
00:19:36,608 --> 00:19:38,576
They're asking
why the argument
is most vulnerable.

422
00:19:38,644 --> 00:19:40,976
I could make the case
that they're all
vulnerable arguments.

423
00:19:41,046 --> 00:19:42,673
You could.
But your first
instinct was "A."

424
00:19:42,748 --> 00:19:44,010
You've got to
go with your gut.

425
00:19:44,082 --> 00:19:46,175
Right. So what if my gut
can find the exception
where "A" is wrong?

426
00:19:46,251 --> 00:19:47,240
What am I supposed
to do then?

427
00:19:47,319 --> 00:19:48,411
You ignore it.

428
00:19:48,487 --> 00:19:49,715
I can't. That's easier
said than done.

429
00:19:49,788 --> 00:19:51,153
Look,
the test isn't trying
to trick you, Rachel.

430
00:19:51,223 --> 00:19:52,485
But sometimes,
it is, Mike.

431
00:19:52,558 --> 00:19:53,923
Well, you've got
to let that go.

432
00:19:53,992 --> 00:19:55,050
I can't.
Why not?

433
00:19:55,127 --> 00:19:57,118
Because I don't want
to get any questions
wrong.

434
00:19:59,298 --> 00:20:01,459
Okay. I think we
found your problem.

435
00:20:01,934 --> 00:20:04,027
You're so afraid
of getting fooled by
a few trick questions

436
00:20:04,102 --> 00:20:05,626
that you're letting
it mess you up with
all the other ones.

437
00:20:05,704 --> 00:20:09,140
Look, Rachel, you want
to get into Harvard,
you need a 170.

438
00:20:09,208 --> 00:20:12,336
Okay? If you
let a few of these
trick questions go,

439
00:20:12,411 --> 00:20:13,776
you're going
to be fine.

440
00:20:13,845 --> 00:20:15,540
But if you keep trying
to be perfect,

441
00:20:15,614 --> 00:20:17,138
you're going
to over-think
this whole thing

442
00:20:17,216 --> 00:20:19,810
and you're going
to end up with a 130.

443
00:20:19,885 --> 00:20:21,079
Rachel.

444
00:20:21,486 --> 00:20:23,215
Nobody gets all
the trick questions.

445
00:20:23,789 --> 00:20:24,915
What about you?

446
00:20:26,058 --> 00:20:29,050
First grade, they gave
me an achievement test.

447
00:20:29,661 --> 00:20:31,151
I scored in the
99th percentile.

448
00:20:31,230 --> 00:20:33,221
So, they kept giving me
achievement tests

449
00:20:33,298 --> 00:20:35,960
all the way up to the
eighth grade level.

450
00:20:36,368 --> 00:20:39,531
And I kept getting in
the 99th percentile
on every one of them.

451
00:20:40,505 --> 00:20:42,530
What, you couldn't
get the 100th?

452
00:20:42,874 --> 00:20:44,705
There is no 100th.

453
00:20:47,846 --> 00:20:49,711
Next question.
Come on.

454
00:20:51,583 --> 00:20:52,607
<i>King Lear.</i>

455
00:20:52,684 --> 00:20:54,276
I happen to like
<i>King Lear.</i>

456
00:20:54,686 --> 00:20:55,778
And unlike some
people I know,

457
00:20:55,854 --> 00:20:58,721
Louis' references
don't begin and
end with <i>Top Gun.</i>

458
00:20:58,790 --> 00:21:00,917
Hey, I love Louis.
And I don't care
what you say,

459
00:21:00,993 --> 00:21:02,517
I am not leaving
my wingman.

460
00:21:04,162 --> 00:21:06,926
You see, that's funny,
because that's from
<i>Top Gun.</i>

461
00:21:06,999 --> 00:21:09,058
"He's a wildcard,
flies by the seat
of his pants."

462
00:21:10,035 --> 00:21:13,232
You think
I can't quote <i>Top Gun?</i>
Get the hell out of here.

463
00:21:13,305 --> 00:21:14,829
Oh, that was good.

464
00:21:14,906 --> 00:21:16,237
Hey, Mike.

465
00:21:16,742 --> 00:21:18,642
Bert Kimble's coming
to see me. I need
you in the meeting.

466
00:21:18,710 --> 00:21:20,644
Whoa. The number
two at Morello?

467
00:21:20,712 --> 00:21:23,772
I bet he's coming to yell
at you after your big
showdown there yesterday.

468
00:21:23,849 --> 00:21:25,510
If you need me,
I've got your back.

469
00:21:25,584 --> 00:21:28,246
You thinking about
finally going to
law school?

470
00:21:28,320 --> 00:21:30,515
Oh. No, I'm helping
Rachel study.

471
00:21:30,589 --> 00:21:31,920
The pretty paralegal.
Got it.

472
00:21:31,990 --> 00:21:33,651
Okay.
It's not like that.

473
00:21:33,725 --> 00:21:35,215
It's exactly like that.

474
00:21:35,294 --> 00:21:36,818
Oh, that reminds me.

475
00:21:36,895 --> 00:21:39,386
How did you manage
to take the LSAT's
for a woman?

476
00:21:39,464 --> 00:21:41,295
What do you mean?
We took the test
the same day.

