1
00:00:00,792 --> 00:00:02,459
[ Indistinct shouting ]

2
00:00:02,527 --> 00:00:05,729
Whoo!

3
00:00:05,797 --> 00:00:07,665
[ Whistle blows ]

4
00:00:09,534 --> 00:00:13,437
<i>Dani: When it's working,
a team functions as a unit --</i>

5
00:00:13,505 --> 00:00:17,641
<i>everyone's focused on the goal,
in sync...</i>

6
00:00:17,709 --> 00:00:18,943
Man: Hut!

7
00:00:19,010 --> 00:00:21,545
<i>Trusting
each other's instincts.</i>

8
00:00:21,613 --> 00:00:23,781
[ Laughs ] [ Whistle blows ]

9
00:00:23,848 --> 00:00:26,850
Man: Okay, ladies of the Hawks,
this is for the magazine cover.

10
00:00:26,918 --> 00:00:29,079
Smiles, please. Beautiful!

11
00:00:30,658 --> 00:00:33,028
<i>So when a team falls apart,</i>

12
00:00:33,148 --> 00:00:37,699
<i>no one's got your back, or,
even worse, they're on your back,</i>

13
00:00:37,959 --> 00:00:41,573
<i>and you start to wonder --
are you even on a team,</i>

14
00:00:41,641 --> 00:00:44,109
<i>or are you playing
all by yourself?</i>

15
00:00:44,176 --> 00:00:45,777
[ Shouting continues ]

16
00:00:45,845 --> 00:00:48,413
This is great.

17
00:00:48,481 --> 00:00:50,115
Ray Jay wrote this?

18
00:00:50,182 --> 00:00:51,583
Keep reading.

19
00:00:51,651 --> 00:00:53,518
All right, well,
the kids in the story

20
00:00:53,586 --> 00:00:54,653
live with their dad.

21
00:00:54,720 --> 00:00:56,288
And reading.

22
00:00:56,355 --> 00:00:57,656
And the mother is...

23
00:00:57,723 --> 00:00:59,024
Dead!

24
00:00:59,091 --> 00:01:01,259
Margo, she's dead.

25
00:01:01,327 --> 00:01:03,628
This is fiction.
Don't get your panties in a wad.

26
00:01:03,696 --> 00:01:05,964
See, the father
is the hero, yeah?

27
00:01:06,032 --> 00:01:08,300
The mother abandons the family,

28
00:01:08,367 --> 00:01:10,602
and then she gets
a brain tumor!

29
00:01:10,670 --> 00:01:14,239
The psychological implications
are pretty obvious here.

30
00:01:14,307 --> 00:01:16,408
Ray Jay feels abandoned by me

31
00:01:16,475 --> 00:01:19,110
because of my new job
with the Hawks.

32
00:01:19,178 --> 00:01:22,380
<i>I don't work at all,
and my kids still hate me.</i>

33
00:01:22,448 --> 00:01:24,349
Don't be so hard on yourself.

34
00:01:24,417 --> 00:01:25,917
Last year,
you baked every brownie...

35
00:01:25,985 --> 00:01:28,687
I didn't even know that my son
had any writing talent.

36
00:01:28,754 --> 00:01:31,556
And he just got named co-captain
of the football team,

37
00:01:31,624 --> 00:01:33,191
and I haven't even hosted

38
00:01:33,259 --> 00:01:36,661
any of those crazy
team-dinner things.

39
00:01:36,729 --> 00:01:39,164
That's a lot of work
for a working mom.

40
00:01:40,833 --> 00:01:42,334
Except...

41
00:01:42,401 --> 00:01:44,302
If I had some help

42
00:01:44,370 --> 00:01:48,106
from another team mom
extraordinaire.

43
00:01:48,174 --> 00:01:50,675
I only understand French
when you're offering me wine.

44
00:01:50,743 --> 00:01:52,010
Wine, it is!

45
00:01:52,078 --> 00:01:55,113
Yay! No, Margo.
We can do this. Okay?

46
00:01:55,181 --> 00:01:59,217
Ray Jay is not
gonna kill me off...

47
00:01:59,285 --> 00:02:01,519
Without a fight.

48
00:02:01,587 --> 00:02:02,687
What a mess.

49
00:02:02,755 --> 00:02:04,923
I thought Shannon and Leanne
were friends.

50
00:02:04,991 --> 00:02:07,459
And these are team wives?

51
00:02:07,526 --> 00:02:10,895
Wags.
Wives and girlfriends.

52
00:02:10,963 --> 00:02:13,632
Okay.
What exactly happened?

53
00:02:13,699 --> 00:02:15,033
A magazine shoot.

54
00:02:15,101 --> 00:02:15,967
[ Beep ]

55
00:02:16,035 --> 00:02:17,936
"Stars behind the stars."

56
00:02:18,004 --> 00:02:20,905
Our illustrious publicist
Laura Radcliffe's idea.

57
00:02:20,973 --> 00:02:22,107
The hitting
and the shoving --

58
00:02:22,174 --> 00:02:23,441
they came up with that
all on their own.

59
00:02:23,509 --> 00:02:25,777
Unhappy wives make
unhappy players, Dr. Dani.

60
00:02:25,845 --> 00:02:27,445
And unhappy players
don't win games.

61
00:02:27,513 --> 00:02:29,314
We already had two linemen
go at each other

62
00:02:29,382 --> 00:02:30,615
in the locker room today.

63
00:02:30,683 --> 00:02:32,684
So you want me to go talk
to the linemen?

64
00:02:32,752 --> 00:02:34,919
<i>No. We want you
to talk to them.</i>

65
00:02:36,656 --> 00:02:39,991
Dr. Dani, the wags are wiggin'.
Make 'em stop.

66
00:02:42,962 --> 00:02:45,730
Okay.
In the left corner,

67
00:02:45,798 --> 00:02:48,700
we have Shannon Pritchett,
former Miss Ohio,

68
00:02:48,768 --> 00:02:51,870
wife of our free safety,
Ryan Pritchett, all-star.

69
00:02:51,937 --> 00:02:53,138
Shannon takes care of
the Hawks charity drive

70
00:02:53,205 --> 00:02:54,572
and almost everything else.

71
00:02:54,640 --> 00:02:57,242
In the right corner,
Leanne Fleming.

72
00:02:57,244 --> 00:02:59,244
Husband's a rookie linebacker.

73
00:02:59,311 --> 00:03:00,845
Do we have any idea
what they were fighting about?

74
00:03:00,913 --> 00:03:02,013
No one's talking.

75
00:03:02,081 --> 00:03:03,615
[ Cellphone chimes ]

76
00:03:03,683 --> 00:03:05,216
I have to take care
of something.

77
00:03:07,086 --> 00:03:09,187
Good luck in there.

78
00:03:09,255 --> 00:03:10,422
[ Scoffs ]

79
00:03:19,765 --> 00:03:21,533
It was a misunderstanding.

80
00:03:21,600 --> 00:03:24,969
Uh, what was
the misunderstanding about?

81
00:03:25,037 --> 00:03:26,438
We're a close-knit group.

82
00:03:26,505 --> 00:03:28,773
We're bound to get
on each ether's nerves.

83
00:03:28,841 --> 00:03:31,076
We apologize
for any embarrassment

84
00:03:31,143 --> 00:03:32,410
we may have caused.

85
00:03:32,478 --> 00:03:36,514
Discord amongst the wives
is not good for anybody.

86
00:03:36,582 --> 00:03:39,851
You're all a part of the team.

87
00:03:39,919 --> 00:03:41,419
Look -- what would the team
like from us

88
00:03:41,487 --> 00:03:42,687
other than an apology?

89
00:03:42,755 --> 00:03:45,390
To try and work out the problems
between you.

90
00:03:45,458 --> 00:03:47,892
I don't have a problem,
Dr. Santino.

91
00:03:49,228 --> 00:03:50,428
[ Chuckles ]

92
00:03:51,964 --> 00:03:54,232
Okay, in that case,
you don't mind

93
00:03:54,300 --> 00:03:56,201
if I move on with my life, right?

94
00:03:59,038 --> 00:04:00,371
[ Door closes ]

95
00:04:00,439 --> 00:04:04,175
At the photo shoot,
Leanne lost a bracelet,

96
00:04:04,243 --> 00:04:05,877
an expensive bracelet.

97
00:04:05,879 --> 00:04:07,779
She believes
one of us stole it.

98
00:04:07,847 --> 00:04:10,248
So that's what led
to the altercation.

99
00:04:10,316 --> 00:04:13,384
Her accusations
were inflammatory, and...

100
00:04:13,452 --> 00:04:16,054
Look -- unfortunately,
things kind of got out of hand.

101
00:04:16,122 --> 00:04:17,889
Dr. Santino,

102
00:04:17,957 --> 00:04:20,258
Ryan and I have devoted
our lives to the Hawks

103
00:04:20,326 --> 00:04:21,693
for the past eight years.

104
00:04:21,761 --> 00:04:23,862
The image of the team wives
is something that

105
00:04:23,929 --> 00:04:25,430
I feel protective of...

106
00:04:25,498 --> 00:04:27,198
[ Cellphone rings ]
...Something I-I would never --

107
00:04:27,266 --> 00:04:28,833
[ sighs ] This is my nanny.

108
00:04:28,901 --> 00:04:30,401
I...I have to
take this.

109
00:04:30,469 --> 00:04:31,569
Oh.

