1
00:00:27,326 --> 00:00:29,761
<i>That's if you Pilgrim fans
even went to sleep.</i>

2
00:00:29,795 --> 00:00:32,063
<i>I'm still celebrating
Manny "Mega" Vega's moon shot</i>

3
00:00:32,097 --> 00:00:35,833
<i>over the left-field fence.</i>

4
00:00:35,868 --> 00:00:38,036
<i>As the Pilgrims continue
to fight for a playoff spot</i>

5
00:00:38,070 --> 00:00:39,637
<i>in a tough division.</i>

6
00:00:41,473 --> 00:00:43,308
[ Woman gasps ]

7
00:00:48,632 --> 00:00:50,795
Rizzoli & Isles - S02E05
Don't Hate the Player

8
00:00:51,055 --> 00:00:52,589
Original air date
August 8, 2011

9
00:00:52,709 --> 00:00:55,508
Sync and corrections by Gatto
for www.addic7ed.com

10
00:01:07,499 --> 00:01:09,233
<i>Man:
What a game last night.</i>

11
00:01:09,268 --> 00:01:12,103
<i>The Pilgrims are on a streak
with "Mega" Vega.</i>

12
00:01:12,137 --> 00:01:13,738
Chimpanzees do that.
Do what?

13
00:01:13,772 --> 00:01:16,040
Grab their crotches.
It's a sign of aggression.

14
00:01:16,075 --> 00:01:17,942
<i>Welcome back
to "Baseball Live."</i>

15
00:01:17,977 --> 00:01:19,944
<i>How exciting is this?</i>

16
00:01:19,979 --> 00:01:22,714
<i>Two Boston teams
competing for playoff berths.</i>

17
00:01:22,648 --> 00:01:26,484
<i>But what the Red Sox don't have
is Manny "Mega" Vega.</i>

18
00:01:26,518 --> 00:01:29,454
Man, that Mega Vega
sure can hit.

19
00:01:29,488 --> 00:01:33,460
"Mega" stands for "molecular
evolutionary genetics analysis."

20
00:01:33,580 --> 00:01:36,427
Oh, he is
quite the male specimen.

21
00:01:36,462 --> 00:01:40,331
<i>Vega:
Mega focus. Mega power.</i>

22
00:01:40,366 --> 00:01:42,500
<i>Drink my Mega-Ade
to win every time.</i>

23
00:01:43,535 --> 00:01:45,036
I'd love to Mega him.

24
00:01:45,070 --> 00:01:47,772
Oh, hey. Language.
My mother's here.

25
00:01:47,806 --> 00:01:51,442
You should hear us when
you're not around policing us.

26
00:01:51,477 --> 00:01:52,510
He's a hunk.

27
00:01:52,544 --> 00:01:54,045
"Hunk"?

28
00:01:54,079 --> 00:01:55,413
Mmm.
Okay.

29
00:01:55,447 --> 00:01:57,582
Officially
throwing up in my mouth.

30
00:01:57,616 --> 00:01:59,384
[ Laughter ]

31
00:01:59,418 --> 00:02:01,886
No -- Jo Friday,
stop licking.

32
00:02:01,920 --> 00:02:03,921
Oh, don't yell at her.

33
00:02:03,956 --> 00:02:05,857
That's not yelling.

34
00:02:05,891 --> 00:02:07,091
Stop licking!

35
00:02:07,126 --> 00:02:08,292
That's yelling.

36
00:02:08,327 --> 00:02:09,994
<i>Speaking of a kiss goodbye.</i>

37
00:02:10,029 --> 00:02:11,963
<i>[ Laughs ]
Co-owners no more.</i>

38
00:02:11,997 --> 00:02:16,067
<i>Phil Young announced today
that he controls the Pilgrims.</i>

39
00:02:16,101 --> 00:02:18,136
<i>Must be pretty upsetting
for the ex-wife, Geena.</i>

40
00:02:18,170 --> 00:02:19,170
That's too bad.

41
00:02:19,204 --> 00:02:20,304
Well, at least

42
00:02:20,339 --> 00:02:22,206
they're fighting
over a baseball team.

43
00:02:22,241 --> 00:02:24,342
<i>My parents are fighting
over the snow shovel.</i>

44
00:02:24,376 --> 00:02:26,310
<i>I doubt it will.</i>

45
00:02:31,016 --> 00:02:33,251
Oh, my God. Tommy.

46
00:02:35,087 --> 00:02:37,822
I forgot to tell you
he was coming home.

47
00:02:37,856 --> 00:02:39,457
You forgot to tell me?

48
00:02:39,491 --> 00:02:41,092
<i>Did you forget, too?</i>

49
00:02:42,194 --> 00:02:43,895
[ Chuckles ] Janey.

50
00:02:43,929 --> 00:02:45,430
Hi.
Ooh.

51
00:02:45,464 --> 00:02:47,965
Thanks for your letters.
They really kept me going.

52
00:02:48,000 --> 00:02:49,901
I was looking for you
three months ago.

53
00:02:49,935 --> 00:02:51,769
Yeah. I got in a little fight
in the yard.

54
00:02:51,804 --> 00:02:53,271
They threw me back in, so...

55
00:02:53,305 --> 00:02:56,340
Yeah, well, let's not screw up
your early release, okay?

56
00:02:56,375 --> 00:02:58,276
Fresh start, yeah?
Yeah.

57
00:02:58,310 --> 00:03:01,412
Dr. Isles, I tightened up the
flush valve in the guest house.

58
00:03:01,447 --> 00:03:03,181
Thank you.
Please let me pay you.

59
00:03:03,215 --> 00:03:04,415
No, not a chance.

60
00:03:04,450 --> 00:03:07,952
I mean, it's the least
I can do, you know?

61
00:03:13,992 --> 00:03:17,862
- "All" you're doing for him?
- He's just visiting your mother.

62
00:03:17,896 --> 00:03:20,431
"Visiting" means
dropping by and then leaving.

63
00:03:20,466 --> 00:03:22,300
When's he leaving?
[ Sighs ]

64
00:03:22,334 --> 00:03:24,302
Jane, he's gonna be
in violation of his probation

65
00:03:24,336 --> 00:03:25,770
without a permanent address.

66
00:03:25,804 --> 00:03:27,238
So the visit is permanent.

67
00:03:27,272 --> 00:03:28,906
Temporarily.

68
00:03:29,908 --> 00:03:32,143
The only thing that Tommy does
"temporarily"

69
00:03:32,177 --> 00:03:33,211
is stay out of trouble.

70
00:03:33,245 --> 00:03:34,779
[ Sighs ] Jane, I know you.

71
00:03:34,813 --> 00:03:36,748
You're conflicted,
you want to help him,

72
00:03:36,782 --> 00:03:38,750
but you're afraid
that anything you do

73
00:03:38,784 --> 00:03:40,785
will be interpreted
as a sign of approval.

74
00:03:40,819 --> 00:03:43,788
My little brother
is a screw-up, Maura,

75
00:03:43,822 --> 00:03:48,693
<i>a completely lovable
screw-up felon.</i>

76
00:03:50,529 --> 00:03:52,697
[ Sighs ]

77
00:03:54,399 --> 00:03:57,235
The recidivism rate
for non-violent offenders

78
00:03:57,269 --> 00:03:59,904
is higher than for violent.

79
00:03:59,938 --> 00:04:01,139
It's 46% to 39%.

80
00:04:01,173 --> 00:04:03,207
So I'm thinking
this isn't a good idea.

81
00:04:05,444 --> 00:04:07,078
I'm doing this for your mother.

82
00:04:07,112 --> 00:04:08,980
You know,
he's made some bad choices,

83
00:04:09,014 --> 00:04:10,915
but that doesn't make him
a bad person.

84
00:04:10,949 --> 00:04:14,318
Oh, yeah, right.
He did fix your flush valve.

85
00:04:16,722 --> 00:04:18,723
She's licking her paws.

86
00:04:18,757 --> 00:04:20,124
[ Whimpers ]

87
00:04:20,159 --> 00:04:22,059
- Yeah, they're real red.
- I know. I know.

88
00:04:23,228 --> 00:04:25,363
[ Cellphone rings ]

89
00:04:26,398 --> 00:04:29,200
This is Dr. Isles.

90
00:04:29,234 --> 00:04:31,969
Okay, if the division
detectives have signed off,

91
00:04:32,004 --> 00:04:34,205
I will authorize
removal of the body.

92
00:04:34,239 --> 00:04:35,807
Thank you.

93
00:04:35,841 --> 00:04:37,275
[ Cellphone beeps ]

94
00:04:37,309 --> 00:04:40,645
Fatal slip and fall
at the Pilgrims' locker room.

95
00:04:40,679 --> 00:04:42,346
That's weird
they're not reporting it.

96
00:04:42,381 --> 00:04:43,848
Mm.
Let's go.

97
00:04:43,882 --> 00:04:45,449
I've never been
to the Pilgrims' stadium,

98
00:04:45,484 --> 00:04:47,418
and their locker room
is closer than your couch.

99
00:04:47,452 --> 00:04:49,120
Come on.

100
00:04:49,154 --> 00:04:51,255
Well, I've always wanted to see
them without their uniforms.

101
00:04:51,290 --> 00:04:52,356
Maura!

102
00:04:52,391 --> 00:04:53,424
This is Dr. Isles again.

103
00:04:53,458 --> 00:04:54,792
Uh, hold the body at the scene.

104
00:04:54,827 --> 00:04:56,160
I'm coming in.
Thank you.

105
00:04:56,195 --> 00:04:59,797
[ Cellphone beeps,
Jo Friday whimpers ]

106
00:04:59,832 --> 00:05:02,366
Um, you know, if you want,
I can take your dog to the vet.

107
00:05:02,401 --> 00:05:07,972
No, your only job is -- is just
stay out of trouble, okay?

108
00:05:08,006 --> 00:05:09,440
Bye, ma.

109
00:05:09,474 --> 00:05:11,375
Bye, baby.

110
00:05:17,783 --> 00:05:19,917
[ Indistinct conversations ]

111
00:05:21,954 --> 00:05:24,255
Body's in the shower,
Dr. Isles.

112
00:05:24,289 --> 00:05:26,057
It's nice to see you,
Detective Merck.

113
00:05:26,091 --> 00:05:27,925
Actually, it's <i>Chief</i> Merck now.

114
00:05:27,960 --> 00:05:29,760
- Of course. Congratulations.
- Thank you.

115
00:05:29,795 --> 00:05:31,762
What brings you out, Rizzoli?