477
00:21:41,366 --> 00:21:43,391
She signed my name
on hers, and I
signed hers on mine.

478
00:21:43,468 --> 00:21:45,436
Why? What's so funny?

479
00:21:45,504 --> 00:21:47,563
I just pictured
you in drag.

480
00:21:48,307 --> 00:21:51,333
I could pull that off.
I've got soft features.

481
00:21:53,145 --> 00:21:55,375
I want to apologize
for Samuel's behavior.

482
00:21:55,447 --> 00:21:57,074
He's had a chip
on his shoulder

483
00:21:57,149 --> 00:22:00,585
ever since the Department
of Justice investigated
Ms. Stone's malfeasance.

484
00:22:00,986 --> 00:22:03,318
He's very protective
of the firm.

485
00:22:03,722 --> 00:22:05,349
He's a good man to
have in your corner.

486
00:22:06,058 --> 00:22:08,618
Well, so are you.
In these folders,

487
00:22:08,694 --> 00:22:11,720
you will find every trade
made by Morello Assets
in the last year.

488
00:22:11,797 --> 00:22:14,129
Personally delivered
by Bert Kimble?
I'm flattered.

489
00:22:14,199 --> 00:22:17,327
Well, we just want to make
sure you've got everything
you need, Harvey.

490
00:22:17,402 --> 00:22:19,461
We really appreciate
your diligence.

491
00:22:19,538 --> 00:22:21,335
Now, I better get
back to the office.

492
00:22:21,406 --> 00:22:24,500
The Australian markets
are just opening up.
Good to see you.

493
00:22:24,576 --> 00:22:26,544
Always a pleasure, Bert.

494
00:22:29,448 --> 00:22:30,938
Harvey, this is great.

495
00:22:31,016 --> 00:22:33,450
We can take these
tip sheets put them...

496
00:22:33,518 --> 00:22:34,780
What are you doing?

497
00:22:34,853 --> 00:22:36,718
This guy's
not that friendly
to his own mother.

498
00:22:36,788 --> 00:22:39,279
He's hiding something,
and I'm pissed.

499
00:22:39,624 --> 00:22:40,852
What are you
talking about?

500
00:22:41,293 --> 00:22:43,158
Those aren't
the real trades.

501
00:22:43,228 --> 00:22:45,287
Okay. So how do
we get them?

502
00:22:46,598 --> 00:22:48,589
Right.
How do I get them?

503
00:22:51,403 --> 00:22:52,461
Hmm.

504
00:23:02,347 --> 00:23:03,405
Hello?

505
00:23:03,482 --> 00:23:04,881
<i>You think you learned</i>
<i>how to get the most profitable</i>
<i>trades yet, Mike?</i>

506
00:23:04,950 --> 00:23:06,918
The Morello brokers
hang out at a bar called
the Closing Bell.

507
00:23:06,985 --> 00:23:08,009
I'm on my way now.

508
00:23:08,086 --> 00:23:10,554
<i>Just remember,</i>
<i>you're working.</i>
<i>I'll talk to you later.</i>

509
00:23:31,877 --> 00:23:33,504
Can I get a beer?

510
00:23:34,946 --> 00:23:36,243
Thank you.

511
00:24:07,913 --> 00:24:10,381
Hey, hey, hey!
What's up, toolbox?

512
00:24:10,449 --> 00:24:12,781
Oh, man.
If you drink that
beer any slower,

513
00:24:12,851 --> 00:24:14,443
I'm going to have
to get you a nipple.

514
00:24:14,519 --> 00:24:16,180
Do I know you, or...

515
00:24:16,254 --> 00:24:18,449
Vince Landis.
Morello Assets.

516
00:24:19,090 --> 00:24:20,148
Yeah. That's me.
Yeah.

517
00:24:21,059 --> 00:24:25,052
Russell Ginther.
The "Gin."
The "Ginthesizer."

518
00:24:25,130 --> 00:24:26,188
What are you
talking about?
Come on.

519
00:24:26,264 --> 00:24:28,926
Gervich Investments, man.
We got shit-housed here
a couple of weeks ago.

520
00:24:29,000 --> 00:24:30,024
I have no idea what
you're talking about.

521
00:24:30,101 --> 00:24:33,195
You, me, Pepiol,
Causwell, Williamson.

522
00:24:33,271 --> 00:24:36,001
That guy, Dick.
You still owe
me 20 bucks!

523
00:24:36,074 --> 00:24:37,735
Yeah, right. Russell.

524
00:24:37,809 --> 00:24:38,798
Right. Right.

525
00:24:38,877 --> 00:24:41,038
You still begging for
scraps over there
at Gervich, or what?

526
00:24:41,112 --> 00:24:42,773
You wish.

527
00:24:42,848 --> 00:24:45,214
Hey, I need a shot.
What is this?

528
00:24:45,283 --> 00:24:46,545
Oh, drink mine.
Please.

529
00:24:46,618 --> 00:24:47,642
Mmm.

530
00:24:48,153 --> 00:24:49,211
Baker?
Uh-huh.

531
00:24:49,287 --> 00:24:50,413
You're better
than that, man.

532
00:24:55,794 --> 00:24:56,818
Money!