110
00:04:31,637 --> 00:04:33,404
Morning. Blanca?

111
00:04:33,472 --> 00:04:36,040
Everything all right?

112
00:04:43,249 --> 00:04:44,883
Nico:
What's he on, Juliette?

113
00:04:44,950 --> 00:04:48,453
He's fine. I had more to drink
last night than he did.

114
00:04:48,521 --> 00:04:50,121
And you're proud of that?

115
00:04:54,293 --> 00:04:58,229
[ Sighs ]

116
00:05:03,135 --> 00:05:05,103
He'll sleep it off.

117
00:05:05,171 --> 00:05:07,806
You 911'ed me
to wake up sleeping beauty?

118
00:05:07,873 --> 00:05:10,742
Something was stolen
from me, Nico.

119
00:05:10,810 --> 00:05:14,045
Oh, sorry.
Call the cops.

120
00:05:14,113 --> 00:05:18,016
Oh! Look -- he -- Kurt and I
were screwing around,

121
00:05:18,083 --> 00:05:21,019
and we decided to record it.

122
00:05:21,086 --> 00:05:22,220
Just -- just to see
what it would look like.

123
00:05:22,288 --> 00:05:23,822
And somehow
the tape got stolen.

124
00:05:23,889 --> 00:05:25,056
And now they want money...

125
00:05:25,124 --> 00:05:27,425
To get the tape back.

126
00:05:27,493 --> 00:05:29,727
Look -- they know
my family has money

127
00:05:29,795 --> 00:05:32,697
and that Kurt's an
all-American forward at A.T.U.

128
00:05:32,765 --> 00:05:34,499
Juliette, I -- please,
I know I screwed up.

129
00:05:34,567 --> 00:05:38,870
I drink too much,
and I party too hard, and...

130
00:05:38,938 --> 00:05:41,339
Just you've always
taken care of me.

131
00:05:41,407 --> 00:05:43,541
I have strict instructions
from your father --

132
00:05:43,609 --> 00:05:45,243
not to answer your calls,
not to step in again.

133
00:05:45,311 --> 00:05:46,644
You know that.

134
00:05:46,712 --> 00:05:48,012
Well, I'm sure Marshall Pittman,

135
00:05:48,080 --> 00:05:49,447
owner of the New York Hawks,

136
00:05:49,515 --> 00:05:51,182
doesn't want you to let
his only daughter

137
00:05:51,250 --> 00:05:52,750
have a sex tape
float around the Internet.

138
00:05:57,823 --> 00:06:00,959
<i>Irv: This is Irv Superfon
here on WNYJ.</i>

139
00:06:01,026 --> 00:06:03,294
<i>We have Scott from Brooklyn
on the line.</i>

140
00:06:03,362 --> 00:06:05,864
<i>Scott, what do you got to say
to Terrence King?</i>

141
00:06:05,931 --> 00:06:08,166
<i>Scott: What's up, T.K.?
You suck, man.</i>

142
00:06:08,234 --> 00:06:10,068
<i>T.K.:
Hey, Scott. Suck this.</i>

143
00:06:10,135 --> 00:06:12,103
<i>Douche bag. Get a job.</i>

144
00:06:12,171 --> 00:06:15,940
<i>Irv: T.K., you got your game
back earlier this season,</i>

145
00:06:16,008 --> 00:06:17,542
<i>no question,
but some of the fans</i>

146
00:06:17,610 --> 00:06:19,277
<i>say Shane Givens is giving you
a run for your money.</i>

147
00:06:19,345 --> 00:06:22,447
<i>T.K.: Well, Shane's nickname
is "little T.K."</i>

148
00:06:22,514 --> 00:06:24,682
<i>And that's only 'cause
I called him "little tea cake."</i>

149
00:06:24,750 --> 00:06:26,217
<i>All right?
And you can tell Scott</i>

150
00:06:26,285 --> 00:06:28,686
<i>and the rest of those
unemployed, wannabe losers</i>

151
00:06:28,754 --> 00:06:30,188
<i>to move their asses
to New Jersey.</i>

152
00:06:30,256 --> 00:06:32,323
<i>Irv: You calling Hawks fans
unemployed losers?</i>

153
00:06:32,391 --> 00:06:34,459
<i>T.K.: They can either
get on the T.K. train</i>

154
00:06:34,526 --> 00:06:38,329
<i>or get on the Shane train
and kiss my black ass!</i>

155
00:06:38,397 --> 00:06:39,998
Oh, okay.

156
00:06:40,065 --> 00:06:41,366
Terrence...

157
00:06:41,433 --> 00:06:44,335
I book you on "Irv Superfon's
talk in the morning" --

158
00:06:44,403 --> 00:06:46,771
number-one sports talk show,
coveted spot.

159
00:06:46,839 --> 00:06:49,974
And you decide to insult
the fans of New York City,

160
00:06:50,042 --> 00:06:51,976
as well as a fellow teammate?

161
00:06:52,044 --> 00:06:54,345
I just, I --
what were you thinking?

162
00:06:54,413 --> 00:06:56,648
First of all,
the fans started it.

163
00:06:56,715 --> 00:06:58,116
All right?

164
00:06:58,183 --> 00:07:00,318
They do a list of the
top 50 most beloved athletes,

165
00:07:00,386 --> 00:07:03,154
and T.K. is number 47.

166
00:07:03,222 --> 00:07:06,658
Shane Givens -- 25.

167
00:07:06,725 --> 00:07:08,393
You may explain.

168
00:07:08,460 --> 00:07:12,163
You're missing the point.
You made the list.

169
00:07:12,231 --> 00:07:14,599
T., listen.

170
00:07:14,667 --> 00:07:17,602
A month ago,
you were a liability.

171
00:07:17,670 --> 00:07:20,104
And then Laura got you
sport-e boost,

172
00:07:20,172 --> 00:07:22,173
a shoe deal,
doing national talk shows.

173
00:07:22,241 --> 00:07:25,343
Between the work you're doing
with Laura and Dani,

174
00:07:25,411 --> 00:07:27,045
you're finally
back on track, bro.

175
00:07:27,112 --> 00:07:29,280
"Back on track"?

176
00:07:29,348 --> 00:07:30,815
"Back on track," he says.

177
00:07:30,883 --> 00:07:32,784
[ Laughs ] I'm 47 out of 50.

178
00:07:32,851 --> 00:07:35,353
"Back on track."
That's not back on track.

179
00:07:35,421 --> 00:07:36,688
That's a big-ass derailment,
Dawg,

180
00:07:36,755 --> 00:07:39,824
especially when Shane Givens
is number 25.

181
00:07:39,892 --> 00:07:41,526
<i>And it is your job to fix it.</i>

182
00:07:43,629 --> 00:07:45,296
So fix it.

183
00:07:48,500 --> 00:07:52,804
♪ Baby, work your magic on me ♪

184
00:07:52,924 --> 00:07:54,930
Necessary Roughness - S01E07
Who's Team Are You On

185
00:07:55,050 --> 00:07:56,769
Original air date
August 10, 2011

186
00:07:56,889 --> 00:07:59,724
Sync and corrections by Gatto
for www.addic7ed.com

187
00:08:00,285 --> 00:08:02,152
[ Knocking on door ]

188
00:08:12,964 --> 00:08:15,399
Really?
It's 11:30 at night.

189
00:08:15,467 --> 00:08:17,201
We have a situation.

190
00:08:17,268 --> 00:08:20,037
How come none of your situations
happen at a normal time?

191
00:08:20,105 --> 00:08:22,773
<i>Because jail time is any time.</i>

192
00:08:22,841 --> 00:08:24,441
Jail time?

193
00:08:26,244 --> 00:08:28,979
Shannon?
What happened?

194
00:08:31,683 --> 00:08:34,952
I was arrested...

195
00:08:35,019 --> 00:08:36,720
For shoplifting.

196
00:08:38,156 --> 00:08:39,456
Tell me what's going on.

197
00:08:41,826 --> 00:08:45,229
I-I-I have things
at my home --

198
00:08:45,296 --> 00:08:47,831
things that I didn't buy.

199
00:08:47,899 --> 00:08:50,334
Things you've stolen.

200
00:08:50,401 --> 00:08:53,871
And Leanne's bracelet?

201
00:08:53,938 --> 00:08:56,807
[ Sighs ]

202
00:08:56,875 --> 00:08:58,542
God, I barely remember
taking it.

203
00:08:58,610 --> 00:09:00,177
I feel such shame.

204
00:09:00,245 --> 00:09:03,013
I understand.

205
00:09:03,081 --> 00:09:06,150
I-I've never done
anything like this before.

206
00:09:06,217 --> 00:09:09,386
Shoplifting is often triggered
by a kind of need

207
00:09:09,454 --> 00:09:13,490
or loss or depression.

208
00:09:13,558 --> 00:09:15,826
Well, I-I come
from a tough home.

209
00:09:15,894 --> 00:09:19,163
I rose above it,
I got married, had kids.

210
00:09:19,230 --> 00:09:21,899
We have a beautiful life
together, Dr. Santino.

211
00:09:21,966 --> 00:09:23,333
Why would I screw all that up?

212
00:09:29,274 --> 00:09:32,543
Hey, kid.
Get in the car.

213
00:09:32,610 --> 00:09:34,011
You the guy from the phone?

214
00:09:34,078 --> 00:09:35,512
Yeah. I am.

215
00:09:40,451 --> 00:09:42,052
You got the money, right?

