1
00:00:04,831 --> 00:00:06,030
Whoo!

2
00:00:11,426 --> 00:00:14,941
<i>When it's working,</i>
<i>a team functions as a unit --</i>

3
00:00:16,020 --> 00:00:19,797
<i>Everyone's focused on the goal,</i>
<i>in sync...</i>

4
00:00:19,822 --> 00:00:21,022
Hut!

5
00:00:21,909 --> 00:00:23,877
<i>...Trusting</i>
<i>each other's instincts.</i>

6
00:00:26,027 --> 00:00:28,871
Okay, ladies of the Hawks,
this is for the magazine cover.

7
00:00:28,896 --> 00:00:30,691
Smiles, please. Beautiful!

8
00:00:31,548 --> 00:00:32,389
Excellent.

9
00:00:32,414 --> 00:00:34,430
<i>So when a team falls apart,</i>

10
00:00:34,834 --> 00:00:36,300
<i>no one's got your back...</i>

11
00:00:36,685 --> 00:00:39,106
or even worse,
their on your back.

12
00:00:39,714 --> 00:00:42,916
<i>And you start to wonder --</i>
<i>are you even on a team,</i>

13
00:00:42,984 --> 00:00:45,452
<i>or are you playing</i>
<i>all by yourself?</i>

14
00:00:47,188 --> 00:00:49,756
This is great.

15
00:00:49,824 --> 00:00:51,458
Ray Jay wrote this?

16
00:00:51,525 --> 00:00:52,926
Keep reading.

17
00:00:52,994 --> 00:00:54,861
All right, well,
the kids in the story

18
00:00:54,929 --> 00:00:55,996
live with their dad.

19
00:00:56,063 --> 00:00:57,631
...And reading.

20
00:00:57,698 --> 00:00:58,999
And the mother is...

21
00:00:59,066 --> 00:01:00,367
Dead!

22
00:01:00,434 --> 00:01:02,602
Margo, she's dead.

23
00:01:02,670 --> 00:01:04,971
This is fiction.
Don't get your panties in a wad.

24
00:01:05,039 --> 00:01:07,307
See, the father
is the hero, yeah?

25
00:01:07,375 --> 00:01:09,643
The mother abandons
the family,

26
00:01:09,710 --> 00:01:11,945
and then she gets
a brain tumor!

27
00:01:12,013 --> 00:01:15,582
The psychological implications
are pretty obvious here.

28
00:01:15,650 --> 00:01:17,751
Ray Jay feels abandoned
by me

29
00:01:17,818 --> 00:01:20,453
because of my new job
with the Hawks.

30
00:01:20,521 --> 00:01:23,723
I don't work at all,
and my kids still <i>hate</i> me.

31
00:01:23,791 --> 00:01:25,692
Don't be so hard
on yourself.

32
00:01:25,760 --> 00:01:27,260
Last year,
you baked every brownie...

33
00:01:27,328 --> 00:01:30,030
I didn't even know that my son
had any writing talent.

34
00:01:30,097 --> 00:01:32,899
And he just got named co-captain
of the football team,

35
00:01:32,967 --> 00:01:34,534
and I haven't even hosted

36
00:01:34,602 --> 00:01:38,004
any of those crazy
team-dinner things.

37
00:01:38,072 --> 00:01:40,507
That's a lot of work
for a working mom.

38
00:01:42,176 --> 00:01:43,677
Except...

39
00:01:43,744 --> 00:01:45,645
If I had some help

40
00:01:45,713 --> 00:01:49,449
from another team mom
extraordinaire.

41
00:01:49,517 --> 00:01:52,018
I only understand French
when you're offering me wine.

44
00:01:56,524 --> 00:02:00,560
Ray Jay is not
gonna kill me off...

45
00:02:00,628 --> 00:02:02,862
without a fight.

46
00:02:02,930 --> 00:02:04,030
What a mess.

47
00:02:04,098 --> 00:02:06,266
I thought Shannon and Leanne
were friends.

48
00:02:06,334 --> 00:02:08,802
And these are
team wives?

49
00:02:08,869 --> 00:02:12,238
Wags.
Wives and girlfriends.

50
00:02:12,306 --> 00:02:14,975
Okay.
What exactly happened?

51
00:02:15,042 --> 00:02:16,376
A magazine shoot.

52
00:02:17,378 --> 00:02:19,279
"Stars Behind the Stars."

53
00:02:19,347 --> 00:02:22,248
Our illustrious publicist
Laura Radcliffe's idea.

54
00:02:22,316 --> 00:02:23,450
The hitting
and the shoving --

55
00:02:23,517 --> 00:02:24,784
they came up with that
all on their own.

56
00:02:24,852 --> 00:02:27,120
Unhappy wives make
unhappy players, Dr. Dani.

57
00:02:27,188 --> 00:02:28,788
And unhappy players
don't win games.

58
00:02:28,856 --> 00:02:30,657
We already had two linemen
go at each other

59
00:02:30,725 --> 00:02:31,958
in the locker room today.

60
00:02:32,026 --> 00:02:34,027
So you want me to go talk
to the linemen?

61
00:02:34,095 --> 00:02:36,262
No. We want you
to talk to <i>them.</i>

62
00:02:37,999 --> 00:02:41,334
Dr. Dani, the wags are wiggin'.
Make 'em stop.

63
00:02:44,305 --> 00:02:47,073
Okay.
In the left corner,

64
00:02:47,141 --> 00:02:50,043
we have Shannon Pritchett,
former Miss Ohio,

65
00:02:50,111 --> 00:02:53,213
wife of our free safety,
Ryan Pritchett, all-star.

66
00:02:53,280 --> 00:02:54,481
Shannon takes care of
the Hawks charity drive

67
00:02:54,548 --> 00:02:55,915
and almost everything else.

68
00:02:55,983 --> 00:02:58,585
In the right corner,
Leanne Fleming.

69
00:02:58,587 --> 00:03:00,587
Husband's
a rookie linebacker.

70
00:03:00,654 --> 00:03:02,188
Do we have any idea
what they were fighting about?

71
00:03:02,256 --> 00:03:03,356
No one's talking.

72
00:03:05,026 --> 00:03:06,559
I have to take care
of something.

73
00:03:08,429 --> 00:03:10,530
Good luck in there.

74
00:03:21,108 --> 00:03:22,876
It was
a misunderstanding.

75
00:03:22,943 --> 00:03:26,312
Uh, what was
the misunderstanding about?

76
00:03:26,380 --> 00:03:27,781
We're a close-knit group.

77
00:03:27,848 --> 00:03:30,116
We're bound to get
on each other's nerves.

78
00:03:30,184 --> 00:03:32,419
We apologize
for any embarrassment

79
00:03:32,486 --> 00:03:33,753
we may have caused.

80
00:03:33,821 --> 00:03:37,857
Discord amongst the wives
is not good for anybody.

81
00:03:37,925 --> 00:03:41,194
You're all a part
of the team.

82
00:03:41,262 --> 00:03:42,762
Look -- what would the team
like from us

83
00:03:42,830 --> 00:03:44,030
other than an apology?

84
00:03:44,098 --> 00:03:46,733
To try and work out the problems
between you.

85
00:03:46,801 --> 00:03:49,235
I don't have a problem,
Dr. Santino.

86
00:03:53,307 --> 00:03:55,575
Okay, in that case,
you don't mind

87
00:03:55,643 --> 00:03:57,544
if I move on with my life,
right?

88
00:04:01,782 --> 00:04:05,518
At the photo shoot,
Leanne lost a bracelet,

89
00:04:05,586 --> 00:04:07,220
an expensive bracelet.

90
00:04:07,222 --> 00:04:09,122
She believes
one of us stole it.

91
00:04:09,190 --> 00:04:11,591
So that's what led
to the altercation.

92
00:04:11,659 --> 00:04:14,727
Her accusations
were inflammatory, and...

93
00:04:14,795 --> 00:04:17,397
Look -- unfortunately,
things kind of got out of hand.

94
00:04:17,465 --> 00:04:19,232
Dr. Santino,

95
00:04:19,300 --> 00:04:21,601
Ryan and I have devoted
our lives to the Hawks

96
00:04:21,669 --> 00:04:23,036
for the past eight years.

97
00:04:23,104 --> 00:04:25,205
The image of the team wives
is something that

98
00:04:25,272 --> 00:04:26,773
I feel protective of...

99
00:04:26,841 --> 00:04:28,541
...Something I-I would never --

100
00:04:28,609 --> 00:04:30,176
This is my nanny.

101
00:04:30,244 --> 00:04:31,744
I...I have to
take this.

102
00:04:31,812 --> 00:04:32,912
Oh.

103
00:04:32,980 --> 00:04:34,747
Morning. Blanca?

104
00:04:34,815 --> 00:04:37,383
Everything all right?

105
00:04:44,592 --> 00:04:46,226
What's he on, Juliette?