533
00:25:01,299 --> 00:25:03,096
God, you guys are
a bunch of pussies.

534
00:25:03,168 --> 00:25:05,466
I guarantee you
my biggest trades

535
00:25:05,537 --> 00:25:07,164
kick the ass out of
your biggest trades.

536
00:25:07,239 --> 00:25:08,638
I don't think so,
brother.

537
00:25:08,707 --> 00:25:12,734
Last month, I made
$2 million on Cahill
Metals in one hour!

538
00:25:12,811 --> 00:25:14,574
Two million?

539
00:25:14,646 --> 00:25:17,376
I made four million
off of Montroluxx
back in February.

540
00:25:17,449 --> 00:25:19,781
That stock tripled
overnight. What's up?

541
00:25:19,851 --> 00:25:21,785
Four million?
Oh, that's adorable.

542
00:25:21,853 --> 00:25:25,289
How about the six million
I just cleared on Rypien
Micro Devices?

543
00:25:25,357 --> 00:25:28,383
Oh, yeah? What do you
think my boy here made
on Piper Web Systems?

544
00:25:28,460 --> 00:25:29,984
What, this guy?
Right here.
Uh-huh.

545
00:25:30,061 --> 00:25:33,394
Uh, I don't know.
A pack of chewing gum
and your sister's panties?

546
00:25:38,136 --> 00:25:39,194
Oh, it's on.

547
00:25:39,271 --> 00:25:41,136
Oh!

548
00:25:41,206 --> 00:25:42,571
Vince Landis!

549
00:25:42,641 --> 00:25:44,939
Seven million off
of Drogin Limited.

550
00:25:45,010 --> 00:25:47,171
Eight million
off of Epling RTX.

551
00:25:47,245 --> 00:25:50,180
$9 million off of RMA
Integrated Products.

552
00:25:51,883 --> 00:25:54,408
Well, gentlemen,
greed is good.

553
00:25:54,486 --> 00:25:56,716
So's his sister,
right?

554
00:25:56,788 --> 00:25:59,416
Come on, man.
That's his sister.
That's not cool.

555
00:25:59,958 --> 00:26:01,926
Dude, you just made,
like, the same joke.

556
00:26:02,694 --> 00:26:04,093
Ah!

557
00:26:06,364 --> 00:26:08,832
Hey,
Bradley's finally here.

558
00:26:10,368 --> 00:26:14,236
Uh, all right, ladies.
Listen, I've got to split.
It's been real.

559
00:26:14,306 --> 00:26:16,240
I'll get drinks
next time, all right?
Right.

560
00:26:16,308 --> 00:26:18,208
Make money, money,
make money!

561
00:26:30,355 --> 00:26:31,447
Whoo!

562
00:26:35,527 --> 00:26:36,585
Ah.

563
00:26:39,230 --> 00:26:41,960
Harvey.
I got the trades.

564
00:26:42,033 --> 00:26:43,523
<i>Good. We'll talk tomorrow.</i>

565
00:26:43,602 --> 00:26:45,069
What? No.
I'm coming over now.

566
00:26:45,136 --> 00:26:46,296
<i>You're drunk.</i>
<i>Do not come over.</i>

567
00:26:46,371 --> 00:26:49,204
All right, cool.
I'll see you in a minute.

568
00:26:52,611 --> 00:26:54,238
Hey! Harvey, come on!

569
00:26:54,312 --> 00:26:57,110
We've got to save Gabby!
"Gabbolini."

570
00:26:57,983 --> 00:27:01,180
Oh. Oh, you've got
a sweet place, dude.

571
00:27:01,252 --> 00:27:02,344
Don't ever call me "dude."

572
00:27:03,154 --> 00:27:04,917
You think that maybe
I could take it off
your hands?

573
00:27:04,990 --> 00:27:06,685
Like, when you're
going out of town?

574
00:27:06,758 --> 00:27:09,249
Like a...
Like a house-sitting
type situation?

575
00:27:09,327 --> 00:27:11,420
Remind me to have
Donna get you
a spare key.

576
00:27:11,930 --> 00:27:13,022
You have the trades?

577
00:27:13,098 --> 00:27:14,360
Ta-da!

578
00:27:15,100 --> 00:27:16,533
Good.
Hey, when can we, uh...

579
00:27:16,935 --> 00:27:18,800
I'm still upset
that I didn't get
the internship.

580
00:27:18,870 --> 00:27:20,838
It would have been
so much fun to work
together, don't you think?

581
00:27:20,905 --> 00:27:22,566
Mmm, absolutely.

582
00:27:23,775 --> 00:27:25,333
Let me ask
you something.

583
00:27:25,410 --> 00:27:28,243
How did you
turn it around
with the LSAT's?

584
00:27:28,947 --> 00:27:30,107
What do you mean?

585
00:27:31,182 --> 00:27:33,275
Come on. You took them,
didn't do so well.

586
00:27:33,351 --> 00:27:34,716
And now,
you're at Harvard Law?

587
00:27:34,786 --> 00:27:38,153
That's exactly what
I want to be doing.
You can tell me.

588
00:27:38,223 --> 00:27:41,249
What did you do,
sleep with the grader?

589
00:27:42,394 --> 00:27:43,486
What?

590
00:27:47,098 --> 00:27:50,329
I paid someone to
take them for me.