216
00:09:42,120 --> 00:09:44,521
You got what I asked for?

217
00:09:55,333 --> 00:09:57,868
Wait. This is like
less than 200 bucks.

218
00:09:57,936 --> 00:09:59,503
Over the phone, you said it
would be -- [ Doors lock ]

219
00:09:59,571 --> 00:10:01,205
What the hell, dude?

220
00:10:03,374 --> 00:10:05,475
Are there copies, Charles?

221
00:10:05,543 --> 00:10:06,910
How do you know my name?

222
00:10:06,978 --> 00:10:08,946
Copies.
Are...There...Copies?

223
00:10:09,013 --> 00:10:11,915
If anything about this girl
gets in the public eye

224
00:10:11,983 --> 00:10:14,151
in any way, I'm be
a very pissed off guy.

225
00:10:14,219 --> 00:10:15,419
"This girl"?

226
00:10:15,486 --> 00:10:17,254
The girl on the disc, Charles.

227
00:10:17,322 --> 00:10:19,056
There is no girl on the disc.

228
00:10:19,123 --> 00:10:20,824
You think I'm playing games?

229
00:10:20,892 --> 00:10:22,926
No, I'm telling you --
it's a drug buy.

230
00:10:22,994 --> 00:10:25,162
Okay, some big
college basketball star.

231
00:10:25,230 --> 00:10:27,264
But there is no girl
on the disc, I swear.

232
00:10:32,871 --> 00:10:34,504
Mom, we're out of pepperoni.

233
00:10:34,572 --> 00:10:36,673
There's some more on the table
over there.

234
00:10:38,509 --> 00:10:40,043
Chapter 2.

235
00:10:40,111 --> 00:10:41,712
The brain tumor,
it is operable,

236
00:10:41,779 --> 00:10:43,547
and the kids abandon
their father

237
00:10:43,615 --> 00:10:44,848
on a rat-infested
island.

238
00:10:44,916 --> 00:10:46,149
Nice!

239
00:10:46,217 --> 00:10:48,218
Here is to working moms
succeeding.

240
00:10:48,286 --> 00:10:49,720
Right?

241
00:10:49,787 --> 00:10:51,622
Work don't got to trample
on the home life.

242
00:10:51,689 --> 00:10:52,623
It can be done.

243
00:10:52,690 --> 00:10:53,957
That is right.

244
00:10:54,025 --> 00:10:54,958
[ Laughs ]

245
00:10:55,026 --> 00:10:56,059
T.K.: Hidey-ho!

246
00:10:56,127 --> 00:10:57,661
[ Cheering ]

247
00:10:59,631 --> 00:11:02,833
Hey, which one of y'all want to
play for the New York Hawks?

248
00:11:02,901 --> 00:11:04,968
Yo, fool, why didn't you tell me
you were having a party?

249
00:11:05,036 --> 00:11:07,204
Dani: Terrence.

250
00:11:07,272 --> 00:11:09,306
Mom, he just got here.

251
00:11:09,374 --> 00:11:13,911
Um, T.K., can I have a word
with you outside?

252
00:11:13,978 --> 00:11:15,312
[ All talking ]

253
00:11:16,648 --> 00:11:19,516
Ooh.
Dirty side eyes.

254
00:11:19,584 --> 00:11:21,718
Hold that, pimpin'.

255
00:11:21,786 --> 00:11:22,886
I'm gonna holler at you.
All right.

256
00:11:24,822 --> 00:11:27,424
I'm coming back for that,
though.

257
00:11:32,563 --> 00:11:34,698
What are you doing?!

258
00:11:34,766 --> 00:11:36,466
The Irv Superfon fiasco.

259
00:11:36,534 --> 00:11:37,935
<i>Irv who?</i>

260
00:11:38,002 --> 00:11:39,770
Do your research, doc.
It's a sports-radio talk show.

261
00:11:39,837 --> 00:11:41,171
Dude set me up,

262
00:11:41,239 --> 00:11:42,906
and now all the papers
are talking mess about me.

263
00:11:42,974 --> 00:11:45,709
Oh, God. Are you in danger
emotionally or physically?

264
00:11:45,777 --> 00:11:48,111
Well...Kind of.

265
00:11:48,179 --> 00:11:49,646
[ Groans ]
We will talk about this

266
00:11:49,714 --> 00:11:51,014
at your scheduled appointment.

267
00:11:51,082 --> 00:11:52,082
You're not listening.

268
00:11:52,150 --> 00:11:53,450
The fans are turning
against me,

269
00:11:53,518 --> 00:11:54,952
the papers
are turning against me.

270
00:11:55,019 --> 00:11:57,087
I mean, what the hell is
so great about Shane Givens?!

271
00:11:57,155 --> 00:12:00,023
T.K., I'm in the middle of
my son's teen pizza party.

272
00:12:00,091 --> 00:12:01,291
I love pepperoni.

273
00:12:01,359 --> 00:12:02,659
You are my patient.

274
00:12:02,727 --> 00:12:05,796
If I just let you waltz in here
anytime of any day,

275
00:12:05,863 --> 00:12:08,165
<i>I'm not helping you.</i>

276
00:12:08,232 --> 00:12:10,400
Okay, so, what, so this whole
thing is like a lesson?

277
00:12:12,136 --> 00:12:13,837
I'm in distress, doc!

278
00:12:13,905 --> 00:12:17,207
- We will talk about this at your appointment.
- No.

279
00:12:17,275 --> 00:12:19,643
We won't.

280
00:12:22,947 --> 00:12:24,648
[ Sighs ]

281
00:12:26,751 --> 00:12:28,151
[ Gasps, exhales sharply ]

282
00:12:36,561 --> 00:12:38,829
Do we, uh,
really have to do this?

283
00:12:38,896 --> 00:12:42,332
If we want to understand
why you steal,

284
00:12:42,400 --> 00:12:46,103
what triggers
the shoplifting -- yes.

285
00:12:46,170 --> 00:12:47,404
When you're ready,

286
00:12:47,472 --> 00:12:49,473
you might want to take off
the sunglasses.

287
00:12:49,540 --> 00:12:50,841
[ Groans ]

288
00:12:50,908 --> 00:12:53,577
I feel like I'm back
on the runway

289
00:12:53,644 --> 00:12:55,779
in my bikini, without a top.

290
00:12:55,847 --> 00:12:59,616
Okay. So...

291
00:12:59,684 --> 00:13:02,686
Do you feel any urge?

292
00:13:02,754 --> 00:13:05,722
What, to steal a belt?
No.

293
00:13:05,790 --> 00:13:07,958
<i>But there are things
that I want.</i>

294
00:13:08,026 --> 00:13:10,060
All right. Tell me.

295
00:13:10,128 --> 00:13:12,229
Well, that necklace?
I love it.

296
00:13:12,296 --> 00:13:13,630
Good.
All right, take it.

297
00:13:15,366 --> 00:13:17,834
Don't steal it.
Just pick it up.

298
00:13:17,902 --> 00:13:19,436
Okay.

299
00:13:27,178 --> 00:13:28,211
How does that feel?

300
00:13:28,279 --> 00:13:30,514
Hot --
oh, hot in my hands.

301
00:13:30,581 --> 00:13:32,449
Okay.
Keep telling me.

302
00:13:32,517 --> 00:13:34,117
This purse.

303
00:13:34,185 --> 00:13:35,919
I...I want this purse.

304
00:13:35,987 --> 00:13:37,220
Why?

305
00:13:37,288 --> 00:13:38,455
I-I don't know.
I just do.

306
00:13:38,523 --> 00:13:40,457
What else?

307
00:13:40,525 --> 00:13:41,992
[ Sighs ]

308
00:13:42,060 --> 00:13:44,795
Uh, that top.
The gold one.

309
00:13:44,862 --> 00:13:46,730
And those jeans.

310
00:13:46,798 --> 00:13:51,401
Uh, that jacket,
with the zippers.

311
00:13:51,469 --> 00:13:54,204
And those boots.
Definitely those boots.

312
00:13:54,272 --> 00:13:55,906
Okay.
Now what we are gonna do

313
00:13:55,973 --> 00:13:57,908
is we are going to buy
all these things

314
00:13:57,975 --> 00:13:59,443
and see what that feels like.

315
00:13:59,510 --> 00:14:01,945
<i>But I don't want to buy them.
I want to take them.</i>

316
00:14:02,013 --> 00:14:03,580
Things that don't
belong to me --

317
00:14:03,648 --> 00:14:06,383
that's what I want,
to take what's not mine.

318
00:14:06,451 --> 00:14:08,485
Okay, but, Shannon,
you're not gonna do that.

319
00:14:08,553 --> 00:14:09,719
You're gonna breathe.

320
00:14:09,787 --> 00:14:13,090
You're gonna experience
that sensation

321
00:14:13,157 --> 00:14:15,225
<i>without giving in to it.</i>

322
00:14:15,293 --> 00:14:17,060
Are you breathing?

323
00:14:17,128 --> 00:14:18,261
Yes.

324
00:14:18,329 --> 00:14:20,263
All right.
'Cause if you can do that,

325
00:14:20,331 --> 00:14:22,833
then you can stop yourself.

326
00:14:22,900 --> 00:14:24,634
I can stop.

327
00:14:24,702 --> 00:14:26,670
Yes.

328
00:14:26,737 --> 00:14:28,772
How do you feel?

329
00:14:28,840 --> 00:14:29,906
Like we should go.
Oh.

