1
00:00:00,103 --> 00:00:06,218
Five-time "X" games
gold medalist Tyler Paxton!

2
00:00:09,781 --> 00:00:12,278
<i>We all want to believe</i>
<i>in fairy tales...</i>

3
00:00:12,313 --> 00:00:15,112
<i>That we'll achieve</i>
<i>our wildest dreams</i>

4
00:00:15,147 --> 00:00:17,076
<i>and live happily ever after.</i>

5
00:00:22,089 --> 00:00:24,360
<i>But what happens</i>
<i>when our dreams</i>

6
00:00:24,395 --> 00:00:26,098
<i>turn out to be nightmares...</i>

7
00:00:28,369 --> 00:00:29,271
Tyler!

8
00:00:29,306 --> 00:00:31,078
Wake up! Wake up!

9
00:00:31,112 --> 00:00:32,145
Zoe?

10
00:00:32,179 --> 00:00:34,080
You were sleepwalking again.

11
00:00:34,114 --> 00:00:36,316
<i>...Or prince charming</i>
<i>turns out to be a schmuck</i>

12
00:00:36,351 --> 00:00:37,753
<i>who sues you for...</i>

13
00:00:37,787 --> 00:00:39,221
spousal support?!

14
00:00:39,255 --> 00:00:40,322
Spousal <i>maintenance.</i>

15
00:00:40,356 --> 00:00:42,090
My client's business
has suffered

16
00:00:42,125 --> 00:00:43,660
a major economic adjustment,

17
00:00:43,694 --> 00:00:45,661
and Ms. Santino's practice
is booming.

18
00:00:45,696 --> 00:00:48,796
Maybe your client should adjust
his golf-club memberships.

19
00:00:48,831 --> 00:00:50,998
We're requesting

20
00:00:51,033 --> 00:00:53,300
a forensic auditor's report
for Mr. Santino's finances.

21
00:00:53,334 --> 00:00:55,402
We're also requesting
a forensic auditor's report

22
00:00:55,436 --> 00:00:56,969
of <i>Ms.</i> Santino's
finances.

23
00:00:57,004 --> 00:00:58,036
What?

24
00:00:58,071 --> 00:00:59,872
We have a right to know

25
00:00:59,906 --> 00:01:01,507
how she is supporting
her lavish lifestyle.

26
00:01:01,542 --> 00:01:02,977
My lavish lifestyle?

27
00:01:07,317 --> 00:01:09,919
Everyone, stop talking.

28
00:01:12,156 --> 00:01:14,191
I'd like a moment
with my wife.

29
00:01:14,225 --> 00:01:16,026
- Oh?
- With Dani.

30
00:01:18,898 --> 00:01:21,834
- It's okay.
- Thank you.

31
00:01:21,869 --> 00:01:24,304
We'll be right out front.

32
00:01:24,338 --> 00:01:26,140
- Thank you, Chip.
- Thanks, Chip.

33
00:01:26,174 --> 00:01:27,342
Ugh.

34
00:01:30,347 --> 00:01:33,349
I'm doing everything I can
to be civil here.

35
00:01:33,384 --> 00:01:35,052
I get the lawyers to come
to my house.

36
00:01:35,086 --> 00:01:37,687
I-I run out, I go get your
favorite cannoli from Rizzuto's.

37
00:01:37,722 --> 00:01:40,858
And you come back here
with spousal support?

38
00:01:40,893 --> 00:01:43,529
I know you don't get this.
I hate this more than you do.

39
00:01:43,563 --> 00:01:44,830
It's not a competition, Ray.

40
00:01:44,864 --> 00:01:46,866
And even if it was,
I would totally win, so pbht!

41
00:01:46,900 --> 00:01:48,535
Spousal support
was not my idea.

42
00:01:48,569 --> 00:01:49,770
It was my attorney's idea.

43
00:01:49,804 --> 00:01:50,838
Blah, blah, blah, blah.

44
00:01:53,843 --> 00:01:55,243
I'll drop it.

45
00:01:55,278 --> 00:01:58,614
It's a crappy tactic.

46
00:01:58,648 --> 00:02:00,048
And in the end, I'm responsible

47
00:02:00,083 --> 00:02:01,550
for everything
my attorney does.

48
00:02:01,584 --> 00:02:02,751
I'll... I'll drop it.

49
00:02:02,785 --> 00:02:07,256
I will believe that
when I see it.

50
00:02:07,290 --> 00:02:10,694
About the reunion, uh,
I was planning on going.

51
00:02:11,663 --> 00:02:13,631
But I don't want it
to be awkward.

52
00:02:13,665 --> 00:02:17,502
Ray, it's so not
gonna be awkward...

53
00:02:17,536 --> 00:02:20,872
because I am so not going.

54
00:02:21,908 --> 00:02:24,243
You are so totally going!

55
00:02:24,278 --> 00:02:26,979
Stop drinking and dreaming.

56
00:02:27,013 --> 00:02:28,782
Oh, come on.

57
00:02:28,816 --> 00:02:31,484
- It'll be a <i>blast.</i>
<i>- No.</i>

58
00:02:31,519 --> 00:02:35,756
The only thing that I want
to blast is Ray's smugly face.

59
00:02:35,790 --> 00:02:37,825
At least he dropped
the spousal-support claim.

60
00:02:37,859 --> 00:02:39,460
Yeah, the way Ray
does everything.

61
00:02:39,494 --> 00:02:42,829
He just drops a nuclear bomb
and then is like,

62
00:02:42,864 --> 00:02:44,798
"Oops, what up?
Sorry, my bad."

63
00:02:44,833 --> 00:02:47,801
A bit of unsolicited advice?

64
00:02:47,835 --> 00:02:50,804
- Do you give any other kind?
- Hmm.

65
00:02:50,838 --> 00:02:53,874
Now is your chance
to get your story out.

66
00:02:53,908 --> 00:02:55,542
Control the narrative.

67
00:02:55,576 --> 00:02:56,810
What narrative?

68
00:02:56,844 --> 00:02:58,378
That Ray's a cheating bastard

69
00:02:58,412 --> 00:03:00,314
and that I would like
to take his fat head

70
00:03:00,348 --> 00:03:01,782
and smush it
between my fingertips

71
00:03:01,816 --> 00:03:04,218
and just smash it
and mash it and mash it?

72
00:03:04,253 --> 00:03:06,488
Okay, I am not going
to our high-school reunion

73
00:03:06,522 --> 00:03:09,291
without my BFF, Dani Santino,
by my side.

74
00:03:09,325 --> 00:03:11,493
Ray may have gotten book club

75
00:03:11,528 --> 00:03:14,230
and he may have tried
to co-opt your mother,

76
00:03:14,264 --> 00:03:16,466
but, damn it, I have to draw
the line somewhere.

77
00:03:16,500 --> 00:03:18,401
He doesn't get
high-school reunion.

78
00:03:18,436 --> 00:03:20,637
He just doesn't.

79
00:03:20,671 --> 00:03:24,707
Now I remember why you were
student-body president.

80
00:03:26,677 --> 00:03:28,177
Deal.

81
00:03:28,211 --> 00:03:29,845
- I win.
- I know.

82
00:03:33,717 --> 00:03:35,884
♪ Everybody on the dance floor ♪

83
00:03:35,919 --> 00:03:37,586
♪ this is what you came for ♪

84
00:03:37,620 --> 00:03:39,922
Huh? Wait, wait, wait.

85
00:03:39,956 --> 00:03:43,559
Who the hell leaves their car
alarm blaring all night long?

86
00:03:43,593 --> 00:03:45,695
Isn't that your car,
T.K.?

87
00:03:45,729 --> 00:03:47,964
Yeah.

88
00:03:52,604 --> 00:03:54,238
They broke my window!

89
00:03:57,776 --> 00:04:00,078
It's a nightmare.

90
00:04:00,112 --> 00:04:03,382
I'm falling.

91
00:04:03,416 --> 00:04:05,284
Feels like
it's never gonna end.

92
00:04:05,318 --> 00:04:09,856
And then...
Bam, I wake up.

93
00:04:09,890 --> 00:04:12,293
Sometimes I'm in bed,

94
00:04:12,327 --> 00:04:16,531
sometimes the kitchen,
uh, or the balcony.

95
00:04:16,565 --> 00:04:17,966
Tyler!

96
00:04:18,000 --> 00:04:20,368
Wake up! Wake up!

97
00:04:20,402 --> 00:04:22,136
Guess if it wasn't
for my wife, Zoe,

98
00:04:22,171 --> 00:04:23,972
I'd be about six feet deep
right now.

99
00:04:24,006 --> 00:04:27,609
Sleep disturbances
are often caused

100
00:04:27,643 --> 00:04:30,378
by physical
or emotional factors.

101
00:04:30,412 --> 00:04:32,580
So, anything going on
right now that you think

102
00:04:32,615 --> 00:04:34,483
might have triggered
these nightmares?

103
00:04:34,517 --> 00:04:35,884
Well, at 26, I'm in charge

104
00:04:35,918 --> 00:04:37,652
of a multimillion-dollar
operation.

105
00:04:37,686 --> 00:04:40,555
I mean, I'd say that's a nightmare
in itself, wouldn't you?

106
00:04:40,589 --> 00:04:43,291
- And you turned pro at...
- 16.