591
00:27:53,705 --> 00:27:55,036
What?
Uh...

592
00:27:55,707 --> 00:27:57,402
There was this guy.

593
00:27:57,475 --> 00:28:00,376
I heard about him from
a friend of a friend.

594
00:28:01,146 --> 00:28:04,445
I paid him 1,000 bucks
and he took the LSAT's
for me.

595
00:28:05,150 --> 00:28:06,242
He got me a 172.

596
00:28:06,918 --> 00:28:08,510
You cheated on the LSAT's?

597
00:28:08,820 --> 00:28:11,755
When we were paralegals,
we were smarter than
half the associates.

598
00:28:11,823 --> 00:28:13,723
Why... Why should I
be denied my chance

599
00:28:13,792 --> 00:28:15,851
because I can't pass
some stupid test?

600
00:28:15,927 --> 00:28:17,895
I'm living my dream,
Rach.

601
00:28:18,630 --> 00:28:20,655
I'm not going to
apologize for it
to anyone.

602
00:28:25,203 --> 00:28:27,831
Come on. Come on.
Come on.

603
00:28:32,610 --> 00:28:33,634
Hello?

604
00:28:33,712 --> 00:28:35,543
<i>Mikey. Yo, it's Scott.</i>

605
00:28:35,613 --> 00:28:37,308
Scott.
How are you, man?

606
00:28:37,382 --> 00:28:39,475
I haven't talked
to you in forever.

607
00:28:39,551 --> 00:28:43,681
<i>You still taking</i>
<i>LSAT's for other people?</i>
<i>I have a customer for you.</i>

608
00:28:44,622 --> 00:28:48,217
No, man. I'm...
I'm not in that business
anymore. I'm sorry.

609
00:28:48,293 --> 00:28:52,753
<i>Trust me. You want to</i>
<i>take this meeting, dude.</i>
<i>This chick is smoking hot.</i>

610
00:28:54,232 --> 00:28:55,631
What's her name?

611
00:28:55,700 --> 00:28:57,065
<i>Rachel Zane.</i>

612
00:28:58,503 --> 00:28:59,834
You didn't give her
my name, did you?

613
00:28:59,904 --> 00:29:01,531
<i>No. Of course not.</i>

614
00:29:02,040 --> 00:29:04,201
I'm not taking
that meeting, man.

615
00:29:34,773 --> 00:29:36,638
What do you want me
to sign now?

616
00:29:36,708 --> 00:29:38,266
A confession that
I killed Kennedy?

617
00:29:38,343 --> 00:29:40,277
I'm not going to pretend
to be your best friend,
Ms. Stone.

618
00:29:40,345 --> 00:29:42,245
But my interests
happen to be aligned
with yours right now.

619
00:29:42,313 --> 00:29:43,337
So, please, sit down.

620
00:29:48,486 --> 00:29:50,579
Your colleagues'
most profitable trades.

621
00:29:51,489 --> 00:29:52,717
Why are you showing
them to me?

622
00:29:53,024 --> 00:29:54,719
Every single one of them
comes from stocks

623
00:29:54,793 --> 00:29:57,125
that Morello Assets
didn't officially
recommend.

624
00:29:57,195 --> 00:29:59,288
This is either a hell
of a coincidence,

625
00:29:59,364 --> 00:30:01,764
or these traders were
all given different
tip sheets.

626
00:30:01,833 --> 00:30:02,959
So you believe me.

627
00:30:03,034 --> 00:30:05,662
When I said my
tip sheet had Lunardi
Pharmaceuticals on it.

628
00:30:05,737 --> 00:30:09,104
Well, I'm getting there.
But you got flagged
by the DOJ,

629
00:30:09,174 --> 00:30:11,904
and no one else
at Morello did.
So I want to know why.

630
00:30:12,310 --> 00:30:13,572
What's different here?

631
00:30:13,645 --> 00:30:14,805
Uh...

632
00:30:15,313 --> 00:30:17,042
None of these trades
are for more than
nine million.

633
00:30:17,115 --> 00:30:19,276
That's Morello's
recommended amount.

634
00:30:19,350 --> 00:30:22,148
And your
Lunardi purchase
was for $10 million.

635
00:30:22,220 --> 00:30:25,189
Maybe someone
figured out that any
trade under $10 million

636
00:30:25,256 --> 00:30:26,689
wouldn't draw
DOJ attention.

637
00:30:27,058 --> 00:30:30,221
Why did you make a trade
for $1 million more than
the recommended amount?

638
00:30:31,129 --> 00:30:32,494
Look at me.

639
00:30:32,697 --> 00:30:35,188
I'm not exactly
fraternity material.

640
00:30:36,334 --> 00:30:39,667
It's a cutthroat
world and I wasn't
performing well.

641
00:30:39,871 --> 00:30:42,499
So I took a chance and
I tried to hit it big.

642
00:30:44,309 --> 00:30:45,936
I picked the wrong trade.

643
00:30:47,312 --> 00:30:49,371
Gabby, if you knew
you were innocent,

644
00:30:49,447 --> 00:30:51,108
then why didn't you
fight this harder?

645
00:30:53,885 --> 00:30:57,821
After I saw how much
money the trade made,
I suspected something.