330
00:14:34,612 --> 00:14:36,246
Shannon, don't! Wait!

331
00:14:36,314 --> 00:14:37,314
[ Alarm blares ] What?!

332
00:14:37,381 --> 00:14:40,050
[ Sighs ] The necklace.

333
00:14:40,118 --> 00:14:42,018
You took the necklace.

334
00:14:42,086 --> 00:14:44,654
[ Alarm continues ]

335
00:14:44,722 --> 00:14:46,756
What is wrong with me?

336
00:14:47,909 --> 00:14:50,110
[ Whistle blows ]

337
00:14:50,230 --> 00:14:51,979
Purnell: Shannon Pritchett is
sucking up loose jewelry

338
00:14:52,046 --> 00:14:53,280
faster than a hoover!

339
00:14:53,348 --> 00:14:55,349
T.K. and Shane got into it
this morning.

340
00:14:55,416 --> 00:14:56,650
Hell, we don't need to worry

341
00:14:56,718 --> 00:14:58,352
about Pittsburgh beating us up
next week.

342
00:14:58,419 --> 00:14:59,653
We're doing it to ourselves!

343
00:14:59,721 --> 00:15:01,955
What the hell are we doing
about all this?

344
00:15:02,023 --> 00:15:03,624
Well, Shannon's remorseful.

345
00:15:03,691 --> 00:15:05,325
She's already in counseling.

346
00:15:05,393 --> 00:15:06,827
And as far as T.K.
is concerned --

347
00:15:06,895 --> 00:15:07,995
he's a loose cannon.

348
00:15:08,062 --> 00:15:11,565
Oh, well, he's working on his issues.

349
00:15:11,633 --> 00:15:15,936
But that requires that he focus
on the right things.

350
00:15:16,004 --> 00:15:17,404
Meaning?

351
00:15:17,472 --> 00:15:21,074
This publicity juggernaut
is not in his best interest.

352
00:15:21,142 --> 00:15:22,476
It's a lot of pressure.

353
00:15:22,544 --> 00:15:24,111
Uh, with all due respect,

354
00:15:24,179 --> 00:15:27,548
we're talking about talk-show
appearances and endorsements,

355
00:15:27,615 --> 00:15:29,816
not stints on "survivor."

356
00:15:29,884 --> 00:15:32,352
Look, I don't care if you fix it
with gorilla glue.

357
00:15:32,420 --> 00:15:34,288
I want it fixed
by next week's game.

358
00:15:34,355 --> 00:15:35,856
The ladies, too.

359
00:15:35,924 --> 00:15:38,725
When Marshall Pittman calls me
for the 14th time this week,

360
00:15:38,727 --> 00:15:42,696
<i>I'd like to be able to give him
some good news!</i>

361
00:15:42,764 --> 00:15:45,299
Look -- we all want
the same things here. Right?

362
00:15:47,101 --> 00:15:49,002
[ Laughing ]
Can't we all just get along?

363
00:15:49,070 --> 00:15:51,838
Thank you, Mr. Switzerland.

364
00:15:57,478 --> 00:15:58,412
Question.

365
00:15:58,479 --> 00:15:59,746
Oh. [ Chuckles ]

366
00:15:59,814 --> 00:16:02,516
I have a friend.
Has a problem.

367
00:16:02,584 --> 00:16:03,984
Alcohol...

368
00:16:04,052 --> 00:16:06,787
Men. A whole lot of...
Trouble.

369
00:16:06,854 --> 00:16:09,556
I keep bailing her out.
Nothing changes.

370
00:16:11,459 --> 00:16:15,562
Well, if there are no
consequences for her behavior,

371
00:16:15,630 --> 00:16:18,365
then she has no reason
to change.

372
00:16:18,433 --> 00:16:20,133
Enabling doesn't help.

373
00:16:22,237 --> 00:16:24,838
No. It doesn't.

374
00:16:24,906 --> 00:16:27,241
Thanks.

375
00:16:49,831 --> 00:16:50,964
[ Knock on door ]

376
00:16:51,032 --> 00:16:52,399
[ Door opens ]

377
00:16:52,467 --> 00:16:54,534
Hey. Come on in.
Hello.

378
00:16:56,704 --> 00:16:58,272
[ Sighs ]

379
00:16:58,339 --> 00:17:00,073
What -- what's that?

380
00:17:00,141 --> 00:17:03,110
I went and bought the clothes
from the boutique

381
00:17:03,177 --> 00:17:04,645
that you wanted the other day.

382
00:17:04,712 --> 00:17:06,380
I-I really don't
want to talk about --

383
00:17:06,447 --> 00:17:07,681
I know.

384
00:17:07,749 --> 00:17:09,449
I just thought that we could
look at them together.

385
00:17:09,517 --> 00:17:10,550
Okay?

386
00:17:16,057 --> 00:17:17,391
[ Sighs ]

387
00:17:32,106 --> 00:17:35,642
Okay.

388
00:17:35,710 --> 00:17:38,745
Okay.
What do you see?

389
00:17:38,813 --> 00:17:40,547
About $2,000.

390
00:17:40,615 --> 00:17:43,350
Printed shirt.

391
00:17:43,418 --> 00:17:44,484
Jacket.

392
00:17:44,552 --> 00:17:47,254
I-I don't get it.
I --

393
00:17:47,322 --> 00:17:48,789
necklace.

394
00:17:48,856 --> 00:17:51,191
Is that remind you of anyone?

395
00:17:51,259 --> 00:17:53,360
No.

396
00:17:55,863 --> 00:18:00,934
Anyone you know that might own
a necklace like this?

397
00:18:04,005 --> 00:18:06,973
Leanne.

398
00:18:10,445 --> 00:18:12,412
I'm taking Leanne's things?

399
00:18:12,480 --> 00:18:13,480
Why?

400
00:18:15,817 --> 00:18:17,818
<i>Well, I don't know!
How would I know?!</i>

401
00:18:17,885 --> 00:18:21,521
Look, Leanne and I
were very close

402
00:18:21,589 --> 00:18:23,457
when she first joined the team.

403
00:18:23,524 --> 00:18:24,624
I-I made a point
of reaching out to her

404
00:18:24,692 --> 00:18:25,926
when her husband was drafted,

405
00:18:25,993 --> 00:18:27,994
welcomed her into my home.

406
00:18:28,062 --> 00:18:30,464
And then one day, she just...

407
00:18:30,531 --> 00:18:32,366
Stopped talking to me.

408
00:18:32,433 --> 00:18:33,900
And how long ago was that?

409
00:18:33,968 --> 00:18:35,335
I don't know, exactly.

410
00:18:35,403 --> 00:18:38,271
I think it was around the time
of the San Diego road trip.

411
00:18:38,339 --> 00:18:40,340
And did you ask her about it?

412
00:18:40,408 --> 00:18:44,010
Oh, I tried, but...

413
00:18:44,078 --> 00:18:45,312
[ Sighs ]

414
00:18:45,380 --> 00:18:48,882
I swear, Dr. Santino,

415
00:18:48,950 --> 00:18:53,120
before the bracelet,
I didn't do anything to her.

416
00:18:53,187 --> 00:18:55,856
[ Sighs ]

417
00:18:55,923 --> 00:18:57,824
[ Indistinct shouting ]

418
00:18:57,892 --> 00:18:58,825
[ Whistle blows ]

419
00:19:02,497 --> 00:19:03,663
Dani: My keys, Margo.
I lost my keys.

420
00:19:03,731 --> 00:19:05,899
I've been rushing around
so much,

421
00:19:05,967 --> 00:19:08,168
I must have
left them somewhere.

422
00:19:08,236 --> 00:19:09,770
Yes, I called a cab,

423
00:19:09,837 --> 00:19:11,304
but tell him I'm gonna be there
as soon as I can

424
00:19:11,372 --> 00:19:14,040
and that I'm sorry
and that I love him.

425
00:19:14,108 --> 00:19:16,143
Okay. Bye.

426
00:19:16,210 --> 00:19:18,278
Psst! Psst!
What are you doing back here?

427
00:19:18,346 --> 00:19:19,613
Coach called me in,

428
00:19:19,680 --> 00:19:21,515
and now I'm probably gonna miss
Ray Jay's game,

429
00:19:21,582 --> 00:19:23,483
and then I'm gonna get
head cancer again.

430
00:19:23,551 --> 00:19:26,052
Because I lost my keys and
I have to call a friggin' cab.

431
00:19:26,120 --> 00:19:28,255
Well, I'm taking off right now.
I can give you a ride.

432
00:19:28,322 --> 00:19:30,223
Come on. Chop-chop.

433
00:19:30,291 --> 00:19:31,992
Let's go.
"Chop-chop"?

434
00:19:34,228 --> 00:19:35,862
<i>Irv: Hello, sports fans.</i>

435
00:19:35,930 --> 00:19:38,131
<i>This is Irv Superfon.</i>

436
00:19:38,199 --> 00:19:40,300
<i>Before we move on
to the round-table discussion,</i>

437
00:19:40,368 --> 00:19:42,936
<i>still getting calls about
T.K.'s meltdown the other day.</i>

438
00:19:43,004 --> 00:19:44,604
Kiss my ass, Irv.