106
00:04:46,293 --> 00:04:49,796
He's fine. I had more to drink
last night than he did.

107
00:04:49,864 --> 00:04:51,464
And you're proud of that?

108
00:05:04,478 --> 00:05:06,446
He'll sleep it off.

109
00:05:06,514 --> 00:05:09,149
You 911'ed me
to wake up sleeping beauty?

110
00:05:09,216 --> 00:05:12,085
Something was stolen
from me, Nico.

111
00:05:12,153 --> 00:05:15,388
Oh, sorry.
Call the cops.

112
00:05:15,456 --> 00:05:19,359
Oh! Look -- he -- Kurt and I
were screwing around,

113
00:05:19,426 --> 00:05:22,362
and we decided
to record it.

114
00:05:22,429 --> 00:05:23,563
Just -- just to see
what it would look like.

115
00:05:23,631 --> 00:05:25,165
And somehow
the tape got stolen.

116
00:05:25,232 --> 00:05:26,399
And now they want money...

117
00:05:26,467 --> 00:05:28,768
To get the tape back.

118
00:05:28,836 --> 00:05:31,070
Look -- they know
my family has money

119
00:05:31,138 --> 00:05:34,040
and that Kurt's an
all-American forward at A.T.U.

120
00:05:34,108 --> 00:05:35,842
- Juliette, I --
- Please, I know I screwed up.

121
00:05:35,910 --> 00:05:40,213
I drink too much,
and I party too hard, and...

122
00:05:40,281 --> 00:05:42,682
Just you've always
taken care of me.

123
00:05:42,750 --> 00:05:44,884
I have strict instructions
from your father --

124
00:05:44,952 --> 00:05:46,586
not to answer your calls,
not to step in again.

125
00:05:46,654 --> 00:05:47,987
You know that.

126
00:05:48,055 --> 00:05:49,355
Well,
I'm sure Marshall Pittman,

127
00:05:49,423 --> 00:05:50,790
owner of
the New York Hawks,

128
00:05:50,858 --> 00:05:52,525
doesn't want you to let
his only daughter

129
00:05:52,593 --> 00:05:54,093
have a sex tape
float around the Internet.

130
00:05:59,166 --> 00:06:02,302
<i>This is Irv Superfon</i>
<i>here on WNYJ.</i>

131
00:06:02,369 --> 00:06:04,637
<i>We have Scott from Brooklyn</i>
<i>on the line.</i>

132
00:06:04,705 --> 00:06:07,207
<i>Scott, what do you got to say</i>
<i>to Terrence King?</i>

133
00:06:07,274 --> 00:06:09,509
<i>What's up, T.K.?</i>
<i>You suck, man.</i>

134
00:06:09,577 --> 00:06:11,411
<i>Hey, Scott. Suck this.</i>

135
00:06:11,478 --> 00:06:13,446
<i>Douche bag. Get a job.</i>

136
00:06:13,514 --> 00:06:17,283
<i>T.K., you got your game</i>
<i>back earlier this season,</i>

137
00:06:17,351 --> 00:06:18,885
<i>no question,</i>
<i>but some of the fans</i>

138
00:06:18,953 --> 00:06:20,620
<i>say Shane Givens is giving you</i>
<i>a run for your money.</i>

139
00:06:20,688 --> 00:06:23,790
<i>Well, Shane's nickname</i>
<i>is "Little T.K."</i>

140
00:06:23,857 --> 00:06:26,025
<i>And that's only 'cause</i>
<i>I called him "Little tea cake."</i>

141
00:06:26,093 --> 00:06:27,560
<i>All right?</i>
<i>And you can tell Scott</i>

142
00:06:27,628 --> 00:06:30,029
<i>and the rest of those</i>
<i>unemployed, wannabe losers</i>

143
00:06:30,097 --> 00:06:31,531
<i>to move their asses</i>
<i>to New Jersey.</i>

144
00:06:31,599 --> 00:06:33,666
<i>You calling Hawks fans</i>
<i>unemployed losers?</i>

145
00:06:33,734 --> 00:06:35,802
<i>They can either</i>
<i>get on the T.K. train</i>

146
00:06:35,869 --> 00:06:39,672
<i>or get on the Shane train</i>
<i>and kiss my black ass!</i>

147
00:06:39,740 --> 00:06:41,341
Oh, okay.

148
00:06:41,408 --> 00:06:42,709
Terrence...

149
00:06:42,776 --> 00:06:45,678
I book you on "Irv Superfon's
talk in the morning" --

150
00:06:45,746 --> 00:06:48,114
number-one sports talk show,
coveted spot.

151
00:06:48,182 --> 00:06:51,317
And you decide to insult
the fans of New York City,

152
00:06:51,385 --> 00:06:53,319
as well
as a fellow teammate?

153
00:06:53,387 --> 00:06:55,688
I just, I --
what were you thinking?

154
00:06:55,756 --> 00:06:57,991
First of all,
the fans started it.

155
00:06:58,058 --> 00:06:59,459
All right?

156
00:06:59,526 --> 00:07:01,661
They do a list of the
top 50 most beloved athletes,

157
00:07:01,729 --> 00:07:04,497
and T.K. is number 47.

158
00:07:04,565 --> 00:07:08,001
Shane Givens -- 25.

159
00:07:08,068 --> 00:07:09,736
You may explain.

160
00:07:09,803 --> 00:07:13,506
You're missing the point.
You made the list.

161
00:07:13,574 --> 00:07:15,942
T., listen.

162
00:07:16,010 --> 00:07:18,945
A month ago,
you were a liability.

163
00:07:19,013 --> 00:07:21,447
And then Laura got you
Sport-e Boost,

164
00:07:21,515 --> 00:07:23,516
a shoe deal,
doing national talk shows.

165
00:07:23,584 --> 00:07:26,686
Between the work you're doing
with Laura and Dani,

166
00:07:26,754 --> 00:07:28,388
you're finally
back on track, bro.

167
00:07:28,455 --> 00:07:30,623
"Back on track"?

168
00:07:30,691 --> 00:07:32,158
"Back on track,"
he says.

169
00:07:32,226 --> 00:07:34,127
I'm 47 out of 50.

170
00:07:34,194 --> 00:07:36,696
"Back on track."
That's not back on track.

171
00:07:36,764 --> 00:07:38,031
That's a big-ass derailment,
dawg,

172
00:07:38,098 --> 00:07:41,167
especially when Shane Givens
is number 25.

173
00:07:41,235 --> 00:07:42,869
And it is <i>your</i> job to fix it.

174
00:07:44,972 --> 00:07:46,639
So fix it.

175
00:07:46,664 --> 00:07:49,764
***

176
00:07:49,843 --> 00:07:53,544
♪ Baby, work your magic on me ♪

177
00:07:53,545 --> 00:07:57,045
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 1x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Who's Team Are You On</font>
Original Air Date on August 10, 2011

178
00:07:57,050 --> 00:08:00,550
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

179
00:08:16,075 --> 00:08:18,461
Really?
It's 11:30 at night.

180
00:08:18,462 --> 00:08:19,768
We have a situation.

181
00:08:19,769 --> 00:08:22,538
How come none of your situations
happen at a normal time?

182
00:08:22,606 --> 00:08:25,274
Because jail time
is <i>any</i> time.

183
00:08:25,342 --> 00:08:26,942
Jail time?

184
00:08:28,745 --> 00:08:31,480
Shannon?
What happened?

185
00:08:34,184 --> 00:08:37,453
I was arrested...

186
00:08:37,520 --> 00:08:39,221
for shoplifting.

187
00:08:40,657 --> 00:08:41,957
Tell me what's going on.

188
00:08:44,327 --> 00:08:47,730
I-I-I have things
at my home --

189
00:08:47,797 --> 00:08:50,332
things that I didn't buy.

190
00:08:50,400 --> 00:08:52,835
Things you've stolen.

191
00:08:52,902 --> 00:08:56,372
And Leanne's bracelet?

192
00:08:59,376 --> 00:09:01,043
God, I barely remember
taking it.

193
00:09:01,111 --> 00:09:02,678
I feel such shame.

194
00:09:02,746 --> 00:09:05,514
I understand.

195
00:09:05,582 --> 00:09:08,651
I-I've never done
anything like this before.

196
00:09:08,718 --> 00:09:11,887
Shoplifting is often triggered
by a kind of need

197
00:09:11,955 --> 00:09:15,991
or loss or depression.

198
00:09:16,059 --> 00:09:18,327
Well, I-I come
from a tough home.

199
00:09:18,395 --> 00:09:21,664
I rose above it,
I got married, had kids.

200
00:09:21,731 --> 00:09:24,400
We have a beautiful life
together, Dr. Santino.

201
00:09:24,467 --> 00:09:25,834
Why would
I screw all that up?

202
00:09:31,775 --> 00:09:35,044
Hey, kid.
Get in the car.

203
00:09:35,111 --> 00:09:36,512
You the guy
from the phone?