646
00:30:58,623 --> 00:30:59,749
I went to Bert Kimble.

647
00:31:00,325 --> 00:31:04,227
He reassured me that I
made a profitable trade
and did nothing wrong.

648
00:31:04,295 --> 00:31:05,626
He even told me I...

649
00:31:05,697 --> 00:31:09,155
I had a $300,000 bonus
coming at the end
of the quarter.

650
00:31:10,735 --> 00:31:12,327
I should have
gone to someone.

651
00:31:13,171 --> 00:31:14,695
Said something.

652
00:31:17,175 --> 00:31:21,441
I made one mistake,
and I'm going to regret
it for the rest of my life.

653
00:31:24,816 --> 00:31:27,649
Scott. Yeah,
it's Mike Ross.

654
00:31:29,454 --> 00:31:32,514
This Rachel Zane.
Tell her I'll
take the meeting.

655
00:31:33,291 --> 00:31:35,020
Just don't tell
her my name.

656
00:31:35,093 --> 00:31:36,856
Who was that
on the phone?

657
00:31:36,928 --> 00:31:38,418
It was nothing.

658
00:31:51,209 --> 00:31:52,471
Are you thinking
about Gabby?

659
00:31:52,543 --> 00:31:53,771
I'm thinking
about her lawyer.

660
00:31:54,679 --> 00:31:55,737
What?

661
00:31:55,813 --> 00:31:58,577
Knowing what she said,
why would that Zegan
guy agree to a deal

662
00:31:58,650 --> 00:32:00,641
that puts his client
behind bars without
even putting up a fight?

663
00:32:00,718 --> 00:32:02,447
I can't stand that
kind of shoddy work.

664
00:32:02,520 --> 00:32:04,147
He's like the bad
version of both of us.

665
00:32:04,222 --> 00:32:06,213
He doesn't care
about his client and
he's not about winning.

666
00:32:06,291 --> 00:32:08,259
He's got even less
style than you.

667
00:32:08,326 --> 00:32:10,191
I don't really see
how that's relevant.
At all.

668
00:32:10,261 --> 00:32:11,888
Hold on. How did she
get this lawyer?

669
00:32:11,963 --> 00:32:12,987
Her friend, Bradley.

670
00:32:13,064 --> 00:32:14,531
The one who also
works at Morello.

671
00:32:14,599 --> 00:32:15,725
Yeah.

672
00:32:16,801 --> 00:32:19,235
I don't think Bradley's
as good a friend as
she thinks he is.

673
00:32:19,304 --> 00:32:20,601
Here's what
you're going to do.

674
00:32:23,775 --> 00:32:26,403
I looked into it.
You were right.

675
00:32:26,778 --> 00:32:28,336
You put this
together fast.

676
00:32:29,347 --> 00:32:30,439
I care about Gabby.

677
00:32:31,649 --> 00:32:33,412
You were right, too.

678
00:32:34,652 --> 00:32:36,449
You want me
to go with you?

679
00:32:38,790 --> 00:32:41,122
I'm sorry,
but I've got to take
care of this one myself.

680
00:32:51,502 --> 00:32:53,367
Thank you.
You're welcome.

681
00:32:53,438 --> 00:32:54,632
Rachel?

682
00:32:56,140 --> 00:32:57,835
What are you doing
all the way over here?

683
00:32:57,909 --> 00:33:01,072
Uh, this guy has
the best soft
pretzels in town.

684
00:33:01,145 --> 00:33:03,045
Do you want
to try it?
No, I'm good.

685
00:33:03,114 --> 00:33:04,809
Hey, how are you
feeling about
the LSAT's?

686
00:33:04,882 --> 00:33:06,941
I was really happy
with all the prep
we did yesterday.

687
00:33:07,018 --> 00:33:08,110
I'm really excited
for you.

688
00:33:08,186 --> 00:33:10,518
You're excited for me?
Why do you even care?

689
00:33:10,588 --> 00:33:11,680
I was just asking.

690
00:33:11,756 --> 00:33:13,917
Well, just stop
asking. Look...

691
00:33:13,992 --> 00:33:16,017
I came down here
because I just wanted
to be by myself,

692
00:33:16,094 --> 00:33:17,118
and I bump into you.

693
00:33:17,195 --> 00:33:19,288
And the first thing
you want to talk
about is the LSAT's?

694
00:33:19,364 --> 00:33:21,161
Okay. I'm sorry. I...

695
00:33:22,300 --> 00:33:25,167
The truth is,
I came down here
to clear my head, too.

696
00:33:25,236 --> 00:33:26,396
About what?

697
00:33:26,471 --> 00:33:27,495
It's Gabby Stone.

698
00:33:27,572 --> 00:33:29,096
The girl who did
the insider trading?

699
00:33:29,173 --> 00:33:31,801
She actually suspected
that something was
wrong after the trade,

700
00:33:31,876 --> 00:33:33,104
but she didn't do
anything about it.

701
00:33:33,177 --> 00:33:35,236
She didn't want to
jeopardize her career.

702
00:33:35,313 --> 00:33:39,443
Now she's going to be
paying for that mistake
the rest of her life.

703
00:33:40,518 --> 00:33:42,383
Anyway, I'm sorry
I ruined your
alone time.