439
00:19:44,672 --> 00:19:46,473
<i>The Hawks have got to
seriously think</i>

440
00:19:46,541 --> 00:19:49,276
<i>about hopping off the
T.K. train before it derails</i>

441
00:19:49,343 --> 00:19:52,078
<i>into a fireball
and takes the team with it.</i>

442
00:19:52,146 --> 00:19:53,713
Oh, you just gonna use my own
metaphor against me, Dawg?!

443
00:19:53,781 --> 00:19:55,115
[ Grunts ]

444
00:19:55,183 --> 00:19:57,717
[ Cheerleaders chanting ]

445
00:19:57,785 --> 00:19:58,952
[ Whistle blows ]

446
00:20:03,124 --> 00:20:04,758
You really didn't
have to do this. Thank you.

447
00:20:04,826 --> 00:20:06,660
I wasn't gonna
leave you stranded.

448
00:20:06,727 --> 00:20:09,496
You sure that you want to stay
and see the game?

449
00:20:09,564 --> 00:20:11,097
Oh, come on, it's pep bands

450
00:20:11,165 --> 00:20:12,899
and dads coaching
from the stands.

451
00:20:12,967 --> 00:20:15,235
Margo? Lindsay?

452
00:20:15,303 --> 00:20:16,970
Is that Ray Jay?

453
00:20:17,038 --> 00:20:18,238
Ray Jay!

454
00:20:18,306 --> 00:20:20,273
Oh, my God.

455
00:20:23,919 --> 00:20:25,186
Are you sure
that we shouldn't have

456
00:20:25,254 --> 00:20:27,722
just taken him to the hospital?

457
00:20:27,790 --> 00:20:29,491
Dr. Felton's
our team doctor.

458
00:20:29,558 --> 00:20:30,592
You know...

459
00:20:30,659 --> 00:20:32,060
He works on
the $5 million knees.

460
00:20:32,128 --> 00:20:34,129
Dr. Felton: Matt.
Oh, hey, Jim.

461
00:20:34,196 --> 00:20:35,330
Dr. Santino?

462
00:20:35,397 --> 00:20:37,732
Yes, yes.
Thank you for seeing us.

463
00:20:37,800 --> 00:20:39,334
Oh, no problem. Anything for
a member of the team.

464
00:20:39,401 --> 00:20:42,704
Okay, so, your son has
some laxity in the joint

465
00:20:42,771 --> 00:20:44,739
and probably damage to his ACL.

466
00:20:44,807 --> 00:20:46,307
Oh, what does that mean?

467
00:20:46,375 --> 00:20:48,343
Very common sports injury.

468
00:20:48,410 --> 00:20:50,411
We've sent him for an MRI
to confirm the diagnosis

469
00:20:50,479 --> 00:20:52,180
and determine the extent
of the damage.

470
00:20:52,248 --> 00:20:53,715
Run them all.
Hawks will cover it.

471
00:20:53,782 --> 00:20:55,283
Oh, my God.
You don't have to do that.

472
00:20:55,351 --> 00:20:57,085
Again, part of the team.

473
00:20:57,153 --> 00:20:59,187
I'll keep you updated.

474
00:20:59,255 --> 00:21:00,755
Thank you.
Appreciate it.

475
00:21:00,823 --> 00:21:01,723
Nice meeting you.

476
00:21:01,790 --> 00:21:03,491
[ Knock on door ]

477
00:21:03,559 --> 00:21:04,859
Hey.
Hi.

478
00:21:04,927 --> 00:21:06,561
I've got your, uh, home movie.

479
00:21:06,629 --> 00:21:08,563
Oh, thank you so much.

480
00:21:08,631 --> 00:21:11,232
I'm sorry.
I'll never be that stupid again.

481
00:21:11,300 --> 00:21:12,567
I'm just gonna make sure
the guy didn't,

482
00:21:12,635 --> 00:21:13,935
you know,
pull a fast one on me.

483
00:21:14,003 --> 00:21:15,236
No, look, please.
Please, don't.

484
00:21:15,304 --> 00:21:17,172
It's really embarrassing.
Why? Why? Excuse me.

485
00:21:19,842 --> 00:21:21,776
Because you're not in it.

486
00:21:21,844 --> 00:21:24,779
- [ Scoffs ] Kurt was gonna --
- no, you lied to me.

487
00:21:24,847 --> 00:21:27,282
I put my job and my relationship
with your dad

488
00:21:27,349 --> 00:21:28,583
on the line for you,

489
00:21:28,651 --> 00:21:30,084
not for your boyfriend
who's passed out in the tub.

490
00:21:30,152 --> 00:21:33,154
I'm sorry. I'm so sorry.
I didn't know what else to do.

491
00:21:33,222 --> 00:21:34,989
I love him.

492
00:21:35,057 --> 00:21:39,827
You are throwing yourself away
on the wrong guys.

493
00:21:39,895 --> 00:21:41,829
You drink too much.
You -- you --

494
00:21:41,897 --> 00:21:44,065
you have a problem being alone.

495
00:21:44,133 --> 00:21:46,501
Really?

496
00:21:46,569 --> 00:21:48,770
Is it all that great
having no one?

497
00:21:48,837 --> 00:21:50,638
You tell me, Nico.

498
00:21:53,642 --> 00:21:57,445
You don't care enough
about yourself to stop.

499
00:21:57,513 --> 00:22:00,448
And I care too much
to keep picking up the phone.

500
00:22:07,122 --> 00:22:10,458
[ Door opens, slams ]

501
00:22:10,526 --> 00:22:14,896
Thank you, Margo,
for bringing Lindsay home.

502
00:22:14,964 --> 00:22:17,298
Yes, I will call you
if I find out anything new.

503
00:22:17,366 --> 00:22:19,934
Mm-hmm. Yeah.

504
00:22:20,002 --> 00:22:21,869
[ Sighs ]

505
00:22:25,541 --> 00:22:27,809
You okay?

506
00:22:27,876 --> 00:22:31,045
I should have been
with Ray Jay.

507
00:22:31,113 --> 00:22:33,114
Well, what could you have done?

508
00:22:33,182 --> 00:22:34,916
He would have still got hurt.

509
00:22:37,152 --> 00:22:39,287
You can't be everywhere.

510
00:22:39,355 --> 00:22:40,755
[ Chuckles ]

511
00:22:40,823 --> 00:22:43,891
Believe me,
I'm finding that out.

512
00:22:45,728 --> 00:22:47,895
How's it going with the wags?

513
00:22:47,963 --> 00:22:52,100
Oh, it's...Going.

514
00:22:54,703 --> 00:22:56,604
What do you know
about San Diego?

515
00:22:56,672 --> 00:22:59,540
City in southern California,
great zoo. Uh...

516
00:22:59,608 --> 00:23:00,775
Ha ha.

517
00:23:00,843 --> 00:23:02,944
No, it's just that, uh,

518
00:23:03,012 --> 00:23:04,779
Shannon Pritchett
said something --

519
00:23:04,847 --> 00:23:08,616
she made a point
of mentioning...

520
00:23:08,684 --> 00:23:11,386
Did anything unusual happen
in San Diego

521
00:23:11,453 --> 00:23:12,954
on this last road trip?

522
00:23:13,022 --> 00:23:14,922
Besides us winning?

523
00:23:14,990 --> 00:23:16,491
Uh...

524
00:23:16,558 --> 00:23:19,961
No, it was just like
any other road trip.

525
00:23:20,029 --> 00:23:20,962
Meaning?

526
00:23:22,898 --> 00:23:26,100
What happens on the road
stays on the road.

527
00:23:26,168 --> 00:23:27,235
[ Laughs ]

528
00:23:27,303 --> 00:23:29,671
What, omertà , like the mafia?

529
00:23:32,074 --> 00:23:34,008
Look...

530
00:23:34,076 --> 00:23:35,143
It's stressful.

531
00:23:35,210 --> 00:23:36,911
Guys are away from home.

532
00:23:36,979 --> 00:23:39,614
They go out at night,
burn off steam.

533
00:23:39,682 --> 00:23:41,849
And obviously,
there are women --

534
00:23:41,917 --> 00:23:44,385
throwing themselves
at all the players.

535
00:23:44,453 --> 00:23:47,155
Some guys handle it well.
Others...

536
00:23:47,222 --> 00:23:49,157
Ah.

537
00:23:49,224 --> 00:23:50,058
[ Cellphone chimes ]

538
00:23:51,927 --> 00:23:53,528
Whoa.

539
00:23:53,595 --> 00:23:55,530
Five texts in a row.

540
00:23:55,597 --> 00:23:57,565
Let me guess -- T.K.

541
00:23:59,935 --> 00:24:01,035
Uh-oh.

542
00:24:01,103 --> 00:24:02,804
I better call him back.

543
00:24:02,871 --> 00:24:04,772
Hey, yo, Dr. D,
where is the love?

544
00:24:04,840 --> 00:24:06,774
I been texting
and calling you all day.

545
00:24:06,842 --> 00:24:08,042
Yeah, my session.
I got it.

546
00:24:08,110 --> 00:24:09,577
But I can't wait
till my session,

547
00:24:09,645 --> 00:24:13,181
'cause Irv Superfon is trying
to derail my locomotive!

548
00:24:13,248 --> 00:24:14,882
Why the hell not?!

549
00:24:14,950 --> 00:24:18,152
W-wait, wait, wait.
Ray Jay got what?

550
00:24:18,220 --> 00:24:20,421
Dr. Felton:
Acetaminophen and codeine

551
00:24:20,489 --> 00:24:22,123
for short-term pain relief.