204
00:09:36,579 --> 00:09:38,013
Yeah. I am.

205
00:09:42,952 --> 00:09:44,553
You got the money,
right?

206
00:09:44,621 --> 00:09:47,022
You got
what I asked for?

207
00:09:57,834 --> 00:10:00,369
Wait. This is like
less than 200 bucks.

208
00:10:00,437 --> 00:10:02,004
Over the phone, you said it would be --

209
00:10:02,072 --> 00:10:03,706
What the hell, dude?

210
00:10:05,875 --> 00:10:07,976
Are there copies,
Charles?

211
00:10:08,044 --> 00:10:09,411
How do you know my name?

212
00:10:09,479 --> 00:10:11,447
Copies.
Are...There...Copies?

213
00:10:11,514 --> 00:10:14,416
If anything about this girl
gets in the public eye

214
00:10:14,484 --> 00:10:16,652
in any way, I'm gonna be
a very pissed off guy.

215
00:10:16,720 --> 00:10:17,920
"This girl"?

216
00:10:17,987 --> 00:10:19,755
The girl on the disc,
Charles.

217
00:10:19,823 --> 00:10:21,557
There is no girl
on the disc.

218
00:10:21,624 --> 00:10:23,325
You think
I'm playing games?

219
00:10:23,393 --> 00:10:25,427
No, I'm telling you --
it's a drug buy.

220
00:10:25,495 --> 00:10:27,663
Okay, some big
college basketball star.

221
00:10:27,731 --> 00:10:29,765
But there is no girl
on the disc, I swear.

222
00:10:35,372 --> 00:10:37,005
Mom, we're out
of pepperoni.

223
00:10:37,073 --> 00:10:39,174
There's some more on the table
over there.

224
00:10:41,010 --> 00:10:42,544
Chapter 2.

225
00:10:42,612 --> 00:10:44,213
The brain tumor,
it is operable,

226
00:10:44,280 --> 00:10:46,048
and the kids abandon
their father

227
00:10:46,116 --> 00:10:47,349
on a rat-infested
island.

228
00:10:47,417 --> 00:10:48,650
Nice!

229
00:10:48,718 --> 00:10:50,719
Here is to working moms
succeeding.

230
00:10:50,787 --> 00:10:52,221
Right?

231
00:10:52,288 --> 00:10:54,123
Work don't got to trample
on the home life.

232
00:10:54,190 --> 00:10:55,124
It can be done.

233
00:10:55,191 --> 00:10:56,458
That is right.

234
00:10:57,527 --> 00:10:58,560
Hidey-ho!

235
00:11:02,132 --> 00:11:05,334
Hey, which one of y'all want to
play for the New York Hawks?

236
00:11:05,402 --> 00:11:07,469
Yo, fool, why didn't you tell me
you were having a party?

237
00:11:07,537 --> 00:11:09,705
Terrence.

238
00:11:09,773 --> 00:11:11,807
Mom,
he just got here.

239
00:11:11,875 --> 00:11:16,412
Um, T.K., can I have a word
with you outside?

240
00:11:19,149 --> 00:11:22,017
Ooh.
Dirty side eyes.

241
00:11:22,085 --> 00:11:24,219
Hold that, pimpin'.

242
00:11:24,287 --> 00:11:25,387
I'm gonna holler at you.
All right.

243
00:11:27,323 --> 00:11:29,925
I'm coming back for that,
though.

244
00:11:35,064 --> 00:11:37,199
What are you doing?!

245
00:11:37,267 --> 00:11:38,967
The Irv Superfon fiasco.

246
00:11:39,035 --> 00:11:40,436
Irv <i>who?</i>

247
00:11:40,503 --> 00:11:42,271
Do your research, Doc.
It's a sports-radio talk show.

248
00:11:42,338 --> 00:11:43,672
Dude set me up,

249
00:11:43,740 --> 00:11:45,407
and now all the papers
are talking mess about me.

250
00:11:45,475 --> 00:11:48,210
Oh, God. Are you in danger
emotionally or physically?

251
00:11:48,278 --> 00:11:50,612
Well...Kind of.

252
00:11:50,680 --> 00:11:52,147
We will talk about this

253
00:11:52,215 --> 00:11:53,515
at your scheduled
appointment.

254
00:11:53,583 --> 00:11:54,583
You're not listening.

255
00:11:54,651 --> 00:11:55,951
The fans are turning
against me,

256
00:11:56,019 --> 00:11:57,453
the papers
are turning against me.

257
00:11:57,520 --> 00:11:59,588
I mean, what the hell is
so great about Shane Givens?!

258
00:11:59,656 --> 00:12:02,524
T.K., I'm in the middle of
my son's teen pizza party.

259
00:12:02,592 --> 00:12:03,792
I love pepperoni.

260
00:12:03,860 --> 00:12:05,160
You are my patient.

261
00:12:05,228 --> 00:12:08,297
If I just let you waltz in here
anytime of any day,

262
00:12:08,364 --> 00:12:10,666
I'm <i>not</i> helping you.

263
00:12:10,733 --> 00:12:12,901
Okay, so, what, so this whole
thing is like a lesson?

264
00:12:14,637 --> 00:12:16,338
I'm in distress, Doc!

265
00:12:16,406 --> 00:12:19,220
We will talk about this
at your appointment.

266
00:12:19,227 --> 00:12:21,305
No.
We won't.

267
00:12:39,062 --> 00:12:41,330
Do we, uh,
really have to do this?

268
00:12:41,397 --> 00:12:44,833
If we want to understand
why you steal,

269
00:12:44,901 --> 00:12:48,604
what triggers
the shoplifting -- yes.

270
00:12:48,671 --> 00:12:49,905
When you're ready,

271
00:12:49,973 --> 00:12:51,974
you might want to take off
the sunglasses.

272
00:12:53,409 --> 00:12:56,078
I feel like I'm back
on the runway

273
00:12:56,145 --> 00:12:58,280
in my bikini,
without a top.

274
00:12:58,348 --> 00:13:02,117
Okay. So...

275
00:13:02,185 --> 00:13:05,187
Do you feel any urge?

276
00:13:05,255 --> 00:13:08,223
What, to steal a belt?
No.

277
00:13:08,291 --> 00:13:10,459
But there <i>are</i> things
that I want.

278
00:13:10,527 --> 00:13:12,561
All right. Tell me.

279
00:13:12,629 --> 00:13:14,730
Well, that necklace?
I love it.

280
00:13:14,797 --> 00:13:16,131
Good.
All right, take it.

281
00:13:17,867 --> 00:13:20,335
Don't steal it.
Just pick it up.

282
00:13:20,403 --> 00:13:21,937
Okay.

283
00:13:29,679 --> 00:13:30,712
How does that feel?

284
00:13:30,780 --> 00:13:33,015
Hot --
oh, hot in my hands.

285
00:13:33,082 --> 00:13:34,950
Okay.
Keep telling me.

286
00:13:35,018 --> 00:13:36,618
This purse.

287
00:13:36,686 --> 00:13:38,420
I...I want this purse.

288
00:13:38,488 --> 00:13:39,721
Why?

289
00:13:39,789 --> 00:13:40,956
I-I don't know.
I just do.

290
00:13:41,024 --> 00:13:42,958
What else?

291
00:13:44,561 --> 00:13:47,296
Uh, that top.
The gold one.

292
00:13:47,363 --> 00:13:49,231
And those jeans.

293
00:13:49,299 --> 00:13:53,902
Uh, that jacket,
with the zippers.

294
00:13:53,970 --> 00:13:56,705
And those boots.
Definitely those boots.

295
00:13:56,773 --> 00:13:58,407
Okay.
Now what we are gonna do

296
00:13:58,474 --> 00:14:00,409
is we are going to buy
all these things

297
00:14:00,476 --> 00:14:01,944
and see what
that feels like.

298
00:14:02,011 --> 00:14:04,446
But I don't want to buy them.
I want to <i>take</i> them.

299
00:14:04,514 --> 00:14:06,081
Things that don't
belong to me --

300
00:14:06,149 --> 00:14:08,884
that's what I want,
to take what's not mine.

301
00:14:08,952 --> 00:14:10,986
Okay, but, Shannon,
you're not gonna do that.

302
00:14:11,054 --> 00:14:12,220
You're gonna breathe.

303
00:14:12,288 --> 00:14:15,591
You're gonna experience
that sensation

304
00:14:15,658 --> 00:14:17,726
<i>without</i> giving in to it.

305
00:14:17,794 --> 00:14:19,561
Are you breathing?

306
00:14:19,629 --> 00:14:20,762
Yes.

307
00:14:20,830 --> 00:14:22,764
All right.
'Cause if you can do that,

308
00:14:22,832 --> 00:14:25,334
then you can stop
yourself.

309
00:14:25,401 --> 00:14:27,135
I can stop.

310
00:14:27,203 --> 00:14:29,171
Yes.