116
00:05:31,797 --> 00:05:33,931
Just tagging along.
Look at you.

117
00:05:33,966 --> 00:05:35,366
You retire, land the plum job,

118
00:05:35,400 --> 00:05:37,235
chief of security
for the Pilgrims.

119
00:05:37,269 --> 00:05:38,436
Yeah, it's a long way

120
00:05:38,470 --> 00:05:40,671
from working those late nights
in homicide.

121
00:05:40,706 --> 00:05:43,140
Hey, listen, while you're here,
we treat Boston's finest

122
00:05:43,175 --> 00:05:45,142
to a couple of tickets
on the first-base line.

123
00:05:45,177 --> 00:05:46,878
I've only sat in the nosebleeds

124
00:05:46,912 --> 00:05:48,379
on police-appreciation
day -- thanks.

125
00:05:48,413 --> 00:05:50,181
What's this look like to you?

126
00:05:50,215 --> 00:05:52,817
Uh, it's pretty sad. It's a
poor fella on our coaching staff.

127
00:05:52,851 --> 00:05:54,051
Slipped and fell
in the shower this morning.

128
00:05:54,086 --> 00:05:55,853
Team's pretty shook up
about it.

129
00:05:55,888 --> 00:05:58,322
- Oh, the coaching staff? That's awful.
- Yeah. Hey, listen.

130
00:05:58,357 --> 00:05:59,857
Why don't you go out
and enjoy the game?

131
00:05:59,892 --> 00:06:01,259
I'll walk her through this,
and I'll have her out

132
00:06:01,293 --> 00:06:02,460
by the bottom of the first.

133
00:06:03,228 --> 00:06:04,896
Well, if it's okay with you,

134
00:06:04,930 --> 00:06:06,731
I'm gonna, uh, wait here
for Dr. Isles, all right?

135
00:06:06,765 --> 00:06:08,065
Uh, yeah, all right.
Sure.

136
00:06:08,100 --> 00:06:10,468
Let me, uh -- let me
go check on her, all right?

137
00:06:20,112 --> 00:06:22,213
Three, four, five,
six, seven...

138
00:06:22,247 --> 00:06:24,382
You got to be kidding.

139
00:06:25,717 --> 00:06:29,186
Oh, wow.
Manny "Mega" Vega in the flesh.

140
00:06:29,221 --> 00:06:33,124
Two, three, four, five,
six, seven...

141
00:06:44,770 --> 00:06:46,370
[ Retches ]

142
00:06:48,206 --> 00:06:50,174
I guess we must look
pretty strange.

143
00:06:50,208 --> 00:06:52,510
Well, does he always puke
before a game?

144
00:06:52,544 --> 00:06:55,780
Yeah, yeah. Baseball players
are really superstitious.

145
00:06:55,814 --> 00:06:57,915
Part of his ritual.

146
00:06:58,450 --> 00:06:59,884
I'm Jesse Wade.

147
00:06:59,918 --> 00:07:00,851
Detective Jane Rizzoli.

148
00:07:00,886 --> 00:07:02,253
And I know who you are.

149
00:07:02,287 --> 00:07:04,021
Uh, rookie of the year
when you came into the bigs,

150
00:07:04,056 --> 00:07:05,022
two-time all-star.

151
00:07:05,057 --> 00:07:06,390
Impressive.

152
00:07:06,425 --> 00:07:10,027
Most women only know
the superstar, Mr. Mega Vega.

153
00:07:10,062 --> 00:07:12,029
Well, confession --
I'm a big Red Sox fan,

154
00:07:12,064 --> 00:07:14,865
- but, you know, maybe you guys can convert me.
- Yeah. Maybe.

155
00:07:14,900 --> 00:07:17,134
Man, you better move
and get out of my way.

156
00:07:17,169 --> 00:07:20,938
Man, you shouldn't even have a locker, the
way you're hitting. All right. [ Grunts ]

157
00:07:20,973 --> 00:07:22,206
Is that
part of his ritual, too?

158
00:07:22,240 --> 00:07:23,774
No.

159
00:07:23,809 --> 00:07:25,977
The...Dead guy in the shower's
got everybody spooked.

160
00:07:26,011 --> 00:07:27,578
Oh.

161
00:07:28,914 --> 00:07:30,047
Call me.

162
00:07:30,082 --> 00:07:32,183
Wouldn't mind
being interrogated by you.

163
00:07:32,217 --> 00:07:34,318
Heard that line,
like, four million times.

164
00:07:34,353 --> 00:07:36,754
You call me, and, uh,
I'll think of a new one.

165
00:07:36,788 --> 00:07:37,655
All right.

166
00:07:40,192 --> 00:07:42,126
- Feel good?
- Yeah.

167
00:07:44,296 --> 00:07:45,930
What's a coach doing
in the players' showers?

168
00:07:45,964 --> 00:07:47,264
Coaches, players, managers

169
00:07:47,299 --> 00:07:49,300
all have access to the gym
and the showers.

170
00:07:49,334 --> 00:07:50,801
What time did he come in?

171
00:07:50,836 --> 00:07:52,803
The records show
6:00 A.M.

172
00:07:52,838 --> 00:07:54,905
[ Sighs ]

173
00:07:54,940 --> 00:07:57,708
- What is it?
- I'm not sure.

174
00:07:57,743 --> 00:07:59,710
It's a slip and fall.
Can we just get him out of here?

175
00:07:59,745 --> 00:08:01,345
His body's already
in advanced rigor.

176
00:08:01,380 --> 00:08:03,647
That's very simple --
the hot water was running

177
00:08:03,682 --> 00:08:05,049
when the cleaning lady
found him.

178
00:08:05,083 --> 00:08:08,219
Hot water does accelerate it.

179
00:08:08,253 --> 00:08:10,755
It's this...

180
00:08:10,789 --> 00:08:13,257
Radiating
circular skull fracture

181
00:08:13,291 --> 00:08:15,059
consistent with a hard impact,

182
00:08:15,093 --> 00:08:18,829
and this -- a second compression
fracture to the occiput.

183
00:08:18,864 --> 00:08:21,065
Two skull fractures?
How? He fell once.

184
00:08:21,099 --> 00:08:24,468
Well, he slipped, cracked
his head on the shower handle,

185
00:08:24,503 --> 00:08:26,170
hit the floor.

186
00:08:26,204 --> 00:08:28,506
That's not what you're
thinking, is it?

187
00:08:36,048 --> 00:08:38,916
The gash is wider
than the shower handle.

188
00:08:38,950 --> 00:08:41,085
Something else
struck his skull.

189
00:08:41,119 --> 00:08:43,154
A weapon? Wh-- you got to use
your best guess.

190
00:08:43,188 --> 00:08:45,056
If there's any chance
this was a murder --

191
00:08:45,090 --> 00:08:48,025
murder?! Rizzoli, what the hell?
There's no murder here.

192
00:08:48,060 --> 00:08:52,196
Is it a suspicious death?
What does your gut say?

193
00:08:52,230 --> 00:08:54,665
- I don't listen to my intestines.
- Maura.

194
00:08:55,734 --> 00:08:58,102
I'm declaring the manner
of this death suspicious

195
00:08:58,136 --> 00:09:00,037
pending further
investigation --

196
00:09:00,072 --> 00:09:01,954
by the homicide unit.

197
00:09:02,074 --> 00:09:06,210
Take your V.I.P. Seats. Boston
homicide sits in the nosebleeds.

198
00:09:11,449 --> 00:09:12,615
What's going on?
I'm missing the game.

199
00:09:12,650 --> 00:09:14,983
- Yeah, so is he.
- Oh, boy.

200
00:09:15,103 --> 00:09:16,637
That guy got hit
by more than a pitch.

201
00:09:16,671 --> 00:09:18,472
- What's Dr. Isles say?
- Suspicious death.

202
00:09:18,506 --> 00:09:20,140
And their
million-dollar lawyers

203
00:09:20,175 --> 00:09:21,842
won't let us touch anything
until the warrant gets here.

204
00:09:21,876 --> 00:09:23,977
Victim's a member
of the coaching staff.

205
00:09:25,346 --> 00:09:26,647
Ron McKenna.

206
00:09:26,681 --> 00:09:28,549
I knew them all,
right down to the bat boys.

207
00:09:28,583 --> 00:09:29,750
Never heard of this guy.

208
00:09:29,784 --> 00:09:31,185
- Hey.
- Hey, you get it all?

209
00:09:31,219 --> 00:09:32,352
Judge Polk
gave you the locker room,

210
00:09:32,387 --> 00:09:33,821
but he won't give you
the stadium.

211
00:09:33,855 --> 00:09:35,689
I'm not surprised.
He probably called the governor.

212
00:09:35,723 --> 00:09:37,157
He's not gonna cancel
this game.

213
00:09:37,192 --> 00:09:38,425
What about the, uh, dumpsters?

214
00:09:38,459 --> 00:09:39,426
- Judge said no.
- Fine.

215
00:09:39,460 --> 00:09:41,128
I'll type up another warrant

216
00:09:41,162 --> 00:09:43,597
and a find a judge who doesn't
have Pilgrims box seats.

217
00:09:43,631 --> 00:09:44,798
- Okay.
- Your retirement.

218
00:09:44,833 --> 00:09:46,867
Merck the jerk.

219
00:09:46,901 --> 00:09:48,869
All he ever talked about
was the Sox.

220
00:09:48,903 --> 00:09:52,773
When that job went to Celluci,
he sold his soul to get this one.

221
00:09:52,807 --> 00:09:56,143
He was in homicide 15 years.
You think he did clean-up?

222
00:09:56,177 --> 00:09:57,845
Let's find out.

223
00:10:01,916 --> 00:10:05,085
Here.
You know the drill.

224
00:10:06,254 --> 00:10:07,721
Uh, this is our house now.

225
00:10:07,755 --> 00:10:09,623
You can read that
on the way out.

226
00:10:09,657 --> 00:10:11,625
Okay, I want
all the dumpsters frozen.

227
00:10:11,659 --> 00:10:13,627
I want a man in front
of every one of them.

228
00:10:13,661 --> 00:10:15,262
Oh, come on --
I got to dumpster dive

229
00:10:15,296 --> 00:10:16,997
through 40,000 hot dogs
and blue shaved ice?

230
00:10:17,031 --> 00:10:18,632
Go before they empty it.

231
00:10:18,666 --> 00:10:20,734
If there's any evidence in
there, we don't want to lose it.

232
00:10:20,768 --> 00:10:23,103
Hey, hey. Did you get my text
about the Tommy surprise?