107
00:04:43,325 --> 00:04:45,660
Mom always used to say
I was either gonna be

108
00:04:45,694 --> 00:04:49,464
wildly successful or in prison
by the time I was 30.

109
00:04:49,498 --> 00:04:52,667
And let me tell you,
that was a close one.

110
00:04:53,603 --> 00:04:55,837
But it turns out I had a knack

111
00:04:55,872 --> 00:04:58,640
for something other than causing
trouble, which was skating.

112
00:04:58,674 --> 00:05:02,344
Now, I mean, I've got
my own clothing line...

113
00:05:02,378 --> 00:05:05,848
video games...
"Tyler Paxton skate kings"...

114
00:05:05,882 --> 00:05:07,349
DVDs.

115
00:05:07,383 --> 00:05:10,186
Is there anything going on
at work specifically...

116
00:05:10,220 --> 00:05:11,454
I mean, right now?

117
00:05:11,488 --> 00:05:15,992
Um, I've got my new video-game
launch in Vegas next week.

118
00:05:16,026 --> 00:05:18,528
So these money guys are
all coming into town

119
00:05:18,562 --> 00:05:20,096
to eyeball me, you know?

120
00:05:20,130 --> 00:05:23,032
10 years,
and I still got to dance

121
00:05:23,067 --> 00:05:26,102
like a trained monkey
for my bananas, you know?

122
00:05:26,136 --> 00:05:28,137
Do you mind if I get up?
I'm not really used to sitting still.

123
00:05:28,172 --> 00:05:30,173
Of course.

124
00:05:30,207 --> 00:05:31,407
So, what happens in Vegas?

125
00:05:31,442 --> 00:05:33,109
You know, a lot of press crap.

126
00:05:33,144 --> 00:05:35,345
That and me going off
this 80-foot vert ramp

127
00:05:35,380 --> 00:05:37,147
at Caesars Palace
on pay-per-view.

128
00:05:37,181 --> 00:05:40,250
I'm not gonna sit here
and pretend

129
00:05:40,284 --> 00:05:43,119
like it's not
some heavy pressure.

130
00:05:43,154 --> 00:05:47,190
It is, but I'm used to
this kind of stuff.

131
00:05:47,225 --> 00:05:49,693
Have you had any falls
recently,

132
00:05:49,727 --> 00:05:51,395
like the ones in your dreams?

133
00:05:51,429 --> 00:05:54,097
Newport Beach Invitational
like a month and a half ago.

134
00:05:54,132 --> 00:05:55,565
I was attempting the 900.

135
00:05:55,600 --> 00:05:57,567
Uh, the 900?

136
00:05:57,602 --> 00:06:01,705
It's a 2 1/2-revolution aerial
spin on a skateboard. Here.

137
00:06:07,378 --> 00:06:10,512
Picture's worth
a thousand words, right?

138
00:06:17,286 --> 00:06:19,921
Whoa. Wow.

139
00:06:19,955 --> 00:06:21,389
"Wow" if you get it right.

140
00:06:21,423 --> 00:06:25,226
Unfortunately for me,
in Newport...I wiped out.

141
00:06:25,260 --> 00:06:28,163
And how did that make you feel?

142
00:06:28,197 --> 00:06:32,733
Look, injuries,
stuff like that...

143
00:06:32,768 --> 00:06:34,703
I mean, that's all
a part of boarding.

144
00:06:34,737 --> 00:06:36,738
I'm not afraid
of pulling major air

145
00:06:36,772 --> 00:06:38,440
or... or a few
broken bones.

146
00:06:38,474 --> 00:06:42,411
And being awake... that's not
the problem, Dr. Santino.

147
00:06:42,445 --> 00:06:45,581
I'm afraid of going to sleep

148
00:06:45,615 --> 00:06:47,483
and never waking up again.

149
00:06:55,927 --> 00:06:59,063
Nico, what's up?

150
00:07:00,865 --> 00:07:02,232
All right, I'm on my way.

151
00:07:11,609 --> 00:07:13,576
Morning, Nico.

152
00:07:13,611 --> 00:07:15,912
I'll be right there.

153
00:07:21,519 --> 00:07:23,086
Hey, Matt.

154
00:07:23,120 --> 00:07:25,121
Do you have any idea
why we're...

155
00:07:25,156 --> 00:07:25,989
Oh.

156
00:07:26,023 --> 00:07:27,124
Good morning.

157
00:07:27,158 --> 00:07:28,558
Hey, you.

158
00:07:28,593 --> 00:07:31,795
Well, it seems like we've
all been called in here.

159
00:07:31,829 --> 00:07:34,564
Yeah. And whatever else
you can get.

160
00:07:34,599 --> 00:07:36,867
Videotape from the street...
Very good.

161
00:07:36,901 --> 00:07:38,669
Thanks.
I'll get back to you.

162
00:07:39,804 --> 00:07:41,472
Good morning, all.
Thank you for coming in.

163
00:07:41,506 --> 00:07:44,775
A new twist in the adventures
of Terrence King.

164
00:07:44,809 --> 00:07:46,977
Better be good since you dragged
our asses out of bed.

165
00:07:47,011 --> 00:07:49,813
It appears
our good friend T. K...

166
00:07:49,847 --> 00:07:51,047
has a stalker.

167
00:07:51,816 --> 00:07:55,551
♪ Baby, work your magic on me ♪

168
00:07:55,671 --> 00:07:57,165
<font color=#00ff00>Necessary roughness - S01E06</font>
<font color="#3399FF">Dream On</font>
 August 3, 2011

169
00:07:57,646 --> 00:07:59,647
sync by gatto, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>
for www.addic7ed.com

170
00:08:00,670 --> 00:08:03,032
This is from the security camera
outside outside the club??

171
00:08:05,266 --> 00:08:06,733
Did T.K.
Recognize her?

172
00:08:06,767 --> 00:08:08,368
He says he never saw
her before.

173
00:08:08,402 --> 00:08:10,037
We're working
on I.D.'Ing her.

174
00:08:11,406 --> 00:08:13,641
And you're sure
this wasn't random?

175
00:08:13,675 --> 00:08:17,412
We have a guard who claims
a woman of that description

176
00:08:17,446 --> 00:08:20,281
came to the practice facility
and asked about Terrence.

177
00:08:20,315 --> 00:08:21,549
What was in the bag she took?

178
00:08:21,584 --> 00:08:23,785
Nothing, really...
just gym stuff.

179
00:08:23,820 --> 00:08:26,087
But an iPad and a laptop
were left in the car.

180
00:08:26,122 --> 00:08:27,956
Probably just grabbed
the first thing.

181
00:08:27,991 --> 00:08:29,525
I don't know.

182
00:08:29,645 --> 00:08:32,428
Stalkers are usually
trying to make

183
00:08:32,462 --> 00:08:34,397
that personal connection.

184
00:08:34,431 --> 00:08:35,932
They can be very obsessive.

185
00:08:35,967 --> 00:08:39,336
We should think about getting
extra protection for T.K.

186
00:08:39,370 --> 00:08:42,073
Stalking isn't
just a physical threat.

187
00:08:42,107 --> 00:08:44,008
It is also an emotional trauma.

188
00:08:44,042 --> 00:08:45,810
And T.K. Is gonna have

189
00:08:45,845 --> 00:08:48,913
a very strong
emotional response to this.

190
00:08:48,947 --> 00:08:50,014
This is the bomb!

191
00:08:50,048 --> 00:08:51,882
Interesting choice of words,

192
00:08:51,917 --> 00:08:53,217
because I was gonna suggest

193
00:08:53,251 --> 00:08:54,685
we put extra security in place.

194
00:08:54,719 --> 00:08:55,586
What?

195
00:08:55,620 --> 00:08:57,187
T.K. Can take care
of T.K.

196
00:08:57,222 --> 00:08:57,988
Okay.

197
00:08:58,022 --> 00:08:59,322
Fan attention is great.

198
00:08:59,357 --> 00:09:01,558
Being stalked means
you're a superstar.

199
00:09:01,592 --> 00:09:02,759
Now, see, I don't think
you understand.

200
00:09:02,793 --> 00:09:04,528
These people tend
to be troubled.

201
00:09:04,562 --> 00:09:06,129
Nico suave, it's not gonna be

202
00:09:06,164 --> 00:09:07,964
like some
"Fatal Attraction" stuff.

203
00:09:07,999 --> 00:09:10,200
She's not gonna come over
and boil my bunny.

204
00:09:10,234 --> 00:09:13,104
She's probably
a voluptuous porn star

205
00:09:13,138 --> 00:09:14,939
who cannot wait to meet me.

206
00:09:14,973 --> 00:09:18,276
But... can you blame her?

207
00:09:19,812 --> 00:09:23,781
<i>Go away. Go away!</i>

208
00:09:24,817 --> 00:09:26,050
<i>Go away!</i>

209
00:09:26,085 --> 00:09:27,552
I drove him here

210
00:09:27,586 --> 00:09:30,188
because he's been so freaked out
ever since.

211
00:09:30,222 --> 00:09:32,190
Uh, look.

212
00:09:32,224 --> 00:09:34,325
90% of night terrors

213
00:09:34,359 --> 00:09:37,294
are caused by some underlying
physical condition.