311
00:14:29,238 --> 00:14:31,273
How do you feel?

312
00:14:31,341 --> 00:14:32,407
Like we should go.
Oh.

313
00:14:37,113 --> 00:14:38,747
Shannon, don't! Wait!

314
00:14:38,815 --> 00:14:39,815
What?!

315
00:14:39,882 --> 00:14:42,551
The necklace.

316
00:14:42,619 --> 00:14:44,519
You took the necklace.

317
00:14:47,223 --> 00:14:49,257
What is wrong with me?

318
00:14:54,637 --> 00:14:56,438
Shannon Pritchett is
sucking up loose jewelry

319
00:14:56,505 --> 00:14:57,739
faster than a Hoover!

320
00:14:57,807 --> 00:14:59,808
T.K. and Shane got into it
this morning.

321
00:14:59,875 --> 00:15:01,109
Hell, we don't need to worry

322
00:15:01,177 --> 00:15:02,811
about Pittsburgh beating us up
next week.

323
00:15:02,878 --> 00:15:04,112
We're doing it to ourselves!

324
00:15:04,180 --> 00:15:06,414
What the hell are we doing
about all this?

325
00:15:06,482 --> 00:15:08,083
Well,
Shannon's remorseful.

326
00:15:08,150 --> 00:15:09,784
She's already
in counseling.

327
00:15:09,852 --> 00:15:11,286
And as far as T.K.
is concerned --

328
00:15:11,354 --> 00:15:12,454
He's a loose cannon.

329
00:15:12,521 --> 00:15:16,024
Oh, well,
he's working on his issues.

330
00:15:16,092 --> 00:15:20,395
But that requires that he focus
on the right things.

331
00:15:20,463 --> 00:15:21,863
Meaning?

332
00:15:21,931 --> 00:15:25,533
This publicity juggernaut
is not in his best interest.

333
00:15:25,601 --> 00:15:26,935
It's a lot of pressure.

334
00:15:27,003 --> 00:15:28,570
Uh, with all due respect,

335
00:15:28,638 --> 00:15:32,007
we're talking about talk-show
appearances and endorsements,

336
00:15:32,074 --> 00:15:34,275
not stints on "Survivor."

337
00:15:34,343 --> 00:15:36,811
Look, I don't care if you fix it
with gorilla glue.

338
00:15:36,879 --> 00:15:38,747
I want it fixed
by next week's game.

339
00:15:38,814 --> 00:15:40,315
The ladies, too.

340
00:15:40,383 --> 00:15:43,184
When Marshall Pittman calls me
for the 14th time this week,

341
00:15:43,186 --> 00:15:47,155
I'd like to be able to give him
some <i>good</i> news!

342
00:15:47,223 --> 00:15:49,758
Look -- we all want
the same things here. Right?

343
00:15:51,560 --> 00:15:53,461
Can't we all just get along?

344
00:15:53,529 --> 00:15:56,297
Thank you, Mr. Switzerland.

345
00:16:01,937 --> 00:16:02,871
Question.

346
00:16:02,938 --> 00:16:04,205
Oh.

347
00:16:04,273 --> 00:16:06,975
I have a friend.
Has a problem.

348
00:16:07,043 --> 00:16:08,443
Alcohol...

349
00:16:08,511 --> 00:16:11,246
Men. A whole lot of...
Trouble.

350
00:16:11,313 --> 00:16:14,015
I keep bailing her out.
Nothing changes.

351
00:16:15,918 --> 00:16:20,021
Well, if there are no
consequences for her behavior,

352
00:16:20,089 --> 00:16:22,824
then she has no reason
to change.

353
00:16:22,892 --> 00:16:24,592
Enabling doesn't help.

354
00:16:26,696 --> 00:16:29,297
No. It doesn't.

355
00:16:29,365 --> 00:16:31,700
Thanks.

356
00:16:56,926 --> 00:16:58,993
Hey. Come on in.
Hello.

357
00:17:02,798 --> 00:17:04,532
What -- what's that?

358
00:17:04,600 --> 00:17:07,569
I went and bought the clothes
from the boutique

359
00:17:07,636 --> 00:17:09,104
that you wanted
the other day.

360
00:17:09,171 --> 00:17:10,839
I-I really don't
want to talk about --

361
00:17:10,906 --> 00:17:12,140
I know.

362
00:17:12,208 --> 00:17:13,908
I just thought that we could
look at them together.

363
00:17:13,976 --> 00:17:15,009
Okay?

364
00:17:36,565 --> 00:17:40,101
Okay.

365
00:17:40,169 --> 00:17:43,204
Okay.
What do you see?

366
00:17:43,272 --> 00:17:45,006
About $2,000.

367
00:17:45,074 --> 00:17:47,809
Printed shirt.

368
00:17:47,877 --> 00:17:48,943
Jacket.

369
00:17:49,011 --> 00:17:51,713
I-I don't get it.
I --

370
00:17:51,781 --> 00:17:53,248
Necklace.

371
00:17:53,315 --> 00:17:55,650
Does that remind you
of anyone?

372
00:17:55,718 --> 00:17:57,819
No.

373
00:18:00,322 --> 00:18:05,393
Anyone you know that might own
a necklace like this?

374
00:18:08,464 --> 00:18:11,432
Leanne.

375
00:18:14,904 --> 00:18:16,871
I'm taking
Leanne's things?

376
00:18:16,939 --> 00:18:17,939
Why?

377
00:18:20,276 --> 00:18:22,277
Well, I don't know!
How would <i>I</i> know?!

378
00:18:22,344 --> 00:18:25,980
Look, Leanne and I
were very close

379
00:18:26,048 --> 00:18:27,916
when she first
joined the team.

380
00:18:27,983 --> 00:18:29,083
I-I made a point
of reaching out to her

381
00:18:29,151 --> 00:18:30,385
when her husband
was drafted,

382
00:18:30,452 --> 00:18:32,453
welcomed her
into my home.

383
00:18:32,521 --> 00:18:34,923
And then one day,
she just...

384
00:18:34,990 --> 00:18:36,825
stopped talking to me.

385
00:18:36,892 --> 00:18:38,359
And how long ago
was that?

386
00:18:38,427 --> 00:18:39,794
I don't know, exactly.

387
00:18:39,862 --> 00:18:42,730
I think it was around the time
of the San Diego road trip.

388
00:18:42,798 --> 00:18:44,799
And did you ask her
about it?

389
00:18:44,867 --> 00:18:48,469
Oh, I tried, but...

390
00:18:49,839 --> 00:18:53,341
I swear, Dr. Santino,

391
00:18:53,409 --> 00:18:57,579
before the bracelet,
I didn't do anything to her.

392
00:19:06,956 --> 00:19:08,122
My keys, Margo.
I lost my keys.

393
00:19:08,190 --> 00:19:10,358
I've been rushing around
so much,

394
00:19:10,426 --> 00:19:12,627
I must have
left them somewhere.

395
00:19:12,695 --> 00:19:14,229
Yes, I called a cab,

396
00:19:14,296 --> 00:19:15,763
but tell him I'm gonna be there
as soon as I can

397
00:19:15,831 --> 00:19:18,499
and that I'm sorry
and that I love him.

398
00:19:18,567 --> 00:19:20,602
Okay. Bye.

399
00:19:20,669 --> 00:19:22,737
Psst! Psst!
What are you doing back here?

400
00:19:22,805 --> 00:19:24,072
Coach called me in,

401
00:19:24,139 --> 00:19:25,974
and now I'm probably gonna miss
Ray Jay's game,

402
00:19:26,041 --> 00:19:27,942
and then I'm gonna get
head cancer again.

403
00:19:28,010 --> 00:19:30,511
Because I lost my keys and
I have to call a friggin' cab.

404
00:19:30,579 --> 00:19:32,714
Well, I'm taking off right now.
I can give you a ride.

405
00:19:32,781 --> 00:19:34,682
Come on. Chop-chop.

406
00:19:34,750 --> 00:19:36,451
Let's go.
"Chop-chop"?

407
00:19:38,687 --> 00:19:40,321
<i>Hello, sports fans.</i>

408
00:19:40,389 --> 00:19:42,590
<i>This is Irv Superfon.</i>

409
00:19:42,658 --> 00:19:44,759
<i>Before we move on</i>
<i>to the round-table discussion,</i>

410
00:19:44,827 --> 00:19:47,395
<i>still getting calls about</i>
<i>T.K.'s meltdown the other day.</i>

411
00:19:47,463 --> 00:19:49,063
Kiss my ass, irv.

412
00:19:49,131 --> 00:19:50,932
<i>The Hawks have got to</i>
<i>seriously think</i>

413
00:19:51,000 --> 00:19:53,735
<i>about hopping off the</i>
<i>T.K. train before it derails</i>

414
00:19:53,802 --> 00:19:56,537
<i>into a fireball</i>
<i>and takes the team with it.</i>

415
00:19:56,605 --> 00:19:58,172
Oh, you just gonna use my own
metaphor against me, dawg?!