552
00:24:22,191 --> 00:24:25,460
Happily it's not a tear.
It's just a sprain.

553
00:24:25,527 --> 00:24:27,328
So the good news is, Ray Jay,

554
00:24:27,396 --> 00:24:28,896
four to six weeks --
good as new.

555
00:24:28,964 --> 00:24:30,398
Four to six weeks?

556
00:24:30,466 --> 00:24:32,166
<i>Hey, beats surgery
and four to six months.</i>

557
00:24:33,602 --> 00:24:35,503
You, uh, have a visitor.

558
00:24:36,905 --> 00:24:39,140
Whoo!
How's it going, boy?!

559
00:24:39,208 --> 00:24:41,042
T.K.?

560
00:24:41,110 --> 00:24:42,343
What's up, man?

561
00:24:42,411 --> 00:24:44,278
Hey, I hope you smacked the hell
out that dude.

562
00:24:44,346 --> 00:24:46,347
No, but I will next time
I see him, for sure.

563
00:24:46,415 --> 00:24:49,217
You okayed this?

564
00:24:49,284 --> 00:24:51,486
No, I did not.

565
00:24:51,553 --> 00:24:54,856
Um, come here.
Okay, just hear me out. I see.

566
00:24:54,923 --> 00:24:56,224
You look shady.
You look shady to me.

567
00:24:56,291 --> 00:24:57,692
[ Knock on door ]

568
00:24:59,428 --> 00:25:00,361
Leanne.

569
00:25:00,429 --> 00:25:01,763
Hello, Dr. Santino.

570
00:25:01,830 --> 00:25:03,197
Thanks for taking my call.
Come on in.

571
00:25:03,265 --> 00:25:05,400
Thanks.

572
00:25:05,467 --> 00:25:08,603
Tell me about San Diego.

573
00:25:15,778 --> 00:25:17,412
I can't.

574
00:25:17,479 --> 00:25:20,114
Those are the rules. I can't
talk about it with anyone.

575
00:25:20,182 --> 00:25:23,184
Leanne, hey.

576
00:25:23,252 --> 00:25:24,952
You can talk about it with me.

577
00:25:30,025 --> 00:25:31,459
[ Sighs ]

578
00:25:31,527 --> 00:25:32,894
Okay. Um...

579
00:25:35,564 --> 00:25:39,100
San Diego,
I surprised Derek on the road.

580
00:25:39,168 --> 00:25:42,403
And...

581
00:25:42,471 --> 00:25:45,106
I saw Shannon's husband.

582
00:25:45,174 --> 00:25:46,741
Ryan.

583
00:25:46,809 --> 00:25:49,143
Ryan.

584
00:25:49,211 --> 00:25:53,614
Leaving his hotel room
with someone else --

585
00:25:53,682 --> 00:25:56,017
another woman.

586
00:25:56,084 --> 00:25:58,052
Uh, Ryan cornered me later,

587
00:25:58,120 --> 00:26:00,021
and he let me know that
there would be consequences

588
00:26:00,088 --> 00:26:01,456
for my husband

589
00:26:01,523 --> 00:26:05,726
if I told anyone,
especially Shannon.

590
00:26:05,794 --> 00:26:08,396
[ Sighs ] So...

591
00:26:08,464 --> 00:26:12,233
You created this rift
with Shannon

592
00:26:12,301 --> 00:26:14,702
so that you wouldn't
have to face each other.

593
00:26:14,770 --> 00:26:18,206
I tried to talk to Derek
about it.

594
00:26:18,273 --> 00:26:23,978
He told me,
"you didn't see anything."

595
00:26:24,046 --> 00:26:27,114
Just...

596
00:26:27,182 --> 00:26:28,683
[ Sniffles ]

597
00:26:28,750 --> 00:26:32,787
I thought I married a man,
not a football team.

598
00:26:34,556 --> 00:26:36,591
Listen...

599
00:26:36,658 --> 00:26:40,928
I can't pretend
to know what it feels like,

600
00:26:40,996 --> 00:26:45,132
this road code
that you're expected to keep.

601
00:26:45,200 --> 00:26:48,402
But, Leanne...

602
00:26:48,470 --> 00:26:51,372
No one can dictate the rules

603
00:26:51,440 --> 00:26:56,043
of your relationships...

604
00:26:56,111 --> 00:26:58,513
Unless you let them.

605
00:27:03,118 --> 00:27:06,187
[ Indistinct conversations ]

606
00:27:06,255 --> 00:27:07,989
If I'd have known
you were here,

607
00:27:08,056 --> 00:27:09,457
I would have showered
and changed.

608
00:27:09,525 --> 00:27:11,259
Oh, well, if you showered
and changed,

609
00:27:11,326 --> 00:27:13,694
I wouldn't be so happy
to be here.

610
00:27:13,762 --> 00:27:15,263
How's Dani's son?

611
00:27:15,330 --> 00:27:18,799
ACL sprain,
but his ego got a big boost.

612
00:27:18,867 --> 00:27:20,868
T.K. made
a surprise appearance.

613
00:27:20,936 --> 00:27:22,136
Speaking of T.K.,

614
00:27:22,204 --> 00:27:25,506
I was thinking maybe
he should consider a change.

615
00:27:25,574 --> 00:27:27,608
In what, his diet,
brand of underwear?

616
00:27:27,676 --> 00:27:30,778
In, um, who he's seeing --
therapy.

617
00:27:30,846 --> 00:27:33,214
This guy comes
highly recommended.

618
00:27:33,282 --> 00:27:36,784
Look, T.K.'s behavior
has been consistently erratic.

619
00:27:36,852 --> 00:27:39,186
Erratic behavior
is who the dude is.

620
00:27:39,254 --> 00:27:41,188
Therapy takes time.

621
00:27:41,256 --> 00:27:43,558
Mm.

622
00:27:43,625 --> 00:27:46,227
What?

623
00:27:46,295 --> 00:27:48,329
The constant angling.

624
00:27:48,397 --> 00:27:49,597
You have had issues with Dani

625
00:27:49,665 --> 00:27:51,198
since the moment
you stepped in here.

626
00:27:51,266 --> 00:27:53,234
That is not what this is about.

627
00:27:53,302 --> 00:27:54,502
Then what's it about?

628
00:27:54,570 --> 00:27:56,971
I'm just saying,
you don't want to be the guy

629
00:27:57,039 --> 00:27:58,539
who brings in the wrong fix.

630
00:27:58,607 --> 00:27:59,807
Bringing in the right fix

631
00:27:59,875 --> 00:28:01,642
could make you a hero
in Pittman's eyes.

632
00:28:01,710 --> 00:28:06,647
Do you see a boyfriend
or another project here?

633
00:28:06,715 --> 00:28:09,884
I see a man
who has the intellect,

634
00:28:09,952 --> 00:28:11,619
savvy, and sex appeal

635
00:28:11,687 --> 00:28:13,921
to end up as general manager someday.

636
00:28:13,989 --> 00:28:15,890
- In time, hopefully.
- Well, there's no time like the present.

637
00:28:15,958 --> 00:28:17,058
Stop!

638
00:28:17,125 --> 00:28:19,226
I'm on my time.

639
00:28:19,294 --> 00:28:22,563
If you're gonna
have a problem with that --

640
00:28:22,631 --> 00:28:24,565
[ scoffs ] I got to go.

641
00:28:34,209 --> 00:28:36,544
Honey.

642
00:28:36,612 --> 00:28:41,497
What'd I say about pain meds
on an empty stomach?

643
00:28:41,617 --> 00:28:43,451
- [ Slurring ] They don't affect me, mom.
- Really?

644
00:28:47,489 --> 00:28:49,857
Um...
[ Clears throat ]

645
00:28:49,925 --> 00:28:51,092
Honey...

646
00:28:51,159 --> 00:28:55,930
I know you act like
it doesn't bother you

647
00:28:55,998 --> 00:28:59,567
that I'm gone so much these days
for work.

648
00:28:59,635 --> 00:29:03,838
Ma...
I love your new job.

649
00:29:09,211 --> 00:29:13,080
Yeah, so, Ray Jay...

650
00:29:13,148 --> 00:29:15,549
That story from English class,

651
00:29:15,617 --> 00:29:21,222
you know, the mom dying
with the brain tumor.

652
00:29:21,289 --> 00:29:24,659
[ Chuckles ] You totally
didn't write that, did you?

653
00:29:24,726 --> 00:29:27,395
No.

654
00:29:27,462 --> 00:29:30,498
Lindsay wrote that.
You know I suck at writing.

655
00:29:30,565 --> 00:29:31,866
Yes, I do.

656
00:29:31,933 --> 00:29:34,535
E owed me for not narcing
on her when she got busted.

657
00:29:34,603 --> 00:29:37,438
Right, busted.

658
00:29:37,506 --> 00:29:39,707
For selling T.K.'s stuff
at the stadium.

659
00:29:39,775 --> 00:29:43,244
T.K. is the man.

660
00:29:43,311 --> 00:29:45,179
Always comes through
for a friend.

661
00:29:45,247 --> 00:29:47,014
Does he, now?

662
00:29:47,082 --> 00:29:49,016
He -- he got me
into club Zara.

663
00:29:49,084 --> 00:29:51,619
Hot club.
Hot ladies.

664
00:29:51,687 --> 00:29:56,223
And when my car got stolen,
he bought me a new one.