214
00:09:37,329 --> 00:09:38,796
And that's why I sent you
to the clinic.

215
00:09:38,831 --> 00:09:42,767
I wanted to see if you had
sleep apnea or hyperthyroidism,

216
00:09:42,801 --> 00:09:44,035
which you don't.

217
00:09:44,069 --> 00:09:45,370
Night terrors?

218
00:09:45,404 --> 00:09:47,171
Chemical misfires in the brain.

219
00:09:47,205 --> 00:09:49,840
Person wakes up terrified.

220
00:09:49,874 --> 00:09:51,842
The only thing
they remember is falling.

221
00:09:55,447 --> 00:09:57,981
I can't believe that's what you
have to live through, honey.

222
00:09:58,015 --> 00:09:59,582
What we're <i>both</i>
living through.

223
00:09:59,617 --> 00:10:02,685
Sometimes there's
a genetic component.

224
00:10:02,719 --> 00:10:04,286
Is there anyone else
in your family

225
00:10:04,320 --> 00:10:05,720
that's ever had night terrors?

226
00:10:05,755 --> 00:10:08,456
Uh, yeah. My dad.

227
00:10:08,491 --> 00:10:10,125
But, I mean, you know,
he used to drink

228
00:10:10,159 --> 00:10:11,994
and have these rages and...

229
00:10:12,028 --> 00:10:13,895
Want to tell me about it?

230
00:10:13,930 --> 00:10:15,430
Guy did everything to excess.

231
00:10:15,465 --> 00:10:18,300
My mom finally kicked his ass
out of the house when I was 10,

232
00:10:18,335 --> 00:10:21,770
and he died six years later...
Happily ever after.

233
00:10:21,805 --> 00:10:25,107
Tyler's nothing
like his father.

234
00:10:25,142 --> 00:10:27,810
In our next session,
I would like to try

235
00:10:27,845 --> 00:10:31,114
and reactivate your dream
content through hypnotherapy.

236
00:10:31,148 --> 00:10:33,416
You want to hypnotize me?

237
00:10:33,451 --> 00:10:35,753
The goal is to find out
what's going on in your dreams

238
00:10:35,787 --> 00:10:38,989
and then change the outcome
to a positive ending.

239
00:10:40,426 --> 00:10:41,659
What do you say?

240
00:10:49,936 --> 00:10:51,937
Oh, my God.

241
00:10:51,972 --> 00:10:54,974
I'd forgotten
how good we are together.

242
00:10:55,008 --> 00:10:58,311
Oh, so I'm forgettable now?

243
00:10:58,345 --> 00:11:01,815
No. I never stopped
thinking about you.

244
00:11:01,849 --> 00:11:04,284
But you were busy, apparently.

245
00:11:04,318 --> 00:11:05,451
Meaning?

246
00:11:05,486 --> 00:11:08,121
Meaning...Come on, Matt.
I'm not stupid.

247
00:11:08,155 --> 00:11:11,457
There's something between you
and the good doctor.

248
00:11:11,492 --> 00:11:12,892
Are you jealous?

249
00:11:12,926 --> 00:11:15,094
I don't know.
Should I be?

250
00:11:15,128 --> 00:11:17,196
Look, Dani and I
are just friends.

251
00:11:21,601 --> 00:11:24,603
Matt, I'm a grown-up.

252
00:11:24,637 --> 00:11:26,571
And you know
what's worse than knowing

253
00:11:26,605 --> 00:11:28,940
is... is not knowing.

254
00:11:35,781 --> 00:11:37,783
It was just one night.

255
00:11:37,817 --> 00:11:41,286
One night.

256
00:11:41,320 --> 00:11:43,455
I can live with that.

257
00:11:58,540 --> 00:11:59,741
Meow.

258
00:11:59,775 --> 00:12:02,110
Honey, it's
a high-school reunion,

259
00:12:02,145 --> 00:12:03,979
not a mafia confirmation.

260
00:12:04,014 --> 00:12:05,548
Ugh!

261
00:12:05,582 --> 00:12:08,117
Remind me why we're going
to this dumb thing, anyway.

262
00:12:08,152 --> 00:12:10,486
To have fun...

263
00:12:10,520 --> 00:12:14,323
And maybe reconnect
with Mr. Right.

264
00:12:14,358 --> 00:12:16,992
Oh, yeah. Mmm.

265
00:12:17,027 --> 00:12:18,327
All right, what's up?

266
00:12:18,361 --> 00:12:20,829
What's happening?
What's your end game?

267
00:12:20,863 --> 00:12:22,364
Who, moi?

268
00:12:22,398 --> 00:12:24,732
Oh.

269
00:12:24,767 --> 00:12:27,902
You totally want to reconnect
with someone in particular.

270
00:12:27,937 --> 00:12:29,003
Who? Who is it?

271
00:12:29,037 --> 00:12:30,971
Eddie Martinico?

272
00:12:31,006 --> 00:12:33,240
Oh, Sal Gianetti?
Gerald Daniels.

273
00:12:33,274 --> 00:12:35,642
Gerald Daniels?

274
00:12:35,676 --> 00:12:37,010
Mm-hmm.

275
00:12:37,044 --> 00:12:38,511
That little dweeb-o
that used to bring

276
00:12:38,545 --> 00:12:39,912
his own goggles
to chemistry class?

277
00:12:39,946 --> 00:12:41,680
Those goggles were hot.

278
00:12:41,715 --> 00:12:43,816
No, they weren't.

279
00:12:45,251 --> 00:12:46,384
I'm sorry.

280
00:12:46,419 --> 00:12:48,754
I thought that he was,
um, married

281
00:12:48,788 --> 00:12:51,056
to some rocket scientist
that he met at M.I.T.

282
00:12:51,091 --> 00:12:54,394
No, last I heard, he was
divorced, living in San Fran.

283
00:12:54,428 --> 00:12:58,231
I just love fog
and riding in cable cars. Mm!

284
00:12:58,266 --> 00:13:00,735
I think I may be finally ready

285
00:13:00,769 --> 00:13:03,504
to settle down...
Again.

286
00:13:03,539 --> 00:13:05,940
I thought that
you were done with marriage

287
00:13:05,975 --> 00:13:07,442
after the second divorce.

288
00:13:07,477 --> 00:13:09,078
It's divorce I'm done with.

289
00:13:09,112 --> 00:13:11,046
Marriage, I love.

290
00:13:11,081 --> 00:13:13,215
It's a fabulous institution.

291
00:13:13,249 --> 00:13:15,717
Yeah, an institution
for crazy people.

292
00:13:15,752 --> 00:13:17,719
What do you care if I run off

293
00:13:17,754 --> 00:13:20,056
into the sunset
with Gerald Daniels?

294
00:13:20,090 --> 00:13:21,290
No, I, uh... I only care

295
00:13:21,325 --> 00:13:23,126
that you're not setting
yourself up

296
00:13:23,160 --> 00:13:25,763
- for some sort of...
- Failure?

297
00:13:25,797 --> 00:13:27,764
Fantasy.

298
00:13:27,799 --> 00:13:32,236
Riding off into the sunset
is a fantasy.

299
00:13:32,270 --> 00:13:35,739
Well, you got
your white-picket fence

300
00:13:35,773 --> 00:13:37,974
and your 2.5 kids,

301
00:13:38,008 --> 00:13:40,777
so I guess that's easy
for you to say, isn't it?

302
00:13:45,482 --> 00:13:47,449
It's happening.

303
00:13:47,484 --> 00:13:49,751
It's happening.

304
00:13:52,288 --> 00:13:53,989
Where are you, Tyler?

305
00:13:54,024 --> 00:13:55,524
Tell me what you see.

306
00:13:58,429 --> 00:13:59,596
It's happening.

307
00:13:59,630 --> 00:14:02,632
I'm... I'm falling.

308
00:14:02,667 --> 00:14:04,067
But when you fall,

309
00:14:04,102 --> 00:14:06,970
there's a soft landing
beneath you...

310
00:14:07,005 --> 00:14:10,507
something safe and secure.

311
00:14:10,541 --> 00:14:14,744
A pile of leaves that
cushion you like a pillow.

312
00:14:14,779 --> 00:14:17,414
And when I count backwards
from 10,

313
00:14:17,448 --> 00:14:19,516
you will awake refreshed,

314
00:14:19,550 --> 00:14:22,986
and your dreams will no longer
frighten you.

315
00:14:23,020 --> 00:14:27,724
10...9...8...

316
00:15:22,412 --> 00:15:23,712
Hey, T.K.

317
00:15:23,746 --> 00:15:24,880
Ohh!

318
00:15:26,015 --> 00:15:28,016
Open the damn door,
T.K.!

319
00:15:28,051 --> 00:15:29,885
Let me out!

320
00:15:29,919 --> 00:15:31,486
Nico!

321
00:15:31,520 --> 00:15:33,655
Stalker in my bathroom!

322
00:15:33,690 --> 00:15:34,823
She came to boil my bunny!

323
00:15:35,317 --> 00:15:36,434
No. No. No

324
00:15:36,554 --> 00:15:38,331
- Dude, she's dreaming.
- Okay.

325
00:15:38,366 --> 00:15:39,399
I never danced dirty with her.

326
00:15:39,434 --> 00:15:40,667
I mean, I would, but I didn't.