416
00:20:07,583 --> 00:20:09,217
You really didn't
have to do this. Thank you.

417
00:20:09,285 --> 00:20:11,119
I wasn't gonna
leave you stranded.

418
00:20:11,186 --> 00:20:13,955
You sure that you want to stay
and see the game?

419
00:20:14,023 --> 00:20:15,556
Oh, come on,
it's pep bands

420
00:20:15,624 --> 00:20:17,358
and dads coaching
from the stands.

421
00:20:17,426 --> 00:20:19,694
Margo? Lindsay?

422
00:20:19,762 --> 00:20:21,429
Is that Ray Jay?

423
00:20:21,497 --> 00:20:22,697
Ray Jay!

424
00:20:22,765 --> 00:20:24,732
Oh, my God.

425
00:20:28,978 --> 00:20:31,070
Well, are you sure
that we shouldn't have

426
00:20:31,071 --> 00:20:33,539
just taken him
to the hospital?

427
00:20:33,607 --> 00:20:35,308
Dr. Felton's
our team doctor.

428
00:20:35,375 --> 00:20:36,409
You know...

429
00:20:36,476 --> 00:20:37,877
He works on
the $5 million knees.

430
00:20:37,945 --> 00:20:39,946
Matt.
Oh, hey, Jim.

431
00:20:40,013 --> 00:20:41,147
Dr. Santino?

432
00:20:41,214 --> 00:20:43,549
Yes, yes.
Thank you for seeing us.

433
00:20:43,617 --> 00:20:45,151
Oh, no problem. Anything for
a member of the team.

434
00:20:45,218 --> 00:20:48,521
Okay, so, your son has
some laxity in the joint

435
00:20:48,588 --> 00:20:50,556
and probably damage
to his ACL.

436
00:20:50,624 --> 00:20:52,124
Oh,
what does that mean?

437
00:20:52,192 --> 00:20:54,160
Very common sports injury.

438
00:20:54,227 --> 00:20:56,228
We've sent him for an MRI
to confirm the diagnosis

439
00:20:56,296 --> 00:20:57,997
and determine the extent
of the damage.

440
00:20:58,065 --> 00:20:59,532
Run them all.
Hawks will cover it.

441
00:20:59,599 --> 00:21:01,100
Oh, my God.
You don't have to do that.

442
00:21:01,168 --> 00:21:02,902
Again, part of the team.

443
00:21:02,970 --> 00:21:05,004
I'll keep you updated.

444
00:21:05,072 --> 00:21:06,572
- Thank you.
- Appreciate it.

445
00:21:06,640 --> 00:21:07,540
Nice meeting you.

446
00:21:09,376 --> 00:21:10,676
- Hey.
- Hi.

447
00:21:10,744 --> 00:21:12,378
I've got your, uh,
home movie.

448
00:21:12,446 --> 00:21:14,380
Oh, thank you so much.

449
00:21:14,448 --> 00:21:17,049
I'm sorry.
I'll never be that stupid again.

450
00:21:17,117 --> 00:21:18,384
I'm just gonna make sure
the guy didn't,

451
00:21:18,452 --> 00:21:19,752
you know,
pull a fast one on me.

452
00:21:19,820 --> 00:21:21,053
No, look, please.
Please, don't.

453
00:21:21,121 --> 00:21:22,989
It's really embarrassing.
Why? Why? Excuse me.

454
00:21:25,659 --> 00:21:27,593
Because you're not in it.

455
00:21:27,661 --> 00:21:30,596
- Kurt was gonna --
- No, you lied to me.

456
00:21:30,664 --> 00:21:33,099
I put my job and my relationship
with your dad

457
00:21:33,166 --> 00:21:34,400
on the line for you,

458
00:21:34,468 --> 00:21:35,901
not for your boyfriend
who's passed out in the tub.

459
00:21:35,969 --> 00:21:38,971
I'm sorry. I'm so sorry.
I didn't know what else to do.

460
00:21:39,039 --> 00:21:40,806
I love him.

461
00:21:40,874 --> 00:21:45,644
You are throwing yourself away
on the wrong guys.

462
00:21:45,712 --> 00:21:47,646
You drink too much.
You -- you --

463
00:21:47,714 --> 00:21:49,882
you have a problem
being alone.

464
00:21:49,950 --> 00:21:52,318
Really?

465
00:21:52,386 --> 00:21:54,587
Is it all that great
having no one?

466
00:21:54,654 --> 00:21:56,455
You tell me, Nico.

467
00:21:59,459 --> 00:22:03,262
You don't care enough
about yourself to stop.

468
00:22:03,330 --> 00:22:06,265
And I care too much
to keep picking up the phone.

469
00:22:16,343 --> 00:22:20,713
Thank you, Margo,
for bringing Lindsay home.

470
00:22:20,781 --> 00:22:23,115
Yes, I will call you
if I find out anything new.

471
00:22:23,183 --> 00:22:25,751
Mm-hmm. Yeah.

472
00:22:31,358 --> 00:22:33,626
You okay?

473
00:22:33,693 --> 00:22:36,862
I should have been
with Ray Jay.

474
00:22:36,930 --> 00:22:38,931
Well, what could you
have done?

475
00:22:38,999 --> 00:22:40,733
He would have
still got hurt.

476
00:22:42,969 --> 00:22:45,104
You can't be everywhere.

477
00:22:46,640 --> 00:22:49,708
Believe me,
I'm finding that out.

478
00:22:51,545 --> 00:22:53,712
How's it going
with the wags?

479
00:22:53,780 --> 00:22:57,917
Oh, it's...going.

480
00:23:00,520 --> 00:23:02,421
What do you know
about San Diego?

481
00:23:02,489 --> 00:23:05,357
City in Southern California,
great zoo. Uh...

482
00:23:05,425 --> 00:23:06,592
Ha ha.

483
00:23:06,660 --> 00:23:08,761
No,
it's just that, uh,

484
00:23:08,829 --> 00:23:10,596
Shannon Pritchett
said something --

485
00:23:10,664 --> 00:23:14,433
she made a point
of mentioning...

486
00:23:14,501 --> 00:23:17,203
Did anything unusual happen
in San Diego

487
00:23:17,270 --> 00:23:18,771
on this last road trip?

488
00:23:18,839 --> 00:23:20,739
Besides us winning?

489
00:23:20,807 --> 00:23:22,308
Uh...

490
00:23:22,375 --> 00:23:25,778
No, it was just like
any other road trip.

491
00:23:25,846 --> 00:23:26,779
Meaning?

492
00:23:28,715 --> 00:23:31,917
What happens on the road
stays on the road.

493
00:23:33,120 --> 00:23:35,488
What, omertà,
like the Mafia?

494
00:23:37,891 --> 00:23:39,825
Look...

495
00:23:39,893 --> 00:23:40,960
It's stressful.

496
00:23:41,027 --> 00:23:42,728
Guys are away from home.

497
00:23:42,796 --> 00:23:45,431
They go out at night,
burn off steam.

498
00:23:45,499 --> 00:23:47,666
And obviously,
there are women --

499
00:23:47,734 --> 00:23:50,202
throwing themselves
at all the players.

500
00:23:50,270 --> 00:23:52,972
Some guys handle it well.
Others...

501
00:23:53,039 --> 00:23:54,974
Ah.

502
00:23:57,744 --> 00:23:59,345
Whoa.

503
00:23:59,412 --> 00:24:01,347
Five texts in a row.

504
00:24:01,414 --> 00:24:03,382
Let me guess -- T.K.

505
00:24:05,752 --> 00:24:06,852
Uh-oh.

506
00:24:06,920 --> 00:24:08,621
I better call him back.

507
00:24:08,688 --> 00:24:10,589
Hey, yo, Dr. D,
where is the love?

508
00:24:10,657 --> 00:24:12,591
I been texting
and calling you all day.

509
00:24:12,659 --> 00:24:13,859
Yeah, my session.
I got it.

510
00:24:13,927 --> 00:24:15,394
But I can't wait
till my session,

511
00:24:15,462 --> 00:24:18,998
'cause Irv Superfon is trying
to derail my locomotive!

512
00:24:19,065 --> 00:24:20,699
Why the hell not?!

513
00:24:20,767 --> 00:24:23,969
W-wait, wait, wait.
Ray Jay got what?

514
00:24:24,037 --> 00:24:26,238
Acetaminophen and codeine

515
00:24:26,306 --> 00:24:27,940
for short-term pain relief.

516
00:24:28,008 --> 00:24:31,277
Happily it's not a tear.
It's just a sprain.

517
00:24:31,344 --> 00:24:33,145
So the good news is,
Ray Jay,

518
00:24:33,213 --> 00:24:34,713
four to six weeks --
good as new.

519
00:24:34,781 --> 00:24:36,215
Four to six weeks?