704
00:33:42,453 --> 00:33:43,852
I'll see you
back at the office.

705
00:33:49,994 --> 00:33:52,155
Let me ask you
something, Nick.

706
00:33:52,230 --> 00:33:54,460
Does Bert Kimble
drag his feet
paying you, too?

707
00:33:54,532 --> 00:33:55,521
Excuse me?

708
00:33:55,600 --> 00:33:57,727
Because in my experience,
getting money from
that asshole

709
00:33:57,802 --> 00:33:59,429
is like getting blood
from a stone.

710
00:33:59,504 --> 00:34:00,596
I don't know what
you're talking about.

711
00:34:00,671 --> 00:34:01,729
Yes, you do.

712
00:34:02,006 --> 00:34:06,170
You see, after I saw your
client sitting in jail,
I got to wondering.

713
00:34:06,577 --> 00:34:07,635
How did she find you?

714
00:34:07,712 --> 00:34:08,804
I'm going to
call security.

715
00:34:08,880 --> 00:34:10,108
Absolutely.

716
00:34:10,181 --> 00:34:13,048
See, it turns out that
her friend, Bradley,
recommended you.

717
00:34:13,117 --> 00:34:16,348
Bradley, who's been
at Morello Assets for
the past seven years.

718
00:34:16,421 --> 00:34:18,912
So, I checked.
You know what I found?

719
00:34:20,291 --> 00:34:23,886
You represented Bert Kimble
in a civil suit 12 years ago.

720
00:34:24,328 --> 00:34:25,920
It just so happens
that you also represented

721
00:34:25,997 --> 00:34:28,795
Lunardi Pharmaceuticals
in their FDA approval
proceedings.

722
00:34:31,402 --> 00:34:32,494
That doesn't
mean anything.

723
00:34:32,570 --> 00:34:34,299
You've seen my
relationship
with the DOJ.

724
00:34:34,372 --> 00:34:35,964
Do you want me to
point them in your
direction?

725
00:34:36,641 --> 00:34:39,439
Or do you want to admit
to me that Bert Kimble
is paying you off?

726
00:34:57,728 --> 00:35:00,526
Harvey.
I don't understand.

727
00:35:01,065 --> 00:35:03,397
I thought all
this business
was done with.

728
00:35:03,468 --> 00:35:04,867
It's almost
sorted out, Dean.

729
00:35:04,936 --> 00:35:06,927
I'm just here
to let you know
that Bert's a crook.

730
00:35:08,106 --> 00:35:09,596
What did you say?
Harvey...

731
00:35:09,674 --> 00:35:10,766
He used a lawyer

732
00:35:10,842 --> 00:35:13,470
to periodically
provide him with
inside information.

733
00:35:13,778 --> 00:35:15,678
Once he got
this information,

734
00:35:15,746 --> 00:35:18,613
he handed out one
tip sheet different
from all the others.

735
00:35:18,683 --> 00:35:21,277
So, the trader,
in this instance,
Gabriele Stone

736
00:35:21,352 --> 00:35:24,685
would make a trade
not knowing that she was
acting on an illegal tip.

737
00:35:25,056 --> 00:35:26,648
It was actually
ingenious.

738
00:35:26,724 --> 00:35:28,817
If the trade was
ever under suspicion,

739
00:35:28,893 --> 00:35:30,554
even the trader
couldn't point
to Bert.

740
00:35:30,628 --> 00:35:32,323
Okay. We've heard
more than enough.
Thank you.

741
00:35:32,396 --> 00:35:35,160
I don't think so.
Ms. Stone made
two mistakes.

742
00:35:35,233 --> 00:35:38,168
One, she made
a trade for more
than $9 million.

743
00:35:38,236 --> 00:35:40,204
The other was not
going to the DOJ

744
00:35:40,271 --> 00:35:42,171
the second the stock
shot up through the roof.

745
00:35:42,240 --> 00:35:43,867
You son of a bitch.
I...

746
00:35:43,941 --> 00:35:46,136
Harvey, this is
a lot to digest.

747
00:35:46,244 --> 00:35:49,304
Well, I'll make it
easy for you, Dean.
He's a cancer.

748
00:35:49,547 --> 00:35:51,515
You don't cut him loose,
he's going to kill
your whole company.

749
00:35:51,582 --> 00:35:55,348
How dare you walk
in here and accuse
me with these things?

750
00:35:55,653 --> 00:35:57,280
I mean,
you are my lawyer!

751
00:35:57,355 --> 00:36:00,813
No, Bert. I'm the lawyer
for Morello Asset Management.

752
00:36:01,159 --> 00:36:04,151
As far as the law is
concerned, Dean Morello
is my client, not you.

753
00:36:04,228 --> 00:36:05,559
Dumb son of a bitch.
- Bert...

754
00:36:06,764 --> 00:36:08,095
You're fired.
What?

755
00:36:08,166 --> 00:36:09,360
Effective immediately.

756
00:36:09,433 --> 00:36:11,697
You're going to fire me?
Because of this?

757
00:36:13,437 --> 00:36:14,961
I hope you're happy.

758
00:36:15,039 --> 00:36:17,269
Because without me,
this hedge fund
is nothing.