327
00:15:40,701 --> 00:15:41,868
Trust me, I would remember.

328
00:15:41,902 --> 00:15:44,538
Oh, don't give me that crap,
T.K. You know me.

329
00:15:44,572 --> 00:15:46,607
I don't know you.
And you busted up my ride.

330
00:15:46,641 --> 00:15:48,776
What... what the hell? What...
What is your malfunction?

331
00:15:48,810 --> 00:15:51,478
Remember the Minnesota game
weekend six years ago?

332
00:15:56,451 --> 00:15:57,884
The jumping dolphin?

333
00:15:57,919 --> 00:16:01,255
Oh, yeah!
The jumping-dolphin tattoo.

334
00:16:01,289 --> 00:16:03,390
Minnesota, yeah!

335
00:16:03,425 --> 00:16:05,226
I remember that.
How you doing, girl?

336
00:16:05,260 --> 00:16:07,962
How can you do this?
T.K., wait!

337
00:16:07,996 --> 00:16:10,699
How did she get in here?
I have security.

338
00:16:10,733 --> 00:16:12,734
- She's motivated.
- By what?

339
00:16:12,768 --> 00:16:15,704
Charisse says you're the father
of her child.

340
00:16:15,738 --> 00:16:17,873
I'm the who of her what?

341
00:16:17,907 --> 00:16:20,975
So you're sleeping well?

342
00:16:21,009 --> 00:16:22,376
Slept solid three whole nights.

343
00:16:22,410 --> 00:16:24,578
Uh, no, uh...
No night terrors,

344
00:16:24,613 --> 00:16:27,013
no "Dawn Of The Dead"
sleepwalking.

345
00:16:27,048 --> 00:16:28,115
Uh, thank you.

346
00:16:28,149 --> 00:16:31,084
Your hypnotherapy really worked
like a charm.

347
00:16:31,118 --> 00:16:33,753
Well, that's fantastic, right?

348
00:16:33,787 --> 00:16:35,221
Yeah, no, it's fantastic.

349
00:16:35,255 --> 00:16:37,557
Just got to get past this crap
with my investors now.

350
00:16:37,591 --> 00:16:39,092
Can't make a move
without the money guys,

351
00:16:39,127 --> 00:16:40,828
and the money guys...
well, they want me to do

352
00:16:40,862 --> 00:16:43,730
a whole dog-and-pony
before my Vegas launch.

353
00:16:43,765 --> 00:16:45,165
The 900...
They don't trust me

354
00:16:45,200 --> 00:16:46,968
to nail it
after my wipeout in Newport.

355
00:16:47,002 --> 00:16:49,370
What makes you think
they don't trust you?

356
00:16:49,404 --> 00:16:50,438
Suits, you know...

357
00:16:50,472 --> 00:16:51,773
they just want
to make me look bad

358
00:16:51,807 --> 00:16:53,108
so they can take over TYPX.

359
00:16:54,477 --> 00:16:57,179
That's what I've been
afraid of, Dr. santino.

360
00:16:57,214 --> 00:16:58,914
That's what these nightmares
have been.

361
00:16:58,948 --> 00:17:00,215
What evidence have you seen

362
00:17:00,250 --> 00:17:02,318
that they're trying to run you
out of the business?

363
00:17:02,352 --> 00:17:03,586
You want evidence?

364
00:17:03,621 --> 00:17:05,455
You want evidence, you come
to my world on Friday, okay?

365
00:17:05,489 --> 00:17:07,123
You come and you see these
monkeys with your own eyes,

366
00:17:07,158 --> 00:17:09,059
and I promise you
that's all the evidence

367
00:17:09,094 --> 00:17:11,061
you're gonna need.

368
00:17:11,096 --> 00:17:12,696
Okay.

369
00:17:12,731 --> 00:17:14,265
Ray Jr.
Pass the chicken.

370
00:17:14,299 --> 00:17:15,834
<i>Please</i> pass the chicken?

371
00:17:15,868 --> 00:17:18,136
Say "please" like you mean it.
Who wants moo shu?

372
00:17:18,170 --> 00:17:19,937
Ooh, I hope you guys
are hungry,

373
00:17:19,971 --> 00:17:22,774
'cause mama remembered
double moo shu.

374
00:17:24,009 --> 00:17:25,876
Dani, great minds.

375
00:17:25,910 --> 00:17:27,811
Ray, what are you doing here?
We have a schedule.

376
00:17:28,913 --> 00:17:31,014
Uh, I talked with dad
on the phone,

377
00:17:31,048 --> 00:17:33,983
and he offered to stop by to
help me with my paper on ethics.

378
00:17:34,017 --> 00:17:36,552
Well, what did the expert
have to say on that matter?

379
00:17:36,586 --> 00:17:39,288
Anyway, the kids were
getting hungry,

380
00:17:39,322 --> 00:17:40,722
and I knew tonight
was Chinese night,

381
00:17:40,756 --> 00:17:42,057
so, I thought, well...

382
00:17:42,091 --> 00:17:44,126
Yeah, ma,
it's not dad's fault.

383
00:17:44,160 --> 00:17:45,628
He was just trying to help.

384
00:17:45,662 --> 00:17:47,729
It's okay.
You know what?

385
00:17:47,764 --> 00:17:50,198
Your mom's right. I should've
checked with her first.

386
00:17:50,233 --> 00:17:53,467
Come on, mom.

387
00:17:53,502 --> 00:17:55,336
Okay.

388
00:17:55,370 --> 00:17:56,337
Okay.

389
00:17:58,006 --> 00:17:59,707
- Eat. Let's eat.
- Yes.

390
00:17:59,742 --> 00:18:01,075
It's moo shu o'clock.

391
00:18:01,110 --> 00:18:02,844
- Of course.
- Here, give one to your sister.

392
00:18:02,879 --> 00:18:05,847
You threw it at me, dad.
What do you want me to do?

393
00:18:07,784 --> 00:18:10,486
I see you took down
the family portrait.

394
00:18:10,520 --> 00:18:11,988
Yeah.

395
00:18:12,022 --> 00:18:15,659
Didn't go with
the decor... anymore.

396
00:18:18,997 --> 00:18:22,332
The kids have pictures
of you in their room.

397
00:18:22,366 --> 00:18:24,100
They're not gonna forget you.

398
00:18:24,134 --> 00:18:27,203
Leftovers.

399
00:18:27,237 --> 00:18:30,806
I'm sure you're not
cooking much for yourself.

400
00:18:36,212 --> 00:18:37,745
I got the papers.

401
00:18:38,747 --> 00:18:42,684
I wanted to thank you for
dropping the spousal support.

402
00:18:42,718 --> 00:18:44,018
You're welcome.

403
00:18:53,429 --> 00:18:55,698
The important thing is not
to inflame the situation.

404
00:18:55,732 --> 00:18:57,133
Keep a tight lid on the story,

405
00:18:57,167 --> 00:18:58,801
which means
a total media blackout.

406
00:18:58,835 --> 00:19:00,502
Good news is she's
got her hands full

407
00:19:00,537 --> 00:19:01,937
dealing with criminal charges.

408
00:19:01,972 --> 00:19:03,472
What do we know
about Charisse Wilson?

409
00:19:03,506 --> 00:19:06,742
Single mom, waitress, works
two jobs, 10 grand in debt.

410
00:19:06,777 --> 00:19:09,445
Other than shoplifting
when she was 15,

411
00:19:09,480 --> 00:19:10,780
no record to speak of.

412
00:19:10,814 --> 00:19:12,381
Shoplifting...
That's helpful.

413
00:19:12,416 --> 00:19:14,784
- Discredit her character.
- What...

414
00:19:14,818 --> 00:19:16,719
Okay, if anyone gets a call
from the tabloids,

415
00:19:16,753 --> 00:19:18,988
TMZ, even "Sportscenter,"
refer them to me.

416
00:19:19,022 --> 00:19:20,356
In the meantime, I'm canceling

417
00:19:20,390 --> 00:19:22,325
all of T.K.'s appearances
until further notice.

418
00:19:22,360 --> 00:19:25,862
I'm interested to hear what T.K.
has to say on the matter.

419
00:19:26,931 --> 00:19:28,498
I want to talk to Charisse.

420
00:19:28,532 --> 00:19:29,932
Not until you get a DNA test,

421
00:19:29,967 --> 00:19:31,634
and she needs
a court order for that.

422
00:19:31,669 --> 00:19:34,070
When the time comes, I've got a
lab that will do it discreetly.

423
00:19:34,105 --> 00:19:37,106
Right now, you should
just focus on football.

424
00:19:37,141 --> 00:19:40,009
Most of the time, these women are
just after attention and money.

425
00:19:40,043 --> 00:19:41,444
It's better
if we give her neither.

426
00:19:41,478 --> 00:19:43,446
But if T.K.
is the father,

427
00:19:43,480 --> 00:19:46,148
wouldn't it be better to know
sooner rather than later?

428
00:19:47,484 --> 00:19:50,518
Look, I want to talk
to Charisse.

429
00:19:50,553 --> 00:19:53,421
It's my life.
I'm gonna talk to her.

430
00:20:04,700 --> 00:20:06,634
Welcome to TYPX
training facility,

431
00:20:06,669 --> 00:20:08,736
where dreams come true...