665
00:29:56,291 --> 00:29:58,893
[ Moans ]

666
00:29:58,960 --> 00:30:00,194
[ Exhales deeply ]

667
00:30:03,899 --> 00:30:05,299
Am I in trouble?

668
00:30:10,925 --> 00:30:12,875
It -- It's bad enough

669
00:30:12,995 --> 00:30:14,993
that T.K. shows over  my house unannounced

670
00:30:15,113 --> 00:30:16,514
with the occasional stripper,

671
00:30:16,581 --> 00:30:18,549
crashes my son's pizza party
or the doctor's.

672
00:30:18,617 --> 00:30:19,984
But now I find out

673
00:30:20,052 --> 00:30:22,753
that he's taken my underage son
to a club,

674
00:30:22,821 --> 00:30:23,921
bought him a car.

675
00:30:23,989 --> 00:30:25,156
He what?

676
00:30:25,223 --> 00:30:26,624
Yeah.
Ohh.

677
00:30:26,692 --> 00:30:29,093
T.K. hasn't
just crossed the line,

678
00:30:29,161 --> 00:30:32,496
he has blown
the frickin' line up!

679
00:30:32,564 --> 00:30:35,566
You're right.
You're 100% right.

680
00:30:35,634 --> 00:30:38,169
It's just...

681
00:30:38,236 --> 00:30:41,205
You know that T.K.'s
on tender footing right now.

682
00:30:41,273 --> 00:30:42,506
That's all
I'm asking you --

683
00:30:42,574 --> 00:30:44,375
can you just wait
until after the game

684
00:30:44,443 --> 00:30:46,344
to talk to him
about all this stuff?

685
00:30:46,411 --> 00:30:47,745
It's for the sake of the team.

686
00:30:47,813 --> 00:30:49,080
Okay.

687
00:30:49,147 --> 00:30:51,382
It's just that, I mean,
there comes a point

688
00:30:51,450 --> 00:30:53,851
where I can't
be compromised anymore.

689
00:30:53,919 --> 00:30:58,089
I do have a therapeutic code
that I need to live by.

690
00:30:58,156 --> 00:30:59,590
I get it.

691
00:30:59,658 --> 00:31:01,492
[ Sighs ]

692
00:31:04,796 --> 00:31:07,131
San Diego?
W-what about it?

693
00:31:07,199 --> 00:31:08,366
I wasn't there.

694
00:31:08,433 --> 00:31:10,868
Tell me about the road code.

695
00:31:10,936 --> 00:31:13,371
[ Chuckles ]

696
00:31:13,438 --> 00:31:15,139
How do you feel about it?

697
00:31:16,441 --> 00:31:19,210
You get used to
a certain lifestyle,

698
00:31:19,277 --> 00:31:22,079
being a football wife,
Dr. Santino.

699
00:31:22,147 --> 00:31:26,050
It's a trade-off,
accepting the possibility

700
00:31:26,118 --> 00:31:30,755
that there are things
in your husband's life that...

701
00:31:34,559 --> 00:31:37,328
Remember what we talked about

702
00:31:37,396 --> 00:31:42,299
with the shoplifting being
triggered by loss or depression?

703
00:31:42,367 --> 00:31:44,068
Mm.

704
00:31:44,136 --> 00:31:47,138
You lost something, didn't you?

705
00:31:47,205 --> 00:31:49,840
A friend.

706
00:31:52,110 --> 00:31:54,612
All right, so...

707
00:31:54,679 --> 00:31:58,916
I took things that reminded me
of Leanne. So what?

708
00:31:58,984 --> 00:32:01,886
You're suggesting I want
something that she has?

709
00:32:01,953 --> 00:32:03,921
My husband is a star safety.

710
00:32:03,989 --> 00:32:06,724
He makes 10 times
what her husband makes.

711
00:32:06,792 --> 00:32:08,692
We are well-off, secure.

712
00:32:08,760 --> 00:32:10,528
You tell me --
you tell me,

713
00:32:10,595 --> 00:32:13,798
what the hell does she have
that I don't have?

714
00:32:13,865 --> 00:32:15,566
Tell me.

715
00:32:15,634 --> 00:32:18,335
The truth.

716
00:32:26,511 --> 00:32:29,547
Maybe you do know
what happened in San Diego.

717
00:32:37,789 --> 00:32:40,858
Tell me what it means...

718
00:32:40,926 --> 00:32:43,794
When your husband
has two cellphones.

719
00:32:43,862 --> 00:32:49,733
When you can't get ahold of him
at 3:00 A.M. on the road.

720
00:32:49,801 --> 00:32:54,605
When 52 other players,
their wives, and the press

721
00:32:54,673 --> 00:33:00,111
all know that your husband is a dog.

722
00:33:02,080 --> 00:33:03,914
I get it.

723
00:33:03,982 --> 00:33:08,486
I just thought
it would be different for us.

724
00:33:08,553 --> 00:33:11,856
Maybe if I kept my body.

725
00:33:11,923 --> 00:33:15,359
If I was just...

726
00:33:15,427 --> 00:33:17,194
A really good wife.

727
00:33:17,262 --> 00:33:21,165
Shannon, your husband's choices

728
00:33:21,233 --> 00:33:24,335
have nothing to do with you.

729
00:33:24,402 --> 00:33:29,707
I want to walk away, but it
just scares the hell out of me.

730
00:33:29,774 --> 00:33:33,711
I got two kids.
This is my whole life.

731
00:33:33,778 --> 00:33:37,381
I will help you
come up with a plan

732
00:33:37,449 --> 00:33:40,684
if that's what you decide.

733
00:33:40,752 --> 00:33:43,654
And we can continue
to work together

734
00:33:43,722 --> 00:33:45,589
for as long as you like.

735
00:33:47,459 --> 00:33:49,593
Oh. [ Sighs ]

736
00:33:49,661 --> 00:33:51,662
And Leanne?

737
00:33:53,365 --> 00:33:56,367
What about Leanne?

738
00:34:05,477 --> 00:34:07,178
Juliette.

739
00:34:07,245 --> 00:34:10,214
You didn't answer my calls.

740
00:34:10,282 --> 00:34:11,815
You can't be in here.

741
00:34:11,883 --> 00:34:13,317
I have to tell you something.

742
00:34:13,385 --> 00:34:15,286
Well, we have to get you
out of coach's office.

743
00:34:15,353 --> 00:34:18,856
I dumped Kurt.

744
00:34:18,924 --> 00:34:20,724
You were right.
He's a creep.

745
00:34:22,661 --> 00:34:24,228
And?

746
00:34:24,296 --> 00:34:28,032
I don't want to
keep messing up.

747
00:34:37,642 --> 00:34:40,144
Then don't.

748
00:34:41,880 --> 00:34:43,981
Help me.

749
00:34:44,049 --> 00:34:46,050
For real.

750
00:34:50,722 --> 00:34:53,857
If you're looking for T.K.,
he just finished a massage.

751
00:34:53,925 --> 00:34:56,126
He should be out in 15 or 20.

752
00:34:56,194 --> 00:34:58,829
Look, I'm sorry.

753
00:35:00,298 --> 00:35:02,666
I've run at this pace
ever since I was 7 years old,

754
00:35:02,734 --> 00:35:04,602
trying to power my way
through girl scouts.

755
00:35:06,471 --> 00:35:08,239
Well, I'm sure you looked cute
in the uniform.

756
00:35:08,306 --> 00:35:10,407
Actually, I tried
redesigning them.

757
00:35:10,475 --> 00:35:11,875
Of course you did.
Well, they were outdated.

758
00:35:11,943 --> 00:35:13,611
Needed rebranding.

759
00:35:13,678 --> 00:35:15,512
Well, you don't
have to brand me.

760
00:35:15,580 --> 00:35:17,514
I know.

761
00:35:17,582 --> 00:35:19,316
I can be pushy.

762
00:35:19,384 --> 00:35:20,684
- No.
- Little aggressive?

763
00:35:20,752 --> 00:35:22,186
Who, you?

764
00:35:22,254 --> 00:35:24,255
Well, it is what
makes me successful.

765
00:35:24,322 --> 00:35:25,456
Yes.

766
00:35:25,523 --> 00:35:26,857
But...

767
00:35:26,925 --> 00:35:28,792
It doesn't belong
in our relationship.

768
00:35:28,860 --> 00:35:30,594
And I get that.

769
00:35:30,662 --> 00:35:32,529
Good.

770
00:35:38,203 --> 00:35:40,337
I'm gonna miss you
when you go to San Francisco.

771
00:35:40,405 --> 00:35:42,072
Good.

772
00:35:42,140 --> 00:35:44,942
I'm bringing my things
back with me.

773
00:35:45,010 --> 00:35:48,712
♪ Love bleeds into strife ♪

774
00:35:48,780 --> 00:35:50,481
Very good.

775
00:35:50,548 --> 00:35:52,816
♪ Hidden in plain sight ♪

776
00:35:52,884 --> 00:35:54,485
♪ it's still hard to see ♪

777
00:35:54,552 --> 00:35:55,953
If you want me, I'll be
just in the office, okay?

778
00:35:56,021 --> 00:35:59,256
♪ Oh, the irony in life ♪

779
00:35:59,324 --> 00:36:00,658
Thanks.

780
00:36:02,093 --> 00:36:04,161
♪ Cut from the same stone ♪

781
00:36:04,229 --> 00:36:08,299
♪ we all shine a different hue ♪

782
00:36:08,366 --> 00:36:12,369
♪ why, then,
do we sharpen our knives? ♪

783
00:36:14,005 --> 00:36:14,838
♪ cutting down others ♪

784
00:36:14,906 --> 00:36:16,540
Dani: Hey, Linds?