759
00:36:17,341 --> 00:36:20,674
I'll be happy when
the Department of Justice
puts your ass in handcuffs.

760
00:36:20,745 --> 00:36:23,111
Enjoy your freedom, Bert,
because they're
coming for you.

761
00:36:23,181 --> 00:36:26,275
And since you're
a bigger trophy
than Gabriele Stone,

762
00:36:26,350 --> 00:36:29,285
you're going to get
a whole lot more
than 11 months.

763
00:36:31,656 --> 00:36:33,920
Harvey,
I want you to know

764
00:36:35,359 --> 00:36:37,156
that I knew nothing
about any of this.

765
00:36:37,228 --> 00:36:40,095
Dean, when I was
13 years old,

766
00:36:40,164 --> 00:36:42,758
my little brother was
getting bullied by a
kid in the neighborhood.

767
00:36:43,134 --> 00:36:45,568
One day, I confronted
the kid's father.

768
00:36:45,636 --> 00:36:47,604
He told me he didn't
know anything about it.

769
00:36:47,672 --> 00:36:49,902
You know what his
problem was?

770
00:36:50,741 --> 00:36:52,936
It was his goddamn
job to know.

771
00:37:04,755 --> 00:37:06,450
Thanks for
getting me out.

772
00:37:06,524 --> 00:37:08,651
I'm just sorry
we couldn't get
you your bonus.

773
00:37:08,726 --> 00:37:10,660
It wasn't mine
to begin with.

774
00:37:10,728 --> 00:37:12,992
But without it,
I don't know how
I'm going to pay you.

775
00:37:13,064 --> 00:37:15,760
Don't worry about it.
Dean Morello is
footing this bill.

776
00:37:17,802 --> 00:37:18,826
You believed in me.

777
00:37:20,805 --> 00:37:23,535
I can't tell you
how grateful I am
to both of you.

778
00:37:23,641 --> 00:37:25,040
Never doubted you
for a second.

779
00:37:27,345 --> 00:37:30,473
Oh, Gabby.
I, uh, wanted to
give you something.

780
00:37:31,916 --> 00:37:33,884
You left it
on your desk.

781
00:37:36,420 --> 00:37:37,512
Thank you.

782
00:37:39,390 --> 00:37:41,051
All right, well,
I'm going to find
some water.

783
00:37:43,160 --> 00:37:46,789
You don't come back
soon, we're sending
out a search party.

784
00:37:48,132 --> 00:37:50,157
You never doubted
her for a second?

785
00:37:50,234 --> 00:37:52,395
I didn't doubt
her for a second.
I doubted her for days.

786
00:37:52,470 --> 00:37:54,131
Yeah, that's not
what just you led
her to believe.

787
00:37:54,205 --> 00:37:56,173
People hear what
they want to hear.

788
00:37:56,240 --> 00:37:57,434
Oh, I meant to ask you.

789
00:37:57,508 --> 00:37:59,476
That big guy that
you got in a fight
with, Mr. T,

790
00:37:59,543 --> 00:38:01,306
was he in on
this whole thing?

791
00:38:01,379 --> 00:38:03,677
No. He was
just a dick.

792
00:38:09,687 --> 00:38:11,314
I mean,
that was the most

793
00:38:11,389 --> 00:38:14,552
brilliant portrayal
of <i>King Lear</i> I have
ever seen.

794
00:38:15,059 --> 00:38:16,526
"Come not between
the dragon and his wrath."

795
00:38:17,828 --> 00:38:20,956
It was...
Thank you for tonight,
Jessica. Really.

796
00:38:21,032 --> 00:38:24,195
This was nice.
This was really,
really nice.

797
00:38:24,268 --> 00:38:27,669
You're welcome, Louis.
And yes, this was
really nice.

798
00:38:28,839 --> 00:38:30,932
Listen, I...
I just want you to know

799
00:38:31,008 --> 00:38:33,670
how much I appreciate
everything that you
do for this firm.

800
00:38:34,445 --> 00:38:35,707
I take a lot of
pride in my work.

801
00:38:35,780 --> 00:38:38,271
I know. And you're very
good at what you do.

802
00:38:38,349 --> 00:38:41,944
Okay. Can you just
please say that once
in front of Harvey?

803
00:38:43,521 --> 00:38:46,354
Louis, I know
you and Harvey
have a rivalry.

804
00:38:49,360 --> 00:38:53,194
And the truth is that,
right now, Harvey is
more valuable to the firm.

805
00:38:55,199 --> 00:38:59,863
But that doesn't always
mean that he's going
to be on top.

806
00:39:01,238 --> 00:39:02,364
Because
another truth is,

807
00:39:02,440 --> 00:39:05,876
is that I can't always
count on Harvey
to listen to me.

808
00:39:06,243 --> 00:39:07,232
But I can count on you.

809
00:39:07,311 --> 00:39:09,575
Yeah. Yes, you can.

810
00:39:10,081 --> 00:39:11,981
So you keep doing
what you're doing,
Louis,

811
00:39:12,049 --> 00:39:13,812
and you're going
to be just fine.

812
00:39:13,884 --> 00:39:16,444
And if he doesn't
know it already,
I promise,

813
00:39:16,520 --> 00:39:20,320
Harvey is going to
understand just how
valuable you are to me.