432
00:20:08,771 --> 00:20:10,938
Specifically, my dreams.

433
00:20:12,341 --> 00:20:14,042
Oh!

434
00:20:15,578 --> 00:20:17,078
Oh!

435
00:20:20,617 --> 00:20:21,917
Oh.

436
00:20:25,189 --> 00:20:27,790
This is like Disneyland
for skateboarders.

437
00:20:27,825 --> 00:20:28,959
Yeah, well,
that was the point...

438
00:20:28,993 --> 00:20:30,494
you know, come here,
try out your tricks.

439
00:20:30,528 --> 00:20:32,096
No surprises when I tell you

440
00:20:32,130 --> 00:20:33,864
those dudes over there
are the suits.

441
00:20:33,898 --> 00:20:36,500
They're either plotting
to take TYPX away from me

442
00:20:36,535 --> 00:20:38,402
or club baby seals... haven't
really figured that one out.

443
00:20:38,436 --> 00:20:41,237
- Dr. Santino.
- Oh.

444
00:20:41,272 --> 00:20:43,039
- I am so glad to see you.
- Hey, Zoe.

445
00:20:43,074 --> 00:20:44,140
Well, looks like it's time

446
00:20:44,175 --> 00:20:45,675
for me to go dance
for my supper...

447
00:20:45,709 --> 00:20:46,742
Which is ridiculous,

448
00:20:46,777 --> 00:20:48,277
after building this place
from scratch.

449
00:20:52,882 --> 00:20:54,649
All right, guys,
let's wrap it up.

450
00:20:54,683 --> 00:20:56,083
We're gonna get started here.

451
00:20:56,118 --> 00:20:58,419
He's just not himself.

452
00:20:58,454 --> 00:21:01,322
He does seem really revved up.

453
00:21:01,356 --> 00:21:04,225
Is he, um...
is he taking anything?

454
00:21:04,259 --> 00:21:07,495
No. That's the last thing Tyler
would do is touch drugs.

455
00:21:07,529 --> 00:21:09,229
It's something else...

456
00:21:09,264 --> 00:21:10,831
Ever since he lost
all that money.

457
00:21:10,866 --> 00:21:12,266
What money?

458
00:21:12,301 --> 00:21:14,802
A few months ago,
he made some bad investments,

459
00:21:14,836 --> 00:21:18,039
uh, right around the time
of the Newport fiasco.

460
00:21:18,073 --> 00:21:19,407
- Oh.
- Really?

461
00:21:19,441 --> 00:21:21,209
After all this time, you want
to stab me in the back?

462
00:21:21,244 --> 00:21:22,277
You want to screw me over?

463
00:21:22,311 --> 00:21:25,146
- Okay. You want a show?
- Yeah.

464
00:21:26,615 --> 00:21:28,650
I'll give you a show.

465
00:22:06,290 --> 00:22:06,889
Oh!

466
00:22:06,924 --> 00:22:07,690
My head!

467
00:22:08,292 --> 00:22:09,758
Tyler?

468
00:22:09,793 --> 00:22:12,261
Hey, hey, Tyler.
It's me.

469
00:22:12,295 --> 00:22:13,728
Listen to the sound
of my voice.

470
00:22:13,763 --> 00:22:15,764
Just breathe.
Just breathe.

471
00:22:15,798 --> 00:22:17,747
I don't see anything.

472
00:22:17,867 --> 00:22:19,334
I can't see anything!
Somebody help me!

473
00:22:33,739 --> 00:22:35,740
Glad you called.

474
00:22:35,775 --> 00:22:38,276
So, you wanted my attention.

475
00:22:38,311 --> 00:22:40,279
You got it.

476
00:22:40,314 --> 00:22:43,182
But why didn't you
mention the kid?

477
00:22:43,216 --> 00:22:46,119
If I said you were
the father of my kid,

478
00:22:46,153 --> 00:22:48,688
would you give me
the time of day?

479
00:22:48,722 --> 00:22:51,357
No.

480
00:22:51,392 --> 00:22:53,760
I wanted you
to take me seriously.

481
00:22:53,794 --> 00:22:56,296
So you break into my house
and you destroy my car,

482
00:22:56,330 --> 00:22:57,531
you steal my toothbrush.

483
00:22:57,565 --> 00:22:59,332
That makes me
take you seriously?

484
00:23:00,635 --> 00:23:02,469
Listen, if this is about money,
I got you, okay?

485
00:23:02,504 --> 00:23:03,604
I-I'll write you
a check.

486
00:23:03,638 --> 00:23:04,738
- No, no, no, no.
- Seriously.

487
00:23:04,773 --> 00:23:07,274
I want our son to have a dad.

488
00:23:10,646 --> 00:23:12,747
His name is Devin.

489
00:23:15,251 --> 00:23:18,386
We're a lot alike, you know.

490
00:23:18,421 --> 00:23:20,422
We're both from broken homes,

491
00:23:20,456 --> 00:23:22,424
a string of foster families.

492
00:23:22,458 --> 00:23:25,060
I wanted things
to be different for Devin.

493
00:23:25,095 --> 00:23:28,197
And, you know, you could
teach him to play football.

494
00:23:28,231 --> 00:23:29,332
You guys...

495
00:23:29,366 --> 00:23:31,066
- Yeah, yeah...
- Just...

496
00:23:31,101 --> 00:23:34,604
Yeah, that is a...
wonderful fantasy,

497
00:23:34,638 --> 00:23:36,472
but it's never gonna happen.

498
00:23:38,075 --> 00:23:40,477
Mom! I'm thirsty.

499
00:23:40,512 --> 00:23:42,412
Oh.

500
00:23:42,447 --> 00:23:44,181
Here you go.

501
00:23:44,215 --> 00:23:46,183
Say hi to T.K.

502
00:23:46,217 --> 00:23:47,818
You play for the hawks?

503
00:23:47,852 --> 00:23:49,453
I sure do, little man.

504
00:23:49,487 --> 00:23:52,055
Cool!
You know Shane Givens?

505
00:23:52,090 --> 00:23:54,090
He's my <i>favorite</i> player.

506
00:23:54,125 --> 00:23:55,325
Is he?

507
00:23:55,359 --> 00:23:58,961
Yes, I know Shane.
He's an... acquired taste.

508
00:23:58,996 --> 00:24:02,464
But I could probably
get you an autograph.

509
00:24:02,499 --> 00:24:04,166
Really? Cool.

510
00:24:04,200 --> 00:24:07,336
- Want to play ball?
- I throw real good.

511
00:24:07,370 --> 00:24:11,008
Yeah? Let's see.

512
00:24:12,243 --> 00:24:14,245
You talk a big game.
Let's do this!

513
00:24:15,614 --> 00:24:18,349
Let her fly.

514
00:24:18,384 --> 00:24:19,484
Almost.

515
00:24:19,518 --> 00:24:21,086
Shane would've caught it.

516
00:24:24,323 --> 00:24:27,592
The neurologist said
that your temporary blindness

517
00:24:27,627 --> 00:24:29,561
was caused
by a severe migraine.

518
00:24:29,596 --> 00:24:31,230
Has that ever
happened to you before?

519
00:24:31,264 --> 00:24:33,199
In high school.
Stress migraine.

520
00:24:33,233 --> 00:24:35,034
I had them over the years.

521
00:24:36,203 --> 00:24:37,302
Did you see how those suits

522
00:24:37,337 --> 00:24:38,704
were setting me up for failure?

523
00:24:38,738 --> 00:24:40,505
I guess, luckily,

524
00:24:40,539 --> 00:24:42,474
they can't stop me from going
to Vegas, though, right?

525
00:24:42,508 --> 00:24:43,808
I mean, it's my game.

526
00:24:43,843 --> 00:24:46,511
Zoe mentioned something
about you losing a lot of money?

527
00:24:46,545 --> 00:24:48,479
Who cares about money,
all right?

528
00:24:48,514 --> 00:24:49,647
I've got plenty of green.

529
00:24:49,681 --> 00:24:52,116
Look, I made an impulsive move.
I was down.

530
00:24:53,185 --> 00:24:54,486
I mean, what are you
trying to get at here?

531
00:24:54,520 --> 00:24:57,222
I'm just trying to figure out
your emotional state

532
00:24:57,256 --> 00:24:58,590
when all of this began...

533
00:24:58,625 --> 00:25:02,394
The night terrors,
migraines, wipeout in Newport.

534
00:25:02,429 --> 00:25:04,897
'Cause of the stuff
that Zoe said, isn't it?

535
00:25:04,932 --> 00:25:06,899
She's putting ideas
in your head.

536
00:25:06,934 --> 00:25:10,236
- Tyler, Zoe can't put ideas in my head.
- Hmm.

537
00:25:10,270 --> 00:25:12,371
We have a lot
of bread crumbs here.

538
00:25:12,406 --> 00:25:15,341
- We just need to follow the trail.
- You know what?

539
00:25:15,375 --> 00:25:16,776
I don't need this crap.

540
00:25:16,810 --> 00:25:19,111
You and Zoe,
the two of you can talk.

541
00:25:19,146 --> 00:25:20,746
And follow the bread crumbs...

542
00:25:20,781 --> 00:25:22,415
Whatever you want
to do there, all right?