520
00:24:36,283 --> 00:24:37,983
Hey, beats surgery
and four to six <i>months.</i>

521
00:24:39,419 --> 00:24:41,320
You, uh, have a visitor.

522
00:24:42,722 --> 00:24:44,957
Whoo!
How's it going, boy?!

523
00:24:45,025 --> 00:24:46,859
T.K.?

524
00:24:46,927 --> 00:24:48,160
What's up, man?

525
00:24:48,228 --> 00:24:50,095
Hey, I hope you smacked the hell
out that dude.

526
00:24:50,163 --> 00:24:52,164
No, but I will next time
I see him, for sure.

527
00:24:52,232 --> 00:24:55,034
You okayed this?

528
00:24:55,101 --> 00:24:57,303
No, I did not.

529
00:24:57,370 --> 00:25:00,673
Um, come here.
Okay, just hear me out. I see.

530
00:25:00,740 --> 00:25:02,041
You look shady.
You look shady to me.

531
00:25:05,245 --> 00:25:06,178
Leanne.

532
00:25:06,246 --> 00:25:07,580
Hello, Dr. Santino.

533
00:25:07,647 --> 00:25:09,014
Thanks for taking my call.
Come on in.

534
00:25:09,082 --> 00:25:11,217
Thanks.

535
00:25:11,284 --> 00:25:14,420
Tell me about San Diego.

536
00:25:21,595 --> 00:25:23,229
I can't.

537
00:25:23,296 --> 00:25:25,931
Those are the rules. I can't
talk about it with anyone.

538
00:25:25,999 --> 00:25:29,001
Leanne, hey.

539
00:25:29,069 --> 00:25:30,769
You can talk about it
with me.

540
00:25:37,344 --> 00:25:38,711
Okay. Um...

541
00:25:41,381 --> 00:25:44,917
San Diego,
I surprised Derek on the road.

542
00:25:44,985 --> 00:25:48,220
And...

543
00:25:48,288 --> 00:25:50,923
I saw Shannon's husband.

544
00:25:50,991 --> 00:25:52,558
Ryan.

545
00:25:52,626 --> 00:25:54,960
Ryan.

546
00:25:55,028 --> 00:25:59,431
Leaving his hotel room
with someone else --

547
00:25:59,499 --> 00:26:01,834
another woman.

548
00:26:01,901 --> 00:26:03,869
Uh,
Ryan cornered me later,

549
00:26:03,937 --> 00:26:05,838
and he let me know that
there would be consequences

550
00:26:05,905 --> 00:26:07,273
for my husband

551
00:26:07,340 --> 00:26:11,543
if I told anyone,
especially Shannon.

552
00:26:11,611 --> 00:26:14,213
So...

553
00:26:14,281 --> 00:26:18,050
You created this rift
with Shannon

554
00:26:18,118 --> 00:26:20,519
so that you wouldn't
have to face each other.

555
00:26:20,587 --> 00:26:24,023
I tried to talk to Derek
about it.

556
00:26:24,090 --> 00:26:29,795
He told me,
"You didn't see anything."

557
00:26:29,863 --> 00:26:32,931
Just...

558
00:26:34,567 --> 00:26:38,604
I thought I married a man,
not a football team.

559
00:26:40,373 --> 00:26:42,408
Listen...

560
00:26:42,475 --> 00:26:46,745
I can't pretend
to know what it feels like,

561
00:26:46,813 --> 00:26:50,949
this road code
that you're expected to keep.

562
00:26:51,017 --> 00:26:54,219
But, Leanne...

563
00:26:54,287 --> 00:26:57,189
No one can dictate
the rules

564
00:26:57,257 --> 00:27:01,860
of your relationships...

565
00:27:01,928 --> 00:27:04,330
unless you let them.

566
00:27:12,072 --> 00:27:13,806
If I'd have known
you were here,

567
00:27:13,873 --> 00:27:15,274
I would have showered
and changed.

568
00:27:15,342 --> 00:27:17,076
Oh, well, if you showered
and changed,

569
00:27:17,143 --> 00:27:19,511
I wouldn't be so happy
to be here.

570
00:27:19,579 --> 00:27:21,080
How's Dani's son?

571
00:27:21,147 --> 00:27:24,616
ACL sprain,
but his ego got a big boost.

572
00:27:24,684 --> 00:27:26,685
T.K. made
a surprise appearance.

573
00:27:26,753 --> 00:27:27,953
Speaking of T.K.,

574
00:27:28,021 --> 00:27:31,323
I was thinking maybe
he should consider a change.

575
00:27:31,391 --> 00:27:33,425
In what, his diet,
brand of underwear?

576
00:27:33,493 --> 00:27:36,595
In, um, who he's seeing --
therapy.

577
00:27:36,663 --> 00:27:39,031
This guy comes
highly recommended.

578
00:27:39,099 --> 00:27:42,601
Look, T.K.'s behavior
has been consistently erratic.

579
00:27:42,669 --> 00:27:45,003
Erratic behavior
is who the dude is.

580
00:27:45,071 --> 00:27:47,005
Therapy takes time.

581
00:27:47,073 --> 00:27:49,375
Mm.

582
00:27:49,442 --> 00:27:52,044
What?

583
00:27:52,112 --> 00:27:54,146
The constant angling.

584
00:27:54,214 --> 00:27:55,414
You have had issues
with Dani

585
00:27:55,482 --> 00:27:57,015
since the moment
you stepped in here.

586
00:27:57,083 --> 00:27:59,051
That is not
what this is about.

587
00:27:59,119 --> 00:28:00,319
Then what's it about?

588
00:28:00,387 --> 00:28:02,788
I'm just saying,
you don't want to be the guy

589
00:28:02,856 --> 00:28:04,356
who brings in
the wrong fix.

590
00:28:04,424 --> 00:28:05,624
Bringing in the right fix

591
00:28:05,692 --> 00:28:07,459
could make you a hero
in Pittman's eyes.

592
00:28:07,527 --> 00:28:12,464
Do you see a boyfriend
or another project here?

593
00:28:12,532 --> 00:28:15,701
I see a man
who has the intellect,

594
00:28:15,769 --> 00:28:17,436
savvy, and sex appeal

595
00:28:17,504 --> 00:28:19,738
to end up as general manager
someday.

596
00:28:19,806 --> 00:28:21,707
- In time, hopefully.
- Well, there's no time like the present.

597
00:28:21,775 --> 00:28:22,875
Stop!

598
00:28:22,942 --> 00:28:25,043
I'm on my time.

599
00:28:25,111 --> 00:28:28,380
If you're gonna
have a problem with that --

600
00:28:28,448 --> 00:28:30,382
I got to go.

601
00:28:40,026 --> 00:28:42,361
Honey.

602
00:28:42,429 --> 00:28:47,366
What'd I say about pain meds
on an empty stomach?

603
00:28:47,434 --> 00:28:49,268
They don't
affect me, Mom. Really?

604
00:28:53,306 --> 00:28:55,674
Um...

605
00:28:55,742 --> 00:28:56,909
Honey...

606
00:28:56,976 --> 00:29:01,747
I know you act like
it doesn't bother you

607
00:29:01,815 --> 00:29:05,384
that I'm gone so much these days
for work.

608
00:29:05,452 --> 00:29:09,655
Ma...
I love your new job.

609
00:29:15,028 --> 00:29:18,897
Yeah, so, Ray Jay...

610
00:29:18,965 --> 00:29:21,366
that story
from English class,

611
00:29:21,434 --> 00:29:27,039
you know, the mom dying
with the brain tumor.

612
00:29:27,106 --> 00:29:30,476
You totally
didn't write that, did you?

613
00:29:30,543 --> 00:29:33,212
No.

614
00:29:33,279 --> 00:29:36,315
Lindsay wrote that.
You know I suck at writing.

615
00:29:36,382 --> 00:29:37,683
Yes, I do.

616
00:29:37,750 --> 00:29:40,352
She owed me for not narcing
on her when she got busted.

617
00:29:40,420 --> 00:29:43,255
Right, busted.

618
00:29:43,323 --> 00:29:45,524
For selling T.K.'s stuff
at the stadium.

619
00:29:45,592 --> 00:29:49,061
T.K. is the man.

620
00:29:49,128 --> 00:29:50,996
Always comes through
for a friend.

621
00:29:51,064 --> 00:29:52,831
Does he, now?

622
00:29:52,899 --> 00:29:54,833
He -- he got me
into Club Zara.

623
00:29:54,901 --> 00:29:57,436
Hot club.
Hot ladies.

624
00:29:57,504 --> 00:30:02,040
And when my car got stolen,
he bought me a new one.

625
00:30:09,716 --> 00:30:11,116
Am I in trouble?

626
00:30:18,634 --> 00:30:22,264
It's bad enough that T.K. shows
up at my house unannounced,

627
00:30:22,354 --> 00:30:23,755
with the occasional
stripper,

628
00:30:23,822 --> 00:30:25,790
crashes my son's pizza party
or the doctor's.