233
00:10:23,137 --> 00:10:25,105
- Yeah, why didn't ma tell us?
- Wh-- [ Sighs ]

234
00:10:25,139 --> 00:10:26,673
At least she's not
trying to throw him

235
00:10:26,708 --> 00:10:28,308
another "welcome home" party.

236
00:10:28,343 --> 00:10:29,776
Yeah, because
he doesn't have one.

237
00:10:29,811 --> 00:10:33,280
Let's keep an eye on him,
all right?

238
00:10:33,314 --> 00:10:35,215
Jane: Well, as the team owner,
you and your lawyers

239
00:10:35,250 --> 00:10:36,416
must know
why we want to talk to you.

240
00:10:36,451 --> 00:10:38,151
Well, my head of security,
chief Merck,

241
00:10:38,186 --> 00:10:40,520
informs me that we've had
a tragic accident, officer.

242
00:10:40,555 --> 00:10:41,655
Detective.

243
00:10:41,689 --> 00:10:43,223
Tragic, yes.
Accident, we don't think so.

244
00:10:43,258 --> 00:10:45,025
So we will be conducting
a full investigation.

245
00:10:45,059 --> 00:10:47,828
That's very thorough of you to
dot your I's and cross your t's.

246
00:10:47,862 --> 00:10:49,563
See?

247
00:10:49,597 --> 00:10:50,731
I knew they weren't gonna
try to use our tragedy

248
00:10:50,765 --> 00:10:52,532
to make names for themselves.

249
00:10:52,567 --> 00:10:55,636
Ron McKenna's badge identifies
him as one of your coaches,

250
00:10:55,670 --> 00:10:57,838
but I didn't see his name
on your roster.

251
00:10:57,872 --> 00:11:00,607
Well, Mr. McKenna was a recent
addition to our coaching staff.

252
00:11:00,642 --> 00:11:02,542
Oh? What kind?

253
00:11:02,577 --> 00:11:05,646
Hitting coach?
Pitching? Base coach?

254
00:11:05,680 --> 00:11:08,382
- Special-assignment coach.
- What was his special assignment?

255
00:11:08,416 --> 00:11:10,150
White: I'm sorry, detective,

256
00:11:10,184 --> 00:11:12,419
but your warrant doesn't cover
this part of the house,

257
00:11:12,453 --> 00:11:13,787
nor does it give you the right

258
00:11:13,821 --> 00:11:15,656
to interrogate anyone
in this organization.

259
00:11:15,690 --> 00:11:17,591
I'm sorry.
I'd like to help.

260
00:11:17,625 --> 00:11:19,660
I represent
the entire organization.

261
00:11:19,694 --> 00:11:22,296
You will not speak with anyone
other than me.

262
00:11:22,330 --> 00:11:24,698
What is she doing here?

263
00:11:24,732 --> 00:11:26,800
Y-you better get down there
and tell Geena

264
00:11:26,834 --> 00:11:29,569
she's about to be in violation
of her restraining order.

265
00:11:29,604 --> 00:11:32,239
Well, since
you don't represent Geena,

266
00:11:32,273 --> 00:11:35,542
<i>I guess there is someone
to talk to, huh, Walt?</i>

267
00:11:38,379 --> 00:11:39,713
Sports guys are saying

268
00:11:39,747 --> 00:11:41,715
Phil took Geena's share
of the team, locked her out.

269
00:11:41,749 --> 00:11:44,151
Well, he looks like
someone who'd put up a fight.

270
00:11:44,185 --> 00:11:45,852
I wonder how he managed it.

271
00:11:45,887 --> 00:11:48,588
Geena: I have every right to be
in that stadium. That is my team.

272
00:11:48,623 --> 00:11:50,691
Get all these guys
out of here, all right?

273
00:11:50,725 --> 00:11:53,327
Mrs. young, Boston homicide.
Can we talk to you, please?

274
00:11:53,361 --> 00:11:55,062
Homicide?

275
00:11:56,597 --> 00:11:59,099
So [Sighs] It's true about Ron.

276
00:11:59,133 --> 00:12:01,101
That bastard won't let me in.

277
00:12:01,135 --> 00:12:03,103
Korsak: You knew Ron McKenna?

278
00:12:03,137 --> 00:12:05,238
Of course.
I insisted we hire him.

279
00:12:05,273 --> 00:12:07,507
Let me guess --
Phil is stonewalling.

280
00:12:07,542 --> 00:12:09,142
Well, he said
that you hired McKenna

281
00:12:09,177 --> 00:12:10,444
as a special-assignment
coach.

282
00:12:10,478 --> 00:12:12,646
Oh, he had a special
assignment, all right.

283
00:12:12,680 --> 00:12:14,548
He was Manny Vega's
sober coach.

284
00:12:14,582 --> 00:12:17,451
You had a sober coach
for your star player?

285
00:12:17,485 --> 00:12:19,519
[ Sighs ] It's no secret
Manny has had issues.

286
00:12:19,554 --> 00:12:22,122
It was under control,
and then about three weeks ago,

287
00:12:22,156 --> 00:12:24,224
he started having
violent outbursts again.

288
00:12:24,258 --> 00:12:27,461
Didn't take a genius to
recognize that he needed help,

289
00:12:27,495 --> 00:12:28,795
so I brought in Ron --

290
00:12:28,830 --> 00:12:32,566
right before my asshole
ex-husband locked me out.

291
00:12:32,600 --> 00:12:34,735
But how is Vega passing
his alcohol-and-drug tests?

292
00:12:34,769 --> 00:12:35,836
Ask Phil.

293
00:12:35,870 --> 00:12:38,205
And while you're at it,

294
00:12:38,239 --> 00:12:40,474
tell him he won't have
my team for long.

295
00:12:40,508 --> 00:12:42,342
I'd lock her out, too.

296
00:12:42,377 --> 00:12:45,545
<i>Man:
Stepping up to bat, D.J. Nixon!</i>

297
00:12:45,580 --> 00:12:48,882
Rumor is, Phil's trying to sell
the team to Salt Lake City.

298
00:12:48,916 --> 00:12:51,351
The Utah Pilgrims?

299
00:12:51,386 --> 00:12:53,520
How long am I standing here?

300
00:12:53,554 --> 00:12:55,155
Until we have a warrant.

301
00:12:55,189 --> 00:12:57,724
Vega was a wicked drinker
in his New York days --

302
00:12:57,759 --> 00:13:00,260
locker-room brawls,
allegations of juicing.

303
00:13:00,294 --> 00:13:01,595
Well, maybe he snapped

304
00:13:01,629 --> 00:13:04,698
when his sober coach
tried to take away his tequila.

305
00:13:04,732 --> 00:13:06,533
Garbage?
Thank you.

306
00:13:06,567 --> 00:13:08,902
Hey! Y-you think I'm standing
here to throw away your mess?

307
00:13:10,438 --> 00:13:11,972
[ Sighs ]

308
00:13:19,747 --> 00:13:22,015
Wait, wait, wait, wait.

309
00:13:25,119 --> 00:13:27,788
These have never been worn.
This is brand-new.

310
00:13:28,723 --> 00:13:30,290
Backs of his shoes are wet.

311
00:13:30,324 --> 00:13:33,760
He was dragged into the shower
with his clothes on.

312
00:13:33,795 --> 00:13:36,229
He didn't die in the showers.

313
00:13:36,264 --> 00:13:38,665
This whole thing was staged.

314
00:13:39,600 --> 00:13:42,002
[ Man speaking
indistinctly on tv ]

315
00:13:47,475 --> 00:13:50,310
Oh, wait. Oh.
Up there. You see that?

316
00:13:50,344 --> 00:13:53,246
Directional bloodspatter.

317
00:13:53,281 --> 00:13:56,216
Somebody swung away in here.

318
00:13:56,250 --> 00:13:58,752
Mm-hmm.

319
00:13:58,786 --> 00:14:00,520
[ Sniffs ]

320
00:14:00,555 --> 00:14:02,422
Smells like bleach.

321
00:14:02,457 --> 00:14:04,224
<i>The count is two and two.</i>

322
00:14:04,258 --> 00:14:06,159
<i>Lindbeck winds up,
delivers his knuckle ball.</i>

323
00:14:06,194 --> 00:14:07,360
<i>Vega swings.</i>

324
00:14:07,395 --> 00:14:10,097
<i>It's hit deep.</i>

325
00:14:10,131 --> 00:14:12,432
<i>Man: Deep over
salgado's head, and...</i>

326
00:14:12,467 --> 00:14:13,500
<i>Gone!</i>

327
00:14:13,534 --> 00:14:16,403
Somebody cleaned up a murder.

328
00:14:17,705 --> 00:14:22,476
The murder weapon is a
cylindrical, heavy, hard object.

329
00:14:22,510 --> 00:14:24,444
Gee, what could it be?

330
00:14:24,479 --> 00:14:26,146
Think it's a pipe?

331
00:14:26,180 --> 00:14:27,614
A pipe is too thin.

332
00:14:27,648 --> 00:14:31,384
What about a majorette's baton?

333
00:14:31,419 --> 00:14:34,754
I'm glad that you find
my scientific approach amusing.

334
00:14:37,625 --> 00:14:38,959
I think it's a bat, Maura.

335
00:14:43,331 --> 00:14:44,764
Man: Found blood.

336
00:14:44,799 --> 00:14:48,401
I think it's Manny Vega's bat.

337
00:14:51,405 --> 00:14:53,974
Let's compare it to the injury.

338
00:14:56,244 --> 00:15:00,580
The width of the barrel aligns
with the width of the fracture.

339
00:15:00,615 --> 00:15:03,583
So Vega's our best bet.

340
00:15:03,618 --> 00:15:06,820
Now, how do we prove
he swung the fatal blow?

341
00:15:06,854 --> 00:15:10,223
The way you always do --
do that gumshoe thing.

342
00:15:10,258 --> 00:15:12,192
"That gumshoe thing"?

343
00:15:12,226 --> 00:15:13,560
No, um, this time,

344
00:15:13,594 --> 00:15:16,596
we're actually up against
every baseball fan,

345
00:15:16,631 --> 00:15:18,198
from judges to the governor.

346
00:15:18,232 --> 00:15:20,467
So it makes it
a little difficult

347
00:15:20,501 --> 00:15:22,169
to do my gumshoe thing.

348
00:15:22,203 --> 00:15:25,305
Society's very reluctant
to hold celebrities accountable.

349
00:15:25,339 --> 00:15:26,540
Remember Fatty Arbuckle?

350
00:15:26,574 --> 00:15:28,508
Fatty Arbuckle?