543
00:25:22,449 --> 00:25:24,751
And then maybe you could tell me
what the hell is wrong with me,

544
00:25:24,785 --> 00:25:26,519
'cause it seems like
you know so much about me.

545
00:25:30,758 --> 00:25:35,829
And more steps and more steps
and more steps.

546
00:25:35,863 --> 00:25:39,265
And right here we have
Coach Purnell's office.

547
00:25:39,300 --> 00:25:41,768
You know what goes on in here?

548
00:25:41,802 --> 00:25:44,104
A whole bunch of "homina,
homina, homina,

549
00:25:44,138 --> 00:25:45,973
T.K. is a pain
in my prostate."

550
00:25:46,007 --> 00:25:47,374
You know what a prostate is?

551
00:25:47,409 --> 00:25:48,375
Mnh-mnh.

552
00:25:48,410 --> 00:25:49,342
You will.

553
00:25:49,377 --> 00:25:50,977
- Hey.
- What's up?

554
00:25:51,012 --> 00:25:52,712
Who do we have here?

555
00:25:52,747 --> 00:25:57,283
Uh, we have here my new friend,
Devin.

556
00:25:57,318 --> 00:25:58,418
Devin.

557
00:25:59,353 --> 00:26:01,721
Hey, Devin. I'm Nico.

558
00:26:01,755 --> 00:26:03,756
Nice to meet you.

559
00:26:03,791 --> 00:26:07,226
Hi. Hey, T.K.,
is that you in the picture?

560
00:26:07,261 --> 00:26:10,263
Me? It should be.

561
00:26:10,297 --> 00:26:12,065
Hey, Devin, why don't you
go to that picture

562
00:26:12,099 --> 00:26:14,100
and see
if you could find T.K.

563
00:26:14,135 --> 00:26:15,602
You mean
like "Where's Waldo?"

564
00:26:15,636 --> 00:26:17,570
- Exactly. Just like that.
- Cool.

565
00:26:21,475 --> 00:26:24,076
So, what, now you gonna
bribe the kid?

566
00:26:24,111 --> 00:26:25,645
You gonna make him go away?

567
00:26:25,679 --> 00:26:29,515
You know, Nico, I don't think he
understands the concept of money yet,

568
00:26:29,549 --> 00:26:32,252
so maybe try PS3s
and milkshakes first.

569
00:26:32,286 --> 00:26:35,321
Don't start something
you can't finish, T.K.

570
00:26:44,899 --> 00:26:46,533
You see what's going on
out there?

571
00:26:46,567 --> 00:26:48,635
He's parading the kid
around the facility

572
00:26:48,669 --> 00:26:49,836
like it's father's day.

573
00:26:49,871 --> 00:26:51,938
T.K. does what he wants.

574
00:26:51,972 --> 00:26:53,273
Was this Dani's idea?

575
00:26:54,508 --> 00:26:56,308
I am sure that Dani
had nothing to do with this.

576
00:26:56,343 --> 00:26:58,244
Really? You always seem
pretty sure about Dani,

577
00:26:58,278 --> 00:26:59,645
what she would
and wouldn't do.

578
00:26:59,679 --> 00:27:01,046
Don't make this about Dani.

579
00:27:01,080 --> 00:27:03,482
You know, maybe T.K.
accepting some responsibility

580
00:27:03,516 --> 00:27:05,817
isn't necessarily
the worst thing in the world.

581
00:27:05,851 --> 00:27:08,353
It is when they're negotiating
$10 million in endorsements

582
00:27:08,387 --> 00:27:11,023
for the guy and trying
to launch a global brand.

583
00:27:11,058 --> 00:27:13,126
T.K.'s got to be
squeaky clean.

584
00:27:13,160 --> 00:27:15,862
His image can't take
another scandal.

585
00:27:20,735 --> 00:27:23,805
Smile!
Yeah, that's great.

586
00:27:23,839 --> 00:27:25,006
One more!

587
00:27:25,040 --> 00:27:27,075
Perfect.

588
00:27:27,109 --> 00:27:28,042
How do I look?
How do I look?

589
00:27:28,076 --> 00:27:29,376
You look great, man.

590
00:27:29,411 --> 00:27:32,246
It's just I thought we promised
not to do the Botox.

591
00:27:32,281 --> 00:27:34,582
Mm. I wanted to look my best
for Gerald.

592
00:27:34,617 --> 00:27:36,084
I went to the Botox Bakery.

593
00:27:36,118 --> 00:27:37,218
They had a special.

594
00:27:37,252 --> 00:27:38,586
A special <i>what?</i>

595
00:27:38,620 --> 00:27:42,290
Baker's dozen...
13 shots for the price of 12.

596
00:27:43,359 --> 00:27:44,625
I'm sorry.

597
00:27:44,659 --> 00:27:46,994
I know, I'd laugh, too, except
parts of my face don't move.

598
00:27:47,029 --> 00:27:48,229
- Uh-huh.
- Oh, my God.

599
00:27:48,263 --> 00:27:50,831
Dani Santino!

600
00:27:50,866 --> 00:27:52,400
Suzy Magliocco!

601
00:27:52,434 --> 00:27:54,536
Girl, you look <i>fabulous.</i>

602
00:27:54,570 --> 00:27:56,204
Had any work done?

603
00:27:56,239 --> 00:27:58,841
No. You?

604
00:27:58,875 --> 00:28:01,277
My eyes.
Lids were a little droopy.

605
00:28:01,311 --> 00:28:03,279
- Uh-huh.
- Jeanette...

606
00:28:03,313 --> 00:28:04,914
Botox Bakery.

607
00:28:04,948 --> 00:28:07,716
- Certainly you would know, Suzy.
- Mm.

608
00:28:07,750 --> 00:28:09,584
Anybody seen Gerald Daniels?

609
00:28:09,618 --> 00:28:10,685
Not yet.

610
00:28:10,719 --> 00:28:12,687
Sorry to hear about
you and Ray, Dani.

611
00:28:12,721 --> 00:28:15,957
You got married so young.

612
00:28:15,991 --> 00:28:17,158
Oh, speak of the devil.
Literally.

613
00:28:17,192 --> 00:28:19,026
Hey, my favorite girls.

614
00:28:19,061 --> 00:28:22,263
I got Martinis... extra dry
and a little dirty.

615
00:28:22,297 --> 00:28:25,399
Hey, Suzy. Eyelids are looking
awfully peppy.

616
00:28:25,433 --> 00:28:26,734
Thanks.

617
00:28:27,836 --> 00:28:29,771
Oh, Ray, trying
to get us drunk?

618
00:28:29,805 --> 00:28:32,307
You haven't changed a bit
since high school.

619
00:28:32,341 --> 00:28:34,642
And I don't mean that
in a good way.

620
00:28:34,677 --> 00:28:37,513
Somebody looks like they've had
an awful lot of rest...

621
00:28:37,547 --> 00:28:39,415
injected directly
into their face.

622
00:28:39,449 --> 00:28:40,850
Ha.

623
00:28:41,919 --> 00:28:43,987
Is that Gerald Daniels?

624
00:28:44,021 --> 00:28:46,189
Ohh. Oh.

625
00:28:47,191 --> 00:28:49,760
Go.

626
00:28:49,794 --> 00:28:51,728
Be nice or die.

627
00:28:54,832 --> 00:28:56,666
Thank you for the drink.

628
00:28:56,701 --> 00:28:58,068
You are welcome.

629
00:29:00,537 --> 00:29:01,737
You look very...

630
00:29:01,772 --> 00:29:03,439
What?

631
00:29:03,474 --> 00:29:04,907
You want to go to the, uh...

632
00:29:04,941 --> 00:29:06,175
You want to find a table?

633
00:29:06,209 --> 00:29:08,811
Yes.
Okay.

634
00:29:08,845 --> 00:29:10,012
- That was weird.
- Yeah.

635
00:29:10,047 --> 00:29:11,247
I remember a time

636
00:29:11,281 --> 00:29:13,283
when it wasn't hard
for us to talk to each other,

637
00:29:13,317 --> 00:29:15,452
and there were
no awkward pauses.

638
00:29:15,486 --> 00:29:17,921
Yeah.

639
00:29:17,955 --> 00:29:19,456
- Like this one.
- Like this one.

640
00:29:21,826 --> 00:29:23,794
I'm trying here.
I don't...

641
00:29:23,828 --> 00:29:26,230
I know.

642
00:29:32,370 --> 00:29:35,773
Jeanette?! Hi!

643
00:29:35,807 --> 00:29:38,142
Hi.

644
00:29:39,245 --> 00:29:40,679
How are you?

645
00:29:40,713 --> 00:29:42,648
Fantastic.

646
00:29:42,682 --> 00:29:45,817
And you look <i>amazing.</i>

647
00:29:45,852 --> 00:29:47,252
Oh, thanks.

648
00:29:47,287 --> 00:29:48,620
So do you.

649
00:29:48,655 --> 00:29:51,924
Didn't think
you'd recognize me.

650
00:29:51,958 --> 00:29:54,226
I have had a few alterations.

651
00:29:54,261 --> 00:29:57,096
Oh, seriously,
who hasn't, right?

652
00:29:58,532 --> 00:30:02,168
Yeah, well,
some are more radical.