629
00:30:25,858 --> 00:30:27,225
But now I find out

630
00:30:27,293 --> 00:30:29,994
that he's taken my underage son
to a club,

631
00:30:30,062 --> 00:30:31,162
bought him a car.

632
00:30:31,230 --> 00:30:32,397
He what?

633
00:30:32,464 --> 00:30:33,865
- Yeah.
- Ohh.

634
00:30:33,933 --> 00:30:36,334
T.K. hasn't
just crossed the line,

635
00:30:36,402 --> 00:30:39,737
he has blown
the frickin' line up!

636
00:30:39,805 --> 00:30:42,807
You're right.
You're 100% right.

637
00:30:42,875 --> 00:30:45,410
It's just...

638
00:30:45,477 --> 00:30:48,446
You know that T.K.'s
on tender footing right now.

639
00:30:48,514 --> 00:30:49,747
That's all
I'm asking you --

640
00:30:49,815 --> 00:30:51,616
can you just wait
until after the game

641
00:30:51,684 --> 00:30:53,585
to talk to him
about all this stuff?

642
00:30:53,652 --> 00:30:54,986
It's for the sake
of the team.

643
00:30:55,054 --> 00:30:56,321
Okay.

644
00:30:56,388 --> 00:30:58,623
It's just that, I mean,
there comes a point

645
00:30:58,691 --> 00:31:01,092
where I can't
be compromised anymore.

646
00:31:01,160 --> 00:31:05,330
I do have a therapeutic code
that I need to live by.

647
00:31:05,397 --> 00:31:06,831
I get it.

648
00:31:12,037 --> 00:31:14,372
San Diego?
W-what about it?

649
00:31:14,440 --> 00:31:15,607
I wasn't there.

650
00:31:15,674 --> 00:31:18,109
Tell me about
the road code.

651
00:31:20,679 --> 00:31:22,380
How do you feel
about it?

652
00:31:23,682 --> 00:31:26,451
You get used to
a certain lifestyle,

653
00:31:26,518 --> 00:31:29,320
being a football wife,
Dr. Santino.

654
00:31:29,388 --> 00:31:33,291
It's a trade-off,
accepting the possibility

655
00:31:33,359 --> 00:31:37,996
that there are things
in your husband's life that...

656
00:31:41,800 --> 00:31:44,569
Remember
what we talked about

657
00:31:44,637 --> 00:31:49,540
with the shoplifting being
triggered by loss or depression?

658
00:31:49,608 --> 00:31:51,309
Mm.

659
00:31:51,377 --> 00:31:54,379
You lost something,
didn't you?

660
00:31:54,446 --> 00:31:57,081
A friend.

661
00:31:59,351 --> 00:32:01,853
All right, so...

662
00:32:01,920 --> 00:32:06,157
I took things that reminded me
of Leanne. So what?

663
00:32:06,225 --> 00:32:09,127
You're suggesting I want
something that she has?

664
00:32:09,194 --> 00:32:11,162
My husband
is a star safety.

665
00:32:11,230 --> 00:32:13,965
He makes 10 times
what her husband makes.

666
00:32:14,033 --> 00:32:15,933
We are well-off,
secure.

667
00:32:16,001 --> 00:32:17,769
You tell me --
you tell me,

668
00:32:17,836 --> 00:32:21,039
what the hell does she have
that I don't have?

669
00:32:21,106 --> 00:32:22,807
Tell me.

670
00:32:22,875 --> 00:32:25,576
The truth.

671
00:32:33,752 --> 00:32:36,788
Maybe you do know
what happened in San Diego.

672
00:32:45,030 --> 00:32:48,099
Tell me what it means...

673
00:32:48,167 --> 00:32:51,035
when your husband
has two cellphones.

674
00:32:51,103 --> 00:32:56,974
When you can't get ahold of him
at 3:00 a.m. on the road.

675
00:32:57,042 --> 00:33:01,846
When 52 other players,
their wives, and the press

676
00:33:01,914 --> 00:33:07,352
all know that your husband
is a dog.

677
00:33:09,321 --> 00:33:11,155
I get it.

678
00:33:11,223 --> 00:33:15,727
I just thought
it would be different for us.

679
00:33:15,794 --> 00:33:19,097
Maybe if I kept my body.

680
00:33:19,164 --> 00:33:22,600
If I was just...

681
00:33:22,668 --> 00:33:24,435
A really good wife.

682
00:33:24,503 --> 00:33:28,406
Shannon,
your husband's choices

683
00:33:28,474 --> 00:33:31,576
have nothing
to do with you.

684
00:33:31,643 --> 00:33:36,948
I want to walk away, but it
just scares the hell out of me.

685
00:33:37,015 --> 00:33:40,952
I got two kids.
This is my whole life.

686
00:33:41,019 --> 00:33:44,622
I will help you
come up with a plan,

687
00:33:44,690 --> 00:33:47,925
if that's
what you decide.

688
00:33:47,993 --> 00:33:50,895
And we can continue
to work together

689
00:33:50,963 --> 00:33:52,830
for as long as you like.

690
00:33:54,700 --> 00:33:56,834
Oh.

691
00:33:56,902 --> 00:33:58,903
And Leanne?

692
00:34:00,606 --> 00:34:03,608
What about Leanne?

693
00:34:12,718 --> 00:34:14,419
Juliette.

694
00:34:14,486 --> 00:34:17,455
You didn't answer
my calls.

695
00:34:17,523 --> 00:34:19,056
You can't be in here.

696
00:34:19,124 --> 00:34:20,558
I have to
tell you something.

697
00:34:20,626 --> 00:34:22,527
Well, we have to get you
out of coach's office.

698
00:34:22,594 --> 00:34:26,097
I dumped Kurt.

699
00:34:26,165 --> 00:34:27,965
You were right.
He's a creep.

700
00:34:29,902 --> 00:34:31,469
And?

701
00:34:31,537 --> 00:34:35,273
I don't want to
keep messing up.

702
00:34:44,883 --> 00:34:47,385
Then don't.

703
00:34:49,121 --> 00:34:51,222
Help me.

704
00:34:51,290 --> 00:34:53,291
For real.

705
00:34:57,963 --> 00:35:01,098
If you're looking for T.K.,
he just finished a massage.

706
00:35:01,166 --> 00:35:03,367
He should be out
in 15 or 20.

707
00:35:03,435 --> 00:35:06,070
Look, I'm sorry.

708
00:35:07,539 --> 00:35:09,907
I've run at this pace
ever since I was 7 years old,

709
00:35:09,975 --> 00:35:11,843
trying to power my way
through Girl Scouts.

710
00:35:13,712 --> 00:35:15,480
Well, I'm sure you looked cute
in the uniform.

711
00:35:15,547 --> 00:35:17,648
Actually,
I tried redesigning them.

712
00:35:17,716 --> 00:35:19,116
- Of course you did.
- Well, they were outdated.

713
00:35:19,184 --> 00:35:20,852
Needed rebranding.

714
00:35:20,919 --> 00:35:22,753
Well, you don't
have to brand me.

715
00:35:22,821 --> 00:35:24,755
I know.

716
00:35:24,823 --> 00:35:26,557
I can be pushy.

717
00:35:26,625 --> 00:35:27,925
- No.
- Little aggressive?

718
00:35:27,993 --> 00:35:29,427
Who, you?

719
00:35:29,495 --> 00:35:31,496
Well, it is what
makes me successful.

720
00:35:31,563 --> 00:35:32,697
Yes.

721
00:35:32,764 --> 00:35:34,098
But...

722
00:35:34,166 --> 00:35:36,033
It doesn't belong
in our relationship.

723
00:35:36,101 --> 00:35:37,835
And I get that.

724
00:35:37,903 --> 00:35:39,770
Good.

725
00:35:45,444 --> 00:35:47,578
I'm gonna miss you
when you go to San Francisco.

726
00:35:47,646 --> 00:35:49,313
Good.

727
00:35:49,381 --> 00:35:52,183
I'm bringing my things
back with me.

728
00:35:52,251 --> 00:35:55,953
♪ Love bleeds into strife ♪

729
00:35:56,021 --> 00:35:57,722
Very good.

730
00:35:57,789 --> 00:36:00,057
♪ Hidden in plain sight ♪

731
00:36:00,125 --> 00:36:01,726
♪ it's still hard to see ♪

732
00:36:01,793 --> 00:36:03,194
If you want me, I'll be
just in the office, okay?

733
00:36:03,262 --> 00:36:06,497
♪ Oh, the irony in life ♪

734
00:36:06,565 --> 00:36:07,899
Thanks.

735
00:36:09,334 --> 00:36:11,402
♪ Cut from the same stone ♪

736
00:36:11,470 --> 00:36:15,540
♪ we all shine a different hue ♪

737
00:36:15,607 --> 00:36:19,610
♪ why, then,
do we sharpen our knives? ♪

738
00:36:21,246 --> 00:36:22,079
♪ cutting down others ♪

739
00:36:22,147 --> 00:36:23,781
Hey, Linds?