351
00:15:28,543 --> 00:15:30,076
No.

352
00:15:30,111 --> 00:15:32,212
- The silent-film star who was tried --
- Stop.

353
00:15:32,246 --> 00:15:36,249
Hey, Jane, our victim
had multiple drug arrests.

354
00:15:36,284 --> 00:15:38,051
[ Jane scoffs ]

355
00:15:38,085 --> 00:15:40,554
So, this is who they hire
to be the "sober coach"?

356
00:15:40,588 --> 00:15:43,123
Heard you got the warrant
for the dumpsters.

357
00:15:43,157 --> 00:15:45,392
Yeah. I got blood, too --
on Vega's bat.

358
00:15:45,426 --> 00:15:46,560
[ Cellphone vibrates ]

359
00:15:47,361 --> 00:15:49,396
[ Sighs ] It's Korsak.

360
00:15:49,430 --> 00:15:50,764
He's interviewing
the victim's son.

361
00:15:50,798 --> 00:15:52,332
Can you figure out
what's going on

362
00:15:52,366 --> 00:15:53,733
with the searches
through the dumpsters?

363
00:15:53,768 --> 00:15:55,735
Yeah, yeah.
I'll check with Frankie.

364
00:15:55,770 --> 00:15:59,973
I'm off -- to do my...
Gumshoe thing.

365
00:16:00,007 --> 00:16:01,508
I shouldn't have used
that term.

366
00:16:01,542 --> 00:16:03,043
No, you shouldn't have.

367
00:16:03,077 --> 00:16:05,045
Because it actually
refers to galoshes,

368
00:16:05,079 --> 00:16:06,279
which you aren't wearing.

369
00:16:06,314 --> 00:16:08,415
[ Laughs ]

370
00:16:10,451 --> 00:16:12,953
What? I...
What did I say?

371
00:16:15,056 --> 00:16:18,391
We're very sorry for your loss.

372
00:16:18,426 --> 00:16:19,793
You're the only ones.

373
00:16:19,827 --> 00:16:21,328
The news, the radio --

374
00:16:21,362 --> 00:16:23,763
they're calling my dad
a scum bag.

375
00:16:23,798 --> 00:16:25,665
We will do everything we can
to find his killer.

376
00:16:25,700 --> 00:16:27,400
I hate to ask, but...

377
00:16:27,435 --> 00:16:30,870
Do you know anyone that might
have wanted to hurt your father?

378
00:16:32,073 --> 00:16:33,673
He's been clean
since my mom died.

379
00:16:33,708 --> 00:16:35,475
Pulled it together for me.

380
00:16:36,510 --> 00:16:38,445
How long had he been clean?

381
00:16:38,479 --> 00:16:39,446
Five years.

382
00:16:39,480 --> 00:16:41,081
[ Inhales shakily ]

383
00:16:41,115 --> 00:16:44,818
He, uh, started an outreach
center to help people.

384
00:16:49,123 --> 00:16:51,191
Why don't they report that?

385
00:16:51,225 --> 00:16:52,759
Did your father
ever tell you anything

386
00:16:52,793 --> 00:16:55,128
about his work with Manny Vega?

387
00:16:55,162 --> 00:16:56,329
[ Sniffles ]

388
00:16:56,364 --> 00:16:59,065
Just that he was
trying to help him.

389
00:16:59,100 --> 00:17:01,034
He helped a lot of those guys.

390
00:17:01,068 --> 00:17:02,669
You mean other ballplayers?

391
00:17:02,703 --> 00:17:04,437
Yeah.

392
00:17:04,472 --> 00:17:07,374
He blew his own shot
at the pros with drugs.

393
00:17:08,909 --> 00:17:13,113
[ Voice breaking ] That's
why he wasn't star-struck.

394
00:17:13,147 --> 00:17:18,084
He used to be one of them,
s-so he -- he could connect.

395
00:17:18,119 --> 00:17:20,120
[ Sighs ]

396
00:17:20,154 --> 00:17:23,556
[ Sniffles ]

397
00:17:30,942 --> 00:17:33,110
Man: You should come by
sometime with your kids.

398
00:17:33,145 --> 00:17:34,945
- Yeah.
- Good to see you.

399
00:17:34,980 --> 00:17:37,281
- Always a pleasure.
- All right.

400
00:17:37,315 --> 00:17:40,117
We just got shut down.

401
00:17:41,286 --> 00:17:44,355
Search warrant on Vega's
house and car was denied.

402
00:17:44,389 --> 00:17:46,490
No grand jury on Vega, either.

403
00:17:46,525 --> 00:17:48,159
What?

404
00:17:48,193 --> 00:17:50,394
How can Merck shut down
a grand-jury investigation?

405
00:17:50,429 --> 00:17:52,430
By delaying it till
after the playoffs.

406
00:17:52,464 --> 00:17:54,932
And all the heavies
are telling us to back off.

407
00:17:54,966 --> 00:17:57,234
Yeah, tell that
to Ron McKenna's son.

408
00:17:57,269 --> 00:18:00,004
I didn't tell you to stop,
Rizzoli.

409
00:18:00,872 --> 00:18:03,407
Now find a way to get to Vega.

410
00:18:04,876 --> 00:18:06,210
Nice.

411
00:18:06,244 --> 00:18:08,979
Cavanaugh just
took the gloves off. Come on.

412
00:18:14,052 --> 00:18:16,220
Hey, Mega.
Can I get an autograph?

413
00:18:16,254 --> 00:18:18,189
Give me the ball.
Let's go.

414
00:18:18,223 --> 00:18:19,990
[ Tires screech ]

415
00:18:20,025 --> 00:18:21,492
Hey!

416
00:18:23,595 --> 00:18:25,129
Wow.

417
00:18:25,163 --> 00:18:27,098
Did you miss
your lucky bat today?

418
00:18:27,132 --> 00:18:28,132
We had to borrow it.

419
00:18:28,166 --> 00:18:29,834
You're a cop.

420
00:18:29,868 --> 00:18:31,936
Listen, get the hell away
from me and move your car.

421
00:18:31,970 --> 00:18:33,771
Oh, sorry.
Is that blocking you?

422
00:18:33,805 --> 00:18:37,374
Ron McKenna's blood is all over
your bat, Vega. How'd it get there?

423
00:18:38,243 --> 00:18:39,810
I'm not talking to you guys.

424
00:18:39,845 --> 00:18:41,912
[ Cellphone beeps ]
I'm calling my lawyers.

425
00:18:41,947 --> 00:18:44,482
Ron bust you for drinking?
Maybe that's why you killed him.

426
00:18:45,450 --> 00:18:47,418
I didn't kill nobody.

427
00:18:47,452 --> 00:18:49,687
Now move your damn car.

428
00:18:50,422 --> 00:18:51,255
[ Chuckles ]

429
00:18:53,959 --> 00:18:56,894
Phil, Merck,
your lawyers --

430
00:18:56,928 --> 00:18:59,196
they can't protect you forever.

431
00:19:00,832 --> 00:19:02,867
Get out of my face.

432
00:19:02,901 --> 00:19:04,368
[ Engine turns over ]

433
00:19:04,402 --> 00:19:06,504
[ Tires screech ]

434
00:19:11,076 --> 00:19:13,410
At least I got his autograph.

435
00:19:15,814 --> 00:19:17,882
Did Merck's timeline check out?

436
00:19:17,916 --> 00:19:19,183
Yep.

437
00:19:19,217 --> 00:19:21,952
Victim goes in at 6:01 A.M.
never comes out.

438
00:19:21,987 --> 00:19:24,855
Cleaning lady goes in
at 9:30, out at 9:33.

439
00:19:24,890 --> 00:19:26,857
After she found the body.

440
00:19:26,892 --> 00:19:28,092
Players don't use key cards

441
00:19:28,126 --> 00:19:29,960
'cause they come through
the players gate.

442
00:19:29,995 --> 00:19:31,462
So, we're never gonna find
a record

443
00:19:31,496 --> 00:19:33,164
of Vega entering or exiting.

444
00:19:35,133 --> 00:19:36,967
Hey, turn it up.

445
00:19:37,002 --> 00:19:39,170
<i>Look, it's gross incompetence
by Boston police.</i>

446
00:19:39,204 --> 00:19:41,772
<i>This was an accident.
Ron McKenna slipped and fell.</i>

447
00:19:41,807 --> 00:19:43,140
What do we have
on this cream puff? Phil?

448
00:19:43,175 --> 00:19:44,942
Nothing, other than
he's an asshole.

449
00:19:44,976 --> 00:19:46,811
<i>Man: Oh, look at all those
drug convictions.</i>

450
00:19:46,845 --> 00:19:48,712
<i>You guys were great
to give him a second chance.</i>

451
00:19:48,747 --> 00:19:50,781
<i>It's unfortunate he couldn't
cure his own addiction.</i>

452
00:19:50,816 --> 00:19:53,017
- You just -- you...
- What about Vega's drug tests?

453
00:19:53,051 --> 00:19:54,785
Every time he takes a leak,
someone's there with a cup.

454
00:19:54,820 --> 00:19:58,088
All negative. No steroids,
narcotics, or alcohol.

455
00:19:58,123 --> 00:20:00,191
That's according
to the team doctors.

456
00:20:00,225 --> 00:20:02,326
They got our backs
against the wall.

457
00:20:02,360 --> 00:20:04,094
Find somebody who will talk.

458
00:20:06,264 --> 00:20:08,365
Jesse Wade gave me his phone number.

459
00:20:08,400 --> 00:20:10,301
Maybe it's time to make a call.

460
00:20:11,570 --> 00:20:12,937
Yeah.

461
00:20:12,971 --> 00:20:14,471
A booty call.

462
00:20:15,907 --> 00:20:17,408
Really?

463
00:20:17,442 --> 00:20:19,276
Hey.

464
00:20:19,311 --> 00:20:22,913
What is "Le Beau Truc"?

465
00:20:22,948 --> 00:20:24,448
Five-star
French restaurant.

466
00:20:24,482 --> 00:20:26,517
Brilliant nouveau take
on escargot.

467
00:20:26,551 --> 00:20:28,118
Is this okay?

468
00:20:28,153 --> 00:20:29,286
Are you out of your mind?

469
00:20:30,188 --> 00:20:31,355
What?
I'm meeting Jesse Wade.

470
00:20:31,389 --> 00:20:32,823
He wants to do
the interview there.

471
00:20:32,858 --> 00:20:34,458
<i>At Le Beau Truc?
Yeah.</i>

472
00:20:34,492 --> 00:20:37,061
<i>Le booty call.
[ Chuckles ]</i>

473
00:20:38,096 --> 00:20:39,396
What did you just say?