653
00:30:02,202 --> 00:30:05,103
It's me...
Gerald Daniels.

654
00:30:07,073 --> 00:30:09,708
Geraldine.

655
00:30:15,182 --> 00:30:17,984
Hey, do you remember we used to
make out behind the bleachers

656
00:30:18,018 --> 00:30:19,318
during cheerleading practice?

657
00:30:19,353 --> 00:30:20,386
God.

658
00:30:20,420 --> 00:30:22,755
I would skip out
during the pyramid,

659
00:30:22,790 --> 00:30:26,325
and Ms. Hamilton
would <i>freak out.</i>

660
00:30:29,262 --> 00:30:31,630
Want to dance?

661
00:30:31,664 --> 00:30:32,865
No.

662
00:30:32,899 --> 00:30:34,633
Come on. We'll put down the
swords one night. Come on.

663
00:30:34,668 --> 00:30:36,402
- No.
- Come on.

664
00:30:36,436 --> 00:30:38,704
Hey, come on.
For old time's sake.

665
00:30:38,739 --> 00:30:40,873
Ah, nice.

666
00:30:44,544 --> 00:30:45,644
♪ But it's over... ♪

667
00:30:45,679 --> 00:30:49,348
So, 2 kids,
10 years later... Voilà.

668
00:30:49,382 --> 00:30:51,984
Wow.

669
00:30:53,453 --> 00:30:55,521
How did your wife take it?

670
00:30:55,555 --> 00:30:57,022
Like a man.

671
00:30:58,225 --> 00:31:00,092
- That was a joke.
- I know.

672
00:31:00,127 --> 00:31:02,394
I just...
Damn Botox Bakery...

673
00:31:02,429 --> 00:31:03,496
<i>Never</i> again.

674
00:31:03,530 --> 00:31:07,032
So what about you?
Never had any kids?

675
00:31:07,067 --> 00:31:10,068
Two husbands, two divorces,

676
00:31:10,103 --> 00:31:15,041
two alimonies later,
and...Voilà.

677
00:31:17,644 --> 00:31:20,579
I had this silly fantasy

678
00:31:20,614 --> 00:31:24,883
that I'd see you,
we'd fall madly in love,

679
00:31:24,917 --> 00:31:27,452
and you'd sweep me
off my feet.

680
00:31:27,487 --> 00:31:30,088
♪ But it's over now ♪

681
00:31:30,123 --> 00:31:32,591
Well, I have a confession.

682
00:31:32,625 --> 00:31:34,693
♪ It must have been good ♪

683
00:31:34,727 --> 00:31:37,596
<i>You</i> were my dream girl,
Jeanette.

684
00:31:37,630 --> 00:31:40,365
♪ It must have been love ♪

685
00:31:40,400 --> 00:31:42,968
I was so in love with you,

686
00:31:43,003 --> 00:31:47,439
your confidence, beauty...
effortless femininity.

687
00:31:47,473 --> 00:31:50,075
On, and your fabulous
fashion sense.

688
00:31:52,511 --> 00:31:55,213
I wanted to be you.

689
00:31:55,247 --> 00:31:59,383
You know, Gerald...

690
00:31:59,418 --> 00:32:00,751
ine...

691
00:32:01,786 --> 00:32:03,520
You just gave me the boost

692
00:32:03,555 --> 00:32:05,322
no Botox injection ever could.

693
00:32:05,357 --> 00:32:07,291
♪ turn to water ♪

694
00:32:07,325 --> 00:32:09,560
♪ like a teardrop ♪

695
00:32:09,594 --> 00:32:14,566
You were so charming
in high school.

696
00:32:16,102 --> 00:32:18,637
Why'd you got to grow up
to be such a jerk for?

697
00:32:18,672 --> 00:32:20,472
I was always a jerk.

698
00:32:20,507 --> 00:32:23,810
You just loved me too much
to notice.

699
00:32:23,844 --> 00:32:25,612
- Oh. Is that what is was?
- Mm-hmm.

700
00:32:27,547 --> 00:32:30,516
Hey, you remember our first
make-out session?

701
00:32:30,550 --> 00:32:31,783
- Hmm?
- Yes.

702
00:32:31,818 --> 00:32:34,019
Girls' bathroom stall.

703
00:32:34,053 --> 00:32:36,321
And principal Veral...

704
00:32:36,355 --> 00:32:37,588
Velardi.

705
00:32:37,623 --> 00:32:39,590
He totally busted us.
That was <i>awful.</i>

706
00:32:39,625 --> 00:32:41,925
Oh, and my mother wouldn't
let you in the house

707
00:32:41,960 --> 00:32:43,026
for like a month.

708
00:32:43,061 --> 00:32:45,762
Well, I eventually
convinced her, didn't I?

709
00:32:45,797 --> 00:32:48,499
Yeah. Yeah.

710
00:32:48,533 --> 00:32:52,169
♪ It's where the wind blows ♪

711
00:32:52,204 --> 00:32:55,373
You look just like you did
on prom night.

712
00:32:55,408 --> 00:32:57,643
Oh, you're such a liar.
You're just lying now.

713
00:32:57,677 --> 00:33:01,348
That sexy peach dress, low-cut
with the slit up the side.

714
00:33:01,382 --> 00:33:03,984
God!
Oh, my God.

715
00:33:04,018 --> 00:33:05,185
My father...

716
00:33:05,220 --> 00:33:08,222
My father tried to sew it up
before I left the house.

717
00:33:14,829 --> 00:33:18,399
You know, to me, you're always
gonna be Dani Romano.

718
00:33:18,433 --> 00:33:20,000
♪ It must have been love ♪

719
00:33:20,035 --> 00:33:23,971
My favorite cheerleader,
top of the pyramid.

720
00:33:24,005 --> 00:33:27,040
♪ It must have been good ♪

721
00:33:27,075 --> 00:33:30,077
♪ but I lost it somehow ♪

722
00:33:30,111 --> 00:33:31,378
♪ it must have been love ♪

723
00:33:32,848 --> 00:33:36,050
♪ but it's over now ♪

724
00:33:36,084 --> 00:33:37,551
♪ from the moment
we touched... ♪

725
00:33:42,441 --> 00:33:44,342
Whoa, cowboy!
Back the truck up!

726
00:33:44,376 --> 00:33:46,077
What's wrong?

727
00:33:46,111 --> 00:33:49,881
Oh, this... is... wrong.
Mm.

728
00:33:51,283 --> 00:33:52,917
Dani, come on.
We're married!

729
00:33:52,951 --> 00:33:55,187
Ray!

730
00:33:55,221 --> 00:33:56,889
Give me a second chance.

731
00:33:56,923 --> 00:33:57,823
What?

732
00:33:57,857 --> 00:33:59,224
With you, with the kids.

733
00:33:59,259 --> 00:34:02,027
Oh, my God.

734
00:34:02,061 --> 00:34:05,897
Is that why you're not signing
the divorce papers?

735
00:34:05,932 --> 00:34:08,434
I don't want spousal support.

736
00:34:08,468 --> 00:34:10,970
I want <i>you.</i>

737
00:34:12,873 --> 00:34:16,542
♪ It must have been love ♪ oh ♪

738
00:34:16,576 --> 00:34:18,777
I'm the same person
you fell in love with.

739
00:34:18,811 --> 00:34:21,312
I know.

740
00:34:22,548 --> 00:34:25,083
But I'm not.

741
00:34:25,118 --> 00:34:27,786
♪ Must have been love ♪

742
00:34:27,820 --> 00:34:30,355
♪ but it's over now ♪

743
00:34:30,389 --> 00:34:32,891
♪ it's over now ♪

744
00:34:35,294 --> 00:34:39,931
I would like a Vodka Martini,
super, super dirty.

745
00:34:39,965 --> 00:34:41,933
All right. Coming up.

746
00:34:41,967 --> 00:34:44,836
I made out with Ray.

747
00:34:44,870 --> 00:34:47,605
Mm.

748
00:34:47,639 --> 00:34:49,540
Gerald Daniels is a woman.

749
00:34:49,575 --> 00:34:51,977
Oh.

750
00:34:52,011 --> 00:34:55,280
Oh, yeah, you win.

751
00:34:56,449 --> 00:34:59,452
Better make that two...
pronto.

752
00:34:59,486 --> 00:35:01,053
You got it.

753
00:35:01,088 --> 00:35:03,423
Life.

754
00:35:03,457 --> 00:35:06,460
We're up, we're down,

755
00:35:06,494 --> 00:35:08,461
then we're up again.

756
00:35:11,566 --> 00:35:12,899
We're up...

757
00:35:12,934 --> 00:35:14,502
He's always been so upbeat.

758
00:35:14,536 --> 00:35:15,836
We're down...

759
00:35:15,871 --> 00:35:17,705
I made an impulsive move.
I was down.

760
00:35:17,739 --> 00:35:19,440
Then we're up again.

761
00:35:22,211 --> 00:35:23,945
Dani?

762
00:35:29,651 --> 00:35:31,219
He's just been lying there.

763
00:35:31,253 --> 00:35:34,690
Why don't you
give us a minute, okay?

764
00:35:36,926 --> 00:35:41,364
Hey, Tyler, I think that I know
what's going on with you.

765
00:35:41,398 --> 00:35:45,702
- I feel like I'm going crazy.
- No.