740
00:36:23,849 --> 00:36:26,517
♪ To protect
our points of view ♪

741
00:36:26,585 --> 00:36:30,922
I wanted to know if you
want to go to a movie together.

742
00:36:30,989 --> 00:36:32,390
I'm going to Winter's.

743
00:36:32,457 --> 00:36:34,125
Oh.

744
00:36:39,731 --> 00:36:41,766
Lindsay...

745
00:36:41,833 --> 00:36:43,167
How are you?

746
00:36:43,235 --> 00:36:44,869
I'm fine.

747
00:36:44,937 --> 00:36:49,941
Fine as in gave me a brain tumor
and killed me off?

748
00:36:50,008 --> 00:36:52,109
It was just a story.

749
00:36:52,177 --> 00:36:54,879
Okay, well...

750
00:36:54,947 --> 00:36:57,815
I'm not gonna pretend
that it didn't hurt my feelings.

751
00:36:57,883 --> 00:37:01,252
But I know that I have been
read pretty thin lately

752
00:37:01,320 --> 00:37:05,289
and that you have gotten
the short end more than Ray Jay.

753
00:37:05,357 --> 00:37:06,791
It's all right.
I get it.

754
00:37:06,858 --> 00:37:08,893
You're a single mom,
a team of one now.

755
00:37:08,961 --> 00:37:10,161
I get it.

756
00:37:10,228 --> 00:37:13,598
Team of one.

757
00:37:17,769 --> 00:37:19,003
Do you want to know

758
00:37:19,071 --> 00:37:21,238
the thing I noticed the most
about your story?

759
00:37:21,306 --> 00:37:25,843
Well, I mean, the <i>other</i> thing
I noticed about your story?

760
00:37:27,379 --> 00:37:28,980
You're talented.

761
00:37:30,849 --> 00:37:33,117
You are incredibly gifted.

762
00:37:33,185 --> 00:37:37,588
Ironic and imaginative.

763
00:37:37,656 --> 00:37:40,558
I should have known
it was your voice.

764
00:37:42,461 --> 00:37:44,662
♪ Hidden in plain sight ♪

765
00:37:44,730 --> 00:37:47,531
Keep writing.

766
00:37:47,599 --> 00:37:50,067
Just don't kill me.

767
00:37:50,135 --> 00:37:52,703
♪ The irony in life ♪

768
00:38:12,160 --> 00:38:16,606
Cotton sheets?
No heated towel racks?

769
00:38:16,607 --> 00:38:19,375
How will I ever survive?

770
00:38:19,443 --> 00:38:22,445
What doesn't kill you
makes you stronger.

771
00:38:22,513 --> 00:38:26,049
I'm doing this for you,
not him.

772
00:38:26,117 --> 00:38:29,986
Don't do this for me
or your father

773
00:38:30,054 --> 00:38:33,590
or anybody else.

774
00:38:33,657 --> 00:38:36,126
You do it for yourself,
Juliette.

775
00:38:36,193 --> 00:38:38,995
You're starting to sound
like a therapist.

776
00:38:44,668 --> 00:38:46,369
Thank you.

777
00:38:46,437 --> 00:38:49,038
Don't mention it.

778
00:38:49,106 --> 00:38:50,440
To anyone.

779
00:39:01,385 --> 00:39:03,786
It's a shame
you never had kids.

780
00:39:03,854 --> 00:39:07,891
You would have made
a great dad.

781
00:39:15,533 --> 00:39:18,101
Yo.

782
00:39:18,169 --> 00:39:20,270
You pick that game
yesterday?

783
00:39:20,337 --> 00:39:22,672
Killed it!
Fans ate it up.

784
00:39:22,740 --> 00:39:24,240
Back on team T.K.

785
00:39:24,308 --> 00:39:25,842
I'm happy for you.

786
00:39:25,910 --> 00:39:26,843
You should be.

787
00:39:26,911 --> 00:39:28,311
And Irv Superfon --

788
00:39:28,379 --> 00:39:31,114
this fool really thinks
he can get me.

789
00:39:31,182 --> 00:39:34,450
Take that, btch.

790
00:39:34,518 --> 00:39:38,721
Terrence, you've said it's
important to you to be liked.

791
00:39:38,789 --> 00:39:40,757
Fan love fills the seats,
Doc.

792
00:39:40,824 --> 00:39:43,259
That's why you play?
To fill the seats?

793
00:39:43,327 --> 00:39:46,396
What you getting at?

794
00:39:46,463 --> 00:39:49,566
There are some places
where it is healthy

795
00:39:49,633 --> 00:39:52,936
to seek love
and admiration.

796
00:39:53,003 --> 00:39:56,673
And then there are some places
where maybe it's not.

797
00:39:58,509 --> 00:40:02,245
Ray Jay has told me about
the extent of your friendship,

798
00:40:02,313 --> 00:40:05,281
about you guys hanging out
at the club.

799
00:40:05,349 --> 00:40:08,418
No. Oh. It did not
even go down like that.

800
00:40:08,485 --> 00:40:10,286
That you
bought him a car?

801
00:40:10,354 --> 00:40:11,487
Ray Jay was hemmed up.

802
00:40:11,555 --> 00:40:13,523
I helped him out of a situation.
That was it.

803
00:40:13,591 --> 00:40:15,858
And as far as the club goes,
he just showed up.

804
00:40:15,926 --> 00:40:18,127
Doc, it's not like
I let him drink anything.

805
00:40:18,195 --> 00:40:19,329
Come on.

806
00:40:21,065 --> 00:40:22,832
You're my patient.

807
00:40:22,900 --> 00:40:27,403
You cannot have a relationship
with my son

808
00:40:27,471 --> 00:40:30,640
that I find unacceptable.

809
00:40:30,708 --> 00:40:34,577
And that means texting,
calling,

810
00:40:34,645 --> 00:40:36,913
signing merchandise,
buying cars.

811
00:40:36,981 --> 00:40:39,582
You're pissed off about the club
and the car -- got that.

812
00:40:39,650 --> 00:40:43,486
I want to know why it is
that you feel it's okay

813
00:40:43,554 --> 00:40:47,257
to break every boundary
that I have set.

814
00:40:47,324 --> 00:40:52,562
I think that it is important
for us to look at that.

815
00:40:52,630 --> 00:40:54,464
You know what, Doc?

816
00:40:54,531 --> 00:40:56,266
Don't nobody care
about your boundaries.

817
00:40:56,333 --> 00:40:58,301
You can't just put me
in a little box

818
00:40:58,369 --> 00:41:01,404
and expect me not to make
a move without asking.

819
00:41:01,472 --> 00:41:03,339
I'm not that kind of dude.

820
00:41:08,646 --> 00:41:12,081
I thought
we was friends, Doc.

821
00:41:13,517 --> 00:41:18,221
Terrence,
I care about you deeply.

822
00:41:18,289 --> 00:41:21,057
I want so much for you.

823
00:41:23,260 --> 00:41:25,028
But the truth...

824
00:41:25,095 --> 00:41:27,196
is our relationship...

825
00:41:27,264 --> 00:41:30,099
is therapeutic...

826
00:41:30,167 --> 00:41:33,336
And that means that we
can't really be friends.

827
00:41:33,404 --> 00:41:36,606
You know,
there's all these rules

828
00:41:36,674 --> 00:41:38,508
that you have
for football.

829
00:41:38,575 --> 00:41:41,778
These are sort of
the rules for therapy.

830
00:41:41,845 --> 00:41:45,248
I-I have enabled
this behavior,

831
00:41:45,316 --> 00:41:48,451
so I can admit that I am
partly at fault here.

832
00:41:48,519 --> 00:41:50,820
Partly?

833
00:41:50,888 --> 00:41:53,089
That is taking real
responsibility, Doc.

834
00:41:53,157 --> 00:41:54,257
I'm so proud of you.

835
00:41:54,325 --> 00:41:56,326
You got all the PhDs.

836
00:41:56,393 --> 00:41:57,994
It is <i>all</i> your fault.

837
00:41:58,062 --> 00:42:00,663
I ain't no better off
than I was two months ago.

838
00:42:00,731 --> 00:42:02,999
So what's that tell you?

839
00:42:03,067 --> 00:42:04,267
I am through with you.

840
00:42:04,335 --> 00:42:06,202
I'm through
with your little office.

841
00:42:06,270 --> 00:42:08,838
I'm through with your
little rules and regulations

842
00:42:08,906 --> 00:42:12,308
and your goddamn
jelly beans.

843
00:42:12,376 --> 00:42:15,478
I'm done with you.

844
00:42:15,546 --> 00:42:16,979
Period.

845
00:42:17,047 --> 00:42:18,214
Lights out.

846
00:42:18,282 --> 00:42:19,982
You lost one.

847
00:42:22,944 --> 00:42:26,944
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