474
00:20:40,398 --> 00:20:42,132
I know.

475
00:20:45,136 --> 00:20:47,037
Unzip me.

476
00:20:47,072 --> 00:20:48,138
Wh-- why?

477
00:20:48,173 --> 00:20:49,907
Because you can't go like that.

478
00:20:49,941 --> 00:20:51,508
We'll trade clothes.
Come on.

479
00:20:51,543 --> 00:20:52,877
Are you crazy?

480
00:20:52,911 --> 00:20:55,479
That dress wouldn't...
Cover my...Booty.

481
00:20:59,084 --> 00:21:01,285
It smells like a deco.

482
00:21:01,319 --> 00:21:05,389
Oh, men are not attracted
to the smell of death.

483
00:21:05,423 --> 00:21:07,291
Really?
[ Perfume spraying ]

484
00:21:07,325 --> 00:21:08,659
Okay, that's enough.

485
00:21:11,463 --> 00:21:12,796
Oh.

486
00:21:12,831 --> 00:21:16,133
Those boots
are fashion homicide.

487
00:21:16,167 --> 00:21:17,935
[ Sighs ]

488
00:21:17,969 --> 00:21:20,971
<i>No. No!
Those shoes are foot homicide.</i>

489
00:21:21,006 --> 00:21:23,841
Put them on.
They're too small.

490
00:21:23,875 --> 00:21:24,808
Give them back.

491
00:21:24,843 --> 00:21:26,443
You just said put them on!

492
00:21:26,478 --> 00:21:27,611
Patience.

493
00:21:35,253 --> 00:21:37,288
What are you do--

494
00:21:37,322 --> 00:21:38,455
[ gasps ] Maura!

495
00:21:45,196 --> 00:21:48,198
VoilÃ . Peep toes.

496
00:21:50,168 --> 00:21:52,336
Thank you.

497
00:21:54,406 --> 00:21:55,439
Oh.

498
00:21:55,473 --> 00:21:57,207
You look sexy.

499
00:21:57,909 --> 00:21:58,976
You look...

500
00:21:59,010 --> 00:22:02,279
Like you're wearing my clothes.

501
00:22:02,281 --> 00:22:06,717
[ Cellphone beeps ] Hi, ma.

502
00:22:08,086 --> 00:22:09,119
Like you're wearing
okay. Calm down.

503
00:22:09,154 --> 00:22:11,088
All ri--
where are you?

504
00:22:11,890 --> 00:22:13,490
Okay.
I'll be right --

505
00:22:13,525 --> 00:22:15,259
[ sighs ] [ Cellphone beeps ]

506
00:22:15,293 --> 00:22:17,294
I got 45 minutes.
[ Inhales deeply ]

507
00:22:17,329 --> 00:22:19,330
Come with me.
I'm gonna need backup.

508
00:22:19,364 --> 00:22:22,533
What?
Jane, what did Tommy do?

509
00:22:23,301 --> 00:22:25,970
Jane!
You have all the shoes!

510
00:22:26,004 --> 00:22:28,138
You think you can do that
to people, huh?

511
00:22:28,173 --> 00:22:31,041
Take advantage of them when they're
just trying to take care of their pets?

512
00:22:31,076 --> 00:22:32,810
You know what?
I'm gonna neuter you, punk!

513
00:22:32,844 --> 00:22:33,877
Hey. Tommy, stop.
Stop.

514
00:22:33,912 --> 00:22:34,878
I called the police.

515
00:22:34,913 --> 00:22:36,480
<i>I am the police.</i>

516
00:22:36,514 --> 00:22:37,781
Vice?

517
00:22:37,816 --> 00:22:38,949
Homicide.

518
00:22:38,984 --> 00:22:41,085
I'm not there yet,
but give me a minute.

519
00:22:41,119 --> 00:22:42,353
All right.
Relax.

520
00:22:42,387 --> 00:22:43,821
Just...What happened?

521
00:22:43,855 --> 00:22:46,190
Jo Friday was licking
her freaking paws off!

522
00:22:46,224 --> 00:22:47,524
Shhh!
I'm not talking to you.

523
00:22:47,559 --> 00:22:49,126
What happened?

524
00:22:49,160 --> 00:22:52,329
I was treating this patient,
uh, Jo Friday Rizzoli,

525
00:22:52,364 --> 00:22:55,099
and this man
is refusing to pay the bill.

526
00:22:55,133 --> 00:22:56,400
All right.
Well, that's fine.

527
00:22:56,434 --> 00:22:58,102
I got it. I will pay it.
How much is it?

528
00:22:58,136 --> 00:23:01,372
$300. What? What did you
do, bling her paws out?

529
00:23:01,406 --> 00:23:04,208
Exactly. And then he calls her
a freaking head case!

530
00:23:04,242 --> 00:23:06,677
No, no, no, no, no.
I did not use that terminology.

531
00:23:06,711 --> 00:23:08,746
I said, "she is suffering
from depression."

532
00:23:08,780 --> 00:23:10,814
She has been withdrawn,
restless,

533
00:23:10,849 --> 00:23:13,150
reluctant to go outside
and urinate.

534
00:23:13,184 --> 00:23:14,418
Whose side are you on?

535
00:23:15,353 --> 00:23:16,653
She sleeps, eats, poops.

536
00:23:16,688 --> 00:23:18,255
What's there
to be depressed about?

537
00:23:21,393 --> 00:23:23,460
[ Jo Friday whimpers ]
N-- off, Jo Friday!

538
00:23:23,495 --> 00:23:25,696
It is an OCD reflex.

539
00:23:25,730 --> 00:23:28,399
It is triggered
by her emotional state.

540
00:23:28,433 --> 00:23:29,833
She needs prozac.

541
00:23:29,868 --> 00:23:30,868
Here we go.

542
00:23:30,902 --> 00:23:32,136
OCD, ADHD, alcoholic --

543
00:23:32,170 --> 00:23:34,171
same stuff they were
throwing at me in the joint!

544
00:23:34,205 --> 00:23:36,974
[ Scoffs ] I'm not surprised
you were confined to a cage.

545
00:23:37,008 --> 00:23:38,409
Hey, hey, hey!

546
00:23:38,443 --> 00:23:40,778
Knock it off!

547
00:23:40,812 --> 00:23:42,079
Knock it off, all right?

548
00:23:42,113 --> 00:23:43,981
Take Jo Friday, go home!
Take her for a walk.

549
00:23:44,015 --> 00:23:46,984
You're already gonna blow
your curfew as it is. Come on.

550
00:23:47,018 --> 00:23:48,185
[ Jo Friday whimpers ]

551
00:23:49,187 --> 00:23:50,287
[ Dogs barking ]

552
00:23:50,321 --> 00:23:51,822
I'm so sorry.

553
00:23:51,856 --> 00:23:55,125
They really are
very nice people.

554
00:24:03,391 --> 00:24:05,092
- You look phenomenal.
- Thank you.

555
00:24:05,126 --> 00:24:07,061
I thought we ought to stay
kind of private.

556
00:24:07,095 --> 00:24:09,163
I'm not really supposed to be
talking to you.

557
00:24:09,197 --> 00:24:10,564
Well, I'm not
supposed to be drinking.

558
00:24:10,598 --> 00:24:12,299
I'm on the job, so...

559
00:24:12,333 --> 00:24:13,867
Um, tell me about Vega.

560
00:24:13,902 --> 00:24:17,204
You guys have been teammates
for, what, two seasons?

561
00:24:17,238 --> 00:24:18,472
Man, you get right into it.

562
00:24:18,506 --> 00:24:19,940
Yep.

563
00:24:19,974 --> 00:24:21,275
I don't know. Uh...

564
00:24:21,309 --> 00:24:23,177
Feels like he's losing it.

565
00:24:23,211 --> 00:24:24,578
What do you mean?

566
00:24:24,612 --> 00:24:27,981
Just acting crazy,
except when he takes the bat.

567
00:24:28,983 --> 00:24:31,819
<i>Well, do you think
he killed Ron McKenna?</i>

568
00:24:32,921 --> 00:24:35,022
You're the homicide detective.
What do you think?

569
00:24:35,056 --> 00:24:36,390
Well, it doesn't matter
what I think.

570
00:24:36,424 --> 00:24:38,225
- It matters what I can prove.
- Can you prove it?

571
00:24:38,259 --> 00:24:40,127
What was Ron McKenna doing
in the locker room at 6:00 A.M.?

572
00:24:40,161 --> 00:24:42,296
- I don't know.
- Yes, you do.

573
00:24:42,330 --> 00:24:44,932
Was he trying to prove that Vega
was drinking and drugging? What?

574
00:24:44,966 --> 00:24:47,601
Yeah. He was hell-bent
on it, so...Maybe, yeah.

575
00:24:47,635 --> 00:24:49,570
Well, you and Manny
are friends.

576
00:24:49,604 --> 00:24:51,538
Did you ever talk to Ron
about it, try to help?

577
00:24:51,573 --> 00:24:54,108
Ron came to me
the day before he died.

578
00:24:54,142 --> 00:24:57,010
Wanted my help staging
an intervention for Manny.

579
00:24:57,045 --> 00:24:58,178
I was up for it.

580
00:24:58,213 --> 00:25:00,147
But Vega's drug tests
came back clean.

581
00:25:00,181 --> 00:25:02,282
When you're the face
on the billboard,

582
00:25:02,317 --> 00:25:04,084
the name on a sports drink...

583
00:25:04,119 --> 00:25:06,186
Your pee has a tendency
to come back drug-free.

584
00:25:06,221 --> 00:25:07,955
[ Chuckling ] Okay.

585
00:25:07,989 --> 00:25:11,725
You know, I didn't just...Come
here to talk about the case.

586
00:25:13,261 --> 00:25:14,795
You're such a beautiful woman.

587
00:25:14,829 --> 00:25:16,163
- I thought we'd have some wine.
- Thank you.

588
00:25:16,197 --> 00:25:19,233
Um, but, like I said,
I'm on the job.

589
00:25:20,935 --> 00:25:22,603
Okay.

590
00:25:23,938 --> 00:25:25,339
These suck.

591
00:25:25,373 --> 00:25:27,941
[ Laughs ] Ugh!

592
00:25:27,976 --> 00:25:31,378
And your dress is about as
comfortable as a straitjacket.

593
00:25:31,412 --> 00:25:34,381
Yeah, and your suit
is a real booty-call magnet.