766
00:35:45,736 --> 00:35:48,839
You're not going crazy.

767
00:35:48,873 --> 00:35:50,440
Your migraines,
your night terrors,

768
00:35:50,475 --> 00:35:52,742
your impulsive losing of money
at the stock markets...

769
00:35:52,777 --> 00:35:55,445
They're all related symptoms.

770
00:35:55,479 --> 00:35:57,480
Of what?

771
00:35:57,515 --> 00:35:59,482
Bipolar disorder.

772
00:36:00,885 --> 00:36:02,752
Manic depression?

773
00:36:02,786 --> 00:36:06,656
It's an imbalance of chemicals
in the brain.

774
00:36:06,690 --> 00:36:09,459
And it means
that your behaviors,

775
00:36:09,493 --> 00:36:13,930
they vacillate
between euphoria and depression.

776
00:36:13,964 --> 00:36:17,167
Great highs and lows.

777
00:36:17,202 --> 00:36:20,472
Night terrors
are sometimes precursors

778
00:36:20,506 --> 00:36:23,541
to very high
or very low episodes.

779
00:36:25,177 --> 00:36:28,914
Which is where I think
that you are right now...

780
00:36:28,949 --> 00:36:30,949
marked by all of your sadness

781
00:36:30,984 --> 00:36:35,787
and anxiety and your paranoia.

782
00:36:35,822 --> 00:36:38,390
I always have had
these mood swings.

783
00:36:38,424 --> 00:36:40,593
I just never understood them.

784
00:36:40,627 --> 00:36:42,995
Well, it's genetic.

785
00:36:43,030 --> 00:36:47,233
It often runs in families.

786
00:36:47,267 --> 00:36:48,368
My old man?

787
00:36:48,402 --> 00:36:50,103
Maybe.

788
00:36:50,137 --> 00:36:52,973
It's obviously hard to tell
after the fact,

789
00:36:53,007 --> 00:36:56,844
but the rages
and the alcohol addiction...

790
00:36:58,146 --> 00:37:01,515
I used to swing through
these wild periods...

791
00:37:01,550 --> 00:37:05,853
where I was rebellious...

792
00:37:05,887 --> 00:37:08,289
eccentric, and hyperactive.

793
00:37:08,323 --> 00:37:10,057
Yeah, but, see,
that high energy

794
00:37:10,091 --> 00:37:12,726
and that
rebellious eccentricity

795
00:37:12,761 --> 00:37:14,895
is what makes you a superstar

796
00:37:14,930 --> 00:37:18,699
and a fantastic businessman.

797
00:37:18,734 --> 00:37:23,238
We just need to find
the right meds for you, okay?

798
00:37:23,272 --> 00:37:26,240
We need to balance your moods.

799
00:37:28,777 --> 00:37:30,612
But, Tyler...

800
00:37:32,782 --> 00:37:34,583
You're gonna be okay.

801
00:37:37,821 --> 00:37:39,788
It's just my old man, you know?

802
00:37:39,823 --> 00:37:42,525
Maybe if someone
could have helped him and...

803
00:37:42,559 --> 00:37:45,361
I know.

804
00:37:45,396 --> 00:37:48,232
- I know.
- Mm.

805
00:37:54,839 --> 00:37:55,972
Hey.

806
00:37:56,006 --> 00:37:57,507
Hey.

807
00:37:57,541 --> 00:37:59,375
Latte?

808
00:37:59,410 --> 00:38:02,846
Oh-ho, yeah.
Thank you.

809
00:38:02,880 --> 00:38:04,214
I missed you last night.

810
00:38:04,248 --> 00:38:06,316
It's lonely
up in that hotel room.

811
00:38:07,818 --> 00:38:11,654
Listen, Laura, I don't want
to fight...

812
00:38:11,688 --> 00:38:14,390
not about T.K.,
not about Dani.

813
00:38:14,424 --> 00:38:16,793
I'm just... I was
completely out of line.

814
00:38:16,827 --> 00:38:18,595
I'm sorry.

815
00:38:18,629 --> 00:38:20,797
I don't want to make
the same mistake twice, Matt.

816
00:38:21,732 --> 00:38:23,365
With you, I mean.

817
00:38:29,439 --> 00:38:30,973
Is there any way
I can make it up to you?

818
00:38:31,007 --> 00:38:33,408
Oh, I can
probably think of something.

819
00:38:33,443 --> 00:38:35,578
Well, don't think too long.

820
00:38:36,780 --> 00:38:39,983
Oh, that's Nico.

821
00:38:40,017 --> 00:38:42,953
There's news on T.K.
Paternity test came back.

822
00:38:49,541 --> 00:38:51,375
DNA results
came in this morning.

823
00:38:51,409 --> 00:38:53,611
- Good news.
- Yeah?

824
00:38:53,645 --> 00:38:55,713
You are not Devin's father.

825
00:38:59,217 --> 00:39:00,751
Dodged a bullet, bro.

826
00:39:01,987 --> 00:39:03,621
Yeah.

827
00:39:03,655 --> 00:39:06,423
She was nuts, I guess.

828
00:39:08,126 --> 00:39:09,493
Some stories
have happy endings.

829
00:39:10,495 --> 00:39:13,263
Maybe now we can get back to the
important business of football

830
00:39:13,298 --> 00:39:14,765
and not this carnival sideshow.

831
00:39:14,799 --> 00:39:18,135
What would you like to do
about Charisse?

832
00:39:18,169 --> 00:39:21,205
Um... drop the charges.

833
00:39:22,174 --> 00:39:24,608
There's no mileage
in being vindictive.

834
00:39:25,844 --> 00:39:27,144
All right, guys.

835
00:39:27,178 --> 00:39:30,648
Um... thank you.

836
00:39:30,682 --> 00:39:33,752
♪ Stormy outside ♪

837
00:39:33,786 --> 00:39:37,389
Terrence!
Hey!

838
00:39:37,424 --> 00:39:39,291
Terrence.

839
00:39:41,561 --> 00:39:43,328
You all right?

840
00:39:43,363 --> 00:39:46,098
Life is beautiful, doc,
and so are the ladies.

841
00:39:46,132 --> 00:39:47,466
As a matter of fact,

842
00:39:47,500 --> 00:39:50,269
I got two meeting me
at the crib right now,

843
00:39:50,303 --> 00:39:53,338
so... if you'll excuse me.

844
00:39:53,372 --> 00:39:56,975
Oh, uh... think you forgot
something.

845
00:39:59,345 --> 00:40:03,014
Take care of that for me,
please.

846
00:40:03,049 --> 00:40:05,684
See you around, doc.

847
00:40:21,368 --> 00:40:24,303
Oh.

848
00:40:27,006 --> 00:40:32,577
♪ Money's at sundown ♪

849
00:40:32,611 --> 00:40:34,311
No doubt about it...

850
00:40:34,346 --> 00:40:36,880
We were the hottest-looking
women by far.

851
00:40:36,915 --> 00:40:39,283
Mm-hmm.

852
00:40:39,317 --> 00:40:41,718
Oh, well, except for Geraldine,

853
00:40:41,752 --> 00:40:43,020
'cause she's totally hot.

854
00:40:43,054 --> 00:40:45,689
- Mm.
- Look at her shoes!

855
00:40:45,724 --> 00:40:48,492
God, that girl's
got fabulous taste.

856
00:40:48,527 --> 00:40:50,061
She had a really good
role model.

857
00:40:50,095 --> 00:40:51,462
Oh. Mm.

858
00:40:52,598 --> 00:40:54,833
I told you we'd have fun.

859
00:40:54,867 --> 00:40:56,034
Yes, you did.

860
00:40:56,068 --> 00:40:58,237
Oh.

861
00:40:58,271 --> 00:41:00,239
Yeah, no.

862
00:41:00,273 --> 00:41:02,007
That was like
a really weird fever dream.

863
00:41:02,041 --> 00:41:03,141
Ugh.

864
00:41:03,176 --> 00:41:06,912
But luckily, the fever broke
in the nick of time.

865
00:41:06,946 --> 00:41:07,880
Mm-hmm.

866
00:41:09,015 --> 00:41:10,549
Trash!

867
00:41:11,918 --> 00:41:13,719
Um...

868
00:41:13,753 --> 00:41:16,622
Jeanette...

869
00:41:16,656 --> 00:41:18,323
I wanted to say I'm sorry

870
00:41:18,358 --> 00:41:20,759
for being insensitive...

871
00:41:20,793 --> 00:41:23,562
you know, to your dreams
about the 2.5 kids

872
00:41:23,597 --> 00:41:25,263
and the white-picket fence.

873
00:41:25,298 --> 00:41:26,398
No worries.

874
00:41:27,968 --> 00:41:29,768
Turns out Geraldine's
a lesbian,

875
00:41:29,803 --> 00:41:32,204
so... there's still hope.

876
00:41:32,239 --> 00:41:33,672
Oh, there totally is!

877
00:41:36,333 --> 00:41:38,570
<font color=#00FFFF>Necessary Roughness S01E06</font>
<font color="#3399FF">Dream On</font>

878
00:41:38,690 --> 00:41:40,909
sunc by gatto, corrections by <font color=#00ff00>dcdah</font>
www.addic7ed.com