785
00:36:16,608 --> 00:36:19,276
♪ To protect
our points of view ♪

786
00:36:19,344 --> 00:36:23,681
I wanted to know if you
want to go to a movie together.

787
00:36:23,748 --> 00:36:25,149
I'm going to Winter's.

788
00:36:25,216 --> 00:36:26,884
Oh.

789
00:36:29,821 --> 00:36:32,423
[ Sighs ]

790
00:36:32,490 --> 00:36:34,525
Lindsay...

791
00:36:34,592 --> 00:36:35,926
How are you?

792
00:36:35,994 --> 00:36:37,628
I'm fine.

793
00:36:37,696 --> 00:36:42,700
Fine as in gave me a brain tumor
and killed me off?

794
00:36:42,767 --> 00:36:44,868
It was just a story.

795
00:36:44,936 --> 00:36:47,638
Okay, well...

796
00:36:47,706 --> 00:36:50,574
I'm not gonna pretend
that it didn't hurt my feelings.

797
00:36:50,642 --> 00:36:54,011
But I know that I have been
read pretty thin lately

798
00:36:54,079 --> 00:36:58,048
and that you have gotten
the short end more than Ray Jay.

799
00:36:58,116 --> 00:36:59,550
It's all right.
I get it.

800
00:36:59,617 --> 00:37:01,652
You're a single mom,
a team of one now.

801
00:37:01,720 --> 00:37:02,920
I get it.

802
00:37:02,987 --> 00:37:06,357
Team of one.

803
00:37:10,528 --> 00:37:11,762
Do you want to know

804
00:37:11,830 --> 00:37:13,997
the thing I noticed the most
about your story?

805
00:37:14,065 --> 00:37:18,602
<i>Well, I mean, the other thing
I noticed about your story?</i>

806
00:37:20,138 --> 00:37:21,739
You're talented.

807
00:37:23,608 --> 00:37:25,876
You are incredibly gifted.

808
00:37:25,944 --> 00:37:30,347
Ironic and imaginative.

809
00:37:30,415 --> 00:37:33,317
I should have known
it was your voice.

810
00:37:35,220 --> 00:37:37,421
♪ Hidden in plain sight ♪

811
00:37:37,489 --> 00:37:40,290
Keep writing.

812
00:37:40,358 --> 00:37:42,826
Just don't kill me.

813
00:37:42,894 --> 00:37:45,462
The irony in life ♪

814
00:38:01,654 --> 00:38:07,392
Cotton sheets?
No heated towel racks?

815
00:38:07,460 --> 00:38:10,228
How will I ever survive?
[ Chuckles ]

816
00:38:10,296 --> 00:38:13,298
What doesn't kill you
makes you stronger.

817
00:38:13,366 --> 00:38:16,902
I'm doing this for you, not him.

818
00:38:16,970 --> 00:38:20,839
Don't do this for me
or your father

819
00:38:20,907 --> 00:38:24,443
or anybody else.

820
00:38:24,510 --> 00:38:26,979
You do it for yourself,
Juliette.

821
00:38:27,046 --> 00:38:29,848
You're starting to sound
like a therapist.

822
00:38:29,916 --> 00:38:31,450
[ Chuckles ]

823
00:38:35,521 --> 00:38:37,222
Thank you.

824
00:38:37,290 --> 00:38:39,891
Don't mention it.

825
00:38:39,959 --> 00:38:41,293
To anyone.

826
00:38:52,238 --> 00:38:54,639
It's a shame
you never had kids.

827
00:38:54,707 --> 00:38:58,744
You would have made
a great dad.

828
00:39:06,386 --> 00:39:08,954
T.K.: Yo.
[ Laughing ]

829
00:39:09,022 --> 00:39:11,123
You pick that game yesterday?

830
00:39:11,190 --> 00:39:13,525
Killed it!
Fans ate it up.

831
00:39:13,593 --> 00:39:15,093
Back on team T.K.

832
00:39:15,161 --> 00:39:16,695
I'm happy for you.

833
00:39:16,763 --> 00:39:17,696
You should be.

834
00:39:17,764 --> 00:39:19,164
And Irv Superfon --

835
00:39:19,232 --> 00:39:21,967
this fool really thinks
he can get me.

836
00:39:22,035 --> 00:39:25,303
Take that, bitch.
[ Laughs ]

837
00:39:25,371 --> 00:39:29,574
Terrence, you've said it's
important to you to be liked.

838
00:39:29,642 --> 00:39:31,610
Fan love fills the seats, doc.

839
00:39:31,677 --> 00:39:34,112
That's why you play?
To fill the seats?

840
00:39:34,180 --> 00:39:37,249
What you getting at?

841
00:39:37,316 --> 00:39:40,419
There are some places
where it is healthy

842
00:39:40,486 --> 00:39:43,789
to seek love and admiration.

843
00:39:43,856 --> 00:39:47,526
And then there are some places
where maybe it's not.

844
00:39:49,362 --> 00:39:53,098
Ray Jay has told me about
the extent of your friendship,

845
00:39:53,166 --> 00:39:56,134
about you guys hanging out
at the club.

846
00:39:56,202 --> 00:39:59,271
No. Oh. It did not
even go down like that.

847
00:39:59,338 --> 00:40:01,139
That you bought him a car?

848
00:40:01,207 --> 00:40:02,340
Ray Jay was hemmed up.

849
00:40:02,408 --> 00:40:04,376
I helped him out of a situation.
That was it.

850
00:40:04,444 --> 00:40:06,711
And as far as the club goes,
he just showed up.

851
00:40:06,779 --> 00:40:08,980
Doc, it's not like
I let him drink anything.

852
00:40:09,048 --> 00:40:10,182
Come on.

853
00:40:10,249 --> 00:40:11,850
[ Laughs ]

854
00:40:11,918 --> 00:40:13,685
You're my patient.

855
00:40:13,753 --> 00:40:18,256
You cannot have a relationship
with my son

856
00:40:18,324 --> 00:40:21,493
that I find unacceptable.

857
00:40:21,561 --> 00:40:25,430
And that means texting,
calling,

858
00:40:25,498 --> 00:40:27,766
signing merchandise,
buying cars.

859
00:40:27,834 --> 00:40:30,435
You're pissed off about the club
and the car -- got that.

860
00:40:30,503 --> 00:40:34,339
I want to know why it is
that you feel it's okay

861
00:40:34,407 --> 00:40:38,110
to break every boundary
that I have set.

862
00:40:38,177 --> 00:40:43,415
I think that it is important
for us to look at that.

863
00:40:43,483 --> 00:40:45,317
You know what, doc?

864
00:40:45,384 --> 00:40:47,119
Don't nobody care
about your boundaries.

865
00:40:47,186 --> 00:40:49,154
You can't just put me
in a little box

866
00:40:49,222 --> 00:40:52,257
and expect me not to make
a move without asking.

867
00:40:52,325 --> 00:40:54,192
I'm not that kind of dude.

868
00:40:59,499 --> 00:41:02,934
I thought we was friends, doc.

869
00:41:04,370 --> 00:41:09,074
Terrence,
I care about you deeply.

870
00:41:09,142 --> 00:41:11,910
I want so much for you.

871
00:41:14,113 --> 00:41:15,881
But the truth...

872
00:41:15,948 --> 00:41:18,049
Is our relationship...

873
00:41:18,117 --> 00:41:20,952
Is therapeutic...

874
00:41:21,020 --> 00:41:24,189
And that means that we
can't really be friends.

875
00:41:24,257 --> 00:41:27,459
You know,
there's all these rules

876
00:41:27,527 --> 00:41:29,361
that you have for football.

877
00:41:29,428 --> 00:41:32,631
These are sort of
the rules for therapy.

878
00:41:32,698 --> 00:41:36,101
I-I have enabled
this behavior,

879
00:41:36,169 --> 00:41:39,304
so I can admit that I am
partly at fault here.

880
00:41:39,372 --> 00:41:41,673
Partly?

881
00:41:41,741 --> 00:41:43,942
That is taking real
responsibility, doc.

882
00:41:44,010 --> 00:41:45,110
I'm so proud of you.

883
00:41:45,178 --> 00:41:47,179
You got all the PhDs.

884
00:41:47,246 --> 00:41:48,847
<i>It is all your fault.</i>

885
00:41:48,915 --> 00:41:51,516
I ain't no better off
than I was two months ago.

886
00:41:51,584 --> 00:41:53,852
So what's that tell you?

887
00:41:53,920 --> 00:41:55,120
I am through with you.

888
00:41:55,188 --> 00:41:57,055
I'm through
with your little office.

889
00:41:57,123 --> 00:41:59,691
I'm through with your
little rules and regulations

890
00:41:59,759 --> 00:42:03,161
and your goddamn jelly beans.

891
00:42:03,229 --> 00:42:06,331
I'm done with you.

892
00:42:06,399 --> 00:42:07,832
Period.

893
00:42:07,900 --> 00:42:09,067
Lights out.

894
00:42:09,135 --> 00:42:10,835
You lost one.

895
00:42:12,605 --> 00:42:13,772
[ Door opens ]

896
00:42:14,849 --> 00:42:17,650
Sync and corrections by Gatto
for www.addic7ed.com