594
00:25:34,415 --> 00:25:37,518
I got hit on twice --
by women.

595
00:25:37,552 --> 00:25:38,519
Really?

596
00:25:38,553 --> 00:25:40,053
[ Maura gasps ]

597
00:25:40,088 --> 00:25:42,289
Oh, no.
My tv -- it's gone.

598
00:25:42,323 --> 00:25:44,958
Somebody was in here.

599
00:25:44,993 --> 00:25:46,960
Ma! Tommy! Ma!

600
00:25:46,995 --> 00:25:49,229
Ma, come here!

601
00:25:50,999 --> 00:25:52,900
Jane, what's wrong?

602
00:25:52,934 --> 00:25:54,067
[ Gasps ]

603
00:25:54,102 --> 00:25:57,204
Oh, no.

604
00:25:57,238 --> 00:25:58,539
Tommy?

605
00:25:58,573 --> 00:25:59,840
[ Sighs ]

606
00:25:59,874 --> 00:26:02,476
Well, maybe it wasn't
Tommy. I...

607
00:26:02,510 --> 00:26:06,480
I told the Palumbos Tommy would
never steal their stereo.

608
00:26:06,514 --> 00:26:10,150
Tommy broke into some houses
when he was in high school.

609
00:26:10,185 --> 00:26:12,986
Um...He never should have been
staying here, Maura.

610
00:26:13,021 --> 00:26:14,755
I'm so sorry.
It's okay.

611
00:26:14,789 --> 00:26:16,857
Oh, for the life of me!

612
00:26:16,891 --> 00:26:21,128
I don't understand why
your brother does what he does!

613
00:26:21,162 --> 00:26:22,162
All right, look.

614
00:26:22,197 --> 00:26:23,497
I'll call Frankie, okay,

615
00:26:23,531 --> 00:26:25,799
and then
we'll go look for Tommy.

616
00:26:25,833 --> 00:26:29,036
If he's on the run, it should be
us that find him, okay?

617
00:26:29,070 --> 00:26:32,506
[ Sighs ] Come here, ma.

618
00:26:32,540 --> 00:26:35,242
It's all right.
Okay?

619
00:26:35,276 --> 00:26:37,144
I'll find him.

620
00:26:43,618 --> 00:26:47,120
Oh, don't move, babe.
The police got us surrounded.

621
00:26:47,155 --> 00:26:49,323
[ Chuckles ]
You're so funny, Tommy.

622
00:26:49,357 --> 00:26:52,125
Actually, babe, move.

623
00:26:54,362 --> 00:26:58,432
So, uh, which one of youse
wants to...Take me in?

624
00:26:58,466 --> 00:26:59,967
Where'd you get
the money to buy

625
00:27:00,001 --> 00:27:01,268
the dinner and drinks
for the townie?

626
00:27:01,302 --> 00:27:03,237
- Did you pawn Maura's stuff?
- Huh?

627
00:27:03,271 --> 00:27:05,138
Maura's house was burglarized.

628
00:27:05,173 --> 00:27:06,540
Her tv, her jewelry...

629
00:27:06,574 --> 00:27:08,141
Her trust.

630
00:27:08,176 --> 00:27:09,243
She trusted you.

631
00:27:09,277 --> 00:27:11,678
- Oh, you think I did it?
- Did you?

632
00:27:15,416 --> 00:27:16,483
Yeah, sure.

633
00:27:16,517 --> 00:27:18,485
Recession's my fault,
mom and dad

634
00:27:18,519 --> 00:27:20,320
are getting divorced
because of me.

635
00:27:20,355 --> 00:27:22,990
War in the middle east --
that's me, too.

636
00:27:23,024 --> 00:27:24,424
Is that what you think?

637
00:27:24,459 --> 00:27:26,860
They're not getting a divorce
because of you, Tommy.

638
00:27:26,894 --> 00:27:28,528
They fought all the time.

639
00:27:28,563 --> 00:27:31,098
They fought over the freaking
leaves in the gutters, Tommy.

640
00:27:31,132 --> 00:27:32,833
<i>I am the freaking gutter.</i>

641
00:27:32,867 --> 00:27:35,569
It's detective Rizzoli,
officer Rizzoli,

642
00:27:35,603 --> 00:27:37,070
and Tommy the screw-up.

643
00:27:37,105 --> 00:27:40,340
That's what you've chosen.
That's not who you are.

644
00:27:41,509 --> 00:27:44,378
<i>We have a breaking story.
Manny "Mega" Vega...</i>

645
00:27:44,412 --> 00:27:46,413
Hey, could you
turn that up, please?

646
00:27:46,447 --> 00:27:48,382
<i>Has been killed
in an automobile accident.</i>

647
00:27:48,416 --> 00:27:51,351
<i>Details at this time
are inconclusive,</i>

648
00:27:51,386 --> 00:27:53,920
<i>but detectives are looking into the matter.
- Oh, geez.</i>

649
00:27:53,955 --> 00:27:56,757
<i>Of course, we'll have much more
on this story as it develops.</i>

650
00:27:56,791 --> 00:27:58,225
Tommy,
you're on your own tonight.

651
00:27:58,259 --> 00:27:59,960
No babysitters for you.

652
00:27:59,994 --> 00:28:01,928
<i>Man #2: Once again, Manny "Mega" Vega,</i>

653
00:28:01,963 --> 00:28:03,930
<i>Boston Pilgrims
baseball superstar,</i>

654
00:28:03,965 --> 00:28:06,800
<i>has died tonight
in a fatal car accident.</i>

655
00:28:06,834 --> 00:28:11,004
Wonder if he'll go down as one
of the best hitters of all time

656
00:28:11,039 --> 00:28:14,308
or the baseball star
who murdered his sober coach

657
00:28:14,342 --> 00:28:16,043
and then died in a D.U.I.

658
00:28:16,077 --> 00:28:19,212
Got the results from the
contents of the sports bottle.

659
00:28:19,247 --> 00:28:20,514
Oh, from his car?
That was fast.

660
00:28:20,548 --> 00:28:21,948
I processed it myself.

661
00:28:21,983 --> 00:28:23,116
That guy was my hero.

662
00:28:23,151 --> 00:28:25,185
I wanted to know
if he was loaded.

663
00:28:25,219 --> 00:28:26,219
Was he?

664
00:28:26,254 --> 00:28:27,988
Can you put it down here?

665
00:28:32,260 --> 00:28:34,161
No.

666
00:28:34,195 --> 00:28:37,097
Glucose water, "B" vitamins,
taurine, ginseng, caffeine.

667
00:28:37,131 --> 00:28:40,233
No drugs, alcohol, or steroids?

668
00:28:40,268 --> 00:28:42,169
No.

669
00:28:42,203 --> 00:28:43,937
This is strange.

670
00:28:43,971 --> 00:28:46,340
Cardiomyopathy.

671
00:28:46,374 --> 00:28:48,408
He has an enlarged heart.

672
00:28:48,443 --> 00:28:49,543
Congenital?

673
00:28:49,577 --> 00:28:51,478
No. Recent damage.

674
00:28:57,051 --> 00:29:00,787
Maura, you have that
"I have a case-solving hunch"

675
00:29:00,822 --> 00:29:02,055
look on your face.

676
00:29:02,090 --> 00:29:05,859
My face doesn't hunch.
It's minor pruritus.

677
00:29:05,893 --> 00:29:06,893
Excuse me?

678
00:29:06,928 --> 00:29:08,362
An itch.

679
00:29:08,396 --> 00:29:10,731
Hmm.

680
00:29:12,633 --> 00:29:15,001
His kidneys are damaged.

681
00:29:15,036 --> 00:29:16,803
Look at that crystallization.

682
00:29:16,838 --> 00:29:18,972
Yeah. From what?

683
00:29:19,006 --> 00:29:20,974
I'd be guessing.

684
00:29:21,008 --> 00:29:24,911
God, it's torture sometimes.
[ Clears throat ]

685
00:29:24,946 --> 00:29:27,180
Have you seen this before?

686
00:29:28,116 --> 00:29:29,583
Yes.

687
00:29:29,617 --> 00:29:31,351
Okay. Good.

688
00:29:31,386 --> 00:29:33,086
What did it turn out to be...

689
00:29:33,121 --> 00:29:34,254
Before

690
00:29:35,423 --> 00:29:38,325
ethylene glycol ingestion.

691
00:29:38,359 --> 00:29:40,861
Antifreeze?

692
00:29:40,895 --> 00:29:43,163
Someone was poisoning him.

693
00:29:49,166 --> 00:29:52,268
Somebody was poisoning Vega
over a three-week period.

694
00:29:52,302 --> 00:29:56,038
Was it Merck, Phil, Geena,
or one of his teammates?

695
00:29:56,073 --> 00:29:58,007
Look, we've got nothing
without motive.

696
00:29:58,041 --> 00:29:59,442
McKenna is collateral damage.

697
00:29:59,476 --> 00:30:02,511
Now, somebody was after Vega.
Who and why?

698
00:30:02,546 --> 00:30:05,648
Okay, it's got to be somebody
who could get into the locker room

699
00:30:05,682 --> 00:30:06,949
through the players gate,

700
00:30:06,984 --> 00:30:08,617
which says "teammate" to me.

701
00:30:11,455 --> 00:30:12,488
Wait.

702
00:30:12,522 --> 00:30:14,190
Frost, can you go on Youtube

703
00:30:14,224 --> 00:30:17,159
and pull up that dugout fight
between Jacobs and Vega?

704
00:30:17,194 --> 00:30:19,962
They were going at it
in the locker room.

705
00:30:19,997 --> 00:30:21,130
Frost: Okay.

706
00:30:21,932 --> 00:30:23,766
<i>[ Indistinct talking ]</i>

707
00:30:33,610 --> 00:30:35,111
<i>Get out of my face!</i>

708
00:30:35,145 --> 00:30:36,946
Hate's a powerful motive.

709
00:30:36,980 --> 00:30:38,214
[ Cellphone vibrates ]

710
00:30:38,248 --> 00:30:39,648
[ Cellphone beeps ]

711
00:30:39,683 --> 00:30:42,685
Maura's got something
on our first vic -- sober coach.

712
00:30:50,027 --> 00:30:51,560
[ Shudders ]

713
00:30:51,595 --> 00:30:54,063
You can't look
at a little vitreous fluid?

714
00:30:54,097 --> 00:30:55,431
Coming out of an eyeball?
Jane: Come on.

715
00:30:55,465 --> 00:30:56,866
You said you had something.

716
00:30:56,900 --> 00:30:58,167
What are we doing
standing here?