814
00:39:23,928 --> 00:39:25,327
You know, next week,
there's a revival of <i>Cats.</i>

815
00:39:25,396 --> 00:39:26,420
No.

816
00:39:34,105 --> 00:39:36,073
Nice touch. Tickets
to the Yankee game.

817
00:39:36,140 --> 00:39:37,437
Found them on my desk.
Can't wait.

818
00:39:37,508 --> 00:39:38,566
You're welcome.

819
00:39:38,642 --> 00:39:39,973
Nachos are on
you this time.

820
00:39:40,044 --> 00:39:43,502
Oh, those tickets
aren't for you and me.
They're for you and Louis.

821
00:39:44,515 --> 00:39:47,109
Oh, Sunday, the 20th.
Did I mention that
I'm busy that night?

822
00:39:47,218 --> 00:39:50,619
I know you are.
You're busy going to the
Yankee game with Louis.

823
00:39:51,822 --> 00:39:55,349
"Son, your ego's writing
checks that your body
can't cash."

824
00:39:56,560 --> 00:39:58,755
Oh, see, that's funny
because now,
I'm quoting <i>Top Gun.</i>

825
00:39:58,829 --> 00:40:00,296
And get out
of my office.

826
00:40:00,364 --> 00:40:02,525
Very funny.
Very funny.
Uh-huh.

827
00:40:04,602 --> 00:40:05,796
Very funny.

828
00:40:09,673 --> 00:40:12,403
Mike. Hey, you got
a second? I just...

829
00:40:12,910 --> 00:40:14,673
I just want
to thank you.

830
00:40:14,745 --> 00:40:15,803
Thank me? For what?

831
00:40:16,113 --> 00:40:17,808
For going out of
your way to help
me with the LSAT's.

832
00:40:17,882 --> 00:40:20,715
Oh, it's nothing.
You would have done
the same for me.

833
00:40:20,785 --> 00:40:23,879
I put a lot of
pressure on myself.
I always have.

834
00:40:24,688 --> 00:40:26,952
You're right.
I'm a perfectionist.

835
00:40:27,591 --> 00:40:29,991
It's okay.
No, it's not okay.

836
00:40:30,227 --> 00:40:32,457
My dad,
he always wanted a son.

837
00:40:33,130 --> 00:40:36,190
It was never something
that he brought up.
It was just sort of there.

838
00:40:36,267 --> 00:40:39,327
And I never felt
like I was good
enough for him.

839
00:40:39,403 --> 00:40:40,961
Which is why I don't
like to put myself

840
00:40:41,038 --> 00:40:43,336
in positions
where I might fail.

841
00:40:43,874 --> 00:40:47,241
So I decided to just
push the LSAT's.

842
00:40:47,545 --> 00:40:49,069
Give myself a little
more time to study.

843
00:40:50,014 --> 00:40:51,504
That's good.
That's great.

844
00:40:51,582 --> 00:40:52,674
I think you made
the right choice.

845
00:40:53,717 --> 00:40:55,309
Really? Why?

846
00:40:55,519 --> 00:40:57,919
You were the one
that's been pushing me
to take them next week.

847
00:40:57,988 --> 00:41:00,479
I just meant that I
support the decision
you made. That's all.

848
00:41:01,892 --> 00:41:03,792
Why are you suddenly
changing your tune?

849
00:41:03,861 --> 00:41:06,830
Because if
you're not ready,
you're not ready.

850
00:41:07,998 --> 00:41:09,829
Listen, I've got to go.
I'll see you tomorrow.

851
00:41:09,900 --> 00:41:11,197
No, that's not why.

852
00:41:11,268 --> 00:41:12,735
All that interest
in Teresa.

853
00:41:12,803 --> 00:41:14,998
And then, the other
guy didn't show up.
But you did.

854
00:41:15,339 --> 00:41:16,431
You were going to
take the test for me.

855
00:41:16,507 --> 00:41:18,202
What guy? What are
you talking about?

856
00:41:18,275 --> 00:41:19,333
You know exactly
what I'm talking about.

857
00:41:19,410 --> 00:41:22,004
You're the test
genius, right?
Um...

858
00:41:22,079 --> 00:41:24,604
Mike, I could pick up
the phone and find out
right now.

859
00:41:30,721 --> 00:41:32,586
Yes. I took the
test for your
friend, Teresa.

860
00:41:32,656 --> 00:41:35,022
That's the whole
reason you were
trying to help me.

861
00:41:35,092 --> 00:41:37,060
Because you thought if
you didn't, you were
going to get caught.

862
00:41:37,127 --> 00:41:39,220
That's not true.
How am I supposed
to believe that?

863
00:41:39,296 --> 00:41:41,230
Honestly, how am I
supposed to believe
anything you say,

864
00:41:41,298 --> 00:41:43,789
when the whole time
you were at Harvard,
studying to be a lawyer,

865
00:41:43,868 --> 00:41:45,529
you were actually
cheating for other
people?

866
00:41:45,603 --> 00:41:47,696
Yes. I was helping
people cheat. Okay?
But...

867
00:41:47,771 --> 00:41:48,965
But what?

868
00:41:56,780 --> 00:41:58,975
But it's not
the whole story.