717
00:30:58,201 --> 00:31:00,002
Time of death
is always hard to pin down.

718
00:31:00,037 --> 00:31:01,337
It's even harder in this case.

719
00:31:01,371 --> 00:31:03,039
You could be
a little more patient.

720
00:31:03,073 --> 00:31:05,408
Job was like a cranky toddler
compared to me.

721
00:31:05,442 --> 00:31:07,376
You spoke to Frankie?

722
00:31:07,411 --> 00:31:09,145
He's still going through
all 12 dumpsters

723
00:31:09,179 --> 00:31:11,313
with every division detective
we could spring loose.

724
00:31:11,348 --> 00:31:12,948
And why aren't you there?

725
00:31:12,983 --> 00:31:15,384
Oh, I know.
"Ew! I hate eyeball fluid.

726
00:31:15,419 --> 00:31:18,154
Ew, I'm afraid of garbage."

727
00:31:18,188 --> 00:31:20,222
Why aren't you there?
I know.

728
00:31:20,257 --> 00:31:23,159
Might mess up that nice
sport coat from 1989.

729
00:31:23,193 --> 00:31:25,061
[ Chuckles ]
All right. Come on.

730
00:31:25,095 --> 00:31:26,328
So, Geena hired McKenna

731
00:31:26,363 --> 00:31:28,431
because she thought
Vega was drinking again.

732
00:31:28,465 --> 00:31:31,067
Yeah. She said he'd been
having violent outbursts.

733
00:31:31,101 --> 00:31:34,470
Ethylene-glycol poisoning
mimics inebriation.

734
00:31:34,504 --> 00:31:38,340
But we didn't find any traces of
antifreeze in Vega's water bottle.

735
00:31:38,375 --> 00:31:40,076
Yeah, at least
not the one in his car.

736
00:31:40,110 --> 00:31:41,577
No, w-- that's it.
Wait a minute.

737
00:31:41,611 --> 00:31:43,612
Uh, baseball players
are real superstitious, right?

738
00:31:43,647 --> 00:31:45,247
Oh, Mark McGwire
wore the same cup

739
00:31:45,282 --> 00:31:47,149
from his
high-school-playing days

740
00:31:47,184 --> 00:31:49,351
until it was stolen from him
late in his career.

741
00:31:49,386 --> 00:31:51,987
Clemens put tiger balm
on his bal-- [ Clears throat ]

742
00:31:52,022 --> 00:31:54,156
His balls?
[ Chuckling ] Yeah.

743
00:31:54,191 --> 00:31:56,459
Don't they inspect those
before they're allowed to pitch?

744
00:31:56,493 --> 00:31:57,593
[ Jane clears throat ]

745
00:31:57,627 --> 00:31:59,261
[ Stifled laughter ]

746
00:32:00,230 --> 00:32:01,931
Different...

747
00:32:01,965 --> 00:32:03,232
Balls, Dr. Isles.

748
00:32:03,266 --> 00:32:04,733
Oh.

749
00:32:06,036 --> 00:32:08,003
Let's just say they --
they have some weird rituals.

750
00:32:09,272 --> 00:32:12,074
Yeah, like drinking from the
same blinged-out game bottle.

751
00:32:12,109 --> 00:32:14,343
Let's test
the one in his locker.

752
00:32:16,146 --> 00:32:18,581
This is definitely the source
of the ethylene glycol.

753
00:32:18,615 --> 00:32:21,283
So our killer was spiking
Vega's special game bottle.

754
00:32:21,318 --> 00:32:23,486
Easy access --
just sitting in his locker.

755
00:32:23,520 --> 00:32:26,055
Just had to wait until
the locker room was empty.

756
00:32:26,089 --> 00:32:28,190
Poor Ron McKenna --
he suspects Vega's drinking,

757
00:32:28,225 --> 00:32:30,292
decides to check his locker
after the game...

758
00:32:30,327 --> 00:32:32,094
Catches the murderer
red-handed.

759
00:32:32,129 --> 00:32:34,063
Killer grabs Vega's bat,
whacks McKenna in the head,

760
00:32:34,097 --> 00:32:35,331
drags him to the showers.

761
00:32:35,365 --> 00:32:36,899
Smashes his skull
against the tile,

762
00:32:36,933 --> 00:32:38,134
stages a slip-and-fall
accident.

763
00:32:38,168 --> 00:32:40,236
Clark Jacobs could be our guy.

764
00:32:40,270 --> 00:32:43,005
He's got a locker
right next to Vega.

765
00:32:43,039 --> 00:32:45,574
There it is -- results
for the hypoxanthine test.

766
00:32:47,978 --> 00:32:50,079
The vitreous fluid
from the eye.

767
00:32:50,113 --> 00:32:51,180
<i>You did have a hunch.</i>

768
00:32:51,214 --> 00:32:52,915
No, I simply couldn't explain

769
00:32:52,949 --> 00:32:54,583
his advanced stage
of rigor mortis.

770
00:32:54,618 --> 00:32:57,153
And here's why --

771
00:32:57,187 --> 00:33:02,224
'cause Ron McKenna
wasn't murdered at 6:00 A.M.

772
00:33:02,259 --> 00:33:04,226
At midnight?

773
00:33:04,261 --> 00:33:07,396
So why did Merck and his
key card say 6:00 A.M.?

774
00:33:07,430 --> 00:33:10,199
I think our buddy Merck
is lying to us.

775
00:33:10,233 --> 00:33:13,135
You're looking at
an accessory to murder.

776
00:33:13,170 --> 00:33:15,304
Whoa.
I didn't kill anybody.

777
00:33:15,338 --> 00:33:16,972
So why'd you alter
his key-card entry time?

778
00:33:17,007 --> 00:33:18,340
I didn't.

779
00:33:18,375 --> 00:33:20,075
Well, maybe he's a zombie.

780
00:33:20,110 --> 00:33:23,179
That's why he took a shower
six hours after he died.

781
00:33:26,049 --> 00:33:28,584
Maybe you got me
on obstruction...

782
00:33:28,618 --> 00:33:30,019
But not murder.

783
00:33:30,053 --> 00:33:31,287
Okay.

784
00:33:31,922 --> 00:33:33,322
- Works for me.
- Hey.

785
00:33:33,356 --> 00:33:34,390
Hey, hey.

786
00:33:38,595 --> 00:33:39,828
We thought Manny did it.

787
00:33:41,031 --> 00:33:45,434
- I was told to protect him.
- Who told you to do that?

788
00:33:45,468 --> 00:33:48,370
You learn that trick in all
your years as a homicide cop?

789
00:33:48,405 --> 00:33:51,373
Lawyering up
like the scum bag you are?

790
00:33:51,408 --> 00:33:53,309
[ Papers slam ]

791
00:33:57,881 --> 00:34:01,116
I say either Phil or Geena
told Merck to protect Vega.

792
00:34:01,151 --> 00:34:06,188
Whoa. Crime-scene techs found
Vega's contract on his computer.

793
00:34:06,223 --> 00:34:07,890
[ Beeping ]

794
00:34:07,924 --> 00:34:10,492
Whoa.
$15 million a year.

795
00:34:10,527 --> 00:34:12,161
Plus, Phil and Geena
sweetened the deal.

796
00:34:12,195 --> 00:34:13,963
They each gave him
a piece of the team.

797
00:34:13,997 --> 00:34:15,998
1% each.

798
00:34:16,032 --> 00:34:17,533
Yeah, nice chunk,
since that franchise

799
00:34:17,567 --> 00:34:19,101
is worth
half a billion dollars.

800
00:34:19,135 --> 00:34:20,102
Right.

801
00:34:20,136 --> 00:34:21,237
Huh.
Read the fine print.

802
00:34:21,271 --> 00:34:23,005
If Vega tests positive

803
00:34:23,039 --> 00:34:24,974
for drugs or alcohol or dies,

804
00:34:25,008 --> 00:34:27,409
both team owners
get their shares back.

805
00:34:27,444 --> 00:34:30,279
Puts Phil and Geena
right back at square one

806
00:34:30,313 --> 00:34:31,447
without their star.

807
00:34:31,481 --> 00:34:32,615
What's the motive?

808
00:34:32,649 --> 00:34:34,650
What's that addendum?

809
00:34:36,086 --> 00:34:38,287
Okay, that's weird.

810
00:34:38,321 --> 00:34:39,888
Three weeks ago,

811
00:34:39,923 --> 00:34:42,191
Vega gave Phil his entire
2% share of the team.

812
00:34:42,225 --> 00:34:43,225
Why?

813
00:34:43,260 --> 00:34:45,027
Give Phil control?

814
00:34:45,061 --> 00:34:47,029
That's how Phil
took the team from Geena.

815
00:34:47,063 --> 00:34:49,832
- He must have had a side deal with Vega.
- He had to.

816
00:34:49,866 --> 00:34:52,101
It's the only way Phil
could sell the team to Utah.

817
00:34:52,135 --> 00:34:55,170
Yeah, and then Geena discovers
that she was betrayed by Vega.

818
00:34:55,205 --> 00:34:56,772
That's motive. You know?

819
00:34:56,806 --> 00:34:59,808
Maybe she -- she hired Merck
to do the dirty work.

820
00:34:59,843 --> 00:35:01,143
[ Cellphone vibrates ]

821
00:35:01,177 --> 00:35:02,344
[ Cellphone beeps ]

822
00:35:02,379 --> 00:35:03,479
Well, well, well.

823
00:35:03,513 --> 00:35:04,880
[ Cellphone beeps ]

824
00:35:04,914 --> 00:35:07,249
Merck just got bailed out --
by Geena.

825
00:35:07,284 --> 00:35:08,884
And Tommy didn't do it.

826
00:35:08,918 --> 00:35:10,119
What?

827
00:35:10,153 --> 00:35:12,354
Division-one detectives
matched fingerprints

828
00:35:12,389 --> 00:35:14,757
from Dr. Isles' bedroom
to a burglary ring.

829
00:35:14,791 --> 00:35:16,125
They've made arrests
and got all her stuff back.

830
00:35:16,159 --> 00:35:18,594
[ Exhales sharply ]
That's fantastic!

831
00:35:18,628 --> 00:35:20,062
[ Cellphone rings ]

832
00:35:20,096 --> 00:35:21,096
Oh!

833
00:35:21,131 --> 00:35:22,531
Hey, Frankie.

834
00:35:22,565 --> 00:35:24,600
No, listen to this.

835
00:35:24,634 --> 00:35:26,135
You what?

836
00:35:27,103 --> 00:35:28,937
Hi.

837
00:35:28,972 --> 00:35:31,273
I think we found
the needle in the haystack.

838
00:35:31,308 --> 00:35:32,474
Unbelievable.
Let me see.

839
00:35:46,356 --> 00:35:48,057
Gotcha.

840
00:35:50,756 --> 00:35:52,760
[ Siren chirps ]

841
00:35:55,415 --> 00:35:57,283
I know we got nothing
on the outside,

842
00:35:57,317 --> 00:35:58,684
but what about on the inside?

843
00:35:58,718 --> 00:36:00,252
Can you get a print?
[ Sighs ]

844
00:36:00,287 --> 00:36:02,488
This is not "CSI: Boston,"
Jane, okay?

845
00:36:02,522 --> 00:36:05,791
It's a very delicate process,
and it's not always successful.

846
00:36:05,826 --> 00:36:08,928
<i>Be great if it was
successful this time.</i>

847
00:36:10,897 --> 00:36:14,667
I can't concentrate.
Did you apologize to Tommy?

848
00:36:14,701 --> 00:36:16,402
No, but I will.

849
00:36:16,436 --> 00:36:18,771
- Let's just get the bad guys first, all right?
- All right.

850
00:36:18,805 --> 00:36:20,806
Well, why don't you go
and apologize to him,

851
00:36:20,841 --> 00:36:22,942
and I'll call you
if I get any latent prints.

852
00:36:22,976 --> 00:36:24,543
"If"?

853
00:36:24,578 --> 00:36:27,513
N-- the reason you have
these gloves to work with

854
00:36:27,547 --> 00:36:28,848
is because I gumshoed.

855
00:36:28,882 --> 00:36:31,650
The least you can do
is get me some prints.

856
00:36:32,853 --> 00:36:34,987
What are you --
why are you stopping?

857
00:36:35,021 --> 00:36:36,488
What are you doing?

858
00:36:36,523 --> 00:36:37,623
Waiting for you to leave.

859
00:36:37,657 --> 00:36:39,592
Wh--
you are ridiculous.

860
00:36:41,884 --> 00:36:44,720
Fine. Bye.

861
00:36:55,340 --> 00:36:56,775
Jane: Tommy?

862
00:36:58,478 --> 00:36:59,879
Tommy?

863
00:37:03,216 --> 00:37:05,351
What, you gonna
make me use the siren?

864
00:37:06,720 --> 00:37:07,853
[ Siren chirps ]

865
00:37:07,888 --> 00:37:10,322
[ Dogs bark ]

866
00:37:10,357 --> 00:37:12,558
Knock it off.

867
00:37:12,592 --> 00:37:14,960
You're scaring Lola and Finn.

868
00:37:19,266 --> 00:37:23,168
We caught the burglars.
Maura got all her stuff back.

869
00:37:23,203 --> 00:37:25,704
Well, that's too bad 'cause
I was really looking forward

870
00:37:25,739 --> 00:37:27,940
to three square meals a day
and a clean jumpsuit.

871
00:37:27,974 --> 00:37:29,441
Go home.

872
00:37:29,476 --> 00:37:30,876
I don't have a home.

873
00:37:30,911 --> 00:37:32,478
Yes, you do.

874
00:37:32,512 --> 00:37:34,847
Maura said that you can stay
as long as you need to.

875
00:37:34,881 --> 00:37:37,149
Ma wants you there.
Maura wants you there.

876
00:37:41,688 --> 00:37:44,290
You know what's great
about dogs?

877
00:37:44,324 --> 00:37:45,391
Tell me.

878
00:37:45,425 --> 00:37:48,560
They're in the same mood
every day.

879
00:37:48,595 --> 00:37:50,696
And they think I'm a good guy.

880
00:37:50,730 --> 00:37:51,897
[ Dogs panting ]

881
00:37:55,535 --> 00:37:57,269
They're good
judges of character, Tommy.

882
00:37:57,304 --> 00:37:58,604
Yeah.

883
00:37:58,638 --> 00:38:02,374
They'd like a serial killer
if he had lamb lungs.

884
00:38:02,409 --> 00:38:04,543
I'm sorry.

885
00:38:04,577 --> 00:38:06,745
I'm really, really sorry.

886
00:38:06,780 --> 00:38:09,615
It's okay.

887
00:38:09,649 --> 00:38:12,885
I would have thought
I did it, too.

888
00:38:15,889 --> 00:38:18,390
I got to walk them.

889
00:38:18,425 --> 00:38:20,426
I'm on the job.

890
00:38:20,460 --> 00:38:22,361
You're a dog walker?
That's great.

891
00:38:22,395 --> 00:38:25,397
Oh, yeah.
Mom and dad will be so proud.

892
00:38:25,432 --> 00:38:26,932
See you later.

893
00:38:28,702 --> 00:38:30,970
[ Cellphone rings ]

894
00:38:31,004 --> 00:38:32,738
[ Cellphone beeps ]

895
00:38:32,772 --> 00:38:35,474
Tell me you got a print.

896
00:38:35,508 --> 00:38:36,675
[ All cheering ]

897
00:38:36,710 --> 00:38:37,843
Man: Yeah!

898
00:38:40,880 --> 00:38:41,780
[ Laughs ]

899
00:38:41,815 --> 00:38:43,349
- Way to go.
- Thank you.

900
00:38:43,383 --> 00:38:44,616
- Way to go.
- Thank you.

901
00:38:44,651 --> 00:38:46,518
Great game.
That was a great game.

902
00:38:46,553 --> 00:38:48,854
Whoo! Thank you. It was close.
Congratulations. [ Laughs ]

903
00:38:48,888 --> 00:38:50,823
Hey, you can't be in here!

904
00:38:50,857 --> 00:38:54,226
Keep talking,
I'll have your bail revoked.

905
00:38:54,260 --> 00:38:55,461
Phil...

906
00:38:56,596 --> 00:39:00,232
You screwed Geena
out of her team.

907
00:39:00,266 --> 00:39:01,467
And, Geena,

908
00:39:01,501 --> 00:39:03,235
you would do almost anything

909
00:39:03,269 --> 00:39:05,537
to get that team back,
wouldn't you?

910
00:39:06,806 --> 00:39:08,007
And, Merck...

911
00:39:10,176 --> 00:39:11,844
You just do what you're told.

912
00:39:12,779 --> 00:39:14,380
And, Jesse...

913
00:39:14,414 --> 00:39:16,515
Hey.

914
00:39:16,549 --> 00:39:18,717
You wanted to be a superstar.

915
00:39:20,286 --> 00:39:23,489
I got to admit, you got balls
taking a cop to dinner.

916
00:39:23,523 --> 00:39:25,824
Did you think
you could charm me, too?

917
00:39:25,859 --> 00:39:33,665
[ Crowd chanting "Jesse"
in distance ]

918
00:39:33,700 --> 00:39:36,468
You wanted
what Vega had --

919
00:39:36,503 --> 00:39:38,704
face on the billboard,
name on the sports drink.

920
00:39:38,738 --> 00:39:40,439
What's this about, officer?

921
00:39:40,473 --> 00:39:42,708
Detective.

922
00:39:42,742 --> 00:39:45,778
I think Jesse knows what this
is about, don't you, Jesse?

923
00:39:48,982 --> 00:39:51,884
I worked for this.

924
00:39:51,918 --> 00:39:54,186
Everything was handed to him.

925
00:39:54,220 --> 00:39:55,988
He drank and drugged,
and they just kept...

926
00:39:56,022 --> 00:39:57,923
Giving him more.

927
00:39:57,957 --> 00:39:59,124
My God. No.

928
00:40:00,560 --> 00:40:01,860
You killed Manny?

929
00:40:04,764 --> 00:40:06,398
Turn around, Jesse.

930
00:40:06,433 --> 00:40:08,801
You're under arrest
for the murders

931
00:40:08,835 --> 00:40:11,170
of Manny Vega and Ron McKenna.

932
00:40:20,814 --> 00:40:22,114
A little to the left.

933
00:40:26,719 --> 00:40:28,620
Center it a little.

934
00:40:30,423 --> 00:40:31,890
Wait, don't --
don't drop it, Korsak.

935
00:40:31,925 --> 00:40:33,759
This thing costs more
than you make in a month.

936
00:40:33,793 --> 00:40:35,661
<i>That's still more than you make
in six months.</i>

937
00:40:35,695 --> 00:40:38,230
[ Southern accent ]
Dinner time!

938
00:40:38,264 --> 00:40:40,632
[ Jo Friday barking ]
[ Affectionately ]
Hello, Jo Friday!

939
00:40:40,667 --> 00:40:42,401
You want your dinner?
Yes.

940
00:40:42,435 --> 00:40:44,203
You feed that dog chicken?

941
00:40:44,237 --> 00:40:46,438
[ Normal voice ] It's organic.

942
00:40:46,473 --> 00:40:49,808
She licking her paws?
Yeah, nonstop.

943
00:40:49,843 --> 00:40:51,310
[ Laughs ]
What? It's not funny.

944
00:40:51,344 --> 00:40:53,178
I paid 300 bucks.
She's still licking.

945
00:40:53,213 --> 00:40:55,247
Because a lot of little dogs
like her

946
00:40:55,281 --> 00:40:56,448
are allergic to poultry.

947
00:40:56,483 --> 00:40:58,550
[ Gasps ] Oh.

948
00:40:59,819 --> 00:41:01,987
[ Jo Friday whimpers ]

949
00:41:02,021 --> 00:41:05,357
[ As Maura ] "Well, she has been
withdrawn and restless,

950
00:41:05,391 --> 00:41:08,494
reluctant to go outside
and urinate."

951
00:41:08,528 --> 00:41:09,862
Well, excuse me.

952
00:41:09,896 --> 00:41:12,164
I don't treat mixed breeds
or four-legged creatures

953
00:41:12,198 --> 00:41:15,234
- or anything else --
- that's alive. Yeah, I forgot.

954
00:41:15,268 --> 00:41:17,536
Okay, knock it off, you two.
Get the salad.

955
00:41:17,570 --> 00:41:19,505
Would you like me
to reimburse you

956
00:41:19,539 --> 00:41:20,939
for misdiagnosing your dog?

957
00:41:20,974 --> 00:41:22,407
- Stop it.
- Yes.

958
00:41:22,442 --> 00:41:24,243
Yes, I would, actually.
That'd be nice.

959
00:41:24,277 --> 00:41:26,979
Would a check be okay, or
would you feel safer with cash?

960
00:41:27,013 --> 00:41:28,947
Cash. Cash is good.

